查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.2 3 展览102performancestock.htm 绩效股票单位协议的形式(2026年) 文件

附件 10.2
奥驰亚集团有限公司。
2025年绩效激励计划

绩效股票单位协议


ALTRIA GROUP,INC.(“公司”)是一家弗吉尼亚公司,特此根据奥驰亚集团公司 2025年绩效激励计划(“计划”)向奖励声明的股票奖励部分中确定的员工(“员工”)授予绩效股票单位奖励(“奖励”),奖励声明(“PSU”)的股票奖励部分中规定的公司普通股(“普通股”)的目标股份数量,所有这些都符合并受本绩效股票单位协议(“协议”)的以下条款和条件的约束。
    1.定义.每当本协议中使用以下术语时,它们将具有以下所述含义。本文未另行定义的大写术语将具有与计划中相同的含义。

(a)“获奖日期”指授予员工奖励的日期,如奖励声明中所述。

(b)“获奖声明”指公司向员工提供的绩效股票单位奖励的书面通知。

(c)“代码”指经修订的1986年《国内税收法》。

(d)“薪酬与人才发展委员会”指奥驰亚集团公司董事会薪酬与人才发展委员会

(e)“残疾”指根据公司或其任何子公司适用的长期残疾保险计划,雇员有权获得福利的残疾。

(f)“正常退休”指年满65岁并在公司及其子公司服务满五年后,从公司及其子公司的积极受雇中退休。

(g)付款日期”具有本协议第6(a)节规定的含义。

(h)“绩效百分比”指根据薪酬和人才发展委员会预先确定的绩效目标,根据公司在适用的PSU绩效期间的绩效确定的百分比。

(一)“子公司”指公司直接或间接拥有超过50%实益所有权权益的任何公司。

(j)“终止雇佣关系”指《守则》第409A条所指的与公司及其所有附属公司的离职,其中包括合理预期雇员不会与公司及其附属公司提供进一步服务的情况。尽管有上述规定,对于不是美国纳税人且总部位于美国以外司法管辖区的雇员,终止雇佣应被视为发生在该雇员发出或收到与公司及其所有子公司终止雇佣的通知之日。




(k)“归属日期”指裁决声明中规定的一般不再没收裁决的日期。
    2.授予条件.公司或其委委可全权酌情要求雇员在授标日期后在切实可行范围内尽快通知雇员有关要求,以就授标事宜签立保密及竞业禁止协议。在这种情况下,该裁决是对雇员执行保密和不竞争协议的考虑,并取决于该雇员的执行情况。雇员未能在收到后的合理时间内,按公司或其代表的规定执行保密和不竞争协议,但在任何情况下不得迟于公司或其代表向雇员提供保密和不竞争协议后的90天,将导致该协议完全作废,雇员将丧失对裁决的任何和所有权利。
    3.正常归属.
(a)事业单位将于归属日归属,条件是雇员自授予日至归属日仍为公司或附属公司的雇员,并以其他方式满足本协议及计划的条款。在PSU归属之前,雇员将不享有普通股或现金等价物的权利。
(b)在归属日归属的事业单位数目将等于事业单位的目标数目乘以业绩百分比。绩效百分比将由薪酬和人才发展委员会确定。尽管有上述规定,如果薪酬和人才发展委员会对绩效百分比作出最终确定的日期是在归属日期之后,那么最终确定的日期将被视为归属日期,以确定归属的私营部门服务单位的数量,并为第6条的目的。薪酬和人才发展委员会将不迟于归属日期发生当年的3月1日对绩效百分比作出最终确定。
    4.特别归属。 如果雇员在归属日期之前死亡或残疾,则目标数量的PSU将在此类死亡或残疾日期归属。如雇员因在归属日期前正常退休而终止与公司及其所有附属公司的雇佣关系,则第3(a)条所载的PSU归属服务条件将被视为已获满足,而于归属日期归属的PSU数目将根据第3(b)条所载的实际表现而厘定。此外,在有关计划所指的“控制权变更”的情况下,私营部门服务单位将根据计划第6(a)节规定的情况和方式归属和支付。
    5.没收.如果雇员在归属日期之前因死亡、残疾或正常退休以外的任何原因在公司及其所有子公司经历终止雇佣,雇员将在终止雇佣后立即丧失对PSU的所有权利。就本款而言,出售雇用该雇员的子公司将被视为与该雇员有关的终止雇用。尽管有上述规定,在本段所述的终止雇用时,薪酬及人才发展委员会可全权酌情决定第3(a)条所载的归属予私营保安单位的服务条件将被视为部分或全部私营保安单位的满足。在这种情况下,在归属日期归属的这类PSU的数量将根据第3(b)节规定的实际业绩确定。
2



    6.私营部门服务单位的付款.
    (a)私营保安单位将于第3条指明的归属日期成为应付款项,但如属死亡或伤残,则私营保安单位将于该事件发生时成为应付款项,而如属计划所指的“控制权变更”,则私营保安单位将按计划第6(a)条的规定成为应付款项。PSU成为应付款项的日期在此称为付款日期。
(b)将在付款日期后尽快以发行普通股和/或现金的形式付款。然而,在所有情况下,由归属日期触发的付款将不迟于该归属日期后的3月15日支付,而由于在归属日期之前发生的付款触发(即死亡、残疾或在计划第6(a)节规定的“控制权变更”之后)而支付的款项将在(i)付款日期当年的12月31日或(ii)付款日期后的两个半月(以较晚者为准)支付。在支付该款项后,公司将(a)向雇员发行和交付与既得PSU数量相等的普通股股份数量,或(如果薪酬和人才发展委员会全权酌情决定)由薪酬和人才发展委员会确定的该等普通股股份的现金等值价值,以及(b)一次性向雇员支付与股息有关的任何应计现金金额。此类普通股股份和现金金额的支付将取决于适用的税收和/或第9节所述的其他义务的清偿情况。
    7.投票权及股息权.除非且直到PSU归属且基础普通股已交付给员工,否则员工将无权对PSU进行投票或获得与PSU基础普通股股份相关的股息。然而,除非薪酬和人才发展委员会另有决定,否则雇员将根据PSU累积现金金额,以代替如果雇员在授予日至付款日期间持有根据本协议可发行的普通股股份数量,该雇员本应获得的股息。
    8.未获资助的授标和转让限制.在结算前,PSU代表公司的一项无资金和无担保债务。本裁决和事业单位不可转让,不得在事业单位归属和结算之前的任何时间出售、转让、转让、质押或以其他方式处置或设押。如果雇员试图违反本第8条,该行动将无效,裁决将立即成为无效,根据裁决授予的PSU将被没收。但是,这些限制将不适用于员工根据第6条收到的任何普通股或现金付款。如果雇员是加拿大居民,雇员承认雇员根据第6条收到的普通股股份受到加拿大证券法对第一笔交易的限制。因此,雇员承认,此类普通股股份的任何首次交易必须(a)通过加拿大境外的交易所或市场进行,(b)向加拿大境外的个人或公司进行,或(c)以其他方式遵守适用的加拿大证券法。
    9.税收和预扣税.公司被授权通过(a)扣除总价值等于应缴预扣税金额的PSU数量,或(b)从公开市场出售普通股时实现的任何收益中汇出所需金额来支付与本裁决有关的任何预扣税,由雇员支付既得PSU。公司被授权通过从该现金支付中预扣所需的金额来支付根据第7条支付现金代替股息所产生的任何预扣税款。公司还被授权通过要求雇员支付现金或通过从应付雇员的其他款项中预扣来满足本第9条中提及的任何预扣税款。如果员工
3



在公司税收均衡政策的覆盖范围内,雇员还同意向公司支付根据此类税收均衡政策的条款和条件计算和支付的任何额外假设税收义务。雇员同意雇员对与事业单位有关的任何个人税务后果负责,而公司及其附属公司概不负责。
    10.死亡时付款的受益人.在雇员去世后,就PSU支付的任何普通股或现金金额将支付给雇员的遗产。尽管有上述规定,薪酬和人才发展委员会仍可选择准许雇员指定雇员遗产以外的受益人,如果薪酬和人才发展委员会允许,则收益将支付给该受益人。
    11.补偿补偿.尽管本协议中有任何相反的规定,本裁决应受制于公司董事会(“董事会”)或董事会适当委员会通过的《奥驰亚集团公司 Dodd-Frank补偿补偿政策》、《奥驰亚集团公司高管薪酬补偿政策》以及任何其他有关没收或补偿补偿的政策。雇员通过接受本裁决同意董事会或委员会可作出此种取消、施加此种还款义务或采取其他必要或适当行动以强制执行本款。
    12. 雇佣关系。本协议或本计划的任何规定均不得授予雇员在任何特定期限内继续受雇于公司或任何附属公司的任何权利,或以任何方式干扰或限制公司或任何附属公司(特此明确保留)在任何时间以任何理由解除、解雇或解除雇员的权利,无论是否有因由,也无论是否事先通知。
    13. 整个协议;可分割性.本协议 该计划连同授标声明中的参考信息,代表双方就本协议标的达成的全部协议。该计划的条款和规定被纳入本协议并成为其一部分。如果本协议的任何条款与计划的任何条款或规定不一致或有冲突,则以计划为准。本协议的条款是可分割的,如果任何一项或多项条款被确定为非法或以其他方式不可执行、全部或部分,则其余条款仍具有约束力和可执行性。


作为证明,本业绩股票单位协议已于上述首次写入之日正式签署。


奥驰亚集团公司
签名:
玛丽·C·毕格罗
公司秘书


4