查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-4.3 4 d107386dex43.htm EX-4.3 EX-4.3

附件 4.3

担保协议

霍尼韦尔国际公司

赞成

持有者,

霍尼韦尔航空航天公司。

德意志银行信托公司美国,

作为下文指明的票据持有人的受托人

霍尼韦尔航空航天公司。

2028年到期的1,250,000,000美元3.900%优先票据

2029年到期的1,250,000,000美元4.000%优先票据

2029年到期的500,000,000美元浮动利率优先票据

2031年到期的2,000,000,000美元4.300%优先票据

2033年到期的1,750,000,000美元4.600%优先票据

2036年到期的3,250,000,000美元4.950%优先票据

2046年到期的1,000,000,000美元5.622%优先票据

3,500,000,000美元、利率为5.732%、2056年到期的优先票据

2066年到期的1,500,000,000美元5.852%优先票据

2026年3月16日


担保协议,日期为2026年3月16日(经不时修订,“本“担保”),由特拉华州公司霍尼韦尔国际公司(“担保人”)作出,有利于(a)持有人(定义见义齿(定义见下文))特拉华州公司霍尼韦尔 Aerospace Inc.(“发行人”)的以下证券:本金总额1,250,000,000美元、2028年到期的3.900%优先票据、本金总额1,250,000,000美元、2029年到期的4.0000%优先票据、本金总额500,000,000美元、2029年到期的浮动利率优先票据、本金总额2,000,000,000美元、2031年到期的本金总额4.30000%优先票据,2033年到期的4.600%优先票据本金总额1,750,000,000美元、2036年到期的4.950%优先票据本金总额3,250,000,000美元、2046年到期的5.622%优先票据本金总额1,000,000,000美元、2056年到期的5.732%优先票据本金总额3,500,000,000美元和2066年到期的5.852%优先票据本金总额1,500,000,000美元(统称“票据”),(b)发行人和(c)作为受托人(“受托人”)的纽约银行公司德意志银行信托公司Americas。

见证:

第1节。保证。

担保人在此不可撤销和无条件地保证,作为主要义务人而不仅仅是作为担保人,不时向票据持有人足额和准时支付每一系列票据的本金、溢价(如有)和利息,无论在规定的到期日、赎回时、通过宣布加速或其他方式,以及发行人在契约(定义见下文)或票据项下对持有人和受托人的所有其他义务以及在契约项下到期和欠款的任何其他金额(“义务”),根据票据的条款和截至2026年3月16日的契约(“基础契约”)中规定,发行人和受托人之间经其补充的日期为2026年3月16日的第一份补充契约(“第一份补充契约”),以及基础契约和第一份补充契约(各自可能被修订),在本协议日期后不时修改或以其他方式补充,适用于票据,统称为“契约”),在发行人和受托人之间以及票据之间,在每种情况下均须遵守任何适用的宽限期或通知要求,或两者兼而有之。本协议项下的担保构成到期付款的担保(无论任何破产、无力偿债、接管或其他类似程序是否应中止任何债务的应计或催收或作为其解除操作),而不仅仅是催收。

第2节。保证绝对。

担保人保证将严格按照义齿和票据的条款支付债务,无论现在或以后在任何司法管辖区生效的任何法律、法规或命令影响任何此类条款或票据持有人与之相关的权利。担保人在本担保项下的责任(以本担保第三节为准)是绝对的、无条件的,无论:

(a)义齿、票据或与之有关的任何其他协议或文书的任何无效、非法或不可执行;


(b)所有或任何义务的付款时间、方式或地点的任何更改,或所有或任何义务的任何其他条款的任何更改,或对义齿的任何其他修订或放弃,或对离开义齿的任何同意;或

(c)任何其他可能构成发行人或担保人可用的抗辩或解除义务的情形。

担保人根据本协议支付任何款项的义务可以通过促使发行人支付该款项来满足。担保人与发行人共同和个别地对受托人进行赔偿,其程度与义齿第6.07节中发行人对受托人的赔偿相同,该节并入本文,如同在本文中完全阐述的那样。尽管本文中有任何相反的内容,但不得解释为对担保人施加任何大于、除了或不超过发行人在义齿和票据下的义务的义务。

第3节。担保的终止。

(a)在符合本协议第3(b)节的规定下,本担保应予终止,且担保人在本担保项下就某一特定系列票据承担的义务在全额支付有关该系列票据的义务后即告不复存在。

(b)除非根据本协议第3(a)节提前终止,否则在担保人向其股东分配发行人的所有普通股股份(“分拆”)时,本担保应自动无条件终止,且担保人在本担保项下的所有义务将不复存在。在满足上一句中的条件后,本担保应被视为终止,受托人或票据的任何持有人不采取任何行动;但条件是,在发行人或担保人向受托人交付高级职员证书时,大意是该等条件已得到满足,受托人应签署发行人或担保人合理要求的任何文件,以证明该终止。

(c)尽管本文有任何相反的规定,包括本文第3(a)和3(b)条,担保人仍须对与特定系列票据有关的任何债务承担法律责任,该债务已由担保人在本担保就该系列票据终止的生效日期之前根据本担保到期应付。

第4节。放弃;代位权。

(a)担保人特此放弃接受本担保的通知、勤勉、提示、要求付款、在发行人合并或破产的情况下向法院提出债权、要求首先对发行人提起诉讼的任何权利、就票据或由此证明的债务提出抗诉或通知以及所有要求。

(b)就担保人依据本担保的条文向受托人或该等持有人支付的任何款项而言,担保人须代位行使受托人或任何票据持有人针对发行人的所有权利;但条件是,在所有义务均已全额支付给受托人和持有人之前,担保人无权强制执行或收取因该等代位权而产生或基于该等权利而产生的任何付款。

 

2


第5节。不放弃;补救办法。

受托人或任何一系列票据的任何持有人未行使或未延迟行使本协议项下的任何权利均应作为对其的放弃而运作;亦不应因任何单一或部分行使本协议项下的任何权利而排除任何其他或进一步行使该权利或任何其他权利的行使。此处提供的补救措施是累积性的,不排除法律规定的任何补救措施。

第6节。利益转移。

本担保对担保人及其继承人和受让人具有约束力,并应符合任何票据持有人、受托人及其各自的继承人、受让人和受让人的利益,并可根据本条款予以强制执行。本担保不应被视为为任何其他人的利益而设定任何权利,或全部或部分设定为任何其他人的利益。

第7节。修正。

担保人可在不征得受托人或任何系列票据持有人同意的情况下随时修改本担保,以便根据经修订的1933年《证券法》登记担保,以根据义齿或为任何其他目的对TIA(定义见下文)下的担保进行限定;但前提是,如果为此类其他目的的修改对受托人或任何系列票据的任何持有人在任何重大方面的权利产生不利影响,则受托人或受影响的每个持有人的事先书面同意,视情况而定,须予要求。受托人有权最终(不承担责任和不进行独立调查)依赖高级职员的证明和大律师的意见,作为此类修改符合义齿和本保证的适用条款的确凿证据。

第8节。管辖法律。

这一保证应由纽约州的法律管辖,并根据纽约州的法律进行解释,而不考虑由此产生的任何将导致适用任何其他法域法律的法律条款冲突。

每一担保人和受托人均因其接受而在此不可撤销地放弃在适用法律允许的最充分范围内,在因本担保、票据或由此设想的交易而产生或与之有关的任何法律程序中由陪审团审判的任何和所有权利。

 

3


第9节。不得对他人采取追索措施。

担保人的董事、高级职员、雇员、股东、合伙人或其他所有人本身,对担保人在本担保项下的任何义务或对基于、关于或由于此类义务或其设定的任何索赔不承担任何责任。

第10节。担保人的报告。

担保人应向受托人和证券交易委员会(“委员会”)提交文件,并将根据经修订的1939年《信托契约法》(当时有效的《信托契约法》(“TIA”)可能要求的信息、文件和其他报告及其摘要按TIA规定的时间和方式传送给持有人;但条件是,根据经修订的1934年《证券交易法》第13或15(d)节要求向委员会提交的任何此类信息、文件或报告,应在向委员会如此提交后15天内向受托人提交。只要此类信息、文件和报告是通过EDGAR(或任何后续电子交付程序)向委员会提交的,则担保人应被视为已遵守上一句;但前提是,受托人没有义务确定此类信息、文件或报告是否已根据EDGAR系统(或其后续程序)提交。

第11节。可分离性。

如本保证中的任何条款无效、违法或无法执行,则不以任何方式影响或损害本保证其余条款的有效性、合法性和可执行性,意在本保证所有条款在法律允许的范围内均可执行。

第12节。标题。

本担保的章节标题仅为方便参考而插入,不被视为本担保的一部分,且不得以任何方式修改或限制本担保的任何条款或规定。

第13节。告知书等,致保证人。

由受托人或任何持有人向担保人提出、给予或提供给担保人或向其备案的持有人或本担保提供或允许的其他文件的任何请求、要求、授权、指示、通知、同意、放弃或作为(定义见义齿),如以书面形式邮寄、预付一等邮资、寄给担保人至担保人最后一次以书面形式向受托人提供的地址,或(如未提供此类地址)至855 South Mint Street,Charlotte,NC 28202,则足以满足本协议项下的每一目的(除非本协议另有明确规定),关注:Thilo Huber,副总裁兼财务主管,邮箱:corporate.finance@honeywell.com。凡本保证规定向受托人发出通知,该通知如以书面形式并以头等邮件、传真或以PDF附件以电子方式发送给受托人,地址为1 Columbus Circle,Trust and Securities Services,4th Floor,Mail Stop:NYC01-0417,New York,NY 10019,USA,传真:+ 1-732-578-

 

4


4635,关注:企业团队,AA8810。每一方当事人均可酌情同意分别按照其批准的程序接受根据本协议以电子通信方式向其交付或提供的通知和其他通信,但此种程序的批准可限于特定的通知或通信。任何该等通知及以电子通讯方式提供的其他通讯,须采用.pdf格式的附件形式。

第14节。同行。

本保函可以在任意数量的对应方中签立,如此签立的每一份保函均视为正本,但所有此类对应方共同构成的文书仅为一份。

传真、以电子方式签署、扫描和传送的文件和电子签名,包括通过软件平台或应用程序创建或传送的文件,就本担保和所有票据以及与之相关的所有事项和协议而言,应视为原始签名,该等传真、扫描和电子签名与原始签名具有同等法律效力。双方同意,本担保或任何票据或任何为完成本担保或票据所设想的交易所必需的文书、协议或文件(包括但不限于增编、修订、通知、指示、有关交付证券或电汇资金或其他通信的通信)(“已执行单证”)可根据适用于电子签字有效性和可执行性的不时有效的适用法律、规则和条例,通过使用电子签字予以接受、执行或同意。任何按照此类法律、规则和条例接受、执行或同意的已执行文件将对合同各方具有同等程度的约束力,如同其是实际执行的,并且每一方在此同意使用合同或其签字人可能合理选择的任何第三方电子签名捕获服务提供商。当受托人对以电子传输方式发送的任何已执行文件采取行动时,受托人将不对因其依赖和遵守该已执行文件而直接或间接产生的任何损失、成本或费用承担责任或承担责任,尽管该已执行文件(a)可能不是所涉当事人的授权或真实通信,也可能不是该当事人发送或打算发送的形式(无论是由于欺诈、歪曲或其他原因)或(b)可能与之冲突或不一致,随后的书面指示或通讯;经理解并同意,受托人应最终推定看来是由一方的获授权人员发送的已执行文件已由该方的获授权人员发送。通过电子传输或以其他方式提供带有电子签名的已执行单证的一方同意承担此类电子方法产生的所有风险,包括但不限于受托人根据未经授权的指示行事的风险以及被第三方拦截和滥用的风险。

 

5


第15节。受托人免责声明。

受托人对本担保的有效性、充分性或充分性不作任何陈述。本文中的陈述和陈述被视为担保人的陈述和陈述,而不是受托人和受托人对此不承担任何责任,并且受托人不就此类事项作出任何陈述。受托人应拥有根据义齿授予受托人的所有权利(包括赔偿权)、权力、利益、特权、保护、赔偿、责任限制和豁免,所有这些均比照纳入本协议。

第16节。制裁。

(a)担保人或其附属公司(定义见义齿)均不得使用,且担保人应通过商业上合理的努力促使其及其附属公司各自的董事、高级职员和雇员(在每种情况下,在代表公司或其附属公司行事时,不得将任何票据(i)的收益用于促进腐败要约、付款、承诺付款或授权付款或给予金钱,或任何其他有重大价值的事情,以构成(x)违反《反贿赂法》、(y)违反《反腐败公约》或(z)严重违反任何其他反腐败法、(ii)为资助或资助任何受制裁人员的任何活动、业务或交易或与任何受制裁人员或在任何受制裁国家进行的任何活动、业务或交易(除非此类活动、业务或交易不会导致任何一方违反适用的制裁)或(iii)以任何将导致违反适用于任何一方的任何制裁的方式向任何人(如义齿中所定义)提供。

(b)担保人声明并保证其已实施和维持旨在促进担保人及其子公司遵守适用制裁的有效政策和程序,且担保人及其子公司在所有重大方面均遵守适用制裁。担保人、其子公司或其各自的任何高级管理人员或董事均不是受制裁人员。

(c)就本第16条而言,“被制裁国”是指在任何时候成为任何全面(但不是基于清单)制裁目标的国家、地区或领土,这些制裁广泛禁止与这些国家、地区或领土(截至本协定签署之日,古巴、伊朗、朝鲜、克里米亚、所谓的顿涅茨克人民共和国、乌克兰所谓的卢甘斯克人民共和国地区以及乌克兰扎波罗热和赫尔松地区的非政府控制区)。“受制裁人员”是指,在任何时候,(a)美国财政部外国资产控制办公室或联合国安全理事会、英国、加拿大、欧盟或任何欧盟成员国的财政部维持的任何与制裁相关的指定人员名单中所列的任何人,(b)位于、组织或居住在受制裁国家的任何人,只要该人受到制裁,或(c)任何此类人员控制或拥有50%以上的人。“制裁”是指(a)美国政府不时实施、管理或执行的经济或金融制裁或贸易禁运,包括由美国财政部或美国国务院外国资产控制办公室管理的制裁或贸易禁运,或(b)联合国安理会、加拿大、欧盟或英国财政部。“贿赂法”是指英国2010年《贿赂法》。“反海外腐败法”是指美国1977年《反海外腐败法》。“反腐败法”是指适用于担保人或其子公司的所有反贿赂或反腐败法律以及任何司法管辖区的政府规章制度。

[签名页关注]

 

6


作为证明,担保人已安排本担保由其高级人员在上述第一个书面日期正式签署并交付。

 

霍尼韦尔国际公司
签名:  

/s/Thilo Huber

  姓名:Thilo Huber
  职务:副总裁兼财务主管

【担保协议签署页】


同意并接受:
霍尼韦尔航空航天公司。
签名:  

/s/Thilo Huber

  姓名:Thilo Huber
  职衔:司库兼董事

【担保协议签署页】


同意并接受:
Deutsche Bank Trust Company AMERICAS作为契约下的受托人
签名:  

/s/Denise Kellerk

  姓名:Denise Kellerk
  职称:副总裁
签名:  

/s/Chris Niesz

  姓名:Chris Niesz
  职称:董事

【担保协议签署页】