展览10.22
就业协议
本就业协议(日期为2025年3月15日)(“协议”)由ESPEY MFG及其之间订立。& ELECTRONICS CORP.,一家纽约公司(“公司”)和Kaitlyn O'Neil(“高管”)。
然而,该行政人员一直以财务主管和首席财务官的身份为公司服务,公司董事会希望以这种身份代表公司继续为该行政人员提供服务和雇用,而该行政人员愿意根据此处规定的条款和条件继续以这种身份雇用她(“雇用”)。
因此,考虑到本协议所载的相互契约,本协议各方同意如下:
1.就业期限。除本协议第5条规定的提前终止外,本公司特此同意聘用该执行人员,而该执行人员特此同意受雇于本公司,但须遵守本协议的条款和规定,期限自2025年3月15日(“生效日期”)开始,至该日期一周年(“雇佣期限”)结束;但雇佣协议须延长各一年的额外期限,除非任何一方在当时的当前期限结束前至少六十(60)天提前书面通知另一方不选择续签本协议。
2.就业程度。
(a)职责。在受雇期间,执行人员将担任公司的财务主管和首席财务官。执行人员以财务主管和首席财务官的身份向公司总裁和首席执行官(“首席执行官”)汇报,并应代表公司履行与董事会确定的职位一致的高级管理人员职责、服务和职责,这些职务、服务和职责可能由首席执行官或公司董事会(“董事会”)不时分配给执行人员。
(b)排他性。执行人员在受雇期间,应将其全部业务时间、注意力和技能用于履行这些职责、服务和责任,并应尽最大努力促进公司的利益,未经董事会批准,执行人员不得从事任何其他业务活动。董事会可全权酌情批准或拒绝批准。行政长官可获准在行业、行业、公民或慈善委员会或委员会无偿任职,并从事慈善活动和社区事务,但此种服务和活动不影响她的就业。
(c)就业地点。在受雇期间,除与公司业务和活动相关的商务旅行外,行政人员应在公司位于纽约州萨拉托加斯普林斯的主要办事处提供本协议项下的服务,并将其总部设在该办事处。
3.补偿和福利。
(a)基薪。在受雇期间,在充分考虑行政人员履行本协议规定的义务(包括但不限于作为公司任何关联公司的高级职员、雇员或任何委员会成员的任何服务,或以其他方式代表公司)的情况下,行政人员应从公司领取基本工资(“基本工资”),按照正常
67
公司的薪资做法随后生效。基薪应为现行基薪,并由联委会或联委会薪酬委员会进行年度审查。根据这种年度审查,目前有效的基薪可根据联委会的酌处权进行调整(但不得减少)。
(b)年度奖金。在聘期内,执行人员还可根据董事会的酌情权,根据(其中包括)她的表现、公司的表现和首席执行官的推荐等因素,就聘期生效的每个财政年度获得奖金。
(c)股权补偿。根据员工持股计划的条款和条件,高管应是公司员工退休计划和信托(“ESOP”)的参与者。行政人员有权获得董事会不时酌情授予的股票期权或其他基于股票的权利。
(d)福利。在受雇期间,执行人员及其符合条件的受抚养人有权按照与公司高级管理人员相同的条款参与可能不时修订的员工健康和福利计划、政策、计划和安排,前提是执行人员满足任何此类计划、政策、计划或安排的资格要求。
(e)401(k)退休。在受雇期间,执行人员有权按照与公司所有其他雇员相同的条件参加公司401(k)退休计划。
(f)休假。在雇佣期限内,高管有权享受无限假期&个人时间,这允许灵活休假。虽然没有设定休假天数限制,但高管应与CEO沟通并提前获得批准,以确保业务连续性。休假时间不计提为额外补偿。
(g)费用偿还。除且不代替根据本协议向执行人员支付的任何其他款项外,公司应根据公司当时有效的费用报销政策,补偿执行人员在受雇期间发生的合理且有文件证明的业务费用,包括但不限于与执行人员根据本协议提供服务有关的所有差旅、住宿和膳食费用。
4.扣留。行政人员应在受雇期间及其后全权负责因根据本协议提供的任何补偿和福利而对行政人员征收的税款。所有这些补偿和福利应按公司确定的适用预扣税,执行人员应在必要时与公司合作,以使公司能够履行其预扣税义务。
5.终止。
(a)终止事项。行政人员受雇于公司及受雇期限届满时终止或
68
在以下任一事件较早发生时(终止日,“终止日”):
(i)因行政人员死亡而终止雇用。
(ii)公司因故终止雇用。
(iii)残疾公司终止雇用。
(iv)公司非因故终止雇用。
(五)行政部门自愿终止雇用。
(b)某些定义。就本协定而言:
(i)“伤残”指:(a)根据不时生效的公司长期伤残计划确定的行政人员伤残;或(b)如没有该等计划生效,则行政人员因董事会合理确定的身体或精神虚弱而无法履行其在本协议项下的职责、服务和责任,在受雇期间的任何十二个月期间内共计120天。
(二)“原因”是指:经董事会认定,(a)该行政人员未能履行其职责或其疏忽履行该等职责(由于该行政人员的身体或精神疾病而导致或合理预期会导致公司或其任何联属公司受到伤害的任何该等失职除外);(b)该行政人员曾从事已导致或合理预期会导致公司或其任何联属公司受到伤害的不当行为;(c)该行政人员违反公司政策已对公司造成损害或合理预期会对公司造成损害;(d)执行人员违反其在本协议项下的任何义务;(e)执行人员未能及时遵守首席执行官或董事会给予她的合法合理的指示或指示;或(f)执行人员已被定罪,或进入认罪或nolo抗辩的罪行;然而,尽管有上述规定,在(a)-(e)条的情况下,在公司有权因故终止执行人员之前,(i)公司须首先须就该等行动向执行人员发出10天前的书面通知(“通知期”),而该书面通知(“违约通知”)须按执行人员所指称的违约性质列出,且如该等行动能够得到纠正,则执行人员不得在通知期内对该等行动作出令公司满意的纠正;其后,终止将生效,而无须公司采取进一步行动。
(c)合作。如行政人员因任何理由(死亡除外)而终止其雇用,行政人员须与公司合作,并在其后一段合理期间内就有关事宜向公司提供服务
69
因行政人员受雇于本协议或与公司业务相关而产生,无论此类事项是否与业务相关、是否合法或其他。
(d)辞去所有职务。在行政人员因任何理由终止其雇用时,该行政人员应被视为已辞去公司所有其他职务,包括但不限于适用时的高级职员和董事职务。
6.解雇偿金。行政人员在终止雇用时有权按以下方式获得某些付款:
(a)因故终止;行政人员自愿终止。如果行政长官的雇用因故终止或行政长官自愿终止其雇用,行政长官仅有权领取:(i)截至终止日期的任何应计和未支付的基本工资;(ii)行政长官根据此类计划、政策、计划或安排的适用条款和条件在终止日期参与的任何福利计划、政策、计划或安排下的所有应计和未支付的福利(所有上述,统称为“应计薪酬”)。因故终止或被执行人员自愿终止的,不得发放奖金,即使已经发放了一份,但尚未发放。
(b)因死亡或残疾而终止。如果根据本条例第5(a)(i)或5(a)(iii)条终止执行人员的雇用,执行人员有权获得应计薪酬。
(c)无故终止。如果行政长官的雇用根据本条例第5(a)(四)条终止,行政长官有权获得:(i)应计薪酬;(ii)已发放但尚未支付的任何奖金;(iii)相当于按终止日期有效的费率计算的九个月基本工资的遣散费(“遣散费”)。前一句第(iii)款所设想的遣散费,应按照公司的常规发薪惯例,从终止日期后第三十天之后的第一个发薪期开始,分期等额支付。遣散费只须根据本条第6(c)款支付。
(d)释放。尽管有本协议的任何其他规定,根据本协议第6(c)节,不得支付遣散费或其他福利,除非并且直到(i)执行人员对索赔执行与作为附件 A所附的解除形式基本相似的一般解除,并且该解除已在终止日期后30天内不可撤销,但前提是执行人员不得被要求解除她根据公司的公司注册证书或章程可能拥有的任何赔偿权利,并且(ii)执行人员完全遵守第7节中描述的执行契约。
(e)完全满意。在行政人员的雇用终止时根据本条第6款向行政人员提供的付款,应构成在雇用终止时应由行政人员支付的遣散费或解雇偿金或薪金延续性质的专属付款,并应代替
70
根据任何计划、计划、政策或其他安排支付的任何其他此类款项,而该计划、计划、政策或其他安排在此之前已经或将在此之后由公司设立。
7.行政契约。
(a)保密。执行人员同意并理解,在公司的执行人员职位上,执行人员将接触并将获得与公司机密事务有关的信息,包括但不限于有关公司所有权、技术信息、知识产权、业务和营销计划、战略、客户信息、有关公司产品、促销、开发、融资、扩张计划、业务政策和做法的其他信息,以及公司合理和善意地认为属于机密和商业秘密性质的其他形式的信息(“机密信息”)。机密信息不包括在公司开展业务的任何行业中已经或将广泛获得的信息,除非是由于执行人员违反本协议或法律的任何作为或不作为。执行人员同意,在受雇期间及其后,除代表公司外,执行人员不得在未经公司事先书面同意的情况下直接或间接向任何第三人或实体披露此类机密信息;但可在法律、法规或监管机构命令要求的范围内进行披露,在每种情况下,只要执行人员尽可能提前通知公司披露,使公司能够寻求保护令、保密待遇或其他适当的救济。本保密盟约没有时间、地域、地域限制。在雇佣期限终止时,执行人员应立即向公司提供:(i)公司的所有财产;(ii)所有笔记、备忘录、著作、清单、档案、报告、客户名单、信件、磁带、磁盘、卡片、勘测、地图、日志、机器、技术数据,或任何其他有形产品或文件,其中包含在雇佣期限期间或之前由执行人员制作、接收或以其他方式提交给执行人员的机密信息。
Executive承认,根据《捍卫商业秘密法》,根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况泄露商业秘密而承担刑事或民事责任:(i)以保密方式向联邦、州或地方政府官员直接或间接披露,或向律师披露;(ii)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;或在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中作出,如果此类提交是盖章的。此外,个人因举报涉嫌违法行为而提起雇主报复诉讼的,可以向个人的代理律师披露商业秘密,并在法院诉讼程序中使用商业秘密信息,如果个人提交的任何包含商业秘密的文件已盖章且未披露该商业秘密,根据法院命令的除外。
(b)不竞争。由公司订立本协议并考虑到公司根据本协议将支付的款项和将提供的利益,并进一步考虑到高管接触机密信息,在竞业禁止期限(定义见下文)内,高管不得直接或间接拥有、管理、经营、加入、控制、受雇于或参与所有权、管理、经营或控制,或以任何方式与其有关联,包括但不限于担任股东、董事、高级职员、顾问、独立承包商、雇员、合伙人或投资者的任何职务,任何受限制企业(定义见下文);但在任何情况下不得拥有少于1%的
71
本第7(b)节禁止其证券根据经修订的1934年《证券交易法》注册的任何发行人的未偿还股本证券。在雇佣期限终止后,应公司在非竞争期限内的要求,执行人员应将该执行人员当时的雇佣状况通知公司。
(c)非邀约。在竞业禁止期限内,执行人员不得、也不得导致任何其他人:(i)干预或损害,或试图干预或损害公司与任何受限制人士(定义见下文)的关系;或(ii)努力引诱任何受限制人士离开公司。
(d)非贬损。在受雇期间及其后,并在法律可能要求的情况下接受,行政长官不得就公司、其高级职员、董事、雇员或业务作出或发表任何贬损的声明(不论是书面或口头的),除非行政长官为执行双方之间的任何协议或遵守法律规定的任何要求或义务而有必要。此外,在雇佣期间及之后,公司将要求其董事和高级管理人员不得发表或发表任何有关该高管的贬低言论(无论是书面或口头的),除非为遵守法律规定的任何要求或义务而可能需要。
(e)专有权利。执行人员将执行人员在受雇期间单独或与他人共同发起、构思或制作的与公司业务或活动相关的任何和所有发明、发现、改进以及可获得专利或版权的作品中的所有利益转让给公司或其代名人。每当公司要求这样做时,执行人员应执行公司善意认为必要的任何和所有申请、转让或其他文书,以申请和获得美国或任何外国的商标、专利或版权,或以其他方式保护公司在其中的利益。这些义务应在就业期结束后继续履行,涉及执行人员在就业期内发起、构思或作出的发明、发现、改进或可受版权保护的作品。
(f)补救办法。执行人员同意,任何违反本第7条条款的行为都将对公司造成无法弥补的损害,而公司在法律上将没有适当的补救措施;因此,执行人员还同意,如果发生此类违约或任何违约威胁,公司有权寻求公平救济,以防止执行人员以及代表或与执行人员一起行事的任何和所有个人或实体的此类违约、威胁违约或持续违约,除了公司在法律上或股权上可能有权获得的任何其他补救措施,包括追回合理的律师费。本第7条的条款不应阻止公司就任何违约或威胁违约寻求任何其他可用的补救措施,包括但不限于从执行人员处追回损害赔偿,包括合理的律师费。行政人员和公司进一步同意,本第7条所载的契诺条款是合理和必要的,以保护公司的业务,因为行政人员可以获得机密信息,并且她实质性地参与了该业务的运营。法院、仲裁员或其他类似
72
然而,当局认定,本第7条所载的盟约的任何条款在时间、地理区域或其他方面都不合理或有效,本协议各方同意,这些盟约应在该法院或仲裁员认为合理或有效的最大限度内予以解释和执行。行政长官对公司的任何申索或诉讼因由的存在,不论是否基于本协议或其他,均不构成对公司强制执行本第7条所载契诺的抗辩。
(g)某些定义。就本协定而言:
(i)“不竞争条款”指自本协议日期开始至终止日期后九(9)个月结束的期间。
(ii)“受限制企业”指在领土内从事与公司提供的业务或产品系列具有相同或相似性质的任何个人、公司、合伙企业或其他实体;就本定义而言,“与公司提供的产品系列具有相同或相似性质的产品系列”还应包括(在任何日期)公司在该日期之前的12个月内投入超过最低限度资源的潜在新产品系列的开发。
(iii)“受限制人士”指在终止日期前两年期间的任何时间,曾为公司雇员、顾问、独立承建商或客户,或以其他方式与公司有重大业务关系的任何人士。
(iv)“领土”指,美利坚合众国及公司开展业务的世界其他地区。
8.行政长官的陈述。行政人员向公司声明(i)她执行和履行本协议不违反行政人员与任何个人或实体(包括但不限于任何先前雇主)或与任何个人或实体签订的任何协议或义务(无论是否书面),(ii)她不受与任何先前雇主签订的任何不竞争、不招揽或保密协议条款的约束,以及(iii)她没有被定罪,或对在任何司法管辖区构成重罪的罪行(或在任何使用不同术语的司法管辖区的类似罪行)提出认罪或nolo抗辩。如董事会裁定该行政人员严重违反上述任何一项陈述,公司可终止该行政人员的雇用,而任何该等终止须根据第5(a)(ii)条视为因故终止。
9.不放弃权利。未在任何时候强制执行本协议的规定或未在任何时候要求任何其他方履行本协议的任何规定,绝不应被解释为放弃这些规定或影响本协议或本协议任何部分的有效性,或任何一方根据其条款强制执行每一项规定的权利。
10.通知。每份与本协议有关的通知均应以书面形式发出,并应以专人送达、信誉良好的当日送达或隔夜快递服务(已预付费用)方式发出,
73
以挂号信或挂号信、预付邮资、要求的回执,或以传真方式向收件人送达次日之后的确认副本,以专人递送或以信誉良好的当日送达或隔夜快递服务送达以下适当一方的地址或传真号码(或一方当事人通过通知另一方当事人而指定的其他地址和传真号码):
| If to the executive: | 在公司记录中最近包含的地址向执行人员。 | |
| If to the company: | 首席执行官 | |
| Espey Mfg. & Electronics Corp. | ||
| 鲍尔斯顿大道233号 | ||
| 纽约州萨拉托加斯普林斯12866 |
11.约束效力/转让。本协议对双方及其各自的继承人、遗嘱执行人、遗产代理人、遗产、继承人(包括但不限于以合并方式)和许可受让人均有利,并具有约束力。尽管有前一句的规定,未经公司事先书面同意,执行人员不得转让本协议的全部或任何部分。
12.全部协议。本协议规定了双方对本协议标的的全部理解,并取代了双方之前就该标的达成的所有书面或口头协议,包括但不限于。
13.可分割性。如果本协议的任何条款或其对任何情况的任何适用全部或部分无效,则该条款或适用在此范围内应是可分割的,并且不影响本协议的其他条款或适用。
14.管辖法律;及同意管辖。本协定应受纽约州国内法管辖并按其解释,而不涉及法律冲突原则。
15.修改和豁免。本协议的任何条款不得修改、更改或修正,除非通过双方签署的书面文书。本协议任何一方对本协议任何其他方违反本协议的任何规定由该另一方履行的任何放弃,均不应被视为在当时或在任何先前或随后的时间放弃类似或不相似的规定。
16.标题。此处包含的标题仅供参考,不属于本协议的一部分,不以任何方式影响本协议的含义或解释。
17.守则第409a条的适用性。
(a)总体而言。本协议旨在遵守经修订的1986年《国内税收法》第409A条以及《财政部条例》和IRS指南(“第409A条”)。尽管有任何相反的规定,本协议应尽可能以符合第409a节的方式进行管理、解释和解释。如本协议的任何规定
74
规定在一段时间内付款,确定何时在该时间段内付款应完全由公司酌情决定。
(b)偿还。在任何报销、附加或其他实物福利,或其他,行政长官在受雇期间或其后参与的类似计划或安排规定了第409A条含义内的“递延补偿”:(i)在任何日历年内向行政长官提供的有资格获得补偿的费用数额不会影响在任何其他日历年内向行政长官提供的有资格获得补偿或实物福利的费用数额;(ii)行政长官有权获得补偿的费用的补偿应在发生此类费用的日期之后在切实可行范围内尽快进行并向公司提供文件证明,但在任何情况下均不得迟于发生适用费用的日历年之后的日历年的最后一天;(iii)本协议项下的付款或报销权利或实物福利不得清算或交换任何其他福利;(iv)应根据有关此类费用报销的客观可确定和非自由裁量的公司政策和程序进行报销。
(c)解雇偿金。如果并在遵守第409A条所要求的范围内,不得支付因行政长官终止雇用而根据本协议要求支付的任何款项或福利,除非并直至行政长官发生第409A条所指的“离职”。此外,就受第409A条规限的任何付款或福利而言,提及行政人员从公司“终止雇用”(以及必然条款)应被解释为指行政人员从公司和根据第409A条与公司合并的所有实体“离职”(根据Treas.Reg.第1.409A-1(h)条确定,由公司统一适用)。尽管本协议中有任何相反的规定,如果执行人员是第409A条所指的“特定雇员”,并且如果根据第6条或本协议的任何其他规定支付的任何或全部款项或继续提供的任何福利受第409A条的约束,并在离职时支付,然后,行政长官在终止雇用后的头六个月内本应有权获得的付款或福利,应在终止雇用六个月周年后的第一个工作日(或在行政长官去世后30天内,如果更早的话)一次性累积并支付或提供,根据本协议应支付的任何剩余付款和福利应按照本协议为其规定的正常付款日期支付或提供。
18.同行。本协议可由两个或两个以上的对应方签署,每一方应被视为原件,但所有这些共同构成一份相同的文书。
[签名页关注]
75
作为证明,本公司和执行人员已促使本协议自上述日期和年份开始正式生效。
| ESPEY MFG。&电子公司。 | |
| 签名: | |
| 姓名:David A. O’Neil | |
| 职称:总裁兼首席执行官 | |
| 行政 | |
| 凯特琳·奥尼尔 | |
| 职称:司库兼首席财务官 |
76
展品A
分离协议和一般释放
本“离职协议及一般解除”(以下简称“解除”)由____________(以下简称“您”或“您的”)签署,且以Espey Mfg. & Electronics Corp.(以下简称“公司”)为受益人,旨在友好、充分地解决因您受雇于公司以及终止该雇佣关系而产生的任何及所有索赔、争议和问题。
由于您在公司的雇佣关系于____________(“您的终止日期”)终止,并且
由于贵公司已同意向本公司提供本新闻稿,以换取本文件所载的代价;
因此,考虑到下文提供的相互契诺和承诺以及根据这些契诺和承诺将采取的行动,你同意如下:
1.(a)你特此接受下文第1(b)条所列的款项。除上述第1(b)条及下文第5条另有规定外,你将无权从公司获得任何其他补偿或利益。
(b)(i)公司将向你支付总金额为____________美元的遣散费,(相当于你基本工资的九个月)减去法律要求的所有预扣和扣除,将根据你的正常工资周期支付,直至全部支付。
(ii)公司将开始向你支付遣散费,开始于你的终止日期后第三十天后的第一个定期工资单。
(iii)在本协议规定的付款可能需要缴纳的任何税款的范围内,超出公司预扣的任何税款,您应自行缴纳,并应赔偿并使公司免受因此类付款而产生的任何税务索赔或罚款的损害。您还同意应要求向公司提供与您有关的任何和所有信息,这是公司和此处发布的其他实体为遵守适用的税法而合理必要的。贵公司在此确认,公司没有就本新闻稿中提供的付款的税务后果作出任何陈述,并且公司没有就本新闻稿中提供的付款向贵公司提供任何税务建议,包括但不限于关于根据《国内税收法典》第409A条处理付款的建议。
2.作为上述金额和利益的交换,您同意解除公司、其子公司、其关联和相关实体及其现任和前任股东、高级职员、董事、代理人、雇员、继任者和受让人(以下统称“被解约方”)的所有已知或未知的索赔、要求、诉讼和责任(以下第4节中明确规定的除外),您可能以与您在公司的受雇和/或终止该雇佣有关的任何方式对他们或其中任何一方提出索赔、要求、诉讼和责任。举例说,本新闻稿涵盖的索赔类型包括但不限于:
(a)所有“错误解除”索赔、“建设性解除”索赔、与任何明示或暗示的雇佣合同有关的索赔、任何明示或暗示的善意和公平交易契诺、任何个人错误或伤害以及任何律师费索赔;
77
(b)可根据1964年《民权法案》第VII章、42 U.S.C. § 2000-1 et seq.、《就业年龄歧视法案》、29 U.S.C. § 621 et seq.、《美国残疾人法案》、42 U.S.C. § 12101 et seq.、《雇员退休收入保障法》、29 U.S.C. § 1131 et seq.、《家庭和医疗假法》、29 U.S.C. § 2601 et seq.、2009年Lilly Ledbetter公平薪酬法案,Pub。L. No.111L-2;《纽约人权法》、《麦金尼行政法》§ 290等,(均已修订);
(c)可根据任何其他联邦、州、县或市法规或条例提出的任何索赔,涉及(i)基于性别、种族、国籍、宗教、残疾、年龄、婚姻状况、情感或性取向或其他原因的就业歧视;(ii)雇员举报人保护;(iii)雇员探亲假权利;和
(d)所有其他申索,包括你并不知悉的申索及本新闻稿中未具体提及的申索。
3.(a)你同意,你将永远不会就截至目前已发生的任何事情向被释放的当事人或其中任何一方起诉或以其他方式提出任何类型的索赔,无论此种索赔是你目前已知的还是未知的,以任何与你在公司的受雇和/或终止该受雇有关的方式。
(b)如你因起诉公司或公司人员而违反本发布条款,你同意你将支付公司及公司人员因抗诉而产生的所有费用和开支,包括合理的律师费。
(c)此外,如果贵公司违反本解除书的条款,贵公司同意公司有权立即停止支付遣散费和/或如果已经支付,则通过反诉或其他合法方式获得作为本解除书对价已支付给贵公司的全部款项的偿还。
4.尽管本发布中有任何相反的规定,(a)本发布不包括您可能就任何医疗、处方、牙科、灵活支出账户、人寿保险、退休和储蓄或由您可能有权获得的公司维护的计划提供的其他福利、您在本发布、公司员工持股计划或公司授予您的未行使股票期权下可能拥有的任何权利、您根据公司注册证书或章程可能拥有的任何赔偿权利,或根据本发布应支付的任何款项,(b)本发布中的任何内容均无意禁止或限制您:披露法律要求的任何信息或(i)向任何监管或执法机构或立法机构(包括但不限于平等就业机会委员会和国家劳动关系委员会)提出指控,(ii)向其提供信息,或(iii)作证或以其他方式协助或参与其提起的任何调查或程序;然而,您承认并同意,凭借本发布,您已放弃您可获得的任何救济(包括但不限于金钱损失,衡平法救济和恢复原状)根据本新闻稿中放弃的任何索赔和/或诉讼因由,因此您同意您将不接受来自任何来源或程序的任何裁决或和解(包括但不限于任何程序
78
由任何其他人或任何政府机构提出)有关本新闻稿中放弃的任何索赔或权利。
5.您同意您已代表您自己以及您现在或将来可能拥有的任何继承人、代理人、代表、继任者和受让人执行本发布。
6.您承认并同意,此处提供的福利超过了您目前根据公司政策、程序和福利计划和/或根据任何适用法律在不提供本新闻稿的情况下有权获得的任何金额,并构成本新闻稿的宝贵对价。
7.您承认,通过请求本发布,公司并不明示或暗示承认其从事了任何不当行为。
8.(a)你方在此承认并同意,你方日期为2025年_____________的雇佣协议第7条,其中载有关于机密信息、不竞争和不招揽的各种契诺,应根据其条款保持完全有效。
(b)阁下进一步承认并声明,阁下已向公司退回所有机密资料(包括副本)、所有其他文件及公司所有有形财产,包括但不限于钥匙、信用卡、手机、电脑及其他电子设备。
9.贵公司与本公司同意,贵公司与本公司均不会以口头或书面(包括电子通讯)方式作出任何有损于被释放方或其中任何一方或贵公司的商业信誉或善意的声明。
10.您同意对本新闻稿的存在和条款完全保密,但您可以与您的律师、会计师或其他税务专业人士以及您的配偶讨论本新闻稿,以及(b)在必要的范围内执行您在本协议项下的权利。
11.你承认你已被告知以下事项:
(a)您有权并应在签署本新闻稿之前咨询律师;
(b)您有21天的时间来决定是否签署本新闻稿并将其交付给,________________ at the company’s offices,233 Ballston Avenue,Saratoga Springs,New York 12866。
(c)如您签署本发布,您有最多7天的时间来撤销它,并且在这7天期限到期之前,发布将不会生效;
12.本发布自您签署后7天内不生效或不可执行,您可以在此期间撤销。若要撤销,必须在您签署本新闻稿后7天内将书面撤销通知送达,__________________在上述地址的公司办公室。撤销必须是:
79
(a)在7天期限内以挂号信方式发出;及
(b)妥善寄往上述地址的______________________。
如果_____________未收到符合上述条款的书面验证,您将无法撤销本发布。
13.您同意本新闻稿包含各方的全部约定,除经双方书面同意外,本新闻稿不得在任何方面进行修改、修改或补充。
14.你方同意,如本免责声明的任何条款或条文或其适用于任何指称的申索或当事人或情况,须在任何程度上被确定为无效、无效或不可执行,则其余条文及其任何适用仍须继续完全有效,而不会以任何方式受到损害或无效。各方进一步同意,以一项有效且可执行的条款取代本免责声明的任何此类无效或不可执行条款,该条款将尽可能实现该无效或不可执行条款的经济、商业或其他目的。
15.您同意本发布应受纽约州法律管辖,而不会使任何法律冲突原则生效。
16.本协议将在上文第12段规定的7天撤销期限届满前生效。
17.您在此确认,您已完整阅读本新闻稿,充分理解其所有条款的含义和意义,并在此自愿和知情同意接受其所有条款。贵公司进一步承认,除本新闻稿中规定的协议外,贵公司在决定签署本新闻稿时没有依赖向贵公司作出的任何陈述、承诺或任何种类的协议。
__________________________
日期:
80