查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 RM-ex10 _ 1.htm EX-10.1 EX-10.1

附件 10.1

 

2025年10月30日

 

Lakhbir S. Lamba先生

麦克劳德大道568号

Gibsonia,PA 15044

 

亲爱的拉赫比尔,

本聘书协议(“聘书”)描述了Regional Management Corp.(“公司”)就总裁兼首席执行官职位向您(或“执行官”)提供的雇佣条款的某些特定组成部分。如果您对这些条款中的任何条款有任何疑问,请告诉我:

第1节。
位置:总裁兼首席执行官,向公司董事会(“董事会”)报告。
第2节。
就业开始;随意就业:行政长官的受聘将于2025年11月10日或前后开始(「开始日期」)。行政人员的雇用将是随意的,并可由公司或行政人员在任何时候、以任何理由或无理由、有或无理由终止。本要约函或任何其他口头或书面陈述均不得被视为任何特定期限或期间的雇佣合同。
第3节。
职责:高管将是公司和指定子公司的雇员,并担任总裁和首席执行官,并将直接向董事会报告。行政人员将以该身份履行根据公司第二份经修订和重述的章程以及董事会授予行政人员的职责和行使与总裁和首席执行官职务一致的权力。执行人员同意,他应尽其能力和经验,在任何时候都认真履行其根据适用法律、适用政策、惯例、计划和公司协议以及要约函条款承担的所有职责和义务。
第4节。
董事会任命:董事会将任命执行董事进入董事会,自生效日期起(或在实际可行的情况下尽快)生效,并将提名执行董事由股东在2026年年度股东大会上选举为董事。此后,在董事会就执行人员的选举提名行使受托责任的情况下,并在股东进一步选举董事会成员的情况下,执行人员应在董事会任职。
第5节。
就业期间的活动:高管将把几乎所有的全部业务时间、精力、能力、注意力和技能都投入到他的雇佣和公司的业务中,并且,在没有董事会事先书面批准的情况下,高管将不会从事任何会干扰其职责和责任的业务活动,无论是作为雇员、投资者、高级职员、董事、顾问、独立承包商或其他方面。行政长官同意在其受雇期间遵守公司及其子公司制定的所有规则和政策,公司可酌情不时对这些规则和政策进行修订。但以下活动不干扰行政长官作为总裁及行政总裁的职责及责任,或违反任何有关道德及利益冲突的政策,行政长官可(i)从事慈善及社区事务、贸易活动及贸易组织,并进行教学及/或讲学,只要该等活动符合其在要约函项下的职责及责任,(ii)管理其个人投资,及(iii)在其他公司的董事会任职,但须遵守公司《企业管治指引》所载的限制、政策及程序,经董事会事先书面同意。在表演中

 


 

执行人员对公司的职责,执行人员将根据适用的法律、条例、条例、专业标准和任何政府、监管或行政机构、代理人或当局、任何法院或司法当局或任何公共、私营或行业监管机构的规则行事。
第6节。
薪资:高管将获得55万美元的年基本工资,根据公司的常规工资惯例每月支付两次,减去FICA、州和联邦所得税预扣税,以及他选择的选择性福利所需的任何其他扣除。就联邦工资和工时法而言,高管的职位被视为豁免,这意味着高管将没有资格获得加班费。
第7节。
签约奖金:代替参加2025年公司的短期奖励计划,公司将向执行人员支付15万美元的签约奖金(减去预扣款项),在开始日期后30天内支付。
第8节。
短期激励计划:从2026年开始,高管将有资格根据董事会或董事会的人力资源和薪酬委员会(“委员会”)不时批准的公司短期激励计划的条款,获得年度现金奖励奖励,目标机会相当于其基本工资的150%(任何部分年度按比例分配)或其他方式。该等年度现金奖励应根据并受制于经修订和重述的《Regional Management Corp.年度激励计划》或任何继任者激励计划的条款和条件。
第9节。
首次股权奖励:代替参与2025年公司的长期激励计划,公司将向执行人员提供授予日公允价值为350,000美元的限制性股票奖励(“RSA”)。此RSA将受制于Regional Management Corp. 2024年长期激励计划或后续股票计划(统称,每项此类计划可能会被修订和/或重述,“股票计划”)和RSA协议,其形式由委员会决定。尽管有上述规定,根据公司的酌处权,RSA可能受制于由委员会确定的旨在遵守纽约证券交易所上市公司手册规则303A.08下的诱导授予豁免的形式的独立RSA协议,而不是根据股票计划授予,但该授予协议将包含股票计划的条款和条件。RSA将适用于公司普通股的股份数量,其可能是通过将350,000美元除以普通股在授予日的收盘价而确定的,该授予日应是委员会确定的在开始日期或在实际可行的情况下尽快发生的日期。RSA应在授予日的第一个、第二个和第三个周年纪念日等额授予,只要高管的雇用从授予日持续到适用的归属日(或适用的授予协议中另有规定)。
第10节。
长期激励计划:2026年,公司将向高管提供授予日公允价值总额为2,500,000美元的长期激励奖励。这些长期激励奖励将受制于股票计划和任何适用的奖励协议,其形式可能由委员会确定;但前提是,公司可酌情决定,奖励可能受制于独立的奖励协议,其形式由委员会确定,旨在遵守纽约证券交易所上市公司手册规则303A.08下的激励授予豁免,而不是根据股票计划授予,但哪些奖励协议将包含股票计划的条款和条件。这些奖励将按以下方式在长期激励奖励工具中平均分配:
(a)
业绩限制性股票奖励(“PRSUAward”).在高管继续受聘的情况下,公司将在公司向其他高级管理层成员作出2026年长期激励奖励时授予PRSUAward。受PRSU奖励约束的单位数量将按照1,250,000美元除以每个单位的公允价值计算,计算方法是在奖励授予日或在可行的情况下尽可能接近授予日使用Monte

2


 

Carlo估值模型。PRSU奖可于2028年12月31日授予,其依据是达到委员会确定的绩效标准以及高管是否继续受雇于公司(或适用的授标协议另有规定)。归属单位将受制于截至2029年12月31日的持有期。
(b)
限制性股票奖励。在高管继续受聘的情况下,公司将在公司向高级管理层其他成员作出2026年长期激励奖励时授予RSA。RSA将适用于公司普通股的股份数量,该数量可能由1,250,000美元除以授予日的普通股收盘价确定。RSA应于2026年12月31日、2027年12月31日和2028年12月31日等额归属,只要高管的雇用从授予日持续到适用的归属日(或适用的授予协议另有规定)。

从2027日历年开始,高管将有资格参与并获得由委员会酌情决定的股票计划下的长期激励奖励。

第11节。
遣散计划:Executive将被委员会指定为Regional Management Corp.高管离职和变更控制计划(该计划以及任何后续计划,因为每项此类计划可能会被修改和/或重述,“离职计划”)的参与者。执行人员参与遣散计划取决于执行人员以委员会可接受的形式执行遣散计划下的参与协议。执行人员的遣散倍数应为2.0,中投的遣散倍数应为2.0(如遣散计划中定义了此类术语)。
第12节。
限制性盟约:执行人员将遵守并同意遵守根据遣散计划或其他适用计划、协议和/或政策规定的某些保密、不竞争、不招揽、不贬低和其他限制性契约。
第13节。
其他适用政策:高管将受制于并同意遵守(并执行确认表格)适用于公司所有高级管理人员的额外政策,包括但不限于公司的股票所有权和保留政策、多德-弗兰克法案补偿补偿补偿(回拨)政策和补充补偿补偿补偿(回拨)政策(或任何后续政策,因为每项此类政策可能会被修改和/或重述)。
第14节。
绩效和薪酬审查:该委员会将至少每年审查一次行政长官在担任行政长官职务时的表现。等待满意的审查,他的赔偿可能会相应增加。
第15节。
保险和福利:高管将有资格享受公司向所有员工提供的标准福利,包括公司的医疗、牙科、401(k)和残疾计划。公司可随时或不时酌情修订、修改或终止其福利计划和政策及其条款和条件。
第16节。
负责任的休假时间:高管将有权参与公司的负责任休假政策。
第17节。
费用:根据公司不时生效的政策,执行人员将有资格获得经批准的业务费用的报销。
第18节。
工作地点;搬迁;差旅费:行政长官理解并同意,将要求其自

3


 

Corporation位于南卡罗来纳州格里尔的总部,尽管据了解,他也将因履行职责和责任而被要求出差。行政长官理解并同意,他被要求在开工日期的十二(12)个月内全职搬迁至南卡罗来纳州格林维尔地区并居住。根据该公司针对执行官的搬迁政策,该高管有资格获得与其搬迁至南卡罗来纳州格林维尔地区有关的搬迁福利。在Executive永久搬迁之前,公司将及时补偿Executive从目前住所到公司总部的合理通勤费用以及他在南卡罗来纳州格林维尔地区的合理临时生活费用。为免生疑问,在行政长官永久搬迁之前,行政长官将有权根据公司的标准差旅和业务费用报销政策获得报销。
第19节。
法律审查费用:该公司将向高管偿还律师审查要约函的费用,最高可达1.5万美元。
第20节。
税项;IRC第409A款:向行政人员提供的与行政人员受雇于公司有关的所有付款和福利应缴纳所有适用的税款和预扣税款。各方的意图是,本要约函项下的付款和福利在受其约束的范围内符合或豁免经修订的1986年《国内税收法典》(“法典”)第409A条,因此,在允许的最大范围内,本要约函应以旨在符合其规定的方式进行解释和管理。尽管有任何与此相反的规定,执行人员将不会被视为已终止与公司的雇佣关系,以便根据本要约函支付受《守则》第409A条规限的任何款项,直至执行人员将被视为已招致《守则》第409A条所指的与公司的“离职”。根据本要约函将支付的每笔金额或将提供的利益应被解释为根据《守则》第409A条的目的单独确定的付款。在不限制前述规定的情况下,尽管本文中有任何相反的规定,但在为避免根据《守则》第409A条加速征税和/或税务处罚所要求的范围内,在紧接行政人员离职后的六个月期间内,根据本要约函或行政人员与公司之间的任何其他安排本应支付的金额和本应提供的福利,应改为在行政人员离职日期后六个月的日期后的第一个工作日(或,如果更早,则为你的死亡日期)支付。为避免《守则》第409A条规定的加速征税或额外征税所需的范围内,应在发生费用的次年的最后一天或之前向执行人员支付根据本要约函可偿还的金额,并且一年内有资格获得偿还的费用(以及向执行人员提供的实物福利)的金额可能不影响随后任何一年可偿还或提供的金额。公司不就本要约函所述的任何或所有付款将获豁免或符合《守则》第409A条作出任何陈述,亦不承诺排除《守则》第409A条适用于任何该等付款。此外,Executive承认并同意,公司没有就与本要约函所述利益相关的税务后果作出任何陈述或保证,Executive同意支付任何联邦、州和地方税款,而Executive可能因本要约函下的利益而对其承担个人责任,并且公司没有义务为Executive实现任何特定的税务结果。
第21节。
继任者和分配人:未经公司事先书面同意,执行人员不得将其在本要约函项下的权利或职责、责任或义务转让或转让给任何人、商号或法团。本要约函及公司在本协议项下的所有权利和义务可由公司转让、转授或转让给公司的任何关联公司或子公司,或转让给在任何时候通过合并、合并或以其他方式获得公司全部或基本全部资产的任何商业实体,或公司向其转让全部或基本全部资产的任何商业实体

4


 

其所有资产。本要约函对本协议各方以及公司的任何继承人或受让人的利益有利,并对其具有约束力。
第22节。
整个协议;修正;无冲突:通过签署本要约函,Executive同意本要约函中的条款构成双方之间的全部协议,并取代与本协议标的相关的所有其他条款清单、协议或谅解。本要约函只能通过双方签署的书面文书进行修改、修改和/或终止。本要约函可由任意数目的对应方签署,经如此签署和交付的每一份,均应视为原件,所有这些共同构成一份同一文书。行政人员不知道有任何利益冲突或合同或法定义务会妨碍行政人员受雇于公司并履行公司总裁和首席执行官的职责。
第23节。
管辖法律:本要约函将受特拉华州法律管辖并根据其解释,而不考虑其法律冲突原则。行政人员和公司在知情和自愿的情况下同意,由本要约函引起或以其他方式与之相关的任何争议或争议,包括任何雇佣或法定索赔,应在南卡罗来纳州格林维尔州法院或位于南卡罗来纳州格林维尔的美国南卡罗莱纳州地区法院(视情况而定)进行专属审判,无需陪审团,并同意个人管辖权。

这一提议取决于高管满意地完成公司所有潜在员工所需的适当背景调查(刑事、民事和执照验证)、信用检查和药物测试,并提供适当的文件,以根据适用法律确立高管在美国工作的授权。

为确认您同意本要约函中所述的条款,请在下面的要约函上签名并尽早退还给我。

真诚的,

/s/Steven J. Freiberg

Steven J. Freiberg

主席,人力资源和薪酬委员会

代表董事会

Regional Management Corp.

 

本招股书条款及聘用条件已阅读、理解,现予以接受。我理解,我的就业取决于背景、信用和参考资料检查的圆满完成,以及就业前的药物测试。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

签名:

/s/Lakhbir S. Lamba

 

日期:

11/3/2025

 

姓名:Lakhbir S. Lamba

 

 

 

 

 

5