查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.7 6 d213635dex107.htm EX-10.7 EX-10.7

附件10.7

就业协议

本雇佣协议(“协议”)由特拉华州公司Fogo de Ch(控股)Inc.(“公司”)和Barry McGowan(“执行人员”)于2013年7月15日(“生效日期”)签订。

鉴于,公司希望聘请执行人员担任总裁,而执行人员希望在公司接受这种雇用。

因此,现在,考虑到此处包含的相互约定,本公司和执行人员特此达成以下协议:

1.任期。根据本协议,雇佣的初始期限(“初始期限”)应开始,本协议自生效之日起生效,并应持续至2015年12月31日,除非根据本协议的条款提前终止。初始期限应按照本协议规定的相同条款和条件自动延长一年(每一年为“延长期限”),除非任何一方在初始期限届满前至少九十(90)天通知他或其不打算延长本协议,或者,如果先前延长,任何延长的期限。在本协议中,初始条款和任何扩展条款可统称为“条款”。

2.就业职责。

(a)职位。从生效日期开始,并持续到执行人员被公司聘用期间,执行人员应担任公司总裁,并应具有本协议附件A规定的职责,责任和权限。执行人员应向公司首席执行官报告。

(b)义务。执行人员同意将其全部业务时间和精力用于公司的业务和事务。但是,上述规定并不排除执行人员(i)在公司,公民或慈善委员会或委员会中任职或管理个人投资,只要首席执行官认为此类活动不会干扰执行人员在本协议项下的职责;但是,前提是,该执行人员在任何公司董事会或委员会中的服务应事先获得首席执行官的书面批准,或休假或根据本协议或生病;但是,前提是,该休假不得干扰执行人员履行本协议项下的职责。

3.薪酬和福利。

(a)基薪。在执行人员受雇于公司期间,执行人员应获得不少于375,000美元(“基本工资”)的基本年薪,每半个月支付一次,减去适用的预扣款项。每年,首席执行官应根据绩效和首席执行官认为适当的其他因素审查执行人员的基本工资和其他薪酬,在获得公司董事会(“董事会”)批准的情况下,进行首席执行官和董事会认为适当的增减。


(b)年度绩效奖金。在本公司聘用执行人员期间,执行人员每年应根据首席执行官和董事会制定的年度预算和绩效目标的实现情况,获得年度绩效奖金(“年度绩效奖金”)。年度绩效奖金应根据附件B中规定的标准确定,该标准将在截至2013年12月31日的会计年度生效。年度绩效奖金应具有公司预算中规定的目标金额(“目标奖金金额”),该金额应不低于高管基本工资的50%。年度绩效奖金应不迟于获得年度绩效奖金的日历年度结束后的日历年度的3月15日支付。

(c)股权奖励。根据Brasa(母公司)公司2012年综合股权激励计划,该公司将被授予执行期权,以每股205.14美元的执行价格购买7400股公司普通股。并以每股410.28美元的执行价格购买3,100股公司普通股。根据首席执行官和董事会批准的条款和条件,执行人员可能有权参加该计划下的未来奖励以及本公司在本协议日期之后可能采用的所有其他股权补偿计划。

(d)雇员福利。执行人员有权在本公司雇用执行人员期间获得以下福利:(i)在适用法律允许的范围内,执行人员有权获得福利和福利(无论是部分补贴,或由公司全额支付),包括但不限于医疗,牙科和残疾保险,公司现在或将来通常向其执行官提供的服务;根据公司的健康状况,公司将为执行人员和执行人员的家人支付全额家庭保险的每个月保费的全部金额以及执行人员和执行人员的家庭成员有资格参加的牙科保险计划;执行人员有资格参加公司的任何储蓄,退休以及公司赞助的其他合格和不合格计划。

(e)费用。执行人员有权在每种情况下,根据董事会不时制定的政策并在收到适当的文件后,迅速偿还其因履行本协议项下的职责而合理产生的所有费用。在执行人员终止雇用后(根据第4节的规定并在第4节的规定的前提下),必须立即提交任何未解决的报销请求,并在此之后付款,但不得迟于发生此类费用的日历年之后的日历年的12月31日。

(f)办公室和设施。行政人员须获提供适当的办公室,以及由行政总裁决定的秘书及其他支援设施,该等设施须与行政人员在本公司的地位相称,并足以履行其在本条例下的职责。

(g)休假。根据董事会定期制定的政策,执行人员有权享有四(4)周的年假。

 

2


(h)航空旅行。执行人员有权为超过两(2)小时的飞行安排公务舱(或仅提供两(2)类服务的头等舱)旅行,公司应安排并支付费用。

4.终止和终止时的付款。

(a)死亡。执行人员在本协议项下的雇用应在执行人员死亡时终止。

(b)残疾。执行人员或公司均有权通过向另一方发出终止通知(定义如下)来终止执行人员的“残疾”雇用。就本协议而言,“残疾”是指执行人员由于身体或精神障碍,疾病或受伤以及此类状况而在任何日历年中连续三十(30)天或六十(60)天内无法履行职责,由执行人员或公司选择并为另一方(如果执行人员,则(如果适用)其法定代表)合理接受的医生认为,该医生是完全的,长期的或永久的。

(c)原因。公司有权通过向执行人员发出终止通知,因故终止执行人员的雇用。就本协议而言,“原因”是指:(i)执行人员挪用或盗窃公司或其子公司的任何资金或财产,执行人员因欺诈,挪用,贪污或类似行为而被定罪或提出抗辩,涉及不诚实或道德败坏的重罪或犯罪,执行人员参与任何行为对公司造成重大损害,或执行人员严重违反本协议,或严重未能履行首席执行官或执行人员委员会指派的任何职责,涉及故意渎职或重大过失的行为或者高管没有采取涉及重大不作为的行动。

(d)没有理由。董事会可以在任何时候,以任何理由或没有任何理由,通过向执行人员发出终止通知(定义见下文),无故终止执行人员的雇用。

(e)自愿终止。执行人员可随时以任何理由向公司发出终止雇用通知,终止其在本协议项下的雇用。

(f)终止通知。就本协议而言,“终止通知”是指公司或执行人员发出的终止执行人员在本协议下的雇用的通知。该终止通知中指定的终止日期(定义见下文)应自发出终止通知之日起不少于两周;但是,前提是:(i)由于残疾,公司终止了执行人员的雇用,终止通知中指定的日期应自向执行人员发出终止通知之日起至少三十(30)天,并且执行人员的雇用因公司原因而终止,终止日期应为终止通知中规定的日期。

 

3


(g)终止日期。“终止日期”是指终止执行人员在公司任职的日期,特别是(i)在执行人员死亡的情况下,其死亡日期;根据第1节,在本协议的期限届满的情况下,到期日期;在所有其他情况下,根据第4(f)节的定义,终止通知中指定的日期。

5.终止雇佣关系时的补偿。

(a)由公司有理由终止。如果在本协议有效期内,执行人员根据本协议的雇用(i)因公司原因或执行人员终止,则公司在本协议项下的唯一义务是向执行人员支付以下所赚取的款项,本协议项下应计或应付但截至终止日尚未支付的款项(统称“应计赔偿”):

(i)基本工资和休假,每一项都应计但在终止日期之前未支付;

截至终止日,根据适用的计划,计划或惯例的条款,已获得,应计或应支付给执行人员但未支付的所有其他补偿,包括但不限于,按比例分配的年度绩效奖金和任何激励或奖金计划下的任何激励奖励;

执行人员先前递延的任何款额;及

根据董事会不时制定的政策并在收到适当的文件后,偿还与执行人员在本协议下的职责有关的任何和所有合理费用;以及其他或额外的利益以及根据公司的适用计划,计划和安排获得的权利。

为施行第5(a)条, 在没有根据任何激励和奖金计划应计薪酬的情况下, 每个此类计划下的适用指标应按比例进行评级,以便此类指标和适用于此类指标的绩效衡量应基于执行人员在终止日期之前被终止的会计年度的天数来计算。应计薪酬应在执行人员终止任职之日起十(10)日内一次性以现金支付, 但根据适用法律要求提前支付的任何部分应在适用的截止日期之前支付。在全额支付应计薪酬后,执行人员无权获得任何其他付款, 除根据COBRA(定义见第5(f)节)规定的公司的任何赔偿义务和执行人员有权享有的员工福利所要求的任何付款外, 哪些义务应在终止后继续有效(统称为, “终止后的义务”),

(b)残疾。如果任何一方因执行人员残疾而终止了执行人员在本协议项下的雇用,则公司应在执行人员终止之日起三十(30)天内向执行人员支付截至终止日的未付应计薪酬,但根据适用法律要求提前支付的任何部分应在适用的截止日期之前支付。

 

4


(c)死亡。如果执行人员因死亡而终止其在本协议项下的雇用,公司应:

(i)在执行人员的终止日期后三十(30)天内,支付执行人员的遗产或其受益人(视情况而定)在终止日期之前的未付应计补偿金,但根据适用法律要求提前支付的任何部分应在适用的截止日期之前支付;和

提供必要的协助,以便利支付本协议第3(e)节规定的任何人寿保险收益,这些收益可能应支付给执行人员的受益人。

(d)公司无故终止合同。如果在本协议有效期内,公司根据第4(d)节无故终止了执行人员的雇用,公司应向执行人员支付以下款项:

(i)应计补偿;

等于(y)执行人员当时的年度基本工资加上(z)已支付或应付的年度绩效奖金之和的乘积发生终止的会计年度之前的会计年度(此类产品在本文中称为“遣散费”);和

(三)终止后的义务。

应计补偿金应在第5(a)条规定的截止日期之前支付,如果遣散费是根据本第5(d)条支付的,应分三期以现金支付:遣散费的百分之五十(50%)应在终止日期后的三十(30)天内支付,在终止日期的6个月周年日支付25%(25%),其余25%(25%)在终止日期的12个月周年日支付,但是,前提是,根据适用法律要求提前支付的任何部分,应在适用的截止日期之前支付。

(e)确定基薪。就本第5条而言,基本工资应由基本工资确定,按终止日生效的年费率计算。

(f)雇员福利的延续。在遵守适用法律的前提下, 公司应, 以此为代价, 向行政人员及其受益人提供继续参与所有医疗, 牙科, 愿景, 处方药, 住院和人寿保险以及所有其他员工福利计划, 执行人员在终止日期之前参与的计划和安排(股权补偿计划除外, 方案和安排), 在条款和条件上不低于终止日适用的条款和条件, 在终止日期后的六个月内, 如果执行人员的雇用被公司终止,而不是由于其他原因。在每一种情况下, 根据《综合预算调节法》(“COBRA”)要求的福利将在适用期间结束后开始。尽管有上述规定, 公司根据第5(f)节承担的义务应减少到计划提供的等效保险范围和福利(根据保险范围和福利范围确定)的范围内, 执行人员的后续雇主的计划或安排,

 

5


(g)抵消。在根据本协议终止其雇用的情况下,执行人员根据本协议可能有权获得的所有付款或利益应被在任何后续雇用中提供给执行人员的任何补偿或利益的金额所抵消或减少。

(h)第409A条。本协议的意图是,向执行人员付款不会导致1986年《国内税收法》第409A条所指的不合格的递延补偿, 经修订(“守则”), 以及《美国财政部条例》和根据该条例颁布的适用指南。然而, 如果是这样的话, 或者一份, 本协议中规定的付款符合不合格递延补偿的定义, 本公司打算以符合《守则》第409A条及其下发布的任何指导的方式支付此类款项。公司应尽最大努力实现这一意图, 包括, 但不限于, 对本协议进行任何必要的修改,以遵守《守则》第409A条的规定。另外, 以下延迟付款本身不会违反《守则》第409A条的延迟付款或分发要求,只要这种延迟是基于公司的合理理解。“此类付款将违反美国联邦证券法或其他适用法律;但应在公司合理预期付款不会导致此类违反的最早日期付款。,

支付或偿还执行人员根据本协议产生的任何费用(如果有的话),但本应免于收入或适用第409A条的补偿除外,应在任何情况下均不得迟于发生此类费用的下一年的12月31日,以及有资格获得付款或报销的此类费用的金额,或提供的实物福利,在任何一年中,不影响在任何其他一年中有资格获得付款或报销的此类费用的金额,或将提供的实物福利,但根据《守则》第105(b)条所述的安排可以报销的费用金额的任何限制除外。此外,任何费用补偿或实物利益的权利不应进行清算或交换另一利益。

就本协议而言,诸如“终止雇用”,“终止执行人员的雇用”,“执行人员终止其雇用”之类的短语,以及类似的短语应被解释为符合《守则》第409A条和《美国财政部条例》的要求以及根据该条例颁布的适用指南。

为免生疑问,本协议中的任何内容均无意保证执行人员不会根据《法典》第409A条支付“额外税”或利息,协议中的任何内容都不允许执行人员就任何此类“附加税”或利息向公司寻求或获得此类赔偿。

 

6


6.雇主契约。

(a)公司同意, 考虑到执行人员在此所作的约定, (i)向执行人员提供公司的商业秘密和机密信息,例如以下列出的示例, 或获取此类信息;根据公司的政策限制,为执行人员提供善意支持,例如费用报销, 提供对机密信息的访问, 和/或促进与供应商的联系, 为了帮助执行人员为公司建立商誉;以及, 为执行人员提供涵盖其产品的专门培训, 销售技巧和/或其他信息。本第6(a)节中的协议在订立时可以完全执行,并且不取决于执行人员的继续雇用。就本协议而言, “商业秘密”是具有特殊价值的信息, 一般不为公众所知, 公司已采取措施,对公司选定的人员以外的人员保密。“机密信息”是指执行人员在其为公司开展的活动的过程和范围内获得的信息,这些信息可能被公司指定或标记为“机密”,或者公司通过其政策表示, 程序, 或其他指示不应向公司以外的任何人披露。没有限制, 根据本协议,受保护的机密信息和商业秘密的一些例子是内部财务数据, 关于现有和潜在的地点和供应商的研究与开发, 人事评价, 第三方在保密和/或保密的情况下向公司提供的信息和材料, 计算机访问密码, 以及内部市场研究或调查,

7.行政契约。

(a)未经授权披露。执行人员不得, 在本协议有效期内及以后, 进行任何未经授权的披露。就本协议而言, “未经授权的披露”是指执行人员未经董事会事先书面同意而向任何人披露, 除本公司的雇员或因执行人员履行其作为本公司执行官的职责而有合理必要或适当披露的人外, 与公司业务或前景有关的任何机密信息,包括, 但不限于, 关于公司供应商的任何机密信息, 产品, 策略, 业务和营销计划以及业务政策和实践, 除非(i)在法律要求或可能要求披露的范围内, 由法院或任何政府机构或具有明显管辖权的其他个人或实体要求他公开, 披露或提供此类信息,或秘密地向律师或其他顾问提供此类信息,以获取有关执行人员个人事务的专业建议,前提是该律师或其他顾问同意遵守这些保密规定。未经授权的披露不应包括执行人员的使用或披露, 未经同意, 公众已知或公司行业或行业内已知的任何信息(由于他违反本第7(a)节的披露而导致的除外)。这个保密协议没有时间限制, 地理或地域限制,

 

7


(b)不竞争。执行人员同意,在根据本协议受雇于公司期间,以及在终止日期后的两(2)年内,出于任何原因,他将不会以任何方式直接或间接地,无论是作为负责人还是董事,高级职员,另一实体的雇员,顾问,代理人,合伙人或股东(持有不超过公开上市股本证券的公司已发行股本证券的2.5%的被动投资权益的所有权除外):

(i)拥有、管理、经营、控制、受雇于、参与或以任何方式与任何涉及发展、开业的业务的拥有、管理、经营或控制有关连,经营或特许经营的餐厅,其超过百分之二十五(25%)的年度食品销售额来自牛排产品在美国;

(二)联系、干扰、代表他人招揽或企图诱使他人离开本公司(或本公司的任何附属公司或附属公司):

(1)本公司的任何供应商(或本公司的任何附属公司)在有效期内向本公司提供物料供应;或

(2)在终止日期,本公司(或本公司的任何联属或附属公司)正与任何其他方积极磋商的任何合约、协议或安排;或

(3)公司(或公司的任何附属公司)在终止日期前以书面形式向董事会确认的任何潜在商机。

(c)不邀约。执行人员同意,在终止雇用后的两(2)年内,他不会出于任何原因,直接或间接地为自己或与任何其他人,公司,商业实体或其他组织一起或代表任何其他人,公司,商业实体或其他组织:

(i)诱使、招揽、整任或促致任何属公司雇员的人离职,而该人是:

(一)终止日的公司员工;

(2)在紧接终止日期之前的三(3)年中的任何一段时间内是公司雇员;

接受以下人员的雇用或以其他方式雇用或使用其服务:

(1)在终止日期是公司雇员;或

(2)在紧接终止日期之前的三(3)年中的任何一段时间内是公司雇员。

执行人员同意,在本协议继续有效期间或本协议所述任何限制继续有效期间,如果收到任何人,公司,商业实体或其他组织的要约或雇用,他将立即向作出此种聘用要约的个人、公司、商业实体或其他组织提供双方签署的本协议第7节的完整和准确的副本。

 

8


(d)不贬损。员工同意,他不会在任何时候向任何人或实体或在任何公共论坛上发表,发布或传达任何有关公司或其业务,或其任何员工,高级职员或董事的诽谤或贬损言论,评论或声明。这一小节在任何方面都没有,在一定程度上限制或阻碍雇员行使《国家劳动关系法》第7条规定的权利此类权利不能通过协议或遵守任何适用的法律或法规或具有管辖权的法院或授权的政府机构的有效命令而放弃,前提是这种遵守不超过法律,法规或命令的要求。

(e)补救措施。执行人员同意,任何违反本第7条的条款的行为都将对公司造成不可弥补的伤害和损害,而公司在法律上没有适当的补救措施;因此,执行人员也同意在发生上述违约或任何违约威胁的情况下,公司有权立即获得禁制令和限制令,以防止执行人员和/或任何和所有代表执行人员和/或与执行人员一起行动的人员和/或实体的此类违约和/或威胁违约和/或持续违约,除了公司在法律或衡平法上有权获得的任何其他补救措施外,无需证明损害赔偿。本第7(e)条的条款不应阻止公司针对任何违反或威胁违反本条款的行为寻求任何其他可用的补救措施,包括但不限于向执行人员追回损害赔偿金。

8.后继者和分配人。

(a)本协议对公司、其继承人和受让人具有约束力,并应确保其利益。公司应要求任何继承人或转让(无论是直接还是间接,通过购买,合并,合并,出售公司的全部或基本全部业务和/或资产,或以其他方式)明确承担并同意以要求公司履行本协议的相同方式和程度履行本协议如果没有发生这样的继承或分配。本文中使用的“公司”一词应包括任何此类继承人和受让人。本文中使用的“继承人和受让人”一词是指公司或其他实体通过法律或其他方式直接或间接收购或以其他方式继承公司(包括本协议)的全部或基本全部资产和业务。

(b)本协议或本协议项下的任何权利或权益均不得由执行人员、其受益人或法定代表人转让或转让,除非通过遗嘱或世系和分配法律。本协议应确保执行人员的法定个人代表的利益并可由其执行。

9.地点。如果本公司或其任何关联公司与执行人员之间因本协议引起或与本协议有关的任何争议或索赔,而未根据第20条通过共同协议或仲裁解决,此类争议或索赔(仅在根据第20条不需要进行仲裁的情况下)应在德克萨斯州达拉斯县的有管辖权的法院或德克萨斯州达拉斯县的联邦法院中裁定,双方均放弃在任何其他地方,州或联邦司法管辖区审理该事项的任何主张。

 

9


10.可分割性。如果, 无论出于什么原因, 本协议的任何条款均被视为无效, 非法的或不可执行的这种无效, 非法性或不可执行性不应影响本协议中未被认为如此无效的任何其他条款, 非法的或不可执行的, 而每一项该等其他规定, 在与法律完全一致的情况下, 以最大的力量和效果继续下去。另外, 如果本协议的任何条款无效, 部分是非法的或不可执行的, 如此无效, 非法性或不可执行性在任何情况下都不会影响该条款的其余部分, 非法的或不能强制执行的条款, 连同本协议的所有其他条款, 应该, 在与法律完全一致的情况下, 以最大的力量和效果继续下去。如其中任何条文或部分条文被裁定无效, 非法的或不可执行的, 在法律允许的最大范围内, 有效的,应当以其一项规定或者部分规定代替, “合法且可执行。,

11.标题。各章节的标题仅为方便参考而包含,不应控制本协议任何条款的含义或解释。

12.扣缴。根据本协议支付的所有金额应在适用法律要求的范围内预扣税款(联邦,州,地方或其他)。

13.没有冲突。公司和执行人员均向另一方声明并保证,该人对本协议的执行,交付和履行均不会与本协议的任何条款,约定,条件或规定发生冲突或不一致,也不会导致任何违反,该人为一方当事人或其可能受其约束的任何协议。

14.注意。就本协议而言,协议中规定的通知和所有其他通信(包括终止通知)应为书面形式,并应视为在亲自交付时或通过挂号或挂号信发送后三天内已适当发出,要求回执,预付邮资,如使用隔夜派递服务或传真,请在收到后立即发送,地址如下:

 

给高管的建议:    Barry McGowan
   【插入地址】
致公司:    Fogo de Ch O(控股)股份有限公司
   Quorum Drive14881号,套房750
   德克萨斯州达拉斯75254
   收件人:首席执行官

15.理赔。本公司支付本协议规定的款项和履行本协议项下义务的义务不受任何情况的影响,包括但不限于本公司对执行人员可能拥有的任何抵销,反诉,赔偿,抗辩或其他权利。

 

10


16.生存。除本协议另有规定外,执行人员和本公司在本协议项下的各自权利和义务应在执行人员的雇用终止后继续有效。

17.杂项。本协议的任何条款均不得修改,放弃或解除,除非以书面形式同意并由执行人员和公司签署,并由执行人员和公司签署,但第3节规定的基本工资,其他补偿和福利的增加除外。任何一方均不得在任何时候放弃另一方对本协议的任何违反或遵守,由该另一方履行的本协议的任何条件或规定应被视为在同一时间或在任何之前或之后的时间放弃类似或不同的规定或条件。任何一方均未就本协议的主题达成任何未在本协议中明确规定的口头或其他形式的明示或暗示的协议或陈述。

18.管辖法律。本协议应由德克萨斯州法律管辖,解释和执行,但不影响其法律原则的冲突。

19.整个协议。本协议构成本协议双方之间关于本公司聘用执行人员的全部协议,并取代所有先前的口头或书面协议(如有),谅解和安排,双方之间就本协议的主题事项,包括但不限于执行人员同意的任何竞业禁止公约。本协议可以在一个或多个对应方中执行。

20.仲裁。在本协议项下产生的或与之相关的任何索赔或争议,或违约行为, 终止, 或本协议的任何条款的有效性须经仲裁, 在开始任何诉讼之前, 双方同意,他们将对所有争议进行仲裁;前提是, 然而, 本节中的任何内容均不得禁止公司根据本协议第7节行使其权利,以针对违反或威胁违反执行人员契约的行为寻求强制性补救措施。仲裁应在达拉斯进行, 德克萨斯州, 根据美国仲裁协会的雇佣争议规则和联邦仲裁法, 9U.S.C.1, ET。9月。任何裁决对双方均具有约束力和决定性, 以《美国法典》第9章第10节为准。每一当事方均有权要求有管辖权的法院作出裁决。在本协议项下的任何索赔得到解决之前, 执行人员(及其受益人)应继续获得根据本协议应支付的所有款项和利益, 除非仲裁员(或法院(如果提起诉讼以执行第7条)另有规定,

21.律师费。如果发生任何违反本协议的诉讼,胜诉方有权获得与该诉讼有关的合理的律师费、费用和开支。

 

11


特此声明,本公司已促使本协议由其正式授权的官员执行,并且执行人员已于上述第一天和第一年执行本协议,以昭信守。

 

公司:

Fogo de Ch O(控股)有限公司,

特拉华州的一家公司

由:  

Lawrence J. Johnson

姓名:Lawrence J. Johnson
职务:首席执行官
执行:

/s/Barry McGowan

Barry McGowan

 

12


附件a

职责、责任和权力

执行人员应负责公司国内业务和员工的总体监督和指导,包括销售,业务开发,市场营销,采购,质量保证,饮料,食品创新和人力资源。尽管有上述规定,执行人员对(i)首席财务官和所有向首席财务官报告的雇员不承担责任或拥有监督权力,包括在公司发展部分的雇员,以及在首席执行官酌情决定的时间之前,包括在公司国际业务部分的雇员。

执行人员在任何时候都应服从首席执行官的指示和公司董事会规定的限制。执行人员理解并同意,公司是一个快速发展和不断变化的组织,执行人员作为总裁所要执行的工作的确切性质可能会由首席执行官不时进行调整,而不会调整工资或其他薪酬。

 

A-1


附件b

年度绩效奖金的标准

【待定】

 

B-1


Fogo de Chao(控股)股份有限公司第一修正案

就业协议

这是对Fogo de Chao(控股)股份有限公司的第一修正案。2021年11月8日,特拉华州公司Fogo de Chao(控股)有限公司(以下简称“公司”)和Barry McGowan(“执行人员”)(各自为“一方”,统称为“各方”)之间签订了《雇佣协议》。

鉴于本公司及执行人员是日期为2013年7月15日的Fogo de Chao(控股)股份有限公司(“协议”)的当事方;及

鉴于,双方希望对协议第5(h)款进行补充。

因此,现在,考虑到承诺和其他良好和宝贵的对价,并在此确认其收讫和充分,双方在此达成以下协议:

1.自2021年11月8日起,该协议的第5(h)段将通过添加以下段落进行修订:

“尽管本协议有任何相反的规定,如果有必要遵守《守则》第409A(a)(2)(b)节中有关向“特定雇员”(定义见第409A节)付款的限制,则应支付因执行人员离职而产生的任何付款否则,本应在离职后六个月内到期的付款将被延迟至执行人员终止日期后的第七个月的第一个工作日,并且第一笔此类付款将包括任何付款的累计金额如果不是因为这样的限制,这笔钱本应在这一日期之前支付。”

 

第1页,共2页


2.除本协议另有规定外,本协议的所有条款及条件均保持完全有效。

以下签名表示执行人员和公司均理解并接受与Fogo de Chao(控股)股份有限公司第一修正案有关的所有上述条款。雇佣协议。

 

因此商定:

 

Fogo de Chao(控股)股份有限公司

  

/s/Anthony Laday

  
作者:Anthony Laday   

日期:2021年8月11日

职务:首席财务官   
行政人员   

/s/Barry McGowan

  
Barry McGowan   

日期:2021年8月11日

 

第2页,共2页