图表10.1
执行版
REDEMPTION AGREEMENT
July 18, 2019
这 兑换协议(本次“协议”),日期为2019年7月18日(“生效日期”),由美国中游GP有限责任公司American Midstream GP,LLC签订(该 “Holder”)和American Midstream Partners,LP,特拉华州有限合伙公司(“ Partnership ”)。持有人和合伙企业有时在下文中均被称为“Party”和 统称为“缔约方”。使用但未在此处另行定义的资本化术语应具有合并协议(定义见下文)中此类条款的含义。
鉴于,2019年3月17日,Anchor Midstream Acquisition,LLC,一家特拉华州有限责任公司(“锚 收购“),High Point Infrastructure Partners,LLC,一家特拉华州有限责任公司,合伙企业,持有人和Anchor Midstream Merger Sub,LLC,一家特拉华州有限责任公司(”Merger Sub“),进入 进入该特定协议和合并计划(可能会不时修订,重述或修改,“合并协议”),根据该协议,合并子公司将与合伙企业合并并进入合伙企业 合并作为持有人和锚定收购(“合并”)的附属公司,其条款和条件受其中规定;
鉴于,持有人持有100%已发行和未发行的名义普通合伙人单位。合伙企业(“Subject Units”);
鉴于合并,合伙企业希望购买,获取,接受和赎回 持有人和持有人希望出售,转让,转让和传达合伙企业,所有主体单位,自本新闻稿生效之日起生效(“赎回”),以换取赎回代价(定义为下面); 和
鉴于赎回后,持有人将保留non-economic普通合伙人 对合伙企业的兴趣,并将继续作为合伙企业的唯一普通合伙人。
因此,考虑到承诺 在此列出以及其他有益和有价值的考虑因素,特此确认其收据和充分性,双方同意如下:
| 1. | 赎回。受本协议条款和条件的约束,自生效之日起生效 日期,持有人应出售,转让,转让,转让和交付合伙企业,主体单位,免费和清除所有留置权(除适用法律和合伙协议外),合伙企业应购买,收购, 接受并赎回主体单位,以获得赎回代价。 |
| 2. | 支付赎回代价. The “Redemption Consideration” shall consist of 980,889 Common Units. The Redemption Consideration shall be paid or delivered to the Holder on the Effective Date. |
| 3. | Redemption. On and subject to the terms of this Agreement, effective as of the Effective Date, the Holder irrevocably accepts the Redemption Consideration in complete redemption of the Subject Units. the Subject Units shall, effective as of the Effective Date, be fully and irrevocably redeemed, terminated, cancelled and be of no further force and effect, without further action on behalf of any Person; provided, however, for the avoidance of doubt, that the Holder shall retain a non-economic general partner interest in the Partnership and will remain the sole general partner of the Partnership. |
| 4. | Release. In exchange for the benefits and undertakings described herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Holder, on the Holder’s own behalf and on behalf of all of the Holder’s successors and assigns, effective as of the Effective Date, fully and forever releases and discharges the Partnership and each of its subsidiaries and current and future affiliates and each of its and their respective limited partners, members and managers, and each of their respective current and former equityholders, directors, officers, employees, partners, members, trustees, attorneys, representatives, fiduciaries and/or agents, both individually and in their official capacities (collectively, the “已发布的各方“),来自任何和所有索赔诉讼, 争议,诉讼,诉讼因由,交叉诉讼,反诉,要求,债务,补偿性损害赔偿,违约赔偿金,惩罚性或惩戒性损害赔偿,其他损害赔偿,费用索赔和律师费,或任何性质的责任 无论是过去还是现在,无论是已知的还是未知的,怀疑的,还是针对合伙人或任何持有人或任何持有人的继承人,执行人,管理人或受让人可能拥有的任何其他释放方的主张 因与(a)赎回或(b)任何股本证券或其他股权证券有关或与之有关的事件,事实,条件或情况而产生或与生效日期或之前产生的事件,事实,条件或情况有关 在生效日期之前持有人持有的合伙企业或其任何附属公司的权益。 |
| 5. | 持有人的代表。持有人向合伙企业声明并保证: |
| (a) | 持有人是根据法律正式组织,有效存续且信誉良好的有限责任公司 特拉华州并拥有签订本协议和进行本协议项下交易的所有必要权力和权力。本协议已由持有人正式授权,执行和交付,并且是合法的, 持有人的有效和有约束力的义务,可以根据其条款对持有人强制执行,但可以是破产,破产,欺诈性转让,重组,暂停和类似的与普通适用性有关的一般适用法律 影响债权人的权利和一般公平原则。 |
| (b) | 持有人是主体单位的所有者,免费且不承担任何责任,留置权(除了 适用法律和合伙协议),评估,限制,义务,索赔,收费或任何形式的选择,并拥有签订本协议的完全权利和权限。 |
2
| (c) | 除了根据本协议应付的款项外,合伙企业不直接或间接地欠债 任何金额的持有人。 |
| (d) | 持有人已经遇到或有机会与持有人的法律和/或业务会面 关于本协议条款的顾问。 |
| (e) | 持有人理解上述陈述和保证的真实性和准确性 合伙企业依赖该合同促使其签订本协议,并且持有人打算合伙企业依赖此类陈述和保证。 |
| 6. | 合伙企业的代表。合伙企业向持有人声明并保证如下: |
| (a) | 合伙企业是根据法律正式组织,有效存在且信誉良好的有限合伙企业 特拉华州并拥有签订本协议和进行本协议项下交易的所有必要权力和权力。 |
| (b) | 本协议已由合伙企业正式授权,执行和交付,并且是合法的,有效的和 合伙企业的约束性义务,可根据其条款对合伙企业强制执行,但可以是破产,破产,欺诈性转让,重组,暂停和类似的与普通适用性有关的一般适用法律 影响债权人的权利和一般公平原则。 |
| 7. | 陈述和保证的生存。 (i)所有协议,契约,陈述和 此处包含的保证在完成持有人的主体单位的赎回和此处拟进行的交易后仍然有效,并且对双方及其各自的继承人的利益具有约束力, 遗产,继承人和许可转让人以及(ii)此处包含的所有契约和协议应在履行之前继续有效。 |
| 8. | 其他. |
| (a) | 每一方应根据另一方的请求采取进一步行动(包括执行和执行) 交付任何其他文件)合理地认为该请求方有必要或希望完成或证明本协议规定的交易。 |
| (b) | 各方各自有机会与律师协商并经过审查,谈判和 通过本协议作为双方的共同协议和理解,本协议中使用的语言应被视为双方为表达其共同意图而选择的语言,并且没有严格的建设规则。 适用于任何人。 |
3
| (c) | 本协议构成双方就本协议标的事项达成的完整协议, 取代之前所有与之相关的书面和口头谈判,协议和谅解。 |
| (d) | 本协议只有在双方书面同意的情况下才能修改,修改或终止。放弃 违反本协议任何条款的行为除非经双方书面签字,否则不具有约束力,任何此类弃权不得解释为对随后违反本协议相同或任何其他规定的弃权。 |
| (e) | 如果本协议的任何条款被确定为无效或不可执行,则该无效或无效 此类规定中不可执行的部分应从本协议中删除,并应对该规定的其余部分和本协议的有效性和可执行性进行改革,解释和执行,以使原始协议生效。 在适用法律允许的最大范围内,本协议的意图。 |
| (f) | 本协议应约束并保证相应的继承人和许可的受让人的利益 派对。未经另一方事先书面同意,任何一方均不得转让本协议或本协议的任何部分; 提供,合伙企业可转让本协议或本协议的任何部分及其在本协议项下的权利和义务, 未经持有人事先同意,全部或部分归属于合伙企业的任何关联公司。 |
| (g) | 本协议中的任何内容,无论明示或暗示,均不应用于或应被解释为给予除此之外的任何人。 双方或其各自的继承人或分配任何协议或此处包含的任何法律或公平的权利,补救或索赔; 提供,尽管有上述规定,(i)已发布 缔约方旨在成为第三方受益人,并可能强制执行,Section 4(ii)Non-追索人(定义见下文)旨在成为受益人,并可以强制执行,第8(j)条. |
| (h) | 本协议受本协议的管辖和解释。特拉华州的法律没有 关于可能导致适用另一管辖区实体法的法律冲突规定。 |
| (i) | 任何基于,由本协议或与此有关的交易产生或与之相关的诉讼 应由位于特拉华州的联邦和州法院提起,并且每一方均不可撤销地在任何此类诉讼中提交每个此类法院的专属管辖权,放弃其现在或以后必须提出的任何异议。 个人管辖权,地点或论坛的便利性,同意所有与诉讼有关的索赔只能在任何此类法院进行审理和裁定,并同意不会提起由于或与之相关的任何诉讼。 |
4
| this Agreement or the transactions contemplated hereby in any other court. Nothing herein contained shall be deemed to affect the right of any Party to serve process in any manner permitted by Law or to commence Proceedings or otherwise proceed against any other Party in any other jurisdiction, in each case, to enforce judgments obtained in any Proceeding brought pursuant to this Section 8(i). EACH OF THE PARTIES HEREBY IRREVOCABLY WAIVES ANY AND ALL RIGHT TO TRIAL BY JURY IN ANY PROCEEDING BASED UPON, ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED HEREBY. |
| (j) | Except to the extent a named Party to this Agreement, the Parties acknowledge and agree that no past, present or future director, manager, officer, employee, incorporator, member, partner, equityholder, agent, attorney, representative, affiliate or financing source of any of the Parties to this Agreement (each, a “无追索权 Person“)以此身份对本协议项下任何一方(如适用)的任何责任承担任何责任或义务(以合同,侵权或其他方式)或 因任何基于,就此或由于此而构成的交易而提出的任何索赔。本协议仅可针对本协议或本协议产生的任何索赔或诉讼,或与本协议相关的任何索赔或诉讼 本协议的谈判,执行或履行,只能针对明确命名为缔约方的实体,而且仅针对此处就此一方所规定的具体义务提起。 无追索权人士本身就是第三方受益人。 |
| (k) | 本协议可以在一个或多个对应方(包括通过电子传输)执行,每个 应被视为原件,所有这些一起合并时,应视为构成同一协议。 |
[签名页如下。]
5
特此证明,双方已使本协议签署并执行 交付时间截止日期为上述第一天。
| 合作伙伴: | ||
| 美国MIDSTREAM合作伙伴,LP | ||
| By: | AMERICAN MIDSTREAM GP,LLC, | |
| 其普通合伙人 | ||
| By: | / s / Louis J. Dorey | |
| 姓名: | Louis J Dorey | |
| Title: | 临时总裁兼首席执行官 Officer | |
| 持有人: | ||
| AMERICAN MIDSTREAM GP,LLC | ||
| By: | High Point Infrastructure Partners,LLC, | |
| 其多数A级成员 | ||
| By: | / s / Daniel R. Revers | |
| 姓名: | Daniel R. Revers | |
| Title: | 总统 | |
[签署赎回协议页面]