EX-10.2
CBRE集团有限公司。
经修订及重述
2019年股权激励计划 限制性股票单位
批出通知书
CBRE集团股份有限公司(“公司”)根据其经修订和重述的2019年股权激励计划(“计划”),特此向下文确定的“参与者”授予下述数量的限制性股票单位(“单位”)的奖励(“奖励”)。一般而言,每个单位有权在该单位归属时获得一(1)股公司的A类普通股(“股份”)。本次奖励受本协议以及限制性股票协议(“协议”)和计划(统称“奖励文件”)中规定的所有条款和条件的约束,这两项条款和条件均附于本协议并整体纳入本协议。
授予日期:
[授予日期]
归属开始日期:
[授予日期]
须予授标单位的目标数目(“目标授标”):
【授予股份数量】
受授予单位的最大数量(“最大奖励”):
目标奖励的200%
实际获奖:
受奖励的实际单位数量(“实际奖励”)将由公司董事会薪酬委员会(“委员会”)根据20 [ ]财年(“业绩期”)计量的核心每股收益(定义见下文)确定,具体如下:
(二)
若核心EPS为$ [ ],则实际奖励将等于目标奖励的50%;
(三)
如果核心EPS大于$ [ ]但小于$ [ ],则实际奖励将等于目标奖励和目标奖励的50%之间线性插值的金额;
(四)
如果核心EPS为$ [ ],实际奖励将等于目标奖励;
(五)
如果核心EPS大于$ [ ]但小于$ [ ],则实际奖励将等于目标奖励和最高奖励之间线性插值的金额;并且
(六)
如果核心EPS为$ [ ]或更多,实际奖励将等于最高奖励。
委员会将在执行期结束后作出这一决定,但不迟于执行后的日历年第一季度末
期间。如果核心EPS低于$ [ ],则奖励将在此类确定之日终止,参与者将对奖励或受奖励约束的单位或基础股份没有进一步的权利、所有权或权益。公司和参与者承认,上述每一核心每股收益金额可由委员会根据计划第12(a)节中规定的任何调整因素进行公平调整,并由委员会在其合理酌情权下另行确定为必要,以防止根据该裁决拟提供的利益或潜在利益的扩大或减少。
就裁决而言,“核心每股收益”被定义为公司的每股收益,由委员会根据计划第12(a)节中规定的任何调整因素进行公平调整,并由委员会以合理酌情权另行确定为防止根据裁决拟提供的利益或潜在利益扩大或减少所必需。
归属时间表:
在符合协议第4节的规定下,100%(100%)的实际授标单位应在归属开始日期的第三(3)周年归属。
考虑:
股份无需付款,但可能需要支付因交付股份而应缴纳的任何预扣税的金额,如协议中更详细描述的那样。
附加条款/致谢:以下签名的参与者确认收到授标文件和计划的招股说明书,并理解并同意授标文件中规定的条款。参与者承认,他或她正在以电子方式接受奖励,并且此类电子接受构成参与者同意受奖励文件的所有条款和条件的约束。通过接受奖励,参与者同意以电子交付方式接收与参与计划和奖励有关的任何文件,并通过公司或公司指定的其他第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。参与者还确认,此授予通知必须退还给公司(包括通过电子方式)。参与者进一步承认,截至授予日,奖励文件载列了参与者与公司之间关于收购单位和股份的全部谅解,并取代了先前关于该主题的所有口头和书面协议,但(i)先前根据计划授予并交付给参与者的奖励除外,以及(ii)仅有以下协议(如有):
附件:
一、限制性股票协议
ii.经修订和重述的CBRE集团股份有限公司2019年股权激励计划
CBRE集团有限公司。 经修订及重述
2019年股权激励计划
限制性股票协议
根据公司经修订及重述的2019年股权激励计划(“计划”)、本次限制性股票协议(“授予通知”)所附的授予通知(“授予通知”)及本次限制性股票协议(“协议”)的条款,CBRE Group,Inc.(“公司”)在授予通知书指定日期(“授予日”)向您授予授予授予授予通知书中载列的限制性股票单位(“单位”)的数量。未在本协议或授予通知中明确定义但在计划中定义的定义术语应具有与计划中相同的定义。
贵司获奖详情如下:
1.
奖项。 本公司特此授予贵方授予通知书中规定的目标单位数量。每单位有权收取一(1)股公司A类普通股(以下简称“ 股份 ”)的归属日期(定义见下文)。单位及股份获授予予你,作为你继续为公司或其附属公司及联属公司服务的代价(“ 公司集团 ”).
2.
文档 . 作为授予单位的条件,你同意签立授予通知书,并在公司订明的期限内(包括透过电子方式)将该通知书连同委员会可能要求的额外文件交付公司,否则本授予将被没收而无须考虑。公司可全权酌情决定以电子方式交付任何与参与计划和奖励有关的文件或以电子方式请求您同意参与计划。通过接受奖励,您同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的其他第三方建立和维护的任何在线或电子系统参与该计划。
3.
对该奖项的考虑。 有关单位或股份无须以现金付款,惟可能要求贵公司以现金或其他可接受形式的代价,支付因交付股份而应缴的任何预扣税的金额。
4.
归属。 除本协议及计划另有规定外,有关单位将按批给通知书(以下简称“批给通知书”)的规定归属 归属日期 ”).截至贵公司终止持续服务日期仍未归属的任何单位,须随即被没收,而公司无须采取任何进一步行动,但委员会另有指示的除外; 提供了 ,那:
(a)
如在归属生效日期后,(1)您的连续服务因您的死亡、残疾或退休(定义见下文)而终止,及(2)在您退休的情况下,(x)在该终止后直至适用的归属日期,您在任何时候均满足公司(全权酌情决定)在该终止时或在该终止后立即施加的某些不竞争、不招揽和保密条件,及(y)您向公司提供证明(以公司可接受的形式),证明您在该期间已满足所有该等条件,以下数目的未归属单位将继续按批出通知书的规定归属:
(一)
倘该等终止发生于归属生效日期所在历年的12月31日之前,则将按批给通知书的规定继续归属的未归属单位数目将等于(x)自1月起已过的完整月数
归属生效日期发生至你终止连续服务日期的历年的1个除以12,乘以(y)须予你实际奖励的单位数目,四舍五入至最接近的整单位;或
(二)
倘该等终止发生于归属生效日期所在历年的12月31日或之后,则将按批给通知书的规定继续归属的未归属单位的数目将等于受你方实际奖励规限的所有未归属单位。
(b)
就该奖项而言,“ 退休 ”表示您的自愿终止如下:
(二)
(a)对于美国参与者,您达到六十二岁(62岁),或(b)对于非美国参与者,您达到六十二岁(62岁)或根据适用法律或适用的退休计划或政策要求您从连续服务退休的更早年龄。如果你有资格根据本款退休,你必须在你的终止日期或之前(以公司可接受的形式)向公司提供这方面的证据。
关于本裁决的归属,本条第4款的规定将适用并取代公司或公司集团维持的任何其他计划、计划或安排的条款,或您与公司或公司集团之间的任何其他协议的条款,但经修订和重述的高级管理人员控制权变更和遣散计划(如适用)除外。
5.
股份数量及购买价格 . 根据计划第12条的规定,可不时调整受你奖励的股份数目。
6.
发行和证书 . 本公司将向贵公司交付数量相当于受贵公司奖励的归属单位数量的股份,包括根据 第5节 以上与该等归属单位有关的,在适用的归属日期后在合理可行的范围内尽快,但在任何情况下不得迟于适用的归属日期发生的日历年度的12月31日。但是,如果预定的交割日落在不是营业日的日期,则该交割日应落在下一个营业日。尽管有上述规定,如果(i)你受制于公司的政策,允许高级职员和董事仅在某些“窗口期”出售股份,如不时生效(“ 政策 ”),或以其他方式禁止你在公开市场出售股份,而任何受你奖励的股份计划于某日交付(“ 原分配日期 ")在适用于你的开放“窗口期”或根据经修订的《1934年证券交易法》第10b5-1条规定的书面计划允许你出售股票的一天内不会发生 交易法 "),由公司根据政策决定,或不会发生在你以其他方式获准在公开市场出售股份的日期,及(ii)公司选择不通过从你的分配中扣缴股份来履行其扣缴税款义务,然后,该等股份不得在该原始分配日期交付,而应在根据政策适用于您的下一个发生的开放“窗口期”的第一个工作日(无论您在该时间是否仍在提供持续服务)或您不被禁止在公开市场上出售股份的下一个工作日交付,但在任何情况下不得迟于发生适用归属日期的日历年度的12月31日。
没有证明单位的证明。证明根据本协议将交付的股份的凭证可由公司签发并登记在贵公司名下。
7.
转让限制。 单位不可转让。根据你的奖励收到的股份受计划中规定的转让限制以及在预期转让时有效的公司章程或章程或内幕交易政策中可能描述的任何转让限制的约束。
8.
没有作为股东的权利;股息等价物 . 某单位(i)不代表公司的股权,且(ii)不具有投票权。您将不会拥有公司的股权或任何股东权利,除非且直到股份根据本协议交付给您。单位,不论是否已归属,应在公司实际股份支付股息时记入股息等价物,该等股息等价物被视为在相应的股息支付日投资于受本协议约束的额外单位(这些额外单位应在其归属的相关单位归属时归属)。不得就任何零碎单位贷记股息等值。
9.
证券法。 股份交割后,你方将作出或订立委员会合理要求的书面陈述、保证和协议,以遵守适用的证券法或本协议。尽管本计划或本协议有任何其他与此相反的规定,除非对此类登记、资格或其他法律要求有可用的豁免,否则在完成任何登记或资格之前,不得将单位转换为股份,或在遵守适用的州和联邦证券或任何政府机构或国家证券交易所的任何裁决或条例或遵守任何其他适用的联邦规定所要求的股份之前,州或外国法律,委员会应全权酌情善意地确定为必要或可取的。
10.
证书上的传说 . 根据本协议的设想,代表交付给你的股份的证书应受到委员会根据计划或证券交易委员会的规则、条例和其他要求、此类股份上市的任何证券交易所以及任何适用的联邦或州法律认为可取的停止转让令和其他限制的约束,委员会可安排在任何此类证书上放置一个或多个传说,以适当提及此类限制。
11.
授予不是服务合同,也不享有未来赠款的权利 . 你的裁决并非雇佣或服务合约,而你的裁决中的任何内容均不得视为以任何方式创造任何继续受雇于或服务于公司集团的义务或权利。此外,你的裁决中的任何内容均不应要求公司、其股东、其董事会或雇员继续保持你作为董事会成员、雇员或作为公司任何其他类型的服务提供者可能存在的任何关系。你承认并同意本奖励是由委员会酌情决定授予的,并且授予本奖励或根据本奖励发行任何股份均不会产生任何未来授予单位的权利或预期,或任何未来代替单位的利益。
12.
税务后果 . 如有需要,你须负责支付与你收到本裁决有关的任何应缴税款,包括归属该裁决及交付股份,以及向你所受的有关税务机关申报该裁决。
(a)
在作出您的裁决时,或在此后任何时间按公司要求,您特此授权公司履行其预扣义务(如有),从工资单和应付给您的任何其他金额中(或由公司酌情从根据本裁决归属时可交付的股份中),并以其他方式同意为履行公司的联邦、州、地方和外国预扣税款义务所需的任何金额(如有)提供足够的准备金,与授予或归属您的奖励或根据奖励交付股份有关的。尽管有上述规定,如果你是《交易法》规定的公司第16条官员,公司将通过扣留根据本裁决归属时可交付的若干股份来履行其预扣义务(如果有的话)。
(b)
除非公司的扣缴税款义务(如有的话)得到满足,否则公司没有义务为该等股份出具证明或解除该等股份。
14.
通告 . 贵公司的授标或计划中规定的任何通知均应以书面形式发出,并应以专人递送或隔夜快递、挂号信、要求的回执、预付邮资或电子邮件的方式发出,并应视为在收到时有效发出,或在公司向贵公司交付通知的情况下,在以贵公司提供给公司的最后地址寄给贵公司的美国邮件(已预付邮资)存入贵公司的五(5)天后有效发出。
(a)
你应要求同意执行委员会唯一确定执行本裁决的目的或意图所需或可取的任何进一步文件或文书。
(b)
您承认并同意,您已全面审查了您的裁决,在执行和接受您的裁决之前有机会获得律师的建议,并充分理解您的裁决的所有条款。
(c)
任何一方对另一方遵守裁决的任何规定的放弃不得运作或被解释为对裁决的任何其他规定的放弃,或该方随后违反裁决的任何规定的任何行为。
16.
治理计划文件 . 你的奖项须遵守根据该计划可能不时颁布及采纳的所有解释、修订、规则及规例。如本计划的规定与任何其他文件发生冲突,则由本计划的规定控制。
17.
数据隐私通知 . 兹将本协议、任何其他授标材料和公司的员工个人信息隐私通知或员工隐私通知和同意书(如适用)中所述的您的个人数据以电子或其他形式的收集、使用和转移通知您(“ 私隐通告 ”),可见 在GDP内联网网站上 https://cbre.sharepoint.com/sites/intra-EthicsCompliance/sitePages/Privacy-Policies-and-Employee-Privacy-Notices.aspx?csf=1&web=1&e=SM3b4C .此类个人数据可由公司、公司集团和协助(目前或未来)实施、行政和管理计划的任何第三方(例如Fidelity Stock Plan Services或其继任者)收集、使用和在适用的情况下在其之间转移,其唯一目的是实施、管理和管理您对计划的参与。公司处理和转移数据的依据在公司的隐私声明中有所描述。哪里
根据适用法律的要求,个人数据也可能被披露给公司股票上市或交易或进行监管备案的某些证券或其他监管机构,或为遵守公司、雇主和/或您的税务义务而披露给某些税务机构。您了解,收集、使用和转移您的个人数据对于遵守适用法律是强制性的,是执行计划所必需的,并且您拒绝提供此类个人数据将使公司无法履行其合同义务,并可能影响您参与计划的能力。
18.附录。尽管本协议有任何规定,如果您居住在美国以外的国家或以其他方式受美国以外国家法律的约束,则裁决应受制于本协议附录A中规定的附加条款和条件以及附录B中为贵国规定的任何特殊条款和规定(如有)。此外,如果您搬迁至美国境外,附录A(适用于所有非美国国家)和附录B(适用于您的特定国家)中的特殊条款和条件将适用于您,前提是公司出于法律或行政原因确定适用此类条款和条件是必要的或可取的。附录A和附录B构成本协议的一部分。
19.强加其他要求。公司保留权利,在公司出于法律或行政原因认为有必要或可取的范围内,对您参与该计划、奖励和根据该计划获得的任何股份施加其他要求,并要求您签署为实现上述目标可能需要的任何额外协议或承诺。
附录A
到
限制性股票协议
适用于非美国国家的规定
本附录A包括管理奖励的附加条款和条件,以及如果您是参与者并在美利坚合众国以外的国家居住和/或工作(或之后搬迁到此类国家),则根据该计划授予您的任何股息等价物。此处使用但未定义的大写术语应具有本附录A所附计划和/或协议中赋予它们的含义。
***
格兰特的性质。在接受授予奖励(包括任何股息等价物)时,您承认、理解并同意:
a.
该计划由公司自愿设立,属酌情决定性质,可在计划许可的范围内由公司随时修订、暂停或终止;
b.
该计划的运作和奖励仅由公司授予,只有公司是本协议的一方;因此,您在本协议下可能拥有的任何权利只能针对公司而不是任何子公司或关联公司(包括但不限于您的雇主(“ 雇主 ”));
c.
任何附属公司或附属公司(包括但不限于雇主)没有任何义务根据本协议向本人支付任何种类的款项;
d.
授予奖励和股息等价物是例外的、自愿的和偶发的,并且不会产生任何合同或其他权利来获得未来的奖励授予,或代替奖励的福利,即使过去已授予奖励;
e.
有关未来单位、股息等价物或其他赠款(如有)的所有决定将由公司全权酌情决定;
g.
奖励、股息等价物和受奖励约束的任何股份,以及相同的收入和价值,均无意取代任何养老金权利或补偿;
h.
除非贵公司以书面另有明确约定,否则奖励、股息等值及受奖励规限的股份,以及相同的收入和价值,不会作为贵公司作为附属公司或附属公司的董事可能提供的服务的对价或与之相关;
i.
奖励、股息等价物和受奖励约束的任何股份,以及相同的收入和价值,不属于任何目的的正常或预期补偿的一部分,包括但不限于计算任何遣散、辞职、终止、裁员、解雇、服务终了
付款、假期工资、奖金、长期服务奖励、退休金或退休或福利福利或类似的强制性付款;
j.
奖励相关股份的未来价值是未知的、无法确定的,也无法确定地预测;
k.
任何索赔或有权获得赔偿或损害赔偿,包括按比例分配的赔偿或损害赔偿,不得因根据计划或协议的规定(无论出于任何原因,无论后来是否被认定为无效或违反您受雇所在司法管辖区的雇佣法律或您的雇佣协议条款,如有)或因适用公司采用或适用法律施加的任何追回或补偿政策而导致的裁决和股息等值被没收;
l.
就奖励和股息等值而言,除非计划、协议中另有明确规定或公司决定,否则自您不再积极向公司或任何母公司、子公司或关联公司提供服务之日起,您的持续服务将被视为终止(无论终止的原因如何,以及无论后来是否被认定为无效或违反您受雇所在司法管辖区的雇佣法律或您的雇佣协议条款(如有),除非计划中另有明确规定,该协议或由公司厘定,贵公司根据该计划授予奖励的权利(如有)将于该日期终止,且不会因任何通知期而延长( 例如 .,你的服务期将不包括任何合约通知期或任何根据受雇司法管辖区的雇佣法律或你的雇佣协议条款(如有)规定的“游园假”或类似期限;委员会拥有专属酌情权,以决定你何时不再积极为你的奖励及股息等价物的目的提供服务(包括你在休假期间是否仍可被视为提供服务);
m.
除非计划另有规定或由公司酌情决定,否则奖励、股息等价物和协议所证明的利益不会产生任何权利,使奖励或任何此类利益转移给另一家公司或由另一家公司承担,也不会与影响公司股份的任何公司交易有关,被交换、兑现或替代;和
n.
本公司或任何母公司、附属公司或附属公司均不 应对贵国当地货币与美元之间的任何外汇汇率波动承担责任,该汇率波动可能会影响裁决的价值、股息等价物或根据裁决结算或随后出售结算时获得的任何股份而应付给贵国的任何金额。
对税收的责任。以下条款补充了《协定》第13条:
您承认,无论公司或雇主采取何种行动(如果有别于此),与您参与该计划相关并在法律上适用或被视为适用于您的所有所得税、社会保险缴款、工资税、附加福利税、账户付款或其他与税收相关的项目(“与税收相关的项目”)的最终责任是并且仍然是您的责任,并且可能超过公司或雇主实际预扣的金额(如果有的话)。你进一步确认,公司和雇主(a)没有就与裁决或相关股份的任何方面有关的任何税务相关项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于授予、归属或结算裁决以及随后出售根据此类结算获得的股份以及收到任何股息或股息等价物,及(b)不承诺及没有义务安排授予条款或奖励的任何方面或任何股息等价物,以减少或消除您对税务相关项目的责任或
实现任何特定的税收结果。此外,如果您在多个司法管辖区受制于与税务相关的项目,您承认公司和/或雇主(或前雇主,如适用)可能被要求在多个司法管辖区代扣代缴或核算与税务相关的项目。
就任何适用的应课税或扣缴税款事件而言,贵授权公司和/或雇主或其各自的代理人酌情以协议第13(a)节中提及的任何方法履行与所有税务相关项目有关的义务。此外,您授权从出售奖励结算时获得的股份和任何股息等价物的收益中预扣,或者通过自愿出售、通过强制出售、通过“预扣以覆盖”计划或任何其他计划或计划,在每种情况下,由公司安排(根据本授权代表您,无需您进一步同意)。
公司可以仅通过考虑适用的最低法定预扣金额来扣留根据奖励可交付的股份或任何与税务相关项目的股息等价物。如果通过代扣代缴股份来履行与税务相关项目的义务,出于税务目的,您将被视为已获得全部数量的受既得奖励或任何股息等价物约束的股份,尽管部分股份仅为支付与税务相关的项目而被扣留。
最后,如果公司提出要求,您同意向公司或雇主支付公司或雇主可能因您参与计划而被要求扣留或核算的任何金额的与税收相关的项目,但无法通过前面描述的方式满足。
语言。你承认你精通英文并了解,或曾谘询一名精通英文的顾问,以使你能理解、协议的规定及计划。如果您已收到将协议或与计划相关的任何其他文件翻译成英文以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英文版本不同,则将由英文版本控制,除非适用法律另有要求。
附录b
到
限制性股票协议
国别规定
如果您是参与者并在此处列出的国家之一居住和/或工作,本附录B包含管理根据该计划授予您的奖励和股息等价物的附加条款和条件。如果您是您目前工作和/或居住的国家以外的国家的公民或居民(或如果您在当地法律目的下被视为公民或居民),或者如果您在授予日期后将工作或居住地转移或重新安置到另一个国家,公司将酌情决定本条款和条件将在多大程度上适用于您。
本附录B还包括有关您参与计划时应了解的证券和其他法律的信息。该信息基于截至2025年1月在各自国家生效的法律。这类法律往往很复杂,变化也很频繁。因此,您不应依赖此处所述信息作为与您参与该计划的后果有关的唯一信息来源,因为在您授予奖励和任何股息等价物或出售根据该计划获得的股份时,这些信息可能已经过时。此外,此处所述信息属于一般性质,可能不适用于您的特定情况,公司无法向您保证任何特定结果。因此,您应就适用法律如何适用于您的情况寻求适当的专业建议。那是你的责任,不是公司的。
如果您是您目前工作和/或居住的国家以外的国家的公民或居民(或者如果您在当地法律目的下被视为这样),或者如果您在授予日期之后将工作或居住地转移到另一个国家,则此处注明的信息可能不会以同样的方式适用于您。
此处使用但未定义的大写术语应具有本附录B所遵循的计划、协议和/或附录A中赋予它们的含义。
***
澳大利亚
证券法通告。这些单位的这一提议是根据2001年《澳大利亚公司法》(联邦)第7.12部分第1A部分提出的。
税务信息。1997年《所得税评估法》第83A-C款适用于根据该计划授予的奖励,因此该奖励旨在被递延征税。
奥地利
没有针对具体国家的规定。
比利时
没有针对具体国家的规定。
加拿大
结算形式。尽管计划第10(d)及10(f)条所载的任何酌情决定权或协议中的任何相反规定,奖励及任何股息等值仅须以股份结算。
劳动法致谢。以下条文取代附录A批给性质一节的第l节:
l.就奖励和股息等价物而言,除非计划、协议另有明确规定或由公司决定,否则您的持续服务将终止,而您根据协议赚取、寻求损害赔偿以代替或以其他方式获得单位任何部分的权利(如有)将以您与雇主的雇佣关系终止之日(i)中最早的日期来衡量,(ii)你收到公司或雇主的书面终止通知的日期,在任何一种情况下,不论根据当地法律提供或要求提供通知、代通知金或相关付款或损害赔偿的任何期间。为了获得更大的确定性,在您的归属权终止之日之前的那段时间内,您将不会赚取或有权获得任何按比例分配的归属,也不会有权因失去归属而获得任何赔偿。尽管有上述规定,如适用的雇佣标准法例明确规定在法定通知期内继续归属,则你在单位的归属权利(如有)将于你的最低法定通知期届满时终止生效,但如归属日期落在你的法定通知期结束后,你将不会赚取或有权按比例归属,亦不会有权因失去归属而获得任何补偿。
证券法通告。您被允许通过根据该计划指定的指定经纪人(如有)出售在授予和结算奖励时获得的股份以及任何股息等价物,前提是根据该计划获得的股份的转售发生在加拿大境外,并通过股份上市的证券交易所的设施进行。这些股票目前在纽约证券交易所(“NYSE”)上市。
如果您是魁北克居民,则适用以下规定:
法文文件。将在合理可行的情况下尽快向参与者提供计划和协议的法文翻译。参与者了解到,可能会不时以英文提供与该计划发售相关的额外信息,而此类信息可能无法立即以法文提供。尽管协议中有任何相反的规定,除非参与者另有说明,计划和协议的法文译本将适用于参与者的单位和参与者对计划的参与。
法文文件。UNE traduction en fran ç ais du plan et du contrat sera mise à la disposition du participant d è s que raisonnablement possible。Le Participant comprend que,de temps à autre,des informations suppl é mentaires li é es à l'offre du Plan peuvent ê tre fournies en anglais et que ces informations peuvent ne pas ê tre imm é diatement disponibles en fran ç ais。Nonobstant toute disposition contraire dans le contrat,et à sauf indication contraire de la part du participant,la traduction fran ç aise du plan et du contrat r é gira l'unit é et participation au plan du participant。
数据隐私。参与者特此授权公司和公司代表讨论并从参与计划管理的所有人员(专业或非专业人员)处获得有关参与者奖励和参与者参与计划的所有相关信息。参与者进一步授权公司、公司的附属公司和关联公司、计划的管理人以及任何正在协助
公司与该计划的运营和管理进行披露,并与其顾问讨论该计划和参与者参与该计划的情况。参与者进一步授权公司和公司的子公司和关联公司记录有关参与者奖励和参与者参与计划的信息,并将这些信息保存在参与者的档案中。参与者承认并同意,参与者的个人信息,包括任何敏感的个人信息,可能会被转移或披露到魁北克省以外的地区,包括美国。如适用,参与者还承认并授权公司、公司的子公司和关联公司、计划的管理人以及协助公司运营和管理计划的任何第三方经纪人/管理人将技术用于分析目的并做出可能对参与者或计划管理产生影响的自动化决策。
捷克共和国
没有针对具体国家的规定。
丹麦
劳动法致谢。以下条款补充附录A中的赠款性质部分:
通过接受奖励和任何股息等价物,您承认您理解并同意奖励和任何股息等价物与未来将提供的服务有关,而不是对过去服务的奖金或补偿。
芬兰
没有针对具体国家的规定。
法国
税务信息。根据该裁决授予的单位无意为根据经修订的《法国商法典》第L. 225-197-1至L. 225-197-5条和第L. 22-10-59至L. 22-10-60条授予的法国税务合格限制性股票单位。
语言同意。通过接受赠款,您确认已阅读并理解以英文提供的计划和协议。你相应地接受这些文件的条款。
consentement relatif à la langue。En acceptant l’attribution,vous confirmez avoir lu et compris le plan et le contrat qui ont é t é fournis en langue anglaise。Vous acceptez les termes de ces documents en connaissance de cause。
德国
没有针对具体国家的规定。
香港
限售。在归属时收到的股份和任何股息等价物被接受为个人投资。如果奖励和任何股息等价物归属和股份被发行给你
(或你的继承人)于授出日期起计六(6)个月内,你(或你的继承人)同意,在授出日期的六(6)个月周年之前,将不会向公众发售或以其他方式处置根据奖励及任何股息等价物取得的股份。
证券法通告。警告:本文件内容未经香港任何监管机构审核。你应该谨慎对待这个提议。如果您对本文件的任何内容有任何疑问,您应该获得独立的专业建议。根据香港法律,授予奖励(包括任何股息等价物)或在授予和结算时发行股份均不构成公开发行证券,且仅供参与者使用。协议、计划及其他与奖励有关的附带通讯资料(i)并无根据香港适用证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”,及(ii)仅拟供每名参与者个人使用,不得分发予任何其他人。
印度
没有针对具体国家的规定。
爱尔兰
没有针对具体国家的规定。
以色列
税务同意书。以色列税务局已就1961年《所得税条例[新版本]》(“税务裁定”)第102条的非受托人轨道就根据该计划结算的股份征税向公司发出税务裁定。您可以致电2375 N. Glenville Drive,Building A,Richardson,TX75082,U.S.A.联系CBRE高管薪酬部门查看税务裁定的副本;电子邮件:equityplanadministrator@cbre.com。根据税务裁定并通过参与该计划,您在此声明,您了解税务裁定的规定,以及在出售根据该计划购买的股份(包括提交年度纳税申报表)时报告和支付任何到期资本利得税的义务。此外,您同意按照税务裁决行事,并且不会要求修改、取消和/或以不同的裁决取代它和/或要求任何超出税务裁决规定的额外税收优惠。
证券法通告。授予单位不构成《证券法》规定的公开发行,1968年。
意大利
确认条款。您确认,通过接受本奖励和任何股息等价物,您已获得访问计划文件的权限,已完整审查了计划和本协议,并充分理解和接受计划和本协议的所有条款。此外,您明确批准本协议的以下部分:(i)第4节——归属;(ii)第6节——发行和证书;(iii)第8节——没有作为股东的权利;股息等价物;(iv)第11节——授予不是服务合同,也没有未来赠款的权利;(v)第13节——预扣义务(包括附录A中补充第13节的税收责任部分);(vi)第16节——管理计划文件;(vii)附录A中的赠款性质部分。
日本
没有针对具体国家的规定。
卢森堡
没有针对具体国家的规定。
墨西哥
确认协议。通过接受奖励和任何股息等价物,您确认您已收到计划副本,已完整审查计划和协议,包括本附录B,并充分理解和接受计划和协议的所有条款,包括本附录B。您进一步确认,您已阅读并具体和明确批准附录A中授予性质部分的条款和条件,其中明确描述并确立了以下内容:
(2)
该计划和您参与该计划是由公司在完全酌情的基础上提供的。
(4)
本公司及其附属公司及附属公司概不对根据该计划授出的单位及/或发行的股份的价值减少负责。
劳动法致谢和政策声明。通过接受奖励和任何股息等价物,您明确承认公司,注册办事处位于2121 North Pearl Street,Suite 300,Dallas,Texas 75201,U.S.A.,全权负责该计划的管理,并且您参与该计划以及您根据奖励可能收到的任何付款和任何股息等价物并不构成您与公司之间的雇佣关系,因为您是在完全商业基础上参与该计划的,并且您的唯一雇主是公司在墨西哥雇用您的子公司或关联公司(“CBRE-Mexico”)。基于上述情况,您明确承认本计划和您可能从参与本计划中获得的福利并不确立您与您的雇主之间的任何权利,也不构成您的雇主提供的雇佣条件和/或福利的一部分,并且本计划的任何修改或终止均不构成对您的雇佣条款和条件的变更或损害。
您进一步理解,您参与该计划是由于公司单方面和酌情决定的结果;因此,公司保留在任何时候修改和/或终止您参与的绝对权利,而不对您承担任何责任。
最后,贵公司在此声明,贵公司不对自己保留就计划的任何条款或根据计划产生的利益向公司提出任何赔偿或损害索赔的任何行动或权利,因此,贵公司就可能产生的任何索赔向公司、其子公司、关联公司、分支机构、代表处、其股东、高级职员、代理人或法定代表人授予全面和广泛的免责声明。
Reconocimiento del Otorgamiento。Al aceptar el Otorgamiento y cualesquiera equivalents a dividendos,Usted reconoce que ha recibido una copia del Plan,que ha revisado el mismo en su
Totalidad,as í como tambi é n el acuerdo,incluyendo este ap é ndice B,adem á s que comprende y est á de acuerdo con todas las disposiciones tanto del Plan y del Otorgamiento,incluyendo este ap é ndice B. Asimismo,Usted recoce que ha le í do y manifiesta espec í ficamente y expressamente la conformidad con los t é rminos y condiciones establicidos en la secci ó n Nature of Grant del ap é ndice A,en los que se establece y describe clar
(5)
Su participaci ó n en el Plan de ninguna manera constituye un derecho adquirido。
(6)
El Plan y su participaci ó n en el mismo son ofrecidos por la Compa ñ í a de forma completely discrecional。
(7)
Su participaci ó n en el Plan es voluntaria。
(8)
La Compa ñ í a y sus subsidiarias y sus affiliados no son responsables de ninguna disminuci ó n en el valor de unidades o de las acciones comunes emitidas mediante el Plan。
Reconocimiento de Ausencia de Relaci ó n Laboral y Declaraci ó n de la Pol í tica。Al aceptar el Otorgamiento y cualesquiera equivalents a dividendos,usted recoces que la Compa ñ í a y sus oficinas registradas en 2121 North Pearl Street,Suite 300,Suite 1250,Dallas,Texas 75201,U.S.A. es el ú nico responsable de la administraci ó n del Plan y que su participaci ó n en el mismo y cualquier pago que reciba como parte el programa del Otorgamiento y cualesquiera equivalents a dividendos,no constituye de ninguna maneraReconociendo expressamente que su ú nico empleador es la Subsidiaria o Afiliada de la Compa ñ í a en M é xico que lo emplea(“CBRE-Mexico”)。Derivado de lo anterior,Usted expressamente recoces that el Plan y los beneficios que pudieran derivar del mismo no establecen ning ú n derecho entre Usted y su empleador,y no forman parte de las condiciones laborales y/o prestaciones otorgadas por su empleador y expressamente Usted recoce que cualquier modificaci ó n del Plan o la terminaci ó n del mismo de manera alguna podr á ser interpretada como una modificaci ó n de sus condiciones de trabajo。
Asimismo,Usted entiende que su participaci ó n in el Plan es el resultado de una decision solinary y discrecional de la Compa ñ í a,por lo tanto,la Compa ñ í a se reserva el derecho absoluto de modificar y/o terminar su participaci ó n en cualquier momento,sin ninguna responsabilidad hacia Usted。
Finalmente,Usted manifiesta que no se reserva ninguna acci ó n o derecho que origine una demanda en contra de la Compa ñ í a,por cualquier compensaci ó n o da ñ o en relaci ó n con cualquier disposici ó n del Plan o de los benefits derivados del mismo,y en consequencia Usted otorga un amplio y total finiquito a la Compa ñ í a,sus subsidiarias,afiliadas,sucursales,officinas de representaci ó n,accionistas,directors,agents and repres
证券法通告。根据该计划发售的单位和股份未在墨西哥国家银行和证券委员会维护的国家证券登记册上登记,不能在墨西哥公开发售或出售。此外,该计划、该协议以及与奖励和股息等价物有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料是寄给你的,只是因为你与公司和雇主的现有关系,这些材料不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约不构成公开发行证券,而是构成根据墨西哥证券市场法的规定(如适用)专门针对身为CBRE-Mexico现有雇员的个人进行的证券私募,此类发行下的任何权利均不得转让或转让。
荷兰
没有针对具体国家的规定。
新西兰
证券法通告。
警告
这是一项根据计划和协议条款获得奖励基础股份和股息等价物的权利要约。股票,如果发行,给你在公司所有权的股份。股票在纽约证券交易所(“NYSE”)上市。这意味着,如果有感兴趣的买家,你或许可以在纽交所出售它们。你得到的可能比你投入的要少。价格将取决于对股票的需求。
如果公司出现财务困难,被清盘,只有在所有债权人都得到偿付后,你才能得到偿付。你可能会损失部分或全部投资。
新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这些信息旨在帮助投资者做出明智的决定。通常的规则不适用于此要约,因为它是根据员工股份计划提出的。因此,可能不会向您提供通常需要的所有信息。你也会对这项投资有更少的其他法律保护。
根据适用的新西兰证券法,您有权免费以电子或其他形式收到公司最近的年度报告、相关财务报表和审计师关于上述财务报表的报告(如有)的副本。这些文件已经或将提交给美国证券交易委员会,现在或将在www.sec.gov或公司的“投资者关系”网站https://ir.cbre.com上免费提供给您。
你应该提出问题,仔细阅读所有文件,并在承诺之前寻求独立的财务建议。
波兰
没有针对具体国家的规定。
葡萄牙
语言同意。您在此明确声明,您完全了解英语,并已阅读、理解并完全接受并同意计划和协议中规定的条款和条件。
Conhecimento da Lingua。你要明确声明完全了解英语和利多语言,理解并完全同意并符合在计划和协议中确立的条款和条件。
大韩民国
没有针对具体国家的规定。
新加坡
限售。您同意,在授予和结算奖励时向您发行的任何股份以及任何股息等价物将不会在授予日期的六(6)个月周年之前在新加坡发售或出售,除非此类出售或要约是根据新加坡证券和期货法(2006年版第289章)(“SFA”)第XIII分部第(1)节第(4)款(第280条除外)下的豁免或根据并根据SFA的任何其他适用条款的条件作出的。
证券法通告。根据证监会第273(1)(f)条规定的“合资格人士”豁免,向你作出该奖励,并非为了将相关股份随后提呈出售予任何其他方。该计划没有也不会作为招股章程提交或注册于新加坡金融管理局。
董事通知义务。如果您是公司新加坡子公司或关联公司的董事(包括候补、替代或影子董事),您将受到《新加坡公司法》规定的某些通知要求的约束。这些要求中包括,当您收到公司或任何母公司、子公司或关联公司的权益(例如,奖励或股份)时,有义务以书面形式通知公司的新加坡子公司或关联公司。此外,当您出售任何母公司、子公司或关联公司的股份或股份时(包括当您出售在归属和结算奖励时发行的股份时),您必须通知公司的新加坡子公司或关联公司。这些通知必须在收购或处置公司或任何母公司、子公司或关联公司的任何权益后的规定期限内作出。此外,你在公司或任何母公司、子公司或关联公司的权益的通知必须在成为董事后的规定期限内作出。如果您是公司新加坡子公司或关联公司的首席执行官(“CEO”),且上述通知要求被确定适用于新加坡子公司或关联公司的首席执行官,则上述通知要求也可能适用。
斯洛伐克共和国
没有针对具体国家的规定。
西班牙
劳动法致谢。以下条款补充附录A中的赠款性质部分:
通过接受奖励和任何股息等价物,您确认您理解并同意您同意参与该计划,并且您已收到该计划的副本。
您进一步了解到,公司已单方面、无偿且全权酌情决定根据该计划向雇主、公司或全球任何母公司、子公司或关联公司的员工授予奖励。授予奖励和股息等价物的决定是一项有限的决定,是根据以下明确假设和条件作出的:(i)任何授予将不会在经济上或其他方面对雇主、公司或任何母公司、子公司或关联公司具有本协议规定以外的持续约束;(ii)奖励、股息等价物和在裁决结算时获得的股份不应成为任何雇佣合同的一部分(与雇主、公司或任何母公司、子公司或关联公司),不应被视为强制性福利,任何目的的薪酬(包括遣散费)或任何其他权利;及(iii)除非本协议另有规定,否则奖励将于贵公司的持续服务终止时终止归属,详情如下。更进一步,你理解和自由
承认由于股份的未来价值是未知和不可预测的,因此不保证任何无偿和酌情授予将产生任何利益。
此外,您了解,奖励和任何股息等价物的归属和结算明确取决于您持续和积极地向雇主提供服务,因此,如果您的持续服务因协议第4节明确规定以外的任何原因终止,您的奖励和股息等价物将立即停止归属,自您的持续服务终止之日起生效。例如,即使(1)您被认为是无正当理由被不公平解雇(即受“despido improcedente”约束);(2)您因纪律或客观原因或因集体解雇而被解雇;(3)您因工作地点、职责或任何其他雇佣或合同条件的变化而终止连续服务;(4)您因雇主、公司或任何母公司、子公司或关联公司单方面违约而终止连续服务;或(5)您的连续服务因任何其他原因终止,在每种情况下,协议第4节明确规定的除外。因此,一旦因上述任何原因终止您的持续服务,您将自动失去在终止您的持续服务之日未归属的任何奖励权利和授予您的任何股息等价物,如协议中所述。
最后,您理解,如果不是针对此处提及的假设和条件,本次授予将不会授予您;因此,您承认并自由接受,如果任何或所有假设被错误,或者任何条件因任何原因未得到满足,则任何授予奖励和任何股息等价物均为无效。
证券法通告。根据西班牙法律的定义,在西班牙境内没有发生或将发生与提供奖励和股息等价物有关的“向公众提供证券”。该协议没有也不会在Comisi ó n Nacional del Mercado de Valores注册,也不构成公开发行招股说明书。
瑞典
税务确认。以下条款补充了《协定》第13条,并由附录A中的税收责任部分进一步补充:
在不限制公司或雇主履行协议第13条规定并由附录A中的税收责任部分进一步补充的与税收相关的项目的预扣义务的权力的情况下,通过接受奖励和任何股息等价物,您授权公司和/或雇主在归属/结算时扣留股份或出售以其他方式交付给您的股份以满足与税收相关的项目,无论公司和/或雇主是否有义务预扣此类与税收相关的项目。
瑞士
证券法通告。本文件或与裁决和任何股息等价物有关的任何其他材料(a)均不构成《瑞士联邦金融服务法》(“FinSA”)第35条及其后规定的招股说明书,(b)可在瑞士公开分发或以其他方式公开提供,或(c)已或将根据FinSA第51条或任何瑞士监管机构(例如瑞士金融市场监管局)向任何瑞士审查机构提交、批准或监督。
台湾
证券法通告。奖励、股息等价物和根据该计划将发行的股份仅供参与者使用。该奖项并非台湾公司公开发行证券。
阿拉伯联合酋长国
证券法通告。该计划正在向员工提供,其性质是向公司或阿拉伯联合酋长国的任何母公司、子公司或关联公司的员工提供股权激励。与奖励和股息等价物有关的任何文件,包括计划、协议和其他授予文件(“计划文件”),仅打算分配给这些员工,不得交付给任何其他人,也不得由任何其他人依赖。所发售证券的潜在购买者(即单位)应自行对证券进行尽职调查。阿联酋证券和商品管理局没有责任审查或核实任何计划文件,也没有采取措施核实其中列出的信息,因此,不对这些文件负责。此外,经济部和迪拜经济发展部都没有批准这一声明,也没有采取措施核实其中所载信息,对此没有任何责任。如不了解计划文件内容,应咨询授权财务顾问。
英国
税务确认。以下条款补充了《协定》第13条,并由附录A中的税收责任部分进一步补充:
在不限于协议第13条和附录A中的税收责任部分的情况下,您同意对所有与税收相关的项目承担责任,并在此承诺在公司或雇主或英国税务海关总署(“HMRC”)(或任何其他税务或其他相关机构)要求时支付所有此类与税收相关的项目。您还同意就公司和雇主被要求代您支付或代扣代缴或已支付或将支付给HMRC(或任何其他税务或其他相关机构)的任何税款或其他金额对公司和雇主进行赔偿并保持其赔偿。
尽管有上述规定,如果你是董事或执行官(如《交易法》第13(k)条的含义),则上述条款的条款将不适用。在这种情况下,如果在产生上述赔偿的事件发生的英国纳税年度(4月6日-4月5日)结束后的九十(90)天内,未向您收取或支付任何应缴所得税的金额,则任何未收取的所得税金额可能对您构成一项福利,可能需要支付额外的所得税和国民保险缴款(“NIC”)。您理解并同意,您将负责根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付就此额外福利应缴的任何所得税,并负责向公司或雇主(如适用)支付就此额外福利应缴的任何员工NIC的价值,公司或雇主可通过计划或协议中提及的任何方式从您那里获得这些价值。