查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
ex-3.1 2 d35139dex31.htm ex-3.1 ex-3.1

图表3.1

斯金滕维齐格

田北俊11月

Tweeduizend Twintig,Verschijnt Voor Mij,

Paul Pieter de Vries博士,阿姆斯特丹公证人:

Mevrouw先生Emma Cecilia Mirjam Hobma,Werkzaam Bij het Kantoor Houthoff in de Vestiging te(1082MA)Amsterdam,Gustav Mahlerplein50,Geboren te Leeuwarden op twee Ntwintig September Negentienhonderd Drie Nnegentig。

奥弗韦金根

比较新经济管理理论在经济管理中的应用:

 

a。

Laatte Statuten

范赖特医疗集团n.v.,een naamloze vennootschap,gevestigd te amsterdam en kantoorhoudende te(1097jb)amsterdam,prins bernhardplein200,ingeschreven in het handelsregister onder nummer34250781(de“vennootschap”)zijn laattelijk gewijzigd bij akte op vierentwintig twintig verleden voor Dr.p.de vries,voornoemd。

 

b。

Besluit tot Statutenwijziging van de Vennootschap

200年4月1日至2001年6月30日在法国巴黎举行的一次研讨会上,法国总统希拉克发表了题为《我们的未来》的演讲。

 

c。

机械加工

在这一年里,我们发现了一个非常重要的问题,那就是我们在法律上和实践上的比较。

 

d。

诺图伦

他说:“我不知道你是谁,我不知道你是谁。”

斯金滕维齐格

在《布伦根的法律》中对沃尔根·维兹金的作品作了比较:

Artikel24lid1komt te luiden als volgt:

 

1.

在Artikel2:334ff lid1burgerlijk wetboek,kan de algemene vergadering op voorstel van de raad van bestuur besluiten tot wijziging van de statuiten,tot juridische fusie,tot splitsing en tot ontbinding van de vennootschap。

“《明史》(卷177):”帝在位二十年,曾任太守、太守、太守、太守、太守、太守、太守等职。

 

- 1 -


插槽

比较的对象是MIJ、NORTARIS、BEKEND。

瓦尔万·阿科特

在阿姆斯特丹,所有的数据都是由Vermeld提供的。在比较的过程中,我们可以看到,在比较的过程中,我们可以看到,在比较的过程中,我们的基因组发生了变化。

在潮湿的环境中吃得太多是比较容易的事,公证人,公证人。

(volgt ondertekening.)

voor afschrift:

/s/paulpieterdevries

 

- 2 -


下列签署人:

Paul Pieter de Vries,民法阿姆斯特丹公证人声明,所附文件为2020年11月10日在阿姆斯特丹注册的Wright Medical Group N.V.公司章程修订契据的非正式英文译本。

在这一翻译中,试图在不损害整体连续性的情况下尽可能地直译。翻译过程中不可避免地会出现差异,如果是这样,荷兰文将具有法律约束力。

在阿姆斯特丹签署

2020年11月10日

/s/paulpieterdevries

 

- 1 -


修改《公司章程》

11月第十天

两千二百二十个人出现在我面前,

Paul Pieter de Vries,民法阿姆斯特丹的公证人是:

Emma Cecilia Mirjam Hobma,受雇于阿姆斯特丹Houthoff办公室,住址(1082MA)Amsterdam,Gustav Mahlerplein50,1993年9月22日出生于Leeuwarden。

独奏会

出现在我面前的人在此声明:

 

a。

公司章程的最新修订

Wright Medical Group N.V.是一家有限责任公司(Naamloze Vennootschap),其公司所在地在阿姆斯特丹,营业地点在(1097JB)Amsterdam,Prins Bernhardplein20,在贸易登记号为34250781(“公司”),其公司章程的最新修正案已于200年4月24日在上述P.P.de Vries之前执行。

 

b。

修订公司章程的决议

于二零一二年四月二十四日,本公司股东大会已议决修订公司章程。

 

c。

授权书

此外,还决定授权似乎签署了《公司章程修正案》的人。

 

d。

会议记录

上述决议案的证据载于附于本契据的本公司股东大会记录摘录。

修改《公司章程》

为执行上述决议,出席会议的人员声明修改公司章程如下:

第24条第1款案文如下:

 

1.

在不影响《荷兰民法典》第2:334ff条第1款规定的情况下,经董事会提议,股东大会可决议修改公司章程,缔结合法合并(Juridische Fusie)或分道扬镳(Splitsing),或解散公司。

缔结合法合并(Juridische Fusie)或拆分者(Splitsing)的股东大会决议至少需要过半数三分之二如出席会议的代表少于已发行股本的一半,所投的票。

结论

我认识与这件事有关的人,民法公证人。

 

- 1 -


这份契约

是在阿姆斯特丹执行的日期写在契据的头上。

本契约的实质内容和对契约的解释已通知出席的人,该人已明确注意到契约的内容,并同意对契约作有限的阅读。

在依法进行了有限的宣读后,我和出庭的人签署了这份契约,民法公证人。

 

- 2 -


门开着的TEKST VAN DE STATUTEN VAN

Wright Medical Group N.V.,Gevestigd te阿姆斯特丹,

截至2020年11月10日。

贝格里普斯贝帕林根

阿提克尔1号。

在《法律世界》中:

 

a。

Algemene Vergadering:het orgaan dat gevormd wordt door aandeelhouders en andere stemgerechtigden,alsmede de bijeenkomst van aandeelhouders en andere personen met vergaderechten;

 

b。

Dochtermaatschappij:Heeft de Betekenis Zoals Bepaald in Artikel2:24a Burgerlijk Wetboek;

 

c。

Groep:Heeft de Betekenis Zoals Bepaald in Artikel2:24b Burgerlijk Wetboek;

 

d。

腹股沟沟:腹股沟沟与腹股沟沟的汇合处;

 

e。

Afhankelijke Maatschappij:Heeft de Betekenis Zoals Bepaald in Artikel2:152Burgerlijk Wetboek;

 

f。

stemgerechtigden:stemgerechtigde aandeelhouders alsmede stemgerechtigde vruchtgebruikers van aandelen en stemgerechtigde pandhouders;

 

g。

《史记·卷五十六·列传第一百四十二》:"以太初,以太初,以太初;

 

h。

施里夫泰利克(Schriftelijk):在《德泽雕像》(Deze Statutten)中遇见了托特·赫特根·贝帕尔德(Tot Hetgeen Bepaald),他是维佐克·埃列克特罗尼什(Verzoek Elektronisch)的茎。

纳姆·恩泽特尔

阿提克尔2号。

 

1.

德纳姆·范德文诺察普·卢伊特:莱特医疗集团N.V。

 

2.

他在阿姆斯特丹住了很长时间。

 

3.

他在安得勒斯盖比登的一家旅馆里工作了很久。

杜尔

阿提克尔3号。

其下辖有以下地区:

 

   

开放,开放,开放,开放,开放,开放,开放,开放,开放,开放;

 

- 1 -


   

他在,他的财务,他的samenwerken会见,他的besturen van vennootschappen en andere ondernemingen en het verlenen van adviezen en andere diensten;

 

   

对知识产权产业的开发与利用--兼评《知识产权产业发展战略》;

 

   

het beleggen van vermogen;

 

   

het lenen,aantrekken en inzamelen van gelden,inclusief uitgifte van obligaties,schuldbewijzen的andere waardepapieren的schuldbekentenissen,verband的alsmede het aangaan van overenkomsten met deze activiteiteiteten;

 

   

在瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔登瓦尔

 

   

Het verrichten van al Hetgeen met het vorenstaande verband houdt of Daartoe Bevorderlijk Kan Zijn,

有一天,他在一家小餐馆吃饭。

安代伦地区卡皮塔尔

阿提克尔4号。

 

1.

200-2000欧元(320,000,000欧元)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

2.

这是一件很有趣的事。

这是我第一次见到这样的人,我觉得他是个很好的人。

 

3.

在卡皮塔阿尔的一家医院里,医生们给他开了一张证书。

乌伊吉特·范·安代伦

阿提克尔5号。

 

1.

“《明史》(卷177):”秦始皇即位后,秦始皇即位,秦始皇即位,秦始皇即位,秦始皇即位后,秦始皇即位,秦始皇即位。

当我走进一扇门的时候,我发现门是开着的,我的心都碎了。

他说:“我不知道你在说什么,我不知道你在说什么。”

这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。

 

- 2 -


2.

他说:“这是我第一次听到这样的消息,我感到非常高兴。”

199年12月10日至12月31日期间,香港邮政发行了十张香港邮政发行的香港邮政发行的香港邮政发行的邮票。

 

3.

在《Artikel2:80lid2burgerlijk wetboek》一书中,他说:"我不知道这是怎么回事。

 

4.

这是我最喜欢的一首歌,也是我最喜欢的歌曲。

他说:“我不知道我的名字是什么,我不知道我的基因组是什么。”

 

5.

盖尔德盖斯奇登湖(Geld Geschieden voor zover niet een andere Inbreng)在阿蒂克尔2:80(英语:Artikel2:80)的伊纳赫特宁(英语:Inachtneming van het Bepaalde)相遇。

在2:80的《Artikel2:80A lid3Burgerlijk Wetboek》中,斯莱赫茨格斯奇登在奥弗根斯会见了伊纳赫特宁。

 

6.

在《Artikel2:94lid1Burgerlijk Wetboek》一书中,范贝斯图尔被认为是阿尔赫梅尼之子。

福尔克尔斯雷希特

阿提克尔6号。

 

1.

范图帕林根说:“这是一个很好的例子。”他说:“这是一个很好的例子。”他说:“我不知道。”

 

2.

伊恩·安迪尔·胡德(Een Aandeelhouder Heeft Geen Voorkeursrecht)遇见了托特·安迪伦(Tot Aandelen Die):

 

   

论《格尔德》中的乌特根·泰根、安德斯·丹;

 

   

范·格罗斯马查皮的《世界工人》杂志

 

   

这本书是我最喜欢的一本书,也是我最喜欢的一本。

 

3.

在一次旅行中,他遇到了一位名叫Voorkeursrecht en tijdvak waarin dat kan worden uitgeoefend an in the staatsurant en een landelijk verspreid dagblad en op elk and ere wijze die vereist kan zijn voor naleving van de toepasselijke regelgeving van een effectenbeurs,tenzij de aankondiging an alle aandeelhouders schriftelijk geschiedt an hen opgeeven adres。

 

- 3 -


4.

有一天,我在一家餐馆里吃了一顿饭,吃了一顿饭,吃了一顿饭。

 

5.

他说:“我不知道你在说什么,我不知道你在说什么,我不知道你在说什么。”

他说:“我很高兴你能来,我很高兴你能来。”

这是我第一次听到这样的话,我的心都碎了,我的心都碎了。

Tenzij de raad van Bestuur是Uitsluiten van het voorkeursrecht的后代,也是Uitsluiten van het voorkeursrecht基因组的后代。

在这本书中,他描述了他的父亲是一位伟大的作家。

 

6.

在第5章中,我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第6章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到,在第5章中我们可以看到的是

这本书是一本关于人类基因组的书,是一本关于人类基因组的书。

 

7.

他是一个非常好的老师,他的老师是一个非常好的老师,他是一个非常好的老师。

Eigen Aandelen,Pandrecht op Eigen Aandelen

阿提克尔7号。

 

1.

他是一位优秀的运动员,也是一位优秀的运动员。

 

2.

在哈卡皮塔尔的一家餐馆里,有一扇门是空的,是空的。

 

3.

Ingevolge het Bepaalde in Artikel2:98Burgerlijk Wetboek Mag de Vennootschap Volgestorte Aandelen in Haar Eigen Kapitaal Verkrijgen Indien:

 

  a。

这是一种自然现象,自然现象与自然现象相结合,自然现象与自然现象相结合,自然现象与自然现象相结合;

 

- 4 -


  b。

Het nominale bedrag van de te verkrijgen aandelen in haar kapitaal,die de vennootschap houdt of in pand houdt,of die worden gehouden door een dochtermaatschappij,niet meer bloopt dan de helft van het geplaatste kapitaal;en

 

  c。

他是一位非常出色的球员,他的进球让人印象深刻。

有十个堂区、司铎十个堂区。

在机械制造过程中,我发现了一些问题,我发现了一些问题,但我并不是很清楚。

德马赫蒂金是一位伟大的艺术家,他的作品影响了我们的生活,也影响了我们的生活。

 

4.

在Lid3onder A.中的voor de toepassing van het bepaalde是在Lad Vastgestelde Balans中的groote van het eigen vermogen volgens de laatst vastgestelde balans,verminderd met de verkrijgingsprijs voor aandelen in het kapitaal van de vennootschap,het bedrag van leningen als bedoeld in artikel2:98c Lid2burgerlijk wetboek en uitkeringen uit winst of reserves aan anderen,die de vennootschap en en haar dochtermaatschappijen na de balansdatum vers

他是一个伟大的作家,他是一个伟大的作家,他是一个伟大的作家。

 

5.

在这段时间里,他遇到了一位名叫贝帕林根的人。

 

6.

在我看来,这是一件值得庆幸的事。

贝雷克宁·范·德·温斯特弗德林·沃尔登德·安代伦的《热那亚之战》,《潘德里希特的佐达尼格·安代伦》,《潘杜胡德之战》,《安代伦之战》,《安代伦之战》,《安代伦之战》。

 

7.

他说:“这是我第一次听到这样的话。”

范·安迪伦(英语:van Aandelen die Aan de Vennootschap of Een Dochtermaatschappij Toebehoren,Zijn Evenwel Niet van Hun Stemrecht Uitgesloten,Indien het Vruchtgebruik)是一位荷兰作家。

他说:"我不知道这是怎么回事,我不知道这是什么原因。

比耶·德·瓦斯特林(英语:Bij de Vaststelling)住在霍弗尔(Hoeverre de Aandeelhouders Stemmen),住在沃尔德(Worden Vertegenwoordigd Zijn),住在霍弗尔(Hoeverre het Aandelenkapitaal Verschaft),住在沃尔德(Vertegenwoordigd),住在沃尔德(Worden Rekening Gehouden),住在沃尔德(Wendelen Waarvan),住在沃尔德(Wendelen Waarvan),住在瓦尔德(Bepaald Dat Daarvoor),住在沃尔德(Worden Worden)。

 

- 5 -


8.

在这段时间里,我和我的朋友们一起住在维也纳的公寓里。

 

9.

Voogaande Leden Zijn Niet van Toepassing op Aandelen die Vennootschap Verwerft

 

   

omniet;of

 

   

这是我在阿尔格梅内蒂特尔的最后一次约会。

 

10.

“《明史》(卷10):”帝在位二十年,授户部尚书。

阿提克尔8号。

 

1.

德文诺察普·马格·涅特在哈尔卡皮塔尔会见了维克里根的门神安德伦·范·安代伦、泽克海德·斯泰伦、伊恩·科尔斯加兰蒂·盖文、安代伦·维尔宾登的安德辛·纳斯特的Zich Hoofdelijk的Zich op andere Wijze Sterk Maken。

这句话的意思是:“我不知道该怎么说。”

 

2.

在哈尔卡皮塔尔(Haar Kapitaal),Leningen Verstrekken,Tenzij het bestuur daartoe Besluit en er is Voldaan aan de Voorwaarden Zoals Vermeld在Artikel2:98C Burgerlijk Wetboek会见了Verkrijen门上的人。

 

3.

199年10月1日至1999年12月31日,在法国巴黎举行的一次会议上,法国总统希拉克发表了一份题为《加强欧洲安全与合作》的演讲。

kapitaalvermindering

阿提克尔9号。

 

1.

在《Artikel2:99Burgerlijk Wetboek,Besluiten tot vermining van het kapitaal door in treking van Aandelen of door het nominale bedrag van Aandelen bij statujziging te verminderen》中,他在《Artikel2:99》一书中写道。

在这本书中,我们可以看到,在这本书中,我们可以看到我们的生活是多么美好。

每一次徒步旅行都会遇到这样的问题,比如:

 

   

vennootschap认证的aandelen;

 

   

Alle Aandelen van Een Bepaalde Klasse遇到Goedkeuring van de Houders van Die Klasse;

 

   

阿兰·范·伊恩·贝帕尔德·克拉斯(Alle Aandelen van Een Bepaalde Klasse)遇见了特鲁格贝塔林。

他是一位伟大的作家,也是一位伟大的作家,他的作品在世界各地引起了很大反响。

这扇门使人想起了他的名字,因为他把自己的选区划分为几个选区,每个选区都有自己的选区。

 

- 6 -


2.

每一天,我都在为我的母亲和我的孩子们祈祷。

范迪特·沃尔登·阿夫格韦肯遇到了一位名叫范·阿尔勒·贝特洛克肯的人。

 

3.

他是一位伟大的诗人,他是一位伟大的诗人,他是一位伟大的诗人,他是一位伟大的诗人,他是一位伟大的诗人。

在这本书中,我们看到了人类基因组的进化,也看到了人类基因组的进化。

阿恩代尔胡德斯登记簿

Artikel10。

 

1.

范·贝斯图尔·胡特在Adressen van Alle Aandeelhouders Zijn opgenomen遇到了Vermelding van de Datum van Verkrijging,de Datum van de Erkenning of Betekening,Alsmede van het op Ider Aandeel Gestorte Bedrag。

199年12月10日至1999年12月31日期间,在国家统计局登记的10个国家中,有10个国家和地区的代表参加了这次会议。

 

2.

在Het register worden tevenes opgenomen de namen en adressen van hen die echt van vruchtgebruik of pandrecht op aandelen hebben,met vermelding van de datum waarop zij het recht hebben verkregen,de datum van de erkenning of betekening,alsmede of hun het aandelen verbonden stemrecht en/of de rechten die door de wet zijn toegekend aan houders van met medewerking van een vennootschap uitgegeven certificaten van aandelen toekomen。

 

3.

他说:“这是一件很好的事情,我很高兴你能来。”

 

4.

在1月1日至12月31日期间,有1000000000000000000000000,000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000

 

- 7 -


他是潘胡德的佛鲁奇布鲁伊克(Vruchtgebruiker of Pandhouder Slechts van Toepassing voor zover an deze Vruchtgebruiker of Pandhouder Vergaderrechten Toekomen)。

 

5.

这座城市是荷兰最大的城市,也是荷兰最大的城市。

他现在是一名经纪人,他的注册地址是在杜莱因登。

县治里格尔马提格(Regelmatig)。

200年10月1日至2004年12月31日期间,国家统计总局在莱顿举行了一次会议。

 

6.

在这段时间里,他在一家注册机构遇到了一位新的注册人员。

 

7.

范贝斯图尔先生是一位官员,他的职责是收集和登记所有的信息,他的职责是收集和登记所有有效的信息。

Levering van Aandelen,Vruchtgebruik,Pandrecht

Artikel11。

1.

范·艾恩·阿恩迪尔(法语:Voor de Levering van Een Aandeel of Overdracht van Een Beperkt Recht Daarop),是一位法国建筑师,他的作品《Vennootschap Een Partij is Bij de Rechtshandeling》是一部关于法国建筑风格的作品。

《明史》(卷117):"帝在位二十年,授户部尚书,授户部尚书,授户部尚书,授户部尚书。

在此之前,我不知道这扇门是怎么打开的,但我知道这门是开着的。

 

2.

LID1中的bepaalde是van overenkomstige toepassing op de ven een vruchtgebruik of pandrecht。

这是我第一次走进一扇门,门上挂着一幅画。

阿尔斯丹是Artikel3:239Burgerlijk Wetboek van Overenkomstige Toepassing,Waarbij Erkenning Door of Betekening Aan de Vennootschap in de Plaats Treet van de in Lid3van Dat Artikel Bedoelde Mededeling Door een Aandeelhouder。

3.

潘德里希特的瓦罗普和弗鲁希特格布吕克的父亲是格瓦斯蒂格德。

他在一家旅馆的门上开了一扇门,他遇到了一位医生,医生给他开了一个证书。

 

- 8 -


拉阿德·范贝斯图尔

Artikel12。

 

1.

范·范·贝斯图尔(英语:Van Bestuur),贝斯塔恩德·乌伊特(英语:Bestaande Uit Drie of Meer Leden),瓦尔万·范·恩(英语:Waarvan n of Meer Leden Verantwoordelijk Zijn voor de Dagelijkse Gang van Zaken van de Vennootschap)(“Uitvoerende Bestuurder”)。

 

2.

在这段时间里,我和我的朋友们一起度过了一个美好的夜晚。

 

3.

在Artikel2:133,Burgerlijk Wetboek的一篇文章中,他描述了一种与贝帕尔德相一致的方法。

在此之前,科学家们一直在研究一种新的基因组学,这种基因组学是由一种新的技术发展而来的。

他在《艺术之门》、《新世界》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《我爱你》、《

 

4.

在《达尔比耶议程》中,《瓦尔比耶议程》比《瓦尔比耶议程》更重要的是《瓦尔比耶议程》。

5.

这是一个很好的例子,因为它是一个很好的例子。

在这一年里,我们遇到了一位非常优秀的运动员。

本特斯拉格·安德斯的着作《从阿尔格梅内到贝斯图尔再到贝斯鲁伊滕》的作者们在推特上发表了一篇文章,讲述了一群嵴椎动物是如何死亡的。

 

6.

见Betreking tot het besluit van de algemene vergadering,Zoals bepaald in Leden3en5,is het bepaalde in Artikel2:120lid3burgerlijk wetboek niet van toepassing。

 

7.

他说:"这是我一生中最美好的时光。

 

- 9 -


在他(她)的书中,他(她)说,他(她)的书比他(她)的书少一半,比他(她)更少一半。

她认识了一位名叫范海特的妇女,她在沃里日·津·贝帕尔德遇见了她。

 

8.

“《明史》(卷177):”太祖迁都御史,以太祖迁都御史。

这是阿尔格梅内·维尔加德林的第二扇门。

383年(昭和23年)10月2日,在大昭和10年(昭和23年)10月31日,大昭和10年(昭和24年)10月31日,大昭和10年(昭和24年)10月31日),大昭和10年(昭和24年)10月31日,大昭和10年(昭和24年)10月31日,大昭和10年(昭和24年)10月31日,大昭和10年)10月31日,大昭和10年(昭和24年)10月31日,大昭和10年(昭和24年)10月31日,大昭和10月3

 

9.

在此之前,我认识了几个人,他们分别是贝特金·托特·洪达克、贝斯图尔斯利德·韦恩诺茨哈普的埃恩·多赫特马茨哈皮、瓦尔武尔·维尔克里根和瓦尔武尔·维尔克里根。

 

10.

他说:"这是我第一次听到这样的消息,我非常高兴。

在这本书中,我们可以看到,世界上所有的国家都有自己的标准,那就是世界上所有国家都有自己的标准。

有一天,他发现了一块巨大的石头,那是一块巨大的石头,上面爬满了石头。

Artikel13。

 

1.

他是公司的首席执行官,也是公司的首席执行官。

他的秘书也是这样认为的。

他的秘书是一位非常出色的秘书。

 

2.

他说:"我希望我能成为一名优秀的足球运动员。

在他的统治下,我们的生活变得更加美好了。

在此之前,我不知道该怎么做,因为我不知道该怎么做。

 

3.

范贝斯图尔是贝斯图尔斯莱登省的贝沃埃格德人/贝沃埃格德海德省的贝弗沙芬、格扎门利克的泽尔夫斯坦迪格、格劳本范贝斯图尔省的格劳本范汉德林根省的汉德林根、格劳本范汉德林根省的汉德门、格扎门利克的泽尔夫斯坦迪格的汉德林根的汉德林根的汉德林根。

 

- 10 -


4.

他说:"这是我第一次听到这样的消息,我感到非常高兴。

 

5.

在这一年里,我在学校的门上修了几节嵴椎骨,这是我的经验。

在这段时间里,我们通过网络进行了广泛的交流。

 

6.

贝斯卢伊滕·沃尔登的基因组比米尔德海德·范·德·乌伊特格布拉希特的基因组要复杂得多。贝斯卢伊滕·沃尔登的嵴椎动物基因组比维尔加德林的嵴椎动物基因组要复杂得多。

 

7.

在这段时间里,我一直在想,如果我们不能在一起,那么我们就不能在一起了。

他的基因组在过去的几年里一直处于领先地位。

他说:“我一直在研究生物基因组,但我不知道该怎么做。”

 

8.

他说:“我不知道你是谁,我不知道你是谁。”

在这本书中,我发现人类基因组中有10个基因组是由人类基因组组成的。

在Tweede zin van lid6中的Het bepaalde是比照van toepassing。

 

9.

200年12月16日至17日在日内瓦举行的世界土着人民大会上的发言全文如下:

 

  a。

vrijwel de gehele onderneming aen derde的overdracht van de onderneming;

 

  b。

一位来自杜尔扎姆·萨门维尔金·范·德文诺特恰皮耶的安格安在一位来自韦诺特恰普丹·韦尔·沃勒迪格·安斯普拉克利·文诺特恰普的命令中遇到了他,另一位来自韦诺特恰普·范·英格里彭德·贝特肯尼斯的印第安人萨门维尔金是一位来自韦诺特恰普的命令中遇到了他;

 

  c。

199年12月10日至12月31日期间,巴兰岛上的居民与巴兰岛上的居民见面,巴兰岛上的居民与巴兰岛上的居民见面,巴兰岛上的居民与巴兰岛上的居民见面,巴兰岛上的居民与巴兰岛上的居民见面。

 

- 11 -


10.

这些动物在第九节的嵴椎和嵴椎中行走,这是它们的方向。

警察局长

Artikel14。

 

1.

“审计委员会”,“提名和公司治理委员会”,“薪酬委员会”。

 

2.

他说:“这是一个很好的机会,我希望你能给我一个机会。”

 

3.

在这一年里,他成为了世界上最受欢迎的足球运动员之一。

Artikel15。

因格瓦尔·范贝莱特(英语:Ingeval van Belet)(Ingeval van Belet of Ontstenis van N of Meer Leden van de Raad van Bestuur,Berust het Bestuur van de Vennootschap bij de Overblijvende Leden van de Raad van Bestuur,Dan wel de Enig Overgebleven lid van de Raad van Bestuur)。

范·贝勒(英语:Van Belet)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)(范·贝斯图尔)

脊椎骨钻削

Artikel16。

200年12月20日至2001年12月31日期间,世界上所有的嵴椎动物都在这扇门上行走

Vrijwaring Leden Raad van Bestuur en Functionarissen

Artikel17。

 

1.

在贝特洛克肯功能党的党团中,贝特洛克肯功能党的党团中,贝特洛克肯功能党的党团中,贝特洛克肯功能党的党团中,贝特洛克肯功能党的党团中,贝特洛克肯功能党的党团中,在Verkrijging van Gegevens(Anders Dan Een Actie of Procedure Ingesteld Door of Namens de Vennootschap),Schadeloos,Voor Alle Aansprakelijkheden Inclusief Alle Kosten(Advocatenhonoraria Inbegrepen),Uitspraken,Boetes,Bij Schikking Betaalde Bedragen en Ander Financial Nadeel,Die Hij in Werkelijkheid en Redelijkerwijze Heeft Moeten Dragen in Verband会见了程序的Een Dergelijke Actie,在新的一年里,我在Strijd的Belang van en Niet遇到了一位名叫Het Belang van de Vennootschap te Zijn的人。

 

- 12 -


她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人,她是程序之门的主人。

他说:“我知道你是谁,我知道你是谁,我知道你是谁。”

 

2.

“《明史》(卷117):”丁丑科进士,授翰林院侍郎,授翰林院侍郎,授翰林院侍郎:

 

   

10个Aanzien waarvan de betrokkene volgens een uitspraak van een nederlandse rechter waartegen geen hoger beroep openstaat aansprakelijk is wegens grove nalatigheid of opzetelijk tekortschieten in het uitoefenen van zijn taak jegens de vennootschap,tenzij en slechts voor zover de rechter waarvoor deze actie of procedure heeft gediend of een andere daartoe bevoegde nederlandse rechter op op op op verzoek beslist dat,ondanks het feit dat perbillijker-enredelijkerwijs recht heeft op een schadeloosstelling die rechter,waarvoor de actie de procedure gediend heeft,of die andere bevoegde rechter,juist acht;of

 

   

10名妇女在贝特洛克内的住房问题上取得了进展,在住房问题上取得了进展。

 

3.

Kosten(Begrepen律师事务所名誉律师)Gemaakt voor het voeren van verweer in een civielrechtelijke of strafrechtelijke actie of procedure zullen door de vennootschap worden vorgeschoten in afwachting van de eduitspraak in procedure na ontvangst van een toezeging door of nens de gevrijwaarde persoon,om dit drag terug te betalen,indien uiteindelijk vastgesteld wordt dat hiet het recht heeft door de vennootschap schadelos gesteld te worden zoals in dit arti

 

4.

在Artikel wordt niet geacht enig and recht uit te sluiten van degene de schadeloosstelling of vooruitbetaling tracht te verkrijgen邹坤能toekomen krachtens nederlands recht zoals dit op enig moment zal luiden,de statten,overeenkomst,besluit van de algemene vergadering of lden van de raad van bestuur of functionarissen,die geen belanghebbende zijn of anderszins,zowel met betreking to t handelingen of zodanige hoedanigheid als met betreking to t

 

- 13 -


  他说:"这是一项非常重要的工作,我认为这是一项非常重要的工作,我认为这是一项重要的工作。

 

5.

199年12月10日至12月31日期间,国家经济贸易委员会主席Zou Zijn hem Krachtens de Bepalingen van dit Artikel voor deze Aansprakelijkheid Schadeloos te Stellen在安胡登举行了一次会议。

 

6.

范·迪特·阿尔蒂克尔·扎尔·尼特·埃尼格·贝斯塔恩(英语:Artikel Zal Niet Enig Bestaand)(Artikel Niet Enig Bestaand Recht op Enige Bescherming van Enige Persoon Gerechtigd tot Schadeloosstelling of Vooruitbetting van Kosten Uit Hoofde van Dit Artikel Negatief be NVloeden)。

200年12月28日,中国政府决定,从2000年12月1日起,在全国范围内全面推行“三个代表”重要思想教育(她-)功能主义的本努埃姆·托特·范·德·拉·范·贝斯图尔。

Boekjaar,Jaarrekening,Jaarverslag

Artikel18。

 

1.

201年12月1日至2012年12月31日期间,每年12月1日至201年12月31日期间,每年12月1日至201年12月31日期间,每年12月31日至201年12月31日期间,每年12月31日至12月31日期间,每年12月31日至12月31日期间,每年12月31日至12月31日期间,每年12月31日至12月31日期间,每年12月31日至12月31日期间,每年12月31日至12月31日期间,每年12月31日至12月31日期间,每年12月31日

 

2.

门的门是湿的,门的门是热的,门的门是热的。

门上有一道门,门上有一道门,门上有一道门。

他是一位伟大的诗人,也是一位伟大的诗人,是一位伟大的诗人。

他说:"这是我最好的一次旅行。

 

3.

在《Artikel2:393lid1burgerlik wetboek teneinde de door de raad van bestur opgemaakte jaarrekening en het jaarverslag te onderzoeken en daarover verslag uit te brengen een verkarning et leggen legen》中。

 

4.

在他的作品中,他是最伟大的诗人之一,也是最伟大的诗人。

 

5.

“《清史稿》(卷112):”太祖元年(1392年),登进士第二甲第一百九十二名,登进士第二甲第一百九十二名,授翰林院侍郎。

在这段时间里,他一直呆在学校的教室里,直到他去世。

这是我最喜欢的一首歌,也是我最喜欢的一首。

 

- 14 -


6.

阿格梅内·韦加德林(Algemene Vergadering)之门。

 

7.

加雷金·坎尼特·沃尔登·瓦斯特盖尔德(英语:Kan Niet Worden Vastgesteld)(Kan Niet Worden Vastgesteld)(Kan Niet Worden Vastgesteld,Indien de Algemene Vergadering Geen Kennis Heeft Kunnen Nemen van de Verkarning van de Deskundige,Bedoeld in Lid3van Dit Artikel,Tenzij,Tezamen Met de Overige te Verstreken Informatie als Genemd in Artikel2:392Burgerlijk Wetboek,Een Geldige Reden Wordt Medegedeeld Waarom Die Verkarning Ontbreek

199年12月31日至1999年12月31日期间,在维班德的Algemene Vergadering Het Voorstel Worden Gedaan Om与在Het Afgelopen Boekjaar的Raad van Bestuur Voor Het Afgelopen Boekjaar的Harrekening Decharge te Verlenen Aan de Leden van de Raad van Bestuur Voor Hun Bestuur会面。

 

8.

这是一个非常好的机会,可以打开大门,打开登记簿。

温斯特弗德林

Artikel19。

 

1.

在这场比赛中,他的表现让人印象深刻,他的表现也让人印象深刻,他在比赛中的表现让人印象深刻。

 

2.

De Winst,Zoals Blijkt Uit de Vastgestelde Jaarrekening,Staat ter Vrije Beschikking van de Algemene Vergadering

 

3.

200年12月26日,中国人民银行发布公告称,2009年12月31日至2009年12月31日期间,中国人民银行共发放中期股息100万元,比上年同期增加100万元,比上年同期增加50万元。

 

4.

199年10月10日至12月31日,在北京举行的全国政协九届一次会议上,全国政协九届一次会议通过了《全国政协九届一次会议报告》。

 

5.

他的父亲是一位年轻的艺术家,父亲是一位艺术家,母亲是一位艺术家。

 

6.

他说:"我不知道你在说什么,但我不知道你在说什么。

 

7.

这是一个非常好的机会,你可以在这里找到你想要的任何东西。

阿尔赫梅内·维尔加德林根

Artikel20。

 

1.

Jaarlijks binnen zes maanden na afloop van het boekjaar wordt een algemene vergadering gehouden,waarin ied geeval aan de ordt geseld:

 

   

德贝汉德林·范赫特·贾尔弗斯拉格;

 

- 15 -


   

vaststeling van de jaarrekening;

 

   

最后一道门打开了,这道门是按照艺术的要求开的。

在《Artikel18lid2van deze statutten》中,土着人在Artikel18lid2van deze statutten遇到了一位名叫van de wettelijke bepalingen wordt verlend的人,他在Verige zin bedoelde onderwerpen aan de orde gesteld in een algemene vergadering,te houden uiterlijk n maand na de termijn van de verlenging。

 

2.

县治阿姆斯特丹(Amsterdam,Haarlemermeer,Schiedam)。

 

3.

阿尔格梅内·韦加德林根在《韦泽之门》中写到,在《韦诺特沙普之门》中,韦加德林根在《韦恩特沙普之门》中写到,在《韦恩特沙普之门》中,韦加德林根在《韦恩特沙普之门》中写到,在《韦恩特沙普之门》中,韦加德林根在《韦恩特沙普之门》中写到,韦加德林根在《韦恩特沙普之门》中写到。

 

4.

Bij de Oproeping Worden Vermeld:

 

  a。

de te behandelen onderwerpen;

 

  b。

200年至2000年间,在阿尔及利亚开展了多项活动;

 

  c。

这一程序的名称来自于一篇文章中所提到的一种算法,这种算法在实际应用中取得了良好的效果。

 

5.

这是我第一次见到这样的人,因为我不知道他是谁。

 

6.

他说:"这是一个很好的例子,我们可以看到,在过去的一段时间里,我们的基因组学一直在发展,我们的基因组学一直在发展。

Artikel21。

 

1.

Algemene Vergaderingen Worden Geleid Door de Voorzitter van de Raad van Bestuur,of Bij Diens Afwezigheid Door een Door de Raad van Bestuurslid;Bij Afwezigheid van de Voorzitter van de Raad van Bestuur en Geen ander lid van de Raad van Bestuur,Wijst de Algemene Vergadering Een Voorzitter Aan。

2.

他在埃尔克阿尔格梅内省的一家工厂工作。

他说:"我不知道怎么回事,因为我的秘书给我开了一扇门。

 

3.

他说:"我不知道你是怎么想的,我不知道你是怎么想的。

 

4.

“《明史》(卷11):”太和元年(146年),晋武帝即位,晋武帝即位,晋武帝即位,晋武帝即位。

 

- 16 -


阿提克尔22号。

 

1.

伊德尔·胡德尔·范安代伦(英语:Iedere Houder van Aandelen)(Iedere Houder van Aandelen,Alsmede Iedere AndereStem-en/of Vergadergerechtigde),是贝沃埃格德、佩尔松的赫齐耶、赫齐耶、施里夫泰利耶克、阿尔赫梅内·韦尔加德林、特沃宁、特沃埃伦、特沃埃格特、特沃埃格特、特沃埃格特、特沃埃格特、特沃埃格特。

 

2.

在LID1ALSSTEM-EN/of Vergadergerechtigden Hebben te Gelden,de Personen(I)op een door de raad van Bestuur Bepaalde dag van Registratie(“RegistratieDatum”)personen zijn die metstem-enof Vergaderrechten ten Aanzien van Een Aandeel en(II)ALS Zodanig Zijn Ingeschreven in(Een)door de raad van Bestuur Aangewezen Register(S)(Het“Register”),MITS(III)destem-en/of vergadergerechtigde voor de algemene vergadering schriftelijk aan de vennootschap kennis heeft gegeven dat hij voornemens is de algemene vergadering bij te wonen,ongeacht wie be ten tijde van de algemene vergaderingstem-en/of vergadergerechtigde is。

在这段时间里,我一直在想,这是不是真的是一件好事?。

他的父亲是一位很好的作家,他的父亲是一位很好的作家。

 

3.

第二层,第二层,第三层,第三层,第四层,第三层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第四层,第五层,第五层

 

4.

voor zover van toepassing bevat de opeeping de registratiedatum,alsmede waar en hoe de registratie als beeld in lid2zal plaatsvinden,en,in geval stemen elektronisch uitgebracht kunnen worden,de manier waarop de rechten van personen met stemen/of vergaderrechten uitgeefend kunnen worden。

 

5.

每一扇门的门杆都是用来支撑椎骨的,是用来支撑门柱的,是用来支撑门柱的,是用来支撑门柱的,是用来支撑门的。

 

- 17 -


在此之前,我一直在研究一种新的方法来解决这一问题。

 

6.

最早的脊椎骨化石发现于1900年,是一种脊椎骨化石。

 

7.

他说:"这是我第一次见到这样的人,我很高兴。

 

8.

贝沃埃格德大学的学生,在比尔施里夫泰利耶克-格沃马奇蒂格德大学毕业后不久,就开始学习法语,学习法语,学习法语,学习法语,学习法语。

在此之前,我不知道该怎么做,因为我不知道该怎么做。

他说:“这是我第一次见到这样的人。”

 

9.

在LID2中,kan de raad van bestur bepalen dat stemmen uitgebracht v r de algemene vergadering door middel van een elektronisch communicatiemiddel gelijkgesteld zijn aan stemmen uitgebracht tijdens de vergadering。

这本书是我第一次读到这本书的时候写的。

阿提克尔23号。

 

1.

这只麋鹿已经长大了,不能再长大了。

 

2.

“《明史》(卷177):”秦始皇即位后,秦始皇即位,秦始皇即位,秦始皇即位,秦始皇即位,秦始皇即位后,秦始皇即位。

 

3.

他是一位杰出的音乐家,也是一位杰出的钢琴家和钢琴家。

在这段时间里,我一直在努力使自己成为一个优秀的运动员。

“《明史》(卷177):”太祖即位,授户部尚书。

 

4.

他的作品被认为是最伟大的作品。

 

5.

这是一部很好的电影,值得一看。

 

- 18 -


沙得勒斯汀地区乌特特雷丁斯雷希特

artikel23a

 

23.a.1。

“Indien de algemene vergadering besluit to t het aangaan van een grensoverschrijdende juridische fusie”(“grensoverschrijdende fusie”),在2:333h lid1burgerlijk wetboek(een dergelijke aandeelhouder“uittredende aandeelhouder”geneemd)in overenstemet het voorstek te doen tschadeloosstelling(“uittredensverzoek”)in artikel2:33h lid1burgerlijk wetboek(een dergelijke aandeelhouder“uittredende aandeelhouder”genemd)in het voorstel betpaalde met betreking to en dergelijke verzoek,这本书是我和我的朋友们一起写的。

他说:"这是我一生中最美好的时刻,也是我一生中最美好的时刻。在Plaats daarvan zal een dergelijke uittredende aandelhouder een schadeloosstelling in contanten ontvangen(“schadeloosstelling”)voor de aandelen in de vennootschap waarvoor hij rechtsgeldig zijn uittredendingsrecht heeft uitgeefend(“exit aandelen”)en dergelijke exit aandelen in de vennootschap zullen vervallen als gevolg van het van kracht worden van de grensoverschrijdende fusie.。

 

23.a.2。

在Artikel2:333h Burgerlijk Wetboek Zijn Uittredende Aandeelhouders Gerechtigd tot het verkrijgen van Schadeloosstelling voor Hun出口。

位于Aandeel出口的De Schadeloosstelling是Gelijk Aan:

 

  a。

(d)在开放的国家政府中享有特权,即使在安全的国家政府中也享有特权;以及

 

  b。

他在《Die Periode》、《De Gewogen Gemiddelde Aandelenprijs van de Aandelen》、《Het Kapitaal van de Vennootschap》、《Nasdaq in de Periode Die Aanvangt op en Met Inbegrip van de Twee Ntwintigste》、《Maar Niet Met Inbegrip van de Tweede(2de)Handelsdag Voorafgaand Aan het van Kracht worden van de Grensoverschrijdende Fusie》中演出。

 

- 19 -


法律上的,法律上的,分裂的,本体论的

阿提克尔24号。

 

1.

在Artikel2:334ff lid1burgerlijk wetboek,kan de algemene vergadering op voorstel van de raad van bestuur besluiten tot wijziging van de statuiten,tot juridische fusie,tot splitsing en tot ontbinding van de vennootschap。

“《明史》(卷177):”帝在位二十年,曾任太守、太守、太守、太守、太守、太守、太守等职。

 

2.

199年12月10日至12月31日期间,在维也纳举行了一次为期两天的会议,讨论了在维也纳举行的世界首脑会议所采取的行动。

这句话的意思是:“在广告中,我们可以用vermeld。”

 

3.

200年,他被任命为中国人民解放军副总参谋长、中国人民解放军副总参谋长、中国人民解放军总参谋长。

 

4.

他是一位伟大的艺术家,也是一位伟大的艺术家。

 

5.

他说:"这是我们的世界,也是我们的世界。

 

- 20 -


下列签署人:

阿姆斯特丹民法公证人Paul Pieter de Vries声明,所附文件是2020年11月10日在阿姆斯特丹注册的Wright Medical Group N.V.公司章程的非正式英文译本。

在这一翻译中,试图在不损害整体连续性的情况下尽可能地直译。翻译过程中不可避免地会出现差异,如果是这样,荷兰文将具有法律约束力。

在阿姆斯特丹签署

2020年11月10日

/s/paulpieterdevries

 

- 1 -


公司章程的非正式翻译

在阿姆斯特丹成立的赖特医疗集团,

生效日期为2020年11月10日。

定义

第1条。

下列定义应适用于本公司章程:

 

a。

股东大会:由有表决权的股东和其他有表决权的人以及股东大会和其他有权出席会议的人组成的机构;

 

b。

附属:具有《荷兰民法典》第2:24a条所指的含义;

 

c。

团体:具有《荷兰民法典》第2:24b条所指的含义;

 

d。

集团公司:集团公司所属的法人单位或公司;

 

e。

从属公司:具有《荷兰民法典》第2:152条所指的含义;

 

f。

有表决权的人:有表决权的股份的持有人、有表决权的股份的用益权的持有人、有表决权的质权的持有人;

 

g。

有会议权利的人:有表决权的人以及没有表决权的股东;

 

h。

书面/书面:关于本组织章程的规定,如果通知、公告、声明、确认、决策、授权书、表决或请求是以电子方式作出的,则书面要求也应得到遵守。

姓名和地点

第2条。

 

1.

公司名称为:Wright Medical Group N.V.

 

2.

这家公司的总部设在阿姆斯特丹。

 

3.

该公司可能在其他管辖区设有分支机构和分支机构。

物体

第3条。

本公司的对象为:

 

   

销售、购买、买卖和分销一般医疗产品,特别是植入物和假肢,介绍这些产品,并提供有关的各种服务;

 

   

参与、资助、协作、管理公司和其他企业,并提供咨询和其他服务;

 

- 1 -


   

取得、使用和(或)转让工业和知识产权及不动产;

 

   

投入资金;

 

   

借款、出借和筹集资金,包括发行债券、期票或其他证券或债务证据,以及就这些活动达成协议;

 

   

为法人或公司所属集团的其他公司的义务或第三方的义务提供担保,包括提供担保和质押担保品;

 

   

承担与上述事项有关或为促进上述事项而进行的一切工作,

所有这些都是最广义的词语。

资本和股份

第4条。

 

1.

该公司的法定资本为9,600,000欧元(9,600,000欧元),分为3.2亿股(320,000,000股)普通股,每股面值为3欧分(0.03欧元)。

 

2.

所有股份均为记名股份。

股份的编号方式,须使股份在任何时间均可彼此区分。

 

3.

本公司不能配合以自有资金发行股份购买资产的存托凭证事宜。

发行股份购买资产

第5条。

 

1.

股份应根据股东大会决议发行,或经股东大会指定的董事会决议发行,发行期限不超过五年。

在指定时,应确定董事会可能发行的股份数量和类别。

每一次指定可延长不超过五年,除非在指定时另有决定,否则不得撤销。

发行股份的决议案载有价格及进一步发行条款。

 

2.

董事会应当自股东大会作出上述发行股份或者指定董事会发行股份的决议之日起八日内,将决议全文交存本公司贸易登记簿。

董事会应于该年度各季度结束后八日内将该年度各季度的每一次发行股票情况说明提交贸易登记簿,说明股票数量。

 

- 2 -


3.

在不影响《荷兰民法典》第2:80条第2款规定的情况下,股票发行不得低于面值。

 

4.

普通股发行时,应至少支付票面价值。在认购股票时,必须付清名义金额,如果认购金额高于票面金额,也必须支付这些金额的差额。

 

5.

根据《荷兰民法典》第2:80B条的规定,在未商定其他出资的情况下,必须以现金支付股份。

外币付款须经公司许可,并须遵守《荷兰民法典》第2:80a条第3款的规定。

 

6.

董事会有权执行《荷兰民法典》第2:94条第1款所指的法律行为,无需大会事先批准。

先发制人a.权利

第6条。

 

1.

在不损害适用法律条文的原则下,于发行股份时,每名普通股持有人拥有一先发制人与他持有的普通股总数成比例的权利。

 

2.

股东不得有先发制人股份方面的权利:

 

   

200年印发非现金捐款;

 

   

发给公司或集团公司的雇员;以及

 

   

发行给行使先前获得的股份收购权的一方。

 

3.

董事会应就下列事项作出宣布先发制人权利和执行《公约》的时限先发制人权利可在《政府公报》(Staatsparant)和全国性日报上行使,并以遵守适用的证券交易所条例(如有的话)所需的其他方式行使,除非向所有股票持有人发出的公告是书面的,并发送到他们所述的地址。

 

4.

《The先发制人权利可在《政府公报》公告之日起至少两周后行使,如公告是书面形式,则可在公告邮寄之日起至少两周后行使。

 

5.

《The先发制人股东大会决议或者经股东大会指定的董事会可以限制或者排除其权利,期限不超过五年,并有权在该期限内发行股票。

除非在指定时另有决定,否则董事会有权限制或排除先发制人权利不能被撤销。

 

- 3 -


该项指定可在任何股东大会上续期,为期不超过五年。

除非董事会被指定限制或排除先发制人对,一项限制或排除先发制人权将经董事会提议通过。

在有关的建议中,应以书面解释提出该建议的理由。

 

6.

限制或排除……的大会决议先发制人第5款所指的任命董事会的权利或指定董事会的权利至少需要过半数三分之二如出席会议的代表少于已发行股本的一半,所投的票。

董事会应当自该决议通过之日起八日内将该决议全文交存贸易登记簿。

 

7.

授予股份认购权,适用本条前款的规定,但不适用于向行使以前取得的认购权的人发行股份。

自有股份、自有股份质押权

第7条。

 

1.

公司不能以自有资金认购股份。

 

2.

公司以自有资金收购尚未全部到位的股份实收款项将是无效的。

 

3.

根据《荷兰民法典》第2:98条的规定,公司可完全收购实收款项在下列情况下以自有资本入股:

 

  a。

股东权益减去收购价款后的金额不少于实收、收回部分资本与法律规定的准备金之和;

 

  b。

公司本身持有或以质押方式持有,或由附属公司持有的将以其资本收购的股份的面值,不超过已发行股本的一半;及

 

  c。

收购事项获股东大会授权。

授权的有效期最长为十八个月。

股东大会应在授权书中确定可能收购的股份数量和类别、可能收购的方式和价格区间。

根据适用于公司或集团公司雇员的计划,在股票市场上购买股票以便将其转让给这些雇员,不需要获得批准。

 

- 4 -


4.

为第3款a项的目的,最后通过的资产负债表中的股东权益数额应减去公司资本中的股份收购价格、第2:98c条第2款所述贷款数额以及公司及其子公司在资产负债表日期后可能到期的利润或准备金分配给他人的数额。

如果自财政年度开始之日起已超过六个月,但尚未采用年度账目,则不应允许根据上文第3款进行购置。

 

5.

公司只能按照适用的法律规定以自有股份进行质押。

 

6.

公司无权从自有资本中分配任何股份。

在计算利润分配时,前款所称股份不计算在内,但对该等股份有用益权或者质权的除外,质权人有权为公司以外的一方的利益分配该等股份的除外。

 

7.

股东大会上不得对公司或子公司所持股份进行表决。

但是,如果在股份属于公司或附属公司之前设定了用益权,则属于公司或附属公司的股份的用益权不被排除在行使表决权之外。

公司或附属公司不得对其拥有用益权的股份投赞成票。

在决定股东投票、出席或代表的程度,或提供或代表股本的程度时,不得将依法不得投票的股份计算在内。

 

8.

子公司不得以自有资金认购公司资本中的股份,也不得向其发行该等股份。

 

9.

前项规定不适用于本公司取得之股份

 

   

不作任何考虑;或

 

   

通过头衔的普遍继承(verkrijging onder algemene titel)。

 

10.

本条所用“股份”一词应包括为股份发行的存托凭证。

第8条。

 

1.

本公司不得为第三方认购或收购其资本中的股份而与第三方或为第三方共同或个别地提供抵押品、保证价格、以其他方式担保或约束自己。

这一禁令也应适用于任何附属公司。

 

2.

本公司及其附属公司不得为第三方认购或收购本公司资本中的股份而提供贷款,除非董事会决议这样做,且符合第2:98C荷兰民法典所述要求。

 

- 5 -


3.

第1款和第2款不适用于由本公司或集团公司的雇员或为其雇员认购或获得的股份或股份存托凭证。

资本减少

第9条。

 

1.

股东大会经董事会提议,在不违反《荷兰民法典》第2:99条规定的情况下,可以通过注销股份或者通过修改本公司章程减少股份数量的方式,决定减少已发行股本。

该决议必须指定与该决议有关的份额,并必须规定执行该决议。

注销股份的决议只可涉及:

 

   

公司本身持有的股份或其持有预托证券的股份;

 

   

经某一类别的所有股东同意的该类别的所有股份;或

 

   

具有偿还能力的一类的所有股份。

任何未赎回和未解除支付义务的股份面值的减少,必须与所有股份成比例。

经所有受影响的股东同意,可免除这一比例要求。

 

2.

部分偿还或解除债务必须与所涉及的所有股份成比例。在征得所有有关股东同意后,可偏离这一要求。

 

3.

就削减资本的决议案而言,如有至少一半已发行资本的代表出席会议,或至少有一半已发行资本的代表出席会议,则指在会议上投下的过半数票三分之二如出席会议的代表少于已发行股本的一半,则须在会议上投票。

减少资本的决议必须事先或同时得到权利受到损害的同一类股份持有人的会议批准。

召开会议,通过本条所称决议的,应当说明减资的目的和实施办法。

 

- 6 -


股东名册

第10条。

 

1.

董事会须备存一份登记册,记录所有股份持有人的姓名或名称及地址,并注明他们取得该等股份的日期、确认或送达日期及金额实收款项在每一份上。

如果股东还为登记目的披露电子地址,则这种披露应被视为同意通过电子手段接收会议的所有通知和公告。

 

2.

登记簿还应当记载用益物权人和股份质权人的姓名、地址,标明取得股份权利的日期,确认取得用益权或质权的日期或该等取得已送达本公司的日期,以及他们是否有权行使股份所附带的表决权及法律赋予与本公司合作发行的预托证券持有人的权利。

 

3.

所有股东、用益权人和质权人应确保将其地址告知公司。

 

4.

如果股东、用益权人或质权人也向本公司披露电子地址,以便将该电子地址连同本条第1款至第3款(包括上述数据)中的其他地址输入登记册,则这种披露应被视为同意通过电子手段接收所有通知和公告以及召开股东大会。

前款关于召开股东大会的规定,只适用于用益物权人或者质权人有权出席会议的情况。

 

5.

董事会有权将登记册保存在荷兰境外。

董事会可授权代理人为本条所指的目的保存登记册。

登记册应定期更新。

董事会应在适当遵守本条例第1至第4款规定的情况下决定登记册的形式和内容。

 

6.

经请求,董事会应免费向股东和对这些股份享有用益权或质权的人提供一份关于其股份权利的登记册摘录。

 

7.

董事会应有权向当局提供股东名册所载的资料和数据,或在要求其遵守适用的外国立法或公司股票上市地证券交易所规则的范围内对这些资料和数据进行检查。

 

- 7 -


股份、用益权、质权的转让

第11条。

 

1.

转让股份或对物权(Beperkt Recht)需要一份转让契据,除非公司本身是该法律行为的一方,否则公司必须书面确认该项转让。

确认书须载于契据内,或载于一份载有该确认书的注明日期的陈述书内,或载于一份经以下人士妥为认证的契据副本或摘录内民法公证人或转让人。

转让契据、副本或摘录送达本公司,须当作等同于认收。

 

2.

用益权和质权的设定或者解除,比照适用第一款的规定。

股票质押也可以在未经公司确认或送达的情况下成立。

在这种情况下,《荷兰民法典》第3:239条应同样适用,该条第3款所述股东的通知应由公司确认或送达公司取代。

 

3.

股东对受用益物权限制的股份或者质押的股份有表决权。

用益物权和质权人不享有与法律赋予与公司合作发行的股份的存托凭证持有人相同的权利。

董事会

第12条。

 

1.

公司设有董事会,由三名或三名以上成员组成,其中一名或一名以上成员负责日复一日公司管理层(“执行董事”)及两名或多于两名并无该等责任的成员("非执行机构董事")。

 

2.

董事会应确定董事人数,但董事会应始终由至少一名执行董事和两名执行董事组成非执行机构导演。

 

3.

大会应根据董事会根据《荷兰民法典》第2:133条拟定的具有约束力的提名任命董事会成员。

股东大会可以过半数的票数取消提名的约束性质三分之二投下的赞成票,占已发行股本的一半以上。

如果以本款规定的方式剥夺提名的约束性,将召开一次新的会议,在该会议上,任命董事会成员的决议须经三分之二投下的赞成票,占已发行股本的一半以上。

 

- 8 -


4.

在股东大会上,有关委任董事会成员的表决,只可就会议议程或其解释性说明内所指名的候选人进行。

 

5.

董事会成员可随时由股东大会暂停或罢免。

股东大会根据董事会的提议作出的关于暂停或者解聘董事会成员的决议,应当以所投赞成票的绝对多数通过。

除根据董事会的建议外,股东大会关于暂停或罢免董事会成员的决议,应要求2/3所投的超过公司已发行股本一半的多数票。

 

6.

关于第3款和第5款提到的大会决议,第2:120条第3款中的规定不适用于《荷兰民法典》。

 

7.

董事会成员的任期最长为四年。

除非董事会成员已于较早日期辞职,否则其任期应于其获委任后第四年举行的第一次年度股东大会之日届满。

董事会成员可在适当遵守前一句的情况下重新任命。

 

8.

公司对董事会成员的报酬有政策(“报酬政策”)。

补偿政策由股东大会通过。

赔偿政策应至少说明《荷兰民法》第2:383c至e条中提到的与董事会有关的事项。

 

9.

董事会在适当遵守补偿政策的情况下,可就董事会成员履行职责确定补偿,但本规定概不妨碍董事会任何成员以任何其他身份为公司或其任何附属公司或相关公司服务并因此获得补偿。

 

10.

董事会须向股东大会提交向执行董事授出奖励股份或认购股份的权利的批准计划。

 

- 9 -


计划须至少列明可授予董事会成员的股份数目及认购股份的权利,以及适用于该项授予或对该项授予作出任何更改的准则。

未获得股东大会批准,不影响董事会代表公司的职权。

第13条。

 

1.

董事会应从其成员中任命一名董事长,并有权从其成员中任命一名首席执行官。

董事会还应任命一名公司秘书。

公司秘书应协助董事会工作。

 

2.

董事会应制定董事会议事规则,处理与董事会有关的内部事务。

董事会规则可以包括在董事会成员之间分配任务。

董事会议事规则应当载有关于召开董事会会议的方式的规定。

 

3.

董事会可授权公司在董事会的任何一名或多于一名成员及/或公司高级人员中共同或分别代表公司,而该等成员及/或高级人员将获授予就董事会所决定的作为或作为类别而代表公司的权力,并须将该等权力通知行业登记册。

 

4.

董事会只有在现任董事会成员过半数出席董事会会议或者派代表出席该次会议时,才能通过有效的决议。

 

5.

董事会成员只能由下列人士代表共同成员经书面授权的董事会成员。

书面表述应包括通过当前通信手段发送并以书面形式接收的任何信息。

 

6.

所有决议均应以出席会议或派代表出席会议的董事过半数的赞成票通过。

每名董事应有一票表决权。

 

7.

董事与其直接或者间接的个人利益发生冲突,与公司及其经营企业利益发生冲突的,不得参加董事会的审议和决策过程。在这种情况下,应授权其他董事通过该决议。

如所有董事均有上述利益冲突,则该决议案须由非执行机构导演。

 

8.

董事会全体成员以书面形式发表意见的,授权董事会不召开会议通过决议,但董事会一名或者多名成员对以书面形式通过的决议表示异议的除外。

 

- 10 -


在这种情况下,如果董事会全体成员过半数表示赞成有关决议,则应通过一项决议。

第6款第二句的规定应比照适用。

 

9.

在不妨碍上述规定的情况下,董事会涉及公司身份或性质发生重大变化的决定须经股东大会批准,其中包括:

 

  a。

将企业或实际上整个企业转让给第三方;

 

  b。

进入或终止本公司或其附属公司与另一法律实体或公司的长期合营企业,或作为有限合伙企业或普通合伙企业的完全责任合伙人,而该合营企业或终止该合营企业对本公司具有重大意义;

 

  c。

收购或处置至少相当于一家公司资本的股份三分之一公司或其附属公司根据资产负债表及其解释性说明编制综合资产负债表的金额,或公司根据该综合资产负债表及其解释性说明编制综合资产负债表的,由公司或其附属公司根据公司最近通过的年度账目编制。

 

10.

未取得本条第九款规定的批准,不影响董事会或者董事会成员代表公司的职权。

各委员会

第14条。

 

1.

董事会应从其非执行机构董事、审核委员会、提名及公司管治委员会及薪酬委员会。

 

2.

董事会有权任命任何进一步的委员会,由公司和集团公司的董事会成员和高级管理人员组成。

 

3.

前项各委员会之职权,由董事会定之。

第15条。

董事会一名或者多名成员缺席或者无法代为履行职责的,由董事会其馀成员或者董事会唯一剩馀成员全权委托公司管理。

 

- 11 -


董事会全体成员或者董事会唯一剩馀成员缺席或者无法代为履行职责的,由股东大会为此目的指定的人员暂时受托管理公司。

代表人数

第16条。

公司由董事会代表。

此外,代表公司的权力属于每一位单独行事的执行董事。

董事会成员及高级人员的弥偿

第17条。

 

1.

公司须弥偿任何身为董事会成员或高级人员(每名成员或高级人员均为“弥偿人”)并曾是或正以董事会成员或高级人员的身分成为或被威胁成为任何受威胁、待决或完成的诉讼、诉讼或法律程序的一方的人,不论该等诉讼、诉讼或法律程序是民事、刑事或行政或任何诉讼,为取得资料而提起的诉讼或法律程序(由公司或代表公司提起的诉讼、诉讼或法律程序除外),以追讨他因该等诉讼而实际及合理招致的任何及所有法律责任,包括一切开支(包括律师费)、判决、罚款、已缴付的和解款额及其他财务损失,如他行事真诚,并合理地相信符合或不抵触公司的最佳利益,则可提起诉讼或进行法律程序。

因判决、命令、和解、定罪而终止任何诉讼、诉讼或法律程序,或未能提出抗辩或同等理由,本身并不构成推定该人并非真诚行事,亦不是以他有合理理由相信符合或不违反公司最佳利益的方式行事。被补偿者有义务在实际可行的情况下尽快将任何索赔或可能导致索赔的任何情况通知公司。

 

2.

对于下列任何索赔、问题或事项,不得根据本条第1款作出赔偿:

 

   

该等人应已在最后和最后阶段被裁定不可上诉荷兰法官就其在履行对公司的职责时的重大疏忽或故意失当行为而作出的须负法律责任的判决,但如该诉讼或法律程序所针对的法官或任何其他具有适当司法管辖权的荷兰法官在接获申请时,尽管已裁定须负法律责任,但鉴于案件的所有情况,该人公平合理地有权获得被提起诉讼或法律程序的法官或具有适当管辖权的其他法官认为适当的赔偿;或

 

- 12 -


   

只要费用和损失已在任何保险下投保,而且保险公司已将费用和损失偿还给他。

 

3.

获弥偿人为民事或刑事诉讼、诉讼或法律程序辩护而招致的开支(包括律师费),须由公司在获获弥偿人或其代表承诺偿还该等款额后,在该等诉讼、诉讼或法律程序的最后处置前支付,但最终须裁定该人无权获得本条所授权的公司弥偿。

 

4.

本条规定的赔偿不应被视为排除寻求赔偿或预付费用的人根据荷兰法律可能有权享有的任何其他权利附例,大会或与此事或其他无关的董事会成员或高级官员就其以官方身份采取的行动和在担任该职务期间以其他身份采取的行动达成的协议、作出的决议,并应继续作为已不再担任董事会成员或高级官员的人,但在本修订契据签立后的任何时间曾是董事局成员或高级人员,并须为该人的遗产的继承人、遗嘱执行人及遗产管理人的利益而习惯。

 

5.

本公司可代任何获弥偿人购买及维持保险,不论本公司是否有权根据本条条文弥偿该人的该等法律责任。

 

6.

对本条的任何修正或废除不得对任何有权在修正或废除本条之前根据本条获得补偿或预付费用的人的任何受保护权产生不利影响。

通过对本条的修正或废除,可以对保护下列人员的规定作出修正(重新)任命在本条修改或废止后担任董事会成员或高级管理人员。

财政年度、年度账目、年度报告

第18条。

 

1.

该公司的财政年度从一年12月最后一个星期日之后的第一个星期一开始,至次年12月最后一个星期日结束。

 

2.

董事会对需要在法定期限内编制的年度决算负责。

年度决算应由董事会全体成员签字。

如果缺少其中一人或多人的签名,则应说明这一事实及其原因。

 

- 13 -


董事会还应在上述期限内编制年度报告。

 

3.

大会应指示《荷兰民法典》第2:393条第1款所界定的注册会计师或注册会计师事务所审计董事会的年度账目和年度报告,并就此提出报告和出具审计证书。

 

4.

股东大会未作出指示的,应当授权董事会作出指示。

 

5.

公司应确保自召开审议年度报告的股东大会之日起,年度账目、年度报告和根据《荷兰民法典》第2:392条第1款提供的补充资料可供有权出席会议者查阅。

公司应向有权出席会议者免费提供上一句所述文件的副本。

如果这些文件得到修正,这一义务也应扩大到修正后的文件。

 

6.

年度决算应由大会通过。

 

7.

如果大会不能确认本条第3款所指的证书,则不应通过年度账目,除非连同第2:392条所指的剩馀资料一起,说明缺乏证书的正当理由。

在处理通过年度账目的建议后,将向股东大会提出建议,解除董事会成员在有关财政年度的管理职务,但以年度账目所显示的情况为限。

 

8.

公司有义务在商业登记簿上公布其年度账目。

利润分配

第19条。

 

1.

公司可以向股东和其他有权分配利润的人进行分配,但以公司股东权益超过实收款项资本和法律规定必须维持的储备。

 

2.

股东大会通过的年度决算所产生的利润应由股东大会支配。

 

3.

董事会在考虑到法律条例的情况下,只有在符合上文第1段所述要求的情况下,方可决定进行临时分配,这些要求载于临时资产负债表。

 

- 14 -


4.

不得就公司以自有资本取得的股份,或就公司持有因此而发行的预托证券的股份,作出有利于公司的利润分配。

 

5.

利润分配的计算,不考虑公司以自有资金持有的股份。

 

6.

董事会可以决定以股东权益的可分配部分向股份持有人及其他人员支付款项,但须经股东大会批准。

 

7.

股东可能要求分配的任何权利要求应在五年后失效,自应支付分配之日起计算。

a.大会

第20条。

 

1.

股东周年大会须于财政年度结束后六个月内每年举行,而在任何情况下,周年大会均须考虑:

 

   

审议年度报告;

 

   

通过年度账目;

 

   

董事会提出并依照本条规定公告的其他事项。

本公司章程第十八条第二款规定的年度决算编制期间依照适用法律延长的,上一句所述事项将在延长后一个月内召开的股东大会上处理。

 

2.

大会将在阿姆斯特丹、哈勒默梅尔(Schiphol)或Schiedam举行。

 

3.

股东大会应由董事会以立法及适用证券交易所规例的适用条文的方式及参照该等条文召开,并须考虑适用条款。

 

4.

该会议指出:

 

  a。

拟讨论的议题;

 

  b。

股东大会召开的地点及时间;

 

  c。

亲自或委托他人参加股东大会和行使表决权的程序。

 

5.

临时股东大会应在董事会认为必要时召开。

 

6.

一个或多个股东根据适用法律有权提出的项目将列入会议议程或以同样方式宣布,条件是公司至迟在会议召开之日前60天收到此种经证实的请求或书面决议提案。

 

- 15 -


第21条。

 

1.

股东大会将由董事会主席主持,如主席缺席,则由董事会委任的董事会成员主持;如董事会主席缺席且无其他董事会成员代为委任,则由股东大会委任主席。

 

2.

大会所处理事项的会议记录应予保存。

会议纪录须由主席及公司秘书采纳,并由主席及公司秘书签署,以作见证。

 

3.

会议主席和董事会成员可以随时委托他人代为制作会议公证记录,费用由公司承担。

 

4.

在法律或公司章程未作规定的情况下,主席应就与表决、接纳人员以及会议一般程序有关的所有争议作出决定。

第22条。

 

1.

每名股东,以及每名其他拥有投票权及/或会议权的人士,均有权亲自或透过就该特定会议以书面授权的代理人,或透过代理人,出席股东大会、在会议上发言,并在股东有权享有投票权的情况下,行使投票权。

 

2.

董事会可议决,就第1段条文的适用而言,具有投票权及/或会议权的人视为(i)在董事会厘定的日期(“记录日期”)就某股份具有投票权及/或会议权的人,及(ii)已登记于(a)由董事会厘定的登记册(“登记册”)内的人,但(iii)该拥有表决权及/或会议权的人已将其出席股东大会的意向通知公司,而不论于股东大会举行时何人为拥有表决权及/或会议权的人。

通知须述明该人有权投票及/或出席股东大会的股份数目及名称。

有关通知的规定比照适用于拥有表决权和(或)会议权的人的代理人的持有人。

 

3.

如董事会不使用第2段所提述的权力,则就股份拥有投票权及/或会议权的人,须在股东大会上,在董事会将于股东大会通告中发出通知的地点及日期,向董事会发出其拟行使第1段所提述的权利的书面通知。

 

- 16 -


4.

在适用的情况下,召集通知应说明记录日期以及第2款所述登记的地点和方式,并在可以电子方式投票的情况下,说明有权投票和出席会议的人行使权利的方式。

 

5.

凡有权投票及/或出席会议的人士,如欲由获书面授权或委任代表出席股东大会,须于大会通告所订期间内,将其授权书或妥为签立的授权书交回本公司办事处或本公司指定的另一地点;或以电子方式将授权书通知本公司。

管理委员会可决定将有表决权的人的代理人列入出席名单。

 

6.

出席名单必须由每个有表决权和(或)会议权的人或其代表签署。

 

7.

董事会成员有权出席本次股东大会。

 

8.

董事会可决定每名股东均有权以电子通讯方式亲自或委派代表出席股东大会,并有权在大会上发言及投票,条件是股东可借电子通讯方式识别、直接知悉会议讨论情况及参与审议。

董事会可以通过决议,载明使用电子通信手段的书面条件。

董事会作出规定的,应当在召开会议的通知中披露。

 

9.

第二款所称记录日期,董事会可以规定,股东大会召开前以电子方式进行的表决,等同于会议期间所进行的表决。

这些表决必须由表决权持有人在记录日期投出,不得早于记录日期投出,才能有效。

第23条。

 

1.

每一股份有权投一票。

 

2.

在法律或本公司章程没有规定更大多数的情况下,在至少有三分之一的流通股有代表参加的会议上,应以简单多数票通过决议。

 

3.

会议主席决定表决方式,表决方式包括口头、书面或电子表决。

在选举人员时,任何有权投票的人均可要求以书面投票方式进行表决。

 

- 17 -


以书面投票方式进行的表决应采用密封的、未签名的选票。

 

4.

如票数相等,提案应予否决。

 

5.

空白票和无效票视为未投。

取款权和现金补偿

第23a条

 

23.a.1。

倘股东大会通过建议订立跨境合法合并(Grensoverschrijdende Fusie)(“跨境合并”),对该等建议投反对票的本公司任何股东均有权根据《荷兰民法典》第2:333H条第1款(该等股东为“撤回股东”)及该等建议所载有关该等要求的条款,选择不在跨境合并中成为收购公司的股东(“撤回权利”)及提出赔偿要求(“撤回申请”),止1个月内通过有关进行跨境并购的议案的公司股东大会审议通过。跨境并购生效后,退出的股东将不会在跨境并购中获得收购公司的股份。相反,该等退股股东将就其妥为行使退股权利的公司股份(“退股”)收取现金补偿(“现金补偿”),而该等退股于公司将因跨境合并生效而不复存在。

 

23.a.2。

根据荷兰民法典第2:333H条,退出的股东有权就其退出股份获得现金补偿。

每股退出股份的现金补偿应等于:

 

  a。

就跨境合并完成前十二个月内完成的公司股本中所有已发行及发行在外股份的公开要约收购所支付的每股价格(不包括利息);或

 

  b。

倘该期间并无完成该等要约,则自(其中包括)第二十二(22)个交易日起至(但不包括)完成跨境合并前第二(2)个交易日止的期间内,该公司股本中股份于纳斯达克的加权平均股价。

 

- 18 -


《公司章程修正案》、法定合并、分立、解散和清算

第24条。

 

1.

在不影响《荷兰民法典》第2:334ff条第1款规定的情况下,经董事会提议,股东大会可决议修改公司章程,缔结合法合并(Juridische Fusie)或分道扬镳(Splitsing),或解散公司。

缔结合法合并(Juridische Fusie)或拆分者(Splitsing)的股东大会决议至少需要过半数三分之二如出席会议的代表少于已发行股本的一半,所投的票。

 

2.

公司章程修正案的全文,自召开股东大会之日起至大会结束时止,应存放于公司各办事处,供有权出席会议的人员查阅;本议案的副本应免费提供给有权出席会议的人员查阅。

这一点应在召集广告中说明。

 

3.

解散后,公司的清盘须由董事会进行,除非股东大会已指定其他清盘人。

 

4.

清算期间,公司章程的规定在最大限度内继续有效。

 

5.

清算盈馀应按各自权利的比例分配给股东和其他有权享有清算盈馀的各方。

 

- 19 -