查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 d107321dex101.htm EX-10.1 EX-10.1

附件 10.1

执行版本

CNH Industrial N.V.

行政雇用协议

本就业协议(本“协议”)自2024年6月21日起订立,拟由CNH Industrial N.V.(“公司”)与Gerrit Marx(“执行人员”)自2024年7月1日(“生效日期”)起生效。本文未另行定义的大写术语具有所附定义附件中提供的含义。

考虑到本协议中的相互约定及其他良好的、有价值的对价,现确认收到并充分性,本协议各方特此约定如下:

 

1.

宗旨和期限

本协议旨在根据本协议规定的条款,向作为公司首席执行官及其关联公司(统称“CNH”)的执行人员提供付款和福利。本协议自生效之日起生效,并将一直有效,直至行政长官的雇用终止;但第3(c)(viii)、6、7、8、10、11、12、13和14条将在本协议终止和行政长官根据本协议受雇后继续有效。此处规定的薪酬条款(包括但不限于基本工资、年度奖金机会和长期激励机会)预计在2024年至2027年期间不会发生变化。双方理解并同意,本协议不会改变行政人员受雇的随意状态,任何一方将有权在任何时候根据本协议的条款终止行政人员的雇用。

 

2.

位置;位置

本公司同意聘用该执行人员,而该执行人员同意担任本公司及其他CNH实体的首席执行官,向本公司董事会(“董事会”)报告,具有该等职位惯常的、并可能由董事会不时确定的职责、责任和权限,董事会可根据本协议的条款和条件更改、扩大或限制该等职责、责任和权限。这些职责、责任和权限可能会延伸到与CNH其他成员的服务。该高管还将担任CNH Industrial Deutschland GmbH的董事会成员,该董事会成员的依据是并将根据与CNH Industrial Deutschland GmbH就此类服务订立的服务合同。该高管将常驻德国和美国(须获得在美国工作的就业签证),将尽最大努力、投入全部业务时间并关注公司和CNH的业务和事务;但前提是(a)应允许该高管自本协议之日起继续在其所任职的董事会任职(如该高管先前向公司披露的那样),(b)行政人员应获准在董事会之外的另一个公开交易或私营实体的董事会中提供服务(该角色以及董事会合理接受的公开交易或私营实体),以及(c)行政人员可在董事会主席事先批准(不得无理拒绝或延迟批准)的情况下,在公司、公民或慈善委员会或委员会任职,只要此类活动不会在任何重大方面干扰行政人员履行对公司的责任。


3.

补偿;福利;某些工作条件

(a)基薪和奖金。公司将向高管支付基本工资,每三(3)年由公司审查一次。初步基薪应等于1,250,000美元。高管的基本工资将按照公司惯常的发薪做法,以大约相等的分期付款方式支付。随著2024年绩效年度计划生效,行政人员亦有资格根据可能不时生效的计划和安排获得年度现金奖金。高管的资格和任何相关奖金目标(“年度奖金目标”),将等于不低于适用年度有效基本工资的百分之五十(150%),以及任何资格和授予年度奖金的条件将由公司和/或董事会(或其委员会)酌情决定每一年。任何此类年度奖金的最高支付额将是年度奖金目标的百分之二百(200%)。对于2024年,高管的奖金机会将根据从生效日期到公司财政年度结束的天数按比例分配,任何支出都必须达到门槛绩效。如果CNH制定的年度奖金目标以CNH在任何时期实现特定的财务和其他适用的业绩目标为条件,CNH可酌情包括一项规定,要求实际支付给高管(或其任何部分)的任何此类奖金受制于可能不时生效的任何CNH追回或补偿政策,包括但不限于CNH补偿追回政策。

(b)福利。

(i)在受雇期间以及在行政长官担任公司及其他CNH实体的行政总裁期间,除非另有明文规定,行政长官将有权参与雇员福利及其他计划、政策和方案及福利,其基础与不时向情况相似的行政长官提供的一般情况一致。

(ii)在受雇期间,公司亦会根据不时有效的公司政策,向行政人员偿还与业务有关的所有普通、合理及必要的业务开支。

(iii)在受雇期间,公司将向行政人员偿还私人医疗保健家庭保险的费用,这应由公司与行政人员共同商定。

(iv)在受雇期间,行政人员应有资格参加德国退休储蓄计划,这是公司与行政人员相互商定的,该计划分别规定了公司供款和配套供款,具体如下:公司供款为德国法定退休保险(Beitragsbemessungsgrenze der gesetzlichen Rentenversicherung)中不时适用的上限金额的2.6%(“RICA”),加上公司匹配供款,由高管做出的供款最高为其基本工资的1.5%至RICA,最高为其基本工资的6%至RICA以上。

 

-2-


(c)其他项目。除上述基本工资、奖金和福利外,高管在受雇于公司时还应获得或获得以下待遇。

(i)签约现金奖金奖励。应在2025年4月30日之前向行政长官支付相当于412,500欧元的现金奖金,减去适用的税款,但须视行政长官在支付之日之前是否继续受雇而定。这类奖金旨在抵消高管将从其前任雇主处丧失的激励机会。

(二)首次股权授予。根据《CNH Industrial N.V.股权激励计划》(经不时修订,“股权计划”)的条款,并根据CNH将提供的单独奖励协议的条款(这些协议的形式应基本上是在本协议日期之前提供给执行人员的),执行人员将在2024年收到首次授予日价值为11,920,000美元的限制性股票单位的授予,分两期归属如下:(x)约6,970,000美元于2025年2月28日归属,(y)约4,950,000美元于2026年2月28日归属,在每种情况下,取决于行政人员在每个该等日期的满意表现及是否继续受雇于公司(“首次RSU奖励”)。首次受限制股份单位奖励的受限制股份单位数目应等于(向下取整至最接近的整数)(x)11,920,000美元除以(y)截至紧接生效日期前一个营业日的三十(30)个交易日的公司普通股在纽约证券交易所的成交量加权平均价格。

(iii)年度LTI奖。从2024年开始,高管将有资格获得以绩效份额单位形式授予的年度长期激励奖励,目标授予日期价值为9,000,000美元,该奖励将由董事会人力资本和薪酬委员会根据与高管相同的基础确定,并具有不低于适用于向类似情况的高管作出的此类年度奖励的条款的条款,但本协议规定的股份所有权准则和股权奖励持有要求除外。

(四)股权奖励政策。根据股权奖励(扣除适用的预扣税款后)交付给高管的所有CNH Industrial N.V.股票将自授予之日起有五(5)年的持有期。该高管承认,他须遵守CNH的股份所有权准则,该准则要求他在生效日期后的五(5)年内拥有公司股份(包括在股份所有权准则或其他公司计划或政策允许的范围内,被视为由他拥有的股份),总价值不低于基本工资的五(5)倍。

 

-3-


(v)税务准备协助;财政、税务、遗产规划。在行政长官担任公司及其他CNH实体的首席执行官期间,公司将就公司向行政长官支付或提供的任何收入或其他报税义务向行政长官提供年度报税协助服务,因行政长官担任公司行政总裁及其他CNH实体的服务(但不涉及与行政长官担任公司行政总裁及其他CNH实体的服务无关的活动所产生的收入或其他税务报告义务)由公司或CNH的税务会计师事务所产生,或将向其偿还与公司事先商定的从行政长官选择的信誉良好的税务会计师事务所获得此类服务的费用。

(vi)汽车福利。公司将根据公司适用的政策,向主管人员提供两辆租赁的Stellantis车辆,包括年度更新以及相关的燃料、维护和保险费。与公司汽车福利相关的任何税收将由执行官全权负责。

(七)航空器的使用。对于与商务相关的旅行,行政长官将在所有国际旅行中乘坐商务舱的商业飞机,过夜旅行(在需要时)允许乘坐头等舱,并可能使用私人航空,例如租用喷气式飞机服务(NetJets或类似服务),进行国内或区域内旅行。行政长官对私人航空服务的使用将根据不时生效的公司政策每年进行审查,任何个人使用将需要向公司偿还增量成本(有一项理解,即行政长官不必因使用此类私人航空服务通勤到行政长官的主要住所而向公司偿还费用)。与使用飞机相关的任何税收将由行政部门全权负责。

(八)年度体格考试。行政长官同意每年进行一次全面的身体检查,检查结果将由董事会审查,放弃任何医疗隐私权。公司鼓励高管就健康问题以及这些问题是否可能影响高管履行职责的能力向董事会公开。这种透明度将有助于董事会履行其分享可能影响投资者买卖公司股票决定的重要信息的义务。在就行政人员的健康状况进行任何公开披露之前,公司将为行政人员提供审查此类披露的机会,并将本着诚意考虑行政人员可能要求的任何修改。

(九)赔偿和保险。行政长官有权在法律允许的最大范围内,就行政长官因履行职责而产生的任何索赔或诉讼因由,或因为他是或曾经是公司或任何其他CNH实体的高级职员、董事、雇员或代理人,包括与其任何雇员福利计划有关的服务,获得赔偿(包括预支费用,如适用),无论索赔或诉讼因由是否在行政长官根据本协议受雇期间或其后提出。该赔偿应是公司或任何其他CNH实体的管理文件中提供的任何赔偿的补充。高管应投保公司和任何其他CNH实体(如适用)以与公司或该CNH实体的其他董事和其他高级职员相同的方式和相同的基础为其董事和其他高级职员投保的董事和高级职员保险。

 

-4-


4.

终止

行政人员在公司的雇用可随时由行政人员或由公司终止,但须提前六个月发出书面通知;条件是(a)公司因故终止雇用,(b)公司无故终止雇用,(c)从公司行政总裁的职位或公司的任何执行董事职位上撤职,或(d)因死亡或残疾而终止雇用;条件是,在行政人员因正当理由辞职的情况下,相反,执行机构须遵守定义附件中此类术语定义中规定的通知和补救条款。

 

5.

附加条款

执行人员同意并承认,作为公司的雇员,执行人员将受到适用于CNH类似情况雇员的CNH政策的约束,该政策不时生效(包括但不限于与商业道德和利益冲突、人力资源、CNH证券交易、数据保护、保密和专有信息相关的政策)。

 

6.

终止雇用的付款

(a)在任何终止雇用时。在任何终止雇用时,行政人员将有权获得任何(i)截至终止日期已赚取但未支付的基本工资,(ii)在截至终止日期已赚取但未支付的范围内,行政人员的年度奖金直至终止日期发生的前一年,(iii)根据可能不时生效的任何适用的公司政策应计但未使用的假期,(iv)根据适用的公司政策应计费用报销,以及(v)根据任何计划应付的金额,第3(b)节或第3(c)(i)节和第3(c)(ii)节所述的授予或奖励,在每种情况下均以适用的计划、授予协议或本协议规定的范围为限。这类付款是行政人员可能有权获得的任何遣散费的补充。

(b)除与控制权变更有关外的终止。如果在高管担任公司和其他CNH实体的首席执行官期间,高管经历了符合条件的终止(根据第6(c)节控制权变更后二十四(24)个月或之内除外),高管将有权获得相当于截至终止日期高管基本工资十二(12)个月的现金遣散费(“遣散费”)。在每宗个案中,在符合释放的有效性及第7条的其他条款的情况下,遣散费将在十二(12)个月内通过公司的定期工资单以与紧接终止日期前向行政人员支付的相同方式和相同频率等额分期支付,但任何本应在终止日期后第六十(60)天之前支付的遣散费金额,如果没有执行而不是撤销释放的义务,则应,在执行人员执行而不撤销释放或以其他方式保持遵守第7条的情况下,于终止日期后第六十(60)天一次性支付,而遣散费的任何剩余部分将根据第6(b)条另有规定的时间表支付。

 

-5-


(c)与控制权变更有关的终止。取决于行政长官在控制权变更之日继续担任公司和其他CNH实体的首席执行官,但不考虑此类服务在控制权变更后是否继续,如果在控制权变更之日或之后24个月内,行政长官经历了符合条件的终止,则根据发布的有效性和下文第7节的其他条款,行政长官将有权收到遣散费,在终止日期后的第60天一次性全额支付(或,如果第六十天不是营业日,那么第六十天后的第一个营业日)。尽管如此,如果控制权变更不符合第409A条(定义见下文)所指的“控制权变更事件”,则根据第6(c)条的遣散费将不会一次性支付,而是按照第6(b)条规定的时间支付,以避免根据第409A条征收额外税款所需的范围为限。

(d)终止时股权裁决的处理。如果高管在股权授予和长期激励奖励结算前经历了合格的终止(控制权变更当日或之后24个月内除外),则部分授予和奖励将有资格归属(“终止后归属”),基于归属期内使用的时间,并受授予协议中规定的任何业绩条款和条件(如有)的约束;但前提是,就初始RSU奖励而言,此类终止后归属应导致累计归属不少于初始RSU奖励的三分之二(考虑到在合格终止日期之前归属和结算的此类奖励的任何部分)。任何此类终止后归属受解除效力和第7条其他条款的约束。如果高管在控制权变更后24个月或之后24个月内经历合格的终止,则根据解除的有效性和第7条的其他条款,高管的股权授予和长期激励奖励应加速并全部归属(在任何绩效条款和条件的情况下,在目标绩效水平)。如果高管的雇佣因任何其他原因被终止,所有未归属的股权授予和长期激励奖励将被没收。

 

7.

终止雇用时收取付款的条件

在终止日期后,执行人员有权获得任何遣散费或股权归属(无论是根据本协议还是其他方式)(如有),取决于执行人员(i)在所有重大方面继续遵守下文第11条中规定的每一项限制性契诺,以及(ii)以公司可接受的形式执行和不撤销债权解除,但无论如何在终止日期后的五十五(55)天内与作为附件 A(“解除”)所附表格基本一致。行政人员未能遵守限制性契诺或执行或遵守《解除》,或任何试图撤销或声称撤销《解除》的行为,将导致完全没收行政人员原本有权获得的任何遣散费或股权归属。为免生疑问,执行人员获得任何遣散费或股权归属(如果有的话)的权利将被没收,前提是如果没有执行人员未能向CNH提供正式签署且有效的释放,否则这些付款本应到期。

 

-6-


8.

追回

第3节中所述的奖励性薪酬以及上文第6节中所述的付款和福利(以及根据任何其他CNH计划或安排,高管可能有权获得的任何其他补充或奖励性薪酬)在高管参与的任何计划规定的范围内或在适用法律要求的范围内受到任何回拨或补偿条款的约束,并且可能由公司酌情决定,适用于其高级管理人员的任何CNH追回或补偿政策,这些政策可能在高管终止雇佣关系之前不时生效,包括但不限于CNH补偿追回政策。

 

9.

无其他权利

除第3及6条规定外,行政长官无权根据本条例获得任何补偿或任何其他利益。在终止日期后,执行人员应得的所有其他利益(如有)将根据公司或公司任何关联公司在终止日期生效的计划、政策和做法确定。该高管的雇佣是否已因任何CNH计划或安排的目的而终止,将仅根据该计划或安排的适用条款来确定。

 

10.

不重复;不缓解

本协议无意也不会导致对行政部门的任何重复付款或福利。因此,如果执行人员有权获得法定要求的遣散费,则执行人员将获得此类法定要求的遣散费和遣散费中的较大者,或者将根据适用的当地法律的要求,并在适用的范围内遵守第409A条的规定,获得支付给执行人员的法定要求的遣散费所减少的遣散费金额。

行政人员将没有义务寻求其他雇用或以其他方式减轻公司在本协议下的义务,以便行政人员获得遣散费,并且根据本协议应付的金额将不会因行政人员可能获得的任何后续雇用的任何薪酬而受到任何抵消。

 

11.

限制性盟约

高管特此同意以下限制,承认其在期限和范围方面的合理性,并承认CNH业务的高度竞争性:

(a)不招揽/不竞争。在非招揽期间,执行人员不会直接或间接雇用、招揽或鼓励或诱导或试图诱导停止与公司或其任何关联公司、公司或其任何关联公司的任何高级职员、雇员、顾问或代理人合作或以其他方式干预公司或其任何关联公司与其任何高级职员、雇员、顾问或代理人之间的关系。

 

-7-


在非竞争期间,执行人员将不会直接或间接在世界任何地方:(i)从事任何竞争性业务;(ii)雇用任何从事任何竞争性业务的人,或以任何身份向其提供任何服务;或(iii)以个人、合伙人、股东、投资者、高级职员、董事、委托人、代理人的身份,直接或间接获得任何从事任何竞争性业务的人的财务权益,或以其他方式积极参与,受托人或顾问(作为在国际公认证券交易所公开交易股份的实体的任何人的被动所有权权益低于2%(2%)除外)。在高管受雇于公司及其关联公司期间持续至终止日期的第二(2)个周年日结束的期间内,高管不会直接或间接在世界任何地方干预公司与其任何关联公司之间的任何业务关系,另一方面也不会干预公司或其任何关联公司的任何客户、供应商、被许可人或其他业务关系,或任何顾问。

行政长官理解,第11(a)条的规定可能会限制行政长官在与CNH业务类似的业务中谋生的能力,但行政长官仍同意并在此承认,公司及其关联公司的业务是一项全球性业务,并且此类规定:(i)不施加比保护CNH的商誉或其他商业利益所需的更大的限制;(ii)包含对受限制的时间和活动范围的合理限制;(iii)不会损害公众;以及(iv)不会对行政部门造成过度负担。考虑到上述情况并考虑到行政长官的教育程度、复杂程度、技能和能力,行政长官同意行政长官不会断言,也不应认为第11(a)条的任何规定在其他方面无效、可撤销或不可执行,或应作废或被认定为不可执行。

明确理解并一致认为,尽管行政部门和CNH认为第11(a)条所载的限制是合理的,但如果有管辖权的法院作出司法裁定,本第11(a)条或本协议其他地方所载的时间或地域或任何其他限制是对行政部门的不可执行的限制,本协议的规定不会作废,但将被视为修正适用于该法院可能司法裁定或表明可强制执行的最长时间和地域以及最大限度。或者,如果任何有管辖权的法院认定本协议中包含的任何限制不可执行,并且不能对此类限制进行修改以使其具有可执行性,则该认定不会影响本协议中包含的任何其他限制的可执行性。进一步理解并同意,第11条中的契诺是对执行人员根据公司或其任何关联公司的任何计划或协议可能受其约束的任何类似契诺或协议的补充,而不是代替。

(b)非贬损。除第11(d)条另有规定外,行政人员不论在受雇于公司或其附属公司期间或之后,均不得发布、散发、发表或发表任何有关公司或其附属公司或其任何高级职员、董事或经理的贬损、诽谤性或其他负面或虚假陈述。公司同意并承诺,它不得、也应指示其关联公司及其各自的董事、经理和高级管理人员不得直接或间接向任何第三方作出任何有关该执行人员的贬低、诽谤或其他负面或虚假陈述。

 

-8-


(c)保密。未经CNH事先书面同意,执行人员在受雇于公司或其关联机构期间或之后,不得使用、泄露、披露或使任何其他人、公司、合伙企业、公司或其他实体可查阅任何机密信息,但(i)在受雇期间,善意地促进执行人员对公司及其关联机构的职责和责任,或(ii)根据法院、政府机构、行政机构或立法机构(包括其下属委员会)的要求,在每种情况下均具有管辖权;但,如果执行人员被上述任何一项命令披露任何机密信息,执行人员将:(a)将该命令及时通知CNH;(b)应CNH的书面请求,勤勉地对该命令提出异议,费用由CNH承担;以及(iii)应CNH的书面请求,寻求在CNH承担费用的情况下,就根据该命令披露的任何信息获得当地法律可能提供的保密处理。

(d)受保护的权利。尽管本协议或其他方面有任何相反的规定,但不应限制执行人员根据适用法律报告可能的违法行为或向任何政府实体提供信息、与其联系或回应其询问,或向任何政府实体提出指控或参与任何政府实体进行的调查,或在执行人员与公司或其关联公司之间发生诉讼时提供信息的权利,或禁止行政人员发表声明或从事受《国家劳动关系法》保护的任何其他活动或行为。尽管有上述规定,行政部门同意放弃行政部门就行政部门或任何其他人代表行政部门提出的任何指控、投诉或诉讼(无论是否涉及政府实体)追讨金钱损失的权利;前提是行政部门不同意放弃,并且本协议不应被理解为要求行政部门放弃,行政部门可能因向任何政府实体提供的信息而必须获得裁决的任何权利。

特此通知行政部门,《美国法典》第18篇第1833节中的豁免条款规定,个人不得因(1)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师秘密披露商业秘密而根据任何联邦或州商业秘密法被追究刑事或民事责任,且仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的,(2)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中盖章,或(3)就举报涉嫌违法的报复诉讼向执行人员的代理律师(且该商业秘密可在该诉讼的法院诉讼程序中使用),只要任何载有该商业秘密的文件已盖章归档,且除依据法院命令外,该商业秘密未被披露。

(e)与调查和诉讼的合作。执行人员在受雇于公司或其关联公司期间和之后,应在执行人员可能掌握相关知识的任何内部或政府调查、或有关公司或其任何关联公司的任何诉讼、仲裁或政府或监管程序中与公司合作或在公司的指示下合作,包括使自己能够合理地与公司的法律顾问或法律顾问向相关政府或监管机构进行磋商和/或面谈,以提供执行人员掌握的信息和文件并提供证词。在公司或CNH要求进行此类合作的范围内,公司或CNH将做出合理努力安排此类活动

 

-9-


以合理兼顾高管其他义务的方式。本条的任何规定均不旨在、也不应限制或限制行政长官行使其在本条第11款中的权利,或限制或限制行政长官配合任何有效的政府或监管调查或针对传票、其他法律程序或有效的政府或监管调查提供真实信息。“合作”一词并不是指执行人员必须提供对公司有利的信息;它只是指执行人员应公司要求提供在执行人员知情和掌握范围内的信息。

(f)强制执行和追回。如果(i)执行人员在任何时候实质性违反第11条的任何规定,或实质性违反(或撤销或试图撤销)释放,或(ii)在终止日期后一(1)年内,公司合理地确定在终止日期当日或之前(包括在本协议生效日期之前)存在公司因故终止该执行人员的雇用的理由,则:(a)根据本协议,执行人员将不再应支付任何款项或福利;(b)执行人员将立即向公司偿还,以现金一次性支付的方式,支付执行人员先前根据本协议收到的任何遣散费总额(为免生疑问,将按公司在税前基础上支付的总额计算)以及因终止后归属此类奖励而交付的任何股权奖励(如有)(为免生疑问,将按股份交付之日的应课税总额计算)。

行政长官承认并同意,公司就违反或威胁违反第11(a)、11(b)或11(c)条的任何规定而在法律上采取的补救措施将是不充分的,并且,鉴于这一事实,行政长官同意,在发生此类违反或威胁违反的情况下,除了任何法律上的补救措施外,公司将有权获得特定履行、临时限制令、临时或永久禁令或随后可能可用的任何其他衡平法补救措施形式的衡平法补救。此外,公司在确定行政人员违反第11条的任何规定后,将有权立即停止根据本协议第6条向行政人员支付任何剩余的到期款项或提供任何利益,但须在有管辖权的法院最终确定行政人员没有违反第11条的此类规定后支付所有此类款项。

 

12.

针对美国纳税人的特别规定

本协议项下的付款和福利旨在豁免或遵守经修订的1986年《美国国内税收法》第409A条(“第409A条”),本协议将据此进行解释和管理。如执行人员根据本协议或公司或其关联公司的任何计划或安排有权获得任何付款或福利,构成受第409A条规限的“递延补偿”,且如果在终止日期开始的六(6)个月内支付给执行人员,则将因执行人员是“特定雇员”(第409A条的含义内)而需缴纳第409A条额外税款,该款项或福利将于(i)终止日期后第七个月的第一天、(ii)公司的所有权或有效控制权发生变更(第409A条所指)或(iii)行政人员去世后的营业日(以较早者为准)向行政人员支付或提供。此外,

 

-10-


因行政长官终止雇用而到期的任何付款或福利,或由行政长官的终止日期触发的、代表第409A条含义内的“递延补偿”的任何付款或福利,将仅在Treas.Reg.1.409A-1(h)中定义的“离职”时支付或提供给行政长官,构成“递延补偿”的任何金额将不受任何抵销或抵消权利的约束。在适用的情况下,根据本协议支付的每笔款项将被视为单独的付款,根据第6条应付的金额将被视为不属于第409A条规定的“延期赔偿”,但以Treas.Reg. 1.409A-1(b)(4)(“短期延期”)和(b)(9)(“离职工资计划”,包括(iii)项下的例外情况)和Treas.Reg. 1.409A-1至1.409A-6的其他适用条款为限。就本协议或其他规定的任何报销行政人员的费用或向其提供实物福利而言,此种报销费用或提供实物福利应符合以下条件:(a)一个纳税年度内符合报销条件的费用或提供的实物福利金额不影响任何其他纳税年度内符合报销条件的费用或提供的实物福利金额,但规定报销《守则》第105(b)节所指费用的任何医疗报销安排除外,如有;(b)应不迟于发生该费用的年度后一年年底偿还符合条件的费用;(c)获得偿还或实物福利的权利不应被清算或交换为另一项福利。

 

13.

预扣税款;税收均等化

公司将从本协议项下的任何应付款项中预扣公司酌情决定根据任何适用的当地法律可能需要预扣的联邦、州、地方、外国或其他税款。如果高管要在美国境外纳税,公司将向高管提供税收均衡付款,以使他处于如果他只在美国境内纳税就会处于的净、税后地位。

 

14.

杂项

(a)对其他福利没有影响。

执行人员根据本协议收到的任何付款或福利将不计入确定福利计划、方案、政策和协议下的福利的补偿,除非在其中或本协议中明确规定。

(b)就业状况。

本协议不保证公司或任何关联公司的高管受雇,或在任何特定时期内担任公司和其他CNH实体的首席执行官,也不限制公司或公司的任何关联公司在任何时候以任何理由或无理由终止聘用公司和其他CNH实体的高管或高管担任首席执行官的服务或改变高管受雇状态或改变任何雇佣政策的权利,以本协议条款为准。

 

-11-


(c)章节标题。

本协议中包含的章节标题仅为便于参考而包含,不会以任何方式影响本协议任何条款的含义。

(d)转让。

本协议将适用于执行机构的个人或法定代表人、执行人、管理人、继承人、继承人、分配人、设计者和受遗赠人,并可由其强制执行。如行政长官去世,而任何款项仍须根据本协议支付予行政长官,而该行政长官仍继续居住,则除非另有规定,所有该等款项将按照本协议的条款或由公司厘定,支付予行政长官的遗产。行政长官在本协议下的权利将不会以其他方式转让或受留置或扣押。

(e)可分割性。

只要有可能,本协议的每一项条款将被解释为根据适用法律有效和有效,但如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本协议的任何条款被认为在任何方面无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行将不会影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但本协议将在此类司法管辖区进行改革、解释和执行,就好像此类无效、非法或不可执行的条款从未在此包含一样。

(f)通知。

本协议中规定的任何通知必须是书面的,并且必须亲自送达、通过传真、电子邮件送达、以头等邮件邮寄(要求预付邮资和回执)或以信誉良好的隔夜快递服务(预付费用)按下列地址发送给收件人:

If to the company:

CNH Industrial N.V。

鹤农场路

巴西尔登,埃塞克斯,SS14 3AD

英国

Attn:首席人力资源官

If to the executive:

公司工资记录中最近存档的地址

或收件方将通过事先书面通知发送方而指明的其他地址或引起收件方注意的其他人。本协议项下的任何通知将被视为已在如此交付或发送时发出,如果邮寄,则视为已在邮件中存入五天后发出。

 

-12-


(g)完整协议。

本协议体现了各方之间的完整协议和谅解,并取代和优先于各方之间或双方之间可能以任何方式与本协议标的相关的任何事先谅解、协议或陈述,旨在代替CNH任何计划下提供的任何其他现金遣散费。双方同意,本协议还将取代任何其他雇佣协议下的行政人员的剩余雇佣期限,并且行政人员将无权根据任何此类其他雇佣协议获得任何进一步的补偿福利。

(h)对口单位。

本协议可在单独的对应方(包括以传真方式)中执行,每一份协议均视为正本,所有这些内容合在一起构成同一份协议。

(i)法律选择;仲裁。

本协议的构造、有效性和解释将受英格兰和威尔士法律管辖并按其解释,而不会使任何可能导致适用任何其他司法管辖区法律的法律选择或法律冲突条款或规则生效。当事人一致认为,仲裁比诉讼更快捷。据此,本协议项下产生的任何争议应根据CNH Industrial的雇佣纠纷调解与仲裁政策解决,该政策可能会不时修订。

【签名页如下】

 

-13-


作为证明,本协议双方已于上述首次写入的日期签署本雇佣协议。

 

CNH Industrial N.V.
签名:  

/s/Suzanne Heywood

执行董事兼董事会主席
签署日期:2024年6月22日

Gerrit Marx

 

/s/Gerrit Marx

 

签署日期:2024年6月22日

 

-14-


定义附件

“原因”是指行政人员(i)在刑事诉讼程序中(a)因涉及欺诈、虚假陈述或误导性遗漏、非法窃取、贪污、贿赂、伪造、假冒或敲诈的轻罪指控或涉及道德败坏的任何其他罪行而被定罪,无论是在审判后还是通过认罪或nolo contendere(或类似的认罪),(b)在不使用该等指定的法域以重罪指控或(c)以与(a)及(b)条中的指控相当的指控;(ii)从事根据适用的当地法律构成取消雇用资格的任何行为;(iii)在公司发出书面通知后继续故意重大不履行其职责以及未能在收到该通知后三十(30)天内纠正该等失败;(iv)严重违反公司或CNH Industrial N.V.的行为守则或在公司发出书面通知后不时生效的任何其他CNH政策,且未能在收到该通知后十(10)天内纠正该等失败;或(v)违反本协议的任何重要条款或执行人员与公司或其任何关联公司之间的任何其他协议,但仅限于此类违约对公司造成重大损害的程度。

“控制权变更”具有可能不时修订的CNH Industrial N.V.股权激励计划或其继任者中规定的含义。

“竞争性业务”是指,截至任何日期,包括在竞业禁止期间或非征集期内,在公司或其任何关联公司开展该等业务的任何地理区域内,作为或拟作为农业设备或建筑设备原始设备制造商或其任何关联公司的任何个人或实体(包括任何合营企业、合伙企业、商行、公司或有限责任公司)(包括任何合资公司、有限责任公司)或其任何关联公司(包括但不限于迪尔公司、AGCO公司、Claas集团、久保田拖拉机公司、Argo Tractors S.P.A.、Same Deutz Fahr Group、丨卡特彼勒公司卡特彼勒有限公司、小松株式会社、J C Bamford挖掘机有限公司,日立工程机械株式会社、沃尔沃集团、利勃海尔集团、Develon、山猫、久保田拖拉机株式会社和三一重工);但前提是,截至本协议日期,CNH的任何关联公司,包括为免生疑问,包括Stellantis N.V.、依维柯集团N.V.和Ferrari N.V.或其战略联盟中的任何合作伙伴,只要他们仍然是CNH的关联公司,就不应被视为“竞争性业务”。

“机密信息”是指有关财务数据、战略业务计划、产品开发(或其他专有产品数据)、客户名单、营销计划以及与公司或其任何关联公司或其客户的业务有关的其他专有和机密信息的信息,而这些信息在任何情况下均无法以其他方式向公众提供(违反任何保密义务除外)。

“残疾”是指执行人员(i)由于任何可预期导致死亡或可预期持续不少于12个月的医学上可确定的身体或精神损害而无法从事任何实质性的有收益活动,或(ii)由于任何可预期导致死亡或可预期持续不少于12个月的医学上可确定的身体或精神损害,根据涵盖公司员工的意外和健康计划领取不少于三个月的收入替代福利。

 

定义附件-第1页


“正当理由”是指,未经行政人员书面同意,(i)行政人员的年度基本工资或年度奖金目标大幅减少,(ii)行政人员的职责、责任和权力大幅减少(包括但不限于因非原因从第2节所述的任何职位上撤职),或(iii)公司对本协议的任何重大违反。尽管有上述规定,除非(a)执行人员在构成良好理由的事件最初存在后90天内发出终止通知,合理详细地描述构成良好理由的事件,否则该事件将不构成良好理由,(b)在公司收到该事件的执行人员发出的声称构成纠正该事件的良好理由的通知后三十(30)天给予公司,以及(c)该执行人员的终止日期不迟于公司必须纠正该通知中规定的良好理由事件的期间结束后三十(30)天。

“当地法律”是指适用于行政人员主要工作地点所在国家的政府部门或监管机构发布的当地法律、章程、法规、条例、业务守则或适用指南。

“竞业禁止期”是指在高管受雇于公司及其关联公司期间持续到终止日期的第一(1)周年结束的期间。

“非征聘期”是指在高管受雇于公司及其关联公司期间持续到终止日期的第一(1)周年结束的期间。

“合资格终止”是指公司(i)出于以下任何原因以外的任何原因终止执行人员作为公司和所有CNH子公司雇员的服务:(a)执行人员死亡;(b)执行人员残疾;或(c)出于原因,或(ii)仅在控制权变更后二十四(24)个月或之内,由执行人员出于正当理由。

“终止日期”是指高管因任何原因与公司及其关联公司的雇佣关系结束的日期。

 

定义附件-第2页


展品A

释放的形式

一般释放和协议1

CNH Industrial N.V.(简称“公司”)与Gerrit Marx(“员工”)达成的本一般发布及协议(“协议”)。本协议为公司与雇员于2024年6月21日签订的《高管雇佣协议》(“雇佣协议”)第7节所指的解除协议。员工与公司约定如下:

 

1.

分居日期。雇员受雇于公司及其附属公司将终止,生效日期为______________,20__(“终止日期”)。Employee在CNH担任的所有其他职位的服务,包括但不限于作为CNH Industrial N.V.的董事会成员,也将自终止日期起终止。

 

2.

考虑和好处。

 

  (a)

考虑。考虑到本协议中规定的条款和条件,在雇员(i)在所有重大方面继续遵守《雇佣协议》第11节中规定的每一项限制性契约,以及(ii)在终止日期后55天内执行和不撤销本协议的情况下,公司将支付以下对价:

 

  (一)

【终止时拟新增】。

 

  (b)

没有其他金额。第2节(a)中描述的付款和福利是在充分考虑员工执行和不撤销本协议的情况下,并且超过了公司可能欠员工的任何付款和福利。除本协议或雇佣协议第6(a)节另有规定外,雇员无权从公司或其关联公司获得任何其他付款或福利。雇员承认并同意,除根据本协议应支付的款项外,已向雇员支付所有欠雇员的工资和款项。

 

3.

发布。

 

  (a)

雇员在知情的情况下自愿解除和解除被解除的当事人的诉讼、诉讼、诉讼因由、索赔、指控、权利、义务、责任、要求、权利或费用(统称“索赔”),这些是雇员现在拥有或曾经拥有的与雇员受雇或终止与公司的雇佣或任何其他事项有关的任何类型的已知或未知的。本新闻稿具体包括但不限于任何

 

1 

草案说明:待《就业协议》定稿,包括管辖法律和雇用实体,需视更新而定。


  根据《就业年龄歧视法案》、1964年《民权法案》Title VII、42 U.S.C. § 1981、《就业退休收入保障法》、《美国残疾人法案》、1991年《民权法案》、《家庭和病假法案》(均经修订)提出的索赔,或根据任何其他联邦、州或地方法规、法律、法规或法令禁止歧视或与雇佣关系有关或规范雇佣关系,以及任何非法报复、错误解雇、建设性解雇、违约(明示或暗示)、违反诚信和公平交易、情绪困扰的索赔,人身伤害、个人名誉损害的索赔,以及与雇员受雇或终止雇员受雇或任何其他事项有关的任何衡平法或任何其他类型的索赔(“已发布事项”).

 

  (b)

本协议不解除任何(i)法律不能放弃的索赔,例如雇员对本协议的知情和自愿性质提出质疑的权利,(ii)与雇员对公司股权的所有权有关,(iii)与公司(或关联公司)维持的董事和高级职员责任保险单下的赔偿或承保范围有关,(iv)与公司或其关联公司的任何员工福利计划下的既得利益有关,或(v)在员工签署本协议之日(“执行日”)之后产生的索赔,例如违反本协议或员工与公司(或关联公司)之间的任何其他协议。根据第3(a)节所载的发布中提及的法律或与本协议涵盖的任何事项有关的法律,雇员放弃从向政府机构提出的任何指控或投诉、仲裁程序或诉讼中追回任何金钱损失的权利;前提是雇员不同意放弃,本协议不应被理解为要求雇员放弃,与向任何政府实体或其他受保护的“举报人”活动提供的信息有关的任何权利员工可能必须从任何政府实体或监管或执法当局获得任何赏金或金钱奖励。

 

  (c)

就第3(a)节所载的释放而言,“雇员”应包括雇员,以及雇员的配偶、发行人、代理人、代表、监护人、受让人、受抚养人、继承人、遗嘱执行人、管理人和律师。就本协议而言,“解除交易方”应包括公司和公司的每一位继任者、受让人、分部、子公司、现任或前任母公司和关联公司,以及公司或任何分部、现任或前任母公司、子公司和关联公司的董事、高级职员、代理人、雇员、代表、律师。

 

4.

额外的陈述。Employee声明并保证Employee没有就私人索赔对任何被释放方提起任何民事诉讼、请愿、歧视指控、申诉或诉讼,主张Employee在此释放的任何索赔。

 

-2-


5.

受保护的权利。本协议的任何规定均不限制雇员根据适用法律直接与任何政府机构或自律管理机构发起通信、向其提供信息、回复来自其的任何查询、协助或参与有关任何行政索赔的任何调查、诉讼或诉讼,或向任何政府机构或自律管理机构报告可能的违法或监管行为,或提出此类索赔的权利,雇员不需要任何被解放方的许可。此外,据了解,本协议不应要求Employee将任何政府实体或自律管理机构的信息请求或Employee向任何政府实体或自律管理机构提出指控或参与调查的决定通知任何被释放方。尽管有上述规定,Employee认识到,就向任何政府实体或自律管理机构提供信息而言,Employee必须告知该政府实体或自律管理机构,员工提供的信息是保密的。尽管有上述规定,员工不得向任何第三方(包括任何政府实体或自律管理机构)透露,员工在为公司及其关联公司服务期间了解到的信息受到任何适用特权的保护,包括但不限于律师-委托人特权或律师工作产品原则。公司不放弃任何适用的特权或继续保护其特权律师-委托人信息、律师工作产品和其他特权信息的权利。

 

6.

员工致谢。员工承认并同意:

 

  (a)

重申限制性盟约。在符合第5节的规定下,雇员重申并继续受到与保密、不招揽、不竞争、不贬低及雇佣协议中规定的所有其他离职后限制性契诺、义务和义务有关的所有契诺、义务和义务的约束,以及雇员与CNH Industrial N.V.或公司之间的任何其他协议(包括但不限于与未偿股权奖励有关的任何奖励协议)。

 

  (b)

咨询法律顾问。公司已根据本协议书面建议雇员咨询顾问,费用由雇员自理,并已给予雇员至少21天的时间考虑本协议并在签署前解除。本协议的任何变更将不会重启21天的审查期。

 

  (c)

接收协议。Employee确认收到本协议的日期为_____________,20__,并且该员工自该日期起有21天的时间考虑本协议的条款。如果员工在该期限过去之前签署本协议,员工的签名证明员工明知自愿放弃21天的考虑期限。雇员的离职日期可能在21天期限届满之前。

 

-3-


  (d)

撤销期限。继雇员执行本协议后,雇员将有七天时间撤销本协议。雇员可于执行日期(「生效日期」)后第7个完整日(中部时间)下午5时前,向公司交付(或促使交付)雇员撤销本协议的书面通知,以撤销本协议。员工同意并确认,在生效日期的该时间未收到的撤销函将无效,不会撤销本协议。雇员知悉,如雇员在执行日期后七天内撤销雇员对本协议的同意,则本协议即告无效。如果未被撤销,本协议(包括第3节)将生效,员工将获得第2节(a)中所述的付款和福利。

 

7.

违反协议。如果员工违反本协议,公司向员工提供第2(a)节所述的付款和福利的义务应立即终止,但不影响公司寻求任何其他补救措施(包括禁令救济)或强制执行本协议的权利。有关本协议的争议将通过美国仲裁协会进行的仲裁解决,使用其雇佣纠纷仲裁示范规则(不包括补充类规则)。签署本协议,Employee即放弃对涉及本协议的任何争议进行陪审团审判的权利。

 

8.

第409a节。就业协议第12条(美国纳税人的特殊规定)比照纳入本协议。

 

9.

索赔和就业的最终解决。任何类型的索赔或纠纷,包括与雇员受雇和与公司离职有关的任何方式的索赔或纠纷,均在本协议生效之日得到充分妥协、解决和解除。

 

10.

不承认过失。本协议中的任何内容均不构成承认公司的过失或不当行为。

 

11.

协议的自愿性质。双方承认,他们阅读、理解并自愿执行本协议。除本协议规定外,各方未作出任何承诺或陈述。

 

12.

可分割性。本协议受适用的联邦法律和伊利诺伊州国内法的约束,而不考虑其法律选择规则。如果本协议的任何条款无效或无法执行,则其余条款应继续有效,并在法律允许的最大范围内可执行。

13.归还公司财产。员工已归还所有公司文件、文件、专有信息和公司拥有的设备,包括但不限于寻呼机、电话、传真设备、计算机、车辆和信用卡。

 

14.

对口单位;传真签字。本协议可在任意数量的对应方中执行,每一份协议在如此执行和交付时应被视为原始文书,无需任何其他对应方的出示。任何一方在本协议上以照相、传真或PDF形式送达的任何签字,均应视为其原始签字。

【页面剩余部分有意留白】

 

-4-


通过在下面签署本协议并注明日期,并在不迟于_________之前将已签署的副本邮戳至_________的注意。Employee is agreeing to the terms and conditions of this release and agreement。这是一份法律文件。签字前请慎重考虑。

CNH Industrial N.V。

姓名:______________________________

标题:__________________________________________

承认并同意这________日的__________,20__。

员工:______________________________

 

-5-