查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-13 8 a31122025bp20-fexhibit13.htm EX-13 文件

附件 13

细则13a-14(b)证书

认证
根据2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第906条
(美国法典第18编第63章第1350节(a)和(b)小节)

根据2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第906条(美国法典第18章标题第63章第1350条(a)和(b)款),根据英格兰和威尔士法律注册成立的公司BP P.L.C.(以下简称“公司"),特此证明,在该官员知情的情况下,:

截至二零二五年十二月三十一日止年度的表格20-F年报(“报告")的规定完全符合《1934年证券交易法》第13(a)或15(d)条的规定,报告所载信息在所有重大方面公允地反映了公司的财务状况和经营成果。
日期:2026年3月6日
/s/卡罗尔·豪尔
卡罗尔·豪尔
临时首席执行官

上述证明仅根据2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第906节(美国法典第18篇标题第63章第1350节(a)和(b)小节)提供,不作为报告的一部分或作为单独的披露文件提交。

第906节要求的这份书面声明的签名正本已提供给公司,公司将予以保留,并应要求提供给证券交易委员会或其工作人员。





认证
根据2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第906条
(美国法典第18编第63章第1350节(a)和(b)小节)

根据2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第906条(美国法典第18章标题第63章第1350条(a)和(b)款),根据英格兰和威尔士法律注册成立的公司BP P.L.C.(以下简称“公司"),特此证明,在该官员知情的情况下,:

截至二零二五年十二月三十一日止年度的表格20-F年报(“报告")的规定完全符合《1934年证券交易法》第13(a)或15(d)条的规定,报告所载信息在所有重大方面公允地反映了公司的财务状况和经营成果。
日期:2026年3月6日
/s/凯特·汤姆森
凯特·汤姆森
首席财务官

上述证明仅根据2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第906节(美国法典第18篇标题第63章第1350节(a)和(b)小节)提供,不作为报告的一部分或作为单独的披露文件提交。

第906节要求的这份书面声明的签名正本已提供给公司,公司将予以保留,并应要求提供给证券交易委员会或其工作人员。