查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 mar-2026q1xexx101.htm EX-10.1 文件

附件 10.1
2023 Marriott International,INC。
股票和现金激励计划
股票升值权利协议
本协议(本“协议”)于# GrantDate + C# (“授予日”)由MARRIOTT INTERNATIONAL,INC.(“公司”)与
#参与者Name + C# (“参与者”)。
然而,公司维持2023年万豪国际酒店集团公司股票及现金激励计划(同样可能不时修订,称为“计划”);及
然而,公司希望根据该计划向参与者授予且委员会已批准授予股票增值权(“SARS”),
现据此议定如下:
1.参与者致谢.参与者已获得并在此确认收到该计划的招股说明书,其中包含(其中包括)对该计划的SARS条款的详细描述(前提是,如果招股说明书与该计划之间存在任何不一致,则应以该计划的条款为准)。参与者进一步确认,参与者已阅读招股说明书和本协议(包括本协议所附的特定司法管辖区增编和限制性契约增编),并且该参与者了解其中的规定。
2.纳入计划及解释.该计划的规定通过引用并入本文,构成本协议的组成部分。除本文另有规定外,本文中使用的大写术语具有计划中赋予它们的含义。如本协议与本计划有任何不一致之处,则以本计划的条款为准。该计划的副本可向公司补偿部索取。委员会或其指定人员就本协议或本计划下产生的任何问题作出的所有决定和解释均具有约束力和结论性。
3.批出特别行政区.根据计划的条款和条件以及参与者对本协议的接受,公司特此授予截至授予日的参与者# QuantityGranted + C# 特区股份(「特区股份」)。根据本协议,在行使特别行政区时,在满足下文第5和第6段规定的行使特别行政区的条件的前提下,参与者应获得的股份数量等于根据该特别行政区正在行使的特别行政区股份数量乘以(a)最终价值减去基础价值除以(b)最终价值的商。
4.基值和终值.在符合本条例第12段的规定下,SAR股份的每股基础价值为# GrantPrice + C# 最终价值是股票的市场价格在



行使特别行政区的时间,如股票当时在纳斯达克全球精选市场或其他已建立的证券交易所上市时的报价。
5.等待期及行使日期.特区股份不得在以下首个可行使日期(“等待期”)前行使。在等待期后,特区股份可按以下时间表行使:三分之一的特区股份将于2027年2月15日、2028年2月15日及2029年2月15日分别开始行使。凡SARS在初始可行使时未由参与者行使,则SARS不得届满,但须结转,并可在其后任何时间行使;但如第9段所述,则SARS不得在自授予日(“最终到期日”)起十(10)年届满后或更早时行使。SAR的行使不应依赖于公司此前授予参与者的任何其他SAR的事先或连续行使。除计划第6条及下文第9段规定外,不得在任何时间行使特别行政区,除非参与者届时须为公司雇员。
6.行使特别行政区的方法.为行使特别行政区,有权行使特别行政区的人士须按计划的行政程序规定,提供经签署的书面通知或公司或其指定人士的同等文件,述明行使特别行政区的特别行政区股份数目。可通过以下方式行使特别行政区:(a)就清偿适用的预扣税作出规定,以及(b)承诺提供和执行公司认为必要的文件(i)以证明此类行使,以及(ii)确定随后是否需要注册以遵守1933年《证券法》或任何其他法律。在满足包括代扣代缴税款清偿条款在内的行权条件后,公司应提供计划记录保管人的确认,即公司普通股的转让代理人在无证明账户中为该人的账户持有股份。可通过委员会认为符合该计划宗旨和适用法律的任何其他方式行使特别行政区。作为授予、归属、行使及结算本奖励的一项条件,并如计划第17条所述,参与者在此同意就在授予、归属、行使或结算本奖励、拥有或处置特区股份、收取股息(如有)或与本奖励或特区股份有关的其他方面产生的任何适用税项或预扣税款、社会缴款、所需扣除或任何其他款项(如有)的清偿(并将对公司及任何附属公司或关联公司作出赔偿(“税务相关项目”)作出充分准备,包括,如适用,根据公司维持的任何外派税务政策征收的假设税务义务,无论是通过代扣代缴(从工资或任何其他应支付给参与者的款项中)、直接支付给公司,还是由公司自行酌情决定的其他方式。根据该计划第17.2段,该等与税务有关的项目应由公司从根据特区将发行的股份中扣留若干于扣缴日期或前后具有合计公平市场价值的股份,以满足该等与税务有关的项目或以委员会酌情决定的其他方式。无论公司或任何子公司或关联公司就任何或所有适用的与税务相关的项目采取任何行动,参与者承认并同意,所有与税务相关的项目的最终责任是并且仍然是参与者的责任,并且可以



超过公司或任何子公司或关联公司实际预扣的任何金额。参与者进一步承认并同意,参与者全权负责提交与本裁决或任何税务相关项目可能需要的所有相关文件,但根据适用法律是公司或任何子公司或关联公司的特定义务的文件或文件除外,例如但不限于与授予、归属、行使或结算本裁决、持有SAR股份或任何银行或经纪账户、随后出售SAR股份以及收取任何股息有关的个人所得税申报表或报告报表。参与者进一步承认,公司没有就任何税务相关项目的处理作出任何陈述或承诺,并且没有承诺也没有义务构建奖励的条款或任何方面,以减少或消除参与者对税务相关项目的责任或实现任何特定的税务结果。参与者还了解,为计算与税务相关的项目,适用法律可能要求采用不同的SAR份额或奖励估值方法,公司不对任何此类估值或根据适用法律可能要求参与者计算或报告收入或与税务相关的项目承担任何责任或义务。此外,如果参与者已在多个司法管辖区成为与税务相关的项目,参与者承认,公司或任何子公司或关联公司可能被要求在多个司法管辖区代扣代缴或对与税务相关的项目进行会计处理。
7.作为股东的权利.在参与者取得该等特别行政区股份的日期之前,参与者不得就特此授予的特别行政区所涵盖的任何特别行政区股份拥有公司股东的投票权、转让、清算、股息或其他权利。股权登记日在该日期之前的股利或者其他权利,不得进行调整。
8.不可转让性.SARs不得出售、转让、质押、转让或以其他方式转让或质押,除非通过遗嘱或世系和分配法律。
9.离职或死亡/伤残的影响.如参加者休假超过十二个月(董事会或委员会批准的休假除外)或与“服务”离职,如下文所界定,除死亡或伤残外,因任何理由,在参与者离职或已休假超过十二个月之日不可行使的特别行政区部分(经董事会或委员会批准的休假除外)须于该日期届满,而在该日期以其他方式可行使的特别行政区任何未行使部分须于(i)最后的到期日或(ii)自该离职日期起计三个月中较早者届满,但作为“经批准的退休人员”的参与者除外。就本协议而言,“服务”是指作为(a)公司的在职雇员或其他服务提供者,(b)在就业转移至该实体后拥有该公司管理的财产的另一实体,或(c)在就业转移至该实体后以该公司的品牌经营特许财产的另一实体,该实体是由公司要求或批准的,但前提是公司明确批准根据本条款继续归属。如果参与者是经批准的退休人员,则特别行政区仍有资格根据第5段所载的时间表成为可行使,但该等特别行政区须于(1)最终的到期日发生时最快届满,(2)自(1)五年起



参与者离职表格服务的日期,或(3)就在获批准退休人员退休日期前不足一年授出的特别行政区而言,该退休日期,除非就该部分特别行政区而言,相等于该等股份的数目乘以(a)授出日期与包括在内的退休日期之间的天数的比率,超过(b)授出日期与首个可行使日期之间的天数,四舍五入至最接近的全部特别行政区股份,该部分须于上述第(1)或(2)条的最快日期届满。如在离职后的三(3)个月期间内无获批准退休人员身分的参与者死亡或伤残(由于死亡除外)或超过十二(12)个月的休假(经董事会或委员会批准的休假除外),则特别行政区可由参与者或参与者的遗产代表、继承人或受遗赠人在参与者未死亡或经历伤残的情况下本可行使特区的相同程度和相同期间内行使。如参加者在服务期间或在获批准退休人员期间死亡或伤残,则特区(如等待期已过)可由参加者(或如适用,由参加者的遗产代理人、继承人或受遗赠人)在参加者死亡或伤残日期起计一年届满前的任何时间全部行使,但在任何情况下均不得在最后的到期日后行使。就本协议而言,“认可退休人员”是指任何特区持有人(i)在特区持有人年满55岁并完成10年服务的日期或之后,经委员会(或其代表)特别批准退休,且(ii)符合第9A段的规定。如委员会(或其转授权人)其后全权酌情决定某获批准退休人员违反第9A款的规定,或从事故意作为或不作为或重大疏忽的作为或不作为,对公司的营运、财务状况或商业信誉造成或可能造成损害,则该获批准退休人员须自该调查结果作出之日起计有九十(90)天的时间行使在该日期可行使的任何特别行政区或其部分,而任何未在该九十(90)天期限内行使的特别行政区或其部分将届满,而任何在该日期不可行使的特别行政区或其部分将于该日期注销。本款第9款所称“公司”应包括公司及其子公司。通过接受本协议的条款,参与者进一步同意这些相同的条款和条件,与根据该计划在过去任何一年收到的任何其他特区奖励参与者有关。
9A。限制性盟约.参与者承认并同意,由于参与者的高度专业化技能,公司投入的时间、培训、金钱、信任,以及参与者暴露于公司的商业秘密(包括但不限于经2016年《捍卫商业秘密法》修订的1996年《经济间谍法》中定义的“商业秘密”,18 U.S.C. § 1839,或适用的州法律)和机密信息。参与者密切参与公司业务运营的规划和方向。参与者进一步承认并同意,特别行政区是参与者同意订立及参与者遵守本第9A段内的契诺(“限制性契诺”)的良好和有价值的对价,这些契诺是公司决定授予特别行政区的重要因素。参与者和公司同意,参与者违反第9A款将导致公司立即、重大和无法弥补的伤害和损害,并且在法律上没有针对这种违反的充分补救措施。



(a)自授出日期起至特区股份最后行使日期止,参与者将不会代表参与者本身或作为任何其他人或实体的合伙人、高级职员、董事、雇员、代理人或顾问,直接或间接与限制区内的竞争对手有关联。尽管有上述规定,本第9A(a)款的任何规定均不得禁止参与者拥有任何公开交易的竞争对手最多5%的股权,只要参与者对该公司没有其他角色。
(i)如发生违反第9A(a)段的情况,不得根据本协议授予任何其他特别行政区,所有未行使的特别行政区将被无偿没收。公司还将有权立即通过具体履行的法令、无需过押保证金或任何其他担保要求的禁令、其在法律上或股权上可能拥有的任何其他补救措施,以及根据本协议收回或执行本协议所产生的任何费用和律师费,在有管辖权的法院寻求强制执行本协议。本条文并非放弃公司根据本协议可能拥有的任何其他权利,包括收取金钱损害赔偿的权利。
(b)在授予日开始至参与者终止与公司的雇佣关系后一年结束的期间内,不论该终止雇佣关系是自愿或非自愿的,或有无因由的,参与者将不会代表参与者本人或作为任何其他人或实体的合伙人、高级职员、董事、雇员、代理人或顾问,直接或间接接触、招揽或诱导(或试图招揽或诱导)公司的任何雇员离开其与公司的雇佣关系或与任何其他人或实体订立雇佣关系或任何其他职业。
(i)在违反第9A(b)段的情况下,公司有权向参与者追偿违约金,金额为截至授予日根据本协议授予的裁决所受股份的公平市场价值的150%,以及有权立即通过特定履行的法令、无需过押债券或任何其他担保要求的强制令、其在法律上或股权上可能拥有的任何其他补救措施,在有管辖权的法院寻求强制执行本协议,以及根据本协议收回或强制执行所产生的任何费用和律师费。本条文并非放弃公司根据本协议可能拥有的任何其他权利,包括收取金钱损害赔偿的权利。
(c)在授予日之后的所有时间,参与者未经公司批准不得使用或披露“机密信息”。尽管有上述规定,本协议中的任何规定均不禁止参与者进行任何受法律保护的通信或活动,包括根据《美国国家劳动关系法》进行的通信或活动,或提供文件或其他信息并向证券交易委员会报告可能的违法或监管行为或根据适用法律或法规的举报人条款保护的其他披露,无论是否通知公司。此外,尽管本条例另有规定



根据协议,参与者将不会因以下情况而根据任何联邦或州商业秘密法被追究刑事或民事责任:(i)是直接或间接向联邦、州或地方政府官员或仅为报告或调查涉嫌违法行为之目的而向律师秘密披露商业秘密;或(ii)是在诉讼或其他程序中密封提交的投诉或其他文件中披露的。如果参与者因举报涉嫌违法而对公司提起报复诉讼,参与者可以向参与者的代理律师披露商业秘密,并在参与者提交任何包含商业秘密的文件时在法院程序中使用该商业秘密信息,但根据法院命令的情况除外。
(i)如发生违反第9A(c)款的情况,不得根据本协议授予任何其他特别行政区,所有未行使的特别行政区将被无偿没收。公司还将有权立即通过具体履行的法令、无需过押保证金或任何其他担保要求的禁令、其在法律上或股权上可能拥有的任何其他补救措施以及根据本协议收回或执行本协议所产生的任何费用和律师费,在有管辖权的法院寻求强制执行本协议。本条文并非放弃公司根据本协议可能拥有的任何其他权利,包括收取金钱损害赔偿的权利。
(d)参与者承认并同意限制性盟约在时间、范围、地理和所有其他方面是合理的,它们将被视为并被解释为单独和独立的盟约。如任何限制性契约的任何部分或条款在任何有管辖权的法院被认定为无效、无效或不可执行,则参与人同意,该等无效、无效或不可执行不会使本协议的任何其他部分或条款无效、无效或以其他方式导致不可执行。与会者还同意,如果任何有管辖权的法院认定任何限制性盟约无效或不可执行(全部或部分),该法院应修改无效或不可执行的期限,以便限制性盟约在法律允许的最大范围内可执行。
(e)为本协议的目的:
(i)“机密信息”包括但不限于商业秘密(包括但不限于1996年《经济间谍法》中定义的“商业秘密”,经2016年《捍卫商业秘密法》修订,18 U.S.C. § 1839,或适用的州法律)、专有信息、有关公司客户的信息、销售和营销计划、定价策略、人事事项、财务数据、经商手段(包括所有技术系统信息)、管理协议、特许经营协议、许可协议、忠诚度计划计划和战略、标准操作程序、政策、产品或服务开发以及内部备忘录。
(ii)“公司”应包括公司及其附属公司和关联公司。



(iii)“竞争对手”指从事拥有、经营、管理、许可和/或特许经营酒店、住宿、住宅和/或分时度假物业和/或邮轮公司业务的任何个人或实体,和/或经营旅游、酒店和/或房屋租赁平台或服务(或任何类似的在线或技术平台或服务)的业务。
(iv)“限制区”指美国和公司从事或参与者知道(或应该知道)公司有计划从事第9A(e)(iii)段所述业务的任何其他国家。
(f)对某些参与者的修正。参与者承认,由于在授予、归属和结算裁决时参与者居住或工作的州或国家的适用法律,本协议的条款或条件,包括本第9A款,可能会被修改。这些修订包含在本协议所附的限制性盟约增编中,该增编构成本协议的一部分,其条款取代并取代本第9A款的相应条款。公司可在公司认为为遵守适用法律而必要的范围内随时修改限制性契约增编。
(g)参与者进一步承认并同意,在适用法律允许的最大范围内,公司可在公司不时生效的回拨政策规定的范围内,取消本奖励,收回就本奖励支付给参与者的任何股份的全部或任何部分,并收回根据本奖励实现的任何收益。通过接受本裁决,参与者明示和明确授权(i)公司代表参与者向任何经纪公司和/或公司聘请的第三方管理人发出指示,以持有根据计划获得的任何股份和其他金额,以重新转让、转让或以其他方式向公司返还该等股份和/或其他金额,以及(ii)公司通过公司认为适当的任何回收方法收回任何涵盖的补偿,包括但不限于减少应支付或可能支付给参与者的任何金额,在每种情况下实现此类追回政策下的任何追回(ies)。
10.隐私.通过执行本协议,并在Associate Personal Data Privacy Statement中进一步详细说明,参与者了解到,将收集、维护和处理有关参与者的个人数据,包括参与者的姓名、家庭住址、家庭电话和电子邮件地址、社会保险号、资产和收入信息、出生日期、雇用日期、终止日期、其他就业信息、公民身份和婚姻状况,以及参与者指定受益人的姓名、社会保险号和出生日期(“个人数据”),由公司及公司服务供应商为以下目的:(i)管理计划(包括确保自授予日至特区股份的最后行使日期间,没有违反第9A段或没有犯下严重不当行为);(ii)就参与者参与计划向参与者提供服务;及(iii)满足法律及监管规定(“许可目的”)。公司将收集、处理和使用参与者的个人资料



以履行其与参与者的合同义务,并遵守其法律义务。参与者的个人数据将不会被处理或保留超过许可用途所需的时间,除非法律要求或允许更长的保留期限。
参与者的个人数据从以下来源收集:
(a)从本协议、投资者问卷或参与者向公司提交的其他表格或参与者与公司订立的合同;
(b)来自参与者与公司、公司的联属公司及服务供应商的交易;
(c)来自参与者在公司的雇佣记录;及
(d)来自与参加者的会议、电话交谈和其他通信。
此外,参与者还进一步了解,公司可能会就公司提供的与参与者参与计划相关的服务向公司的第三方服务提供商和关联公司以及其他实体披露参与者的个人数据,包括:(i)金融服务提供商,例如经纪自营商、托管人、银行和其他用于为计划的交易或运营提供资金或促进的人;(ii)计划的其他服务提供商,例如会计、法律或税务准备服务;(iii)监管机构;(iv)与向计划参与者进行分配有关的转让代理、投资组合公司、经纪公司等。
凡参与者的个人资料提供予服务供应商,公司要求该等订约方同意根据公司指示处理参与者的个人资料,并使用适当措施保护个人资料的机密性和安全性。
参与者的个人数据保存在公司的网络和公司服务提供商的网络上,这些网络可能位于美国或除授予本奖的国家以外的其他国家,这些国家可能有不同于接受国的隐私法。
用于保留个人数据的标准包括:
(a)公司与参与者保持持续关系的时间长度;
(b) 是否存在公司所受的法定义务(例如,某些法律要求我们保留一定时间的记录,公司才能删除);或者
(c) 考虑到公司的法律地位(例如在适用的诉讼时效、诉讼或监管调查方面),保留是否可取。



参与者可通过联系参与者当地人力资源代表,要求访问参与者的个人数据以验证其准确性、更新参与者的个人数据和/或要求获取参与者的个人数据副本或要求删除个人数据或限制或反对使用个人数据处理。公司将按照适用法律作出回应。参与者可在线获取账户交易信息,也可通过联系计划登记材料中所述的计划记录保管人的方式获取。
10A。同意书.如果参与者没有受雇于欧洲经济区,通过签署本协议,参与者在此同意第10段中的条款和条件。
11.没有额外权利.该计划下的福利没有保障。授予奖励是一次性福利,不会对未来根据该计划授予的任何奖励产生任何合同或其他权利或主张,授予奖励也不能保证未来参与该计划,即使过去曾多次授予其他奖励。有关本裁决或任何裁决的未来授予的所有决定(如有)将由委员会全权酌情决定。参与者奖励的价值是参与者雇佣合同范围之外的非常项目,如果有的话。该奖励不是根据过去的工作时间或工作时间、未来的工作时间或工作时间、工作表现授予的,也不是用于计算任何遣散费、辞职、裁员、服务终了付款、奖金、长期服务奖励、养老金或退休福利(除非公司维持的任何符合美国资格的退休或养老金计划的条款另有规定)或类似付款的正常或预期补偿的一部分。通过接受本协议的条款,参与者进一步同意这些相同的条款和条件,与参与者根据该计划或任何前任计划在任何前一年获得的任何其他奖励有关。
12.资本重组或重组. 影响公司的股份和合并、合并和重组的某些事件可能会影响行使特别行政区时可交付的证券的数量或类型,或限制行使特别行政区的剩余期限。
13.一般限制.根据该计划的条款,公司可能会在某些情况下限制或暂停SAR的可行使性或根据该计划购买或发行SAR股份。由此造成的任何延误绝不影响特别行政区的终止日期。
13.本协议的修订.董事会或其授权转授权可随时修订、暂停或终止该计划或修订本奖励;但如未经参与者书面同意,则不得以任何重大方式修订、暂停或终止该计划或修订该奖励。
14.通告.本协议项下的通知应以书面形式发出,如发给公司,可亲自送达补偿部或公司指定的其他方或邮寄至其主要办公室,地址为7750 Wisconsin Avenue,Bethesda,Maryland 20814,致股票计划管理人(Department 935.40)注意,如发给参与者,则可亲自送达或邮寄至公司记录上参与者地址的参与者。本公司亦可全权酌情决定交付任何



以电子方式与参与者当前或未来参与计划、本次奖励、任何股份或任何其他公司相关文件有关的文件。通过接受这一奖励,无论是以电子方式还是以其他方式,参与者特此同意以电子交付的方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划,包括但不限于使用电子签名或通过电子方式接受条款和条件。只要向参与者提供了本协议、本计划或与本裁决有关的任何其他非英文文本的副本,如因翻译而产生任何歧义或分歧,则以英文文本为准。
15.继任者和受让人.本协议对本协议各方以及公司的继承人和受让人的利益具有约束力和适用性,并在上文第8段规定和本计划规定的范围内,对参与者的指定受益人具有约束力和适用性。在没有根据计划条款适当指定的受益人的情况下,在参与者去世后就本裁决应支付的任何款项,应支付给参与者的遗产或遗产代表。
16.对就业没有影响.本协议不是雇佣合同或以其他方式限制公司终止对参与者的雇佣或从本协议执行时的现有补偿率中增加或减少参与者补偿的权利,但须遵守适用法律。
17.附加(非美国)条款和条件。尽管有本裁决的上述条款和条件,参与者承认适用的法律(包括但不限于关于参与者在授予本裁决或任何特别行政区时或在持有本裁决或任何特别行政区时可能居住或工作的任何司法管辖区的证券、外国所有权、外汇、税务、劳工或其他事项的规则或条例)可能会阻止或限制根据本裁决或任何特别行政区发行特别行政区股份,而公司或任何附属公司或关联公司均不承担与本裁决或在此情况下的任何特别行政区或股份有关的任何责任。公司保留全权酌情决定权,以确定是否以及何时进行任何监管登记或备案或其他行政步骤以实现此类合规。公司没有义务进行任何此类备案或其他步骤,除非与计划和根据计划授予有关,否则不会被要求,并且不会因未能完成此类备案或其他步骤而承担任何责任。此外,公司保留权利对参与者参与计划、本次奖励、SARS和相应股份以及根据计划获得的任何其他奖励或股份施加其他要求,包括附加条款和条件,或采取任何其他行动(包括没收奖励或股份或强制出售其)而不承担责任,前提是公司认为为遵守适用法律或促进计划的管理是必要或可取的。参与者同意签署公司为完成上述要求的任何额外协议或承诺。参与者还承认,适用法律可能会使参与者受到额外的程序或监管要求的约束,而这些要求是参与者现在和将来完全负责并且必须履行的。参与者进一步了解并同意,除非公司另有许可,否则收到的任何跨境转让收益



股份出售时必须通过当地授权的金融机构或注册外汇机构进行,并可能要求参与者向该实体提供有关交易的某些信息。此外,参与者理解并同意,标的股份的未来价值是未知的,无法确定地预测,并可能价值下降。参与者了解,公司或任何附属公司或关联公司均不对当地货币与美元(“美元”)之间的任何外汇波动或公司或任何附属公司或关联公司自行决定选择可能影响奖励价值的适用外币汇率(或其下的收入或税务相关项目的计算)负责。本第17段或其他适用披露中所述的任何额外要求、限制或条款和条件可在但不限于公司的《股权补偿裁决全球合规政策》、可能提供给参与者的任何其他协议或增编或公司管理的任何其他政策中规定。此外,参与者承认,在授予、归属和结算裁决或根据裁决收到的股份出售时,参与者居住或工作所在国家的适用法律(包括有关证券、外汇、税务、劳工或其他事项的任何规则或条例)可能会使参与者受到程序或监管要求的约束。参与者同意,参与者将对遵守此类要求承担全部责任,并将使公司及其任何关联公司免受任何不遵守此类要求的损害。此类要求可在本协议所附的特定司法管辖区增编(“增编”)中概述,但不限于该增编构成本协议的一部分。尽管本文有任何规定,参与者参与计划应受增编中规定的任何适用的特殊条款和条件或披露的约束。参与者在此同意不因不遵守这些法律/规则而对参与者造成任何处罚或其他不利后果而向公司或其任何关联公司提出任何索赔。参与者还了解,如果参与者在任何时候工作、居住、搬到或以其他方式受到或成为另一司法管辖区的适用法律或公司政策的约束,则某些特定国家的通知、免责声明和/或条款和条件可能自授予日起适用于参与者,除非公司另行酌情决定。
18.管治法.在美国联邦法律未优先考虑的范围内,本协议以及根据本协议进行的所有行为和交易以及本协议各方的权利和义务应根据马里兰州的法律进行管辖、解释和解释,而不会使法律冲突原则生效。为就本协议可能直接或间接产生的任何争议提起诉讼,双方特此提交并同意马里兰州的专属管辖权,并同意任何此类诉讼仅在马里兰州法院或位于马里兰州的美国联邦法院进行,不得在其他法院进行。尽管有上述规定,如果参与者是不允许为第9A款的目的使用马里兰州法律的州或地方的居民,则该居住地的州或地方的法律应仅适用于该目的,与此有关的任何诉讼应仅在该州或地方进行。



19.标题.此处提供标题仅为方便起见,不作为本协议的解释或构建的基础。
20.整个协议.本计划和本协议(包括本协议的任何展品、附录或增编)构成各方的全部协议,并完全取代公司和参与者之前就本协议标的所作的所有承诺和协议。
21.协议可分割.如果本协议的任何条款被认定为非法或无效,则该条款将与本协议的其余条款分离,且该条款的非法或无效将不被解释为对本协议的其余条款产生任何影响。
22.对口单位.本协议可在一个或多个对应方签署,包括以任何电子签字的方式签署,但须遵守适用的法律,每一项都将被视为原件,所有这些将共同构成一份文书。

在哪里作证、本协议双方已签署本协议自授予日起生效。

万豪国际酒店集团公司
与会者
/s/Benjamin T. Breland
#参与者Name #


执行副总裁兼首席人力资源官

以电子方式签署