附件 10.2
2026年2月27日
通过电子邮件
Sandra Silberman
[***]
[***]
RE:与CNS Pharmaceuticals,Inc.的分拆
尊敬的Silberman博士,
这是为了纪念您与CNS Pharmaceuticals,Inc.(“公司”)的离职条款,自2026年3月2日(“离职日期”)起生效。你将在法律规定的时间内收到最后的薪水。请在离职之日起七(7)天内,就离职之日之前发生的所有未付业务费用提出报销要求和证明文件。公司应向您报销符合公司政策的此类费用。
为考虑到贵公司执行本协议(本“协议”)和相互交换其他承诺,现确认其收到和充分,本公司提出向贵公司提供某些遣散费,而贵公司在其他方面无权获得这些福利,如下所述。
1.遣散费。在你及时执行、返还、不撤销本协议,并继续遵守以下第4、5和14条的情况下,公司应向你支付为期三(3)个月的定期基本工资(“遣散费”),作为遣散费。遣散费将以您当前的年化基本工资为基础。联邦、州和地方税收以及任何其他法律要求的扣除将从遣散费中扣除。遣散费应分三(3)期等额每月分期支付,第一期在生效日期(定义见下文第7(c)节)起十(10)天内支付,其余两(2)期在其后的连续月份支付。
2.没有关系。本要约和/或协议不创建或暗示任何员工关系。
3.综合综合预算和解法案(“COBRA”)。在离职日期之后,COBRA让您有权选择在您目前的团体健康计划下继续承保,费用自理,此外还有2%的管理费。您的权利将在单独的封面下解释。您有责任及时签署并将提供给您的COBRA表格退还给公司以选择续保,并支付所需的每月金额。
4.机密信息和持续义务。
a.通过签署本协议,贵方保证、声明并同意,贵方已将公司拥有的所有财产或由贵方所拥有的任何其他释放方(定义见本协议第6节)拥有的财产退还公司,包括但不限于任何公司设备(例如,计算机、显示器、打印机、平板电脑、手机和相关电缆和充电器)、外部存储设备和公司信用卡,以及所有文件和文件、客户名单、手册、档案、电子信息和/或文件、价格表,及与本公司或任何其他获释方有关或拥有的所有其他商业秘密及/或机密资料,包括但不限于贵公司与本公司之间生效日期为2019年6月28日的要约函件(“要约函件”)所定义的所有“机密资料”。您进一步保证、声明并同意,您没有销毁、擦除或保留,也不会销毁、擦除或保留您所拥有或控制的来自公司或任何其他释放者的任何计算机、网络或其他数据或信息存储系统的任何信息或数据,并且如果您这样做或已经这样做,您将有义务退还根据本协议支付给您的所有款项,并且本协议第6节中规定的释放应保持完全有效。在您占有公司所有财产的范围内,您同意立即通过公司选择的方式将上述财产转让给公司。
| 1 |
b.通过签署本协议,你们进一步重申了你们在要约函项下的持续义务。
5.不丢脸。在分居日期后,你不得作出任何口头或书面陈述或从事任何行为(a)有关被释放者的鲁莽或恶意不真实(定义见下文第6条);或(b)贬低被释放者或可合理预期会对被释放者的职业声誉产生不利影响。本节或本协议整体中的任何内容均无意限制受州或联邦法律保护或要求的通信或行动,包括《国家劳动关系法》,特别是其中的第7条。本协议中的任何内容均不会阻止您讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或您有理由认为是非法的任何其他行为。
6.一般发布。为进一步考虑上文第1节所述的遣散费,除本文另有规定外,您在此代表您自己、您的遗嘱执行人、继承人、代表、管理人、受让人,以及由您、通过您或在您之下提出索赔的任何其他人,解除并永久解除公司及其当前、以前和未来的子公司、关联公司、前身、继任者、相关实体、合营者、受让人和分立,包括但不限于其及其股东、委托人、合伙人、成员、经理、雇员、代理人、高级职员、保险商、律师和/或董事(统称“解除人”),在任何法律允许的最大范围内,包括但不限于因任何被释放人雇用而产生、基于或与你有关的任何索赔、要求和责任,从世界开始到本协议签署之日,已知或未知、怀疑或未怀疑的任何和所有索赔、要求和责任,包括但不限于:
a.根据或基于1964年《民权法案》第七章;《美国残疾人法案》;《公平劳动标准法》;《家庭和病假法案》;《就业年龄歧视法案》;《老年工人福利保护法案》;《康复法案》;《国家劳动关系法》;《职业安全法案》引起的所有诉讼理由或索赔《健康法》;《同工同酬法》;《综合综合预算调节法案》;《遗传信息非歧视法案》;《雇员退休收入保障法》(关于未归属福利);1991年《民权法案》;《美国法典》第42条第1981款;《礼来莱德贝特公平薪酬法》;2002年《萨班斯-奥克斯利法案》;《工人调整和再培训通知法》;《制服服务就业和再就业权利法》;《捍卫商业秘密法》;《移民改革和控制法》;所有行政命令;以及美国宪法;
b.所有关于就业的州或地方法律,包括但不限于《内华达州公平就业实践法》NRS § 613.310等;《内华达州薪酬、工资和工时法》NRS § 608.005等;《内华达州工资支付要求法》NRS § 608.060;《内华达州休假法》NRS § 6.190、50.070、293.463、392.920、392.4577、394.17 9、394.17 95、412.13 9、412.13 95、608.0 197、608.0 198、608.0 1972、608.0 1975;《内华达州就业机会平等法》NRS § 613.310等;《内华达州工作权利法》NRS § 613.230等;《内华达州信用历史歧视法》NRS §等;内华达州基于合法使用工作场所法以外产品的歧视,NRS § 613.333;内华达州同工同酬法,NRS § 608.017;和内华达州宪法;佛罗里达州民权法案(FCRA);佛罗里达州举报人保护法(FWA);佛罗里达州工人赔偿法的报复条款;佛罗里达州工资歧视法;佛罗里达州最低工资法;佛罗里达州同工同酬法;佛罗里达州家庭暴力法;佛罗里达州基于镰状细胞特质法的歧视;佛罗里达州OSHA;佛罗里达州公平住房法(FHA);棕榈滩县法典,第六条;和佛罗里达州宪法。
c.及其各自的所有修正案、实施条例和/或任何其他联邦、州、地方或外国法律(法定、监管或其他)可能被合法放弃和发布;
d.所有联邦、州、市或其他政府宪法、法规、条例、条例或命令,进一步包括但不限于任何类型的任何赔偿要求,包括但不限于您或您的利益继承人现在拥有或持有的、或在此之前的任何时间拥有或持有的工资、工资、奖金、佣金、奖励补偿、假期、病假、带薪休假、遣散费、股权、股票和/或限制性股票、期权、股份、单位和会员权益,无论是否已知或未知、意外、意外、意外或潜在,或可在任何时间因本协议执行日期之前的任何因由而产生的任何事项或事情而拥有或持有,并在不限制前述一般性的情况下,因基于、与贵公司的雇佣关系有关、由贵公司产生或可能由贵公司的雇佣关系产生的所有索赔而拥有或持有,包括上述雇佣的分离;
| 2 |
e.根据侵权、合同和/或准合同法产生的所有普通法索赔,包括但不限于违反明示或默示合同、违反公共政策、侵权干涉合同或预期商业利益、违反诚信和公平交易契约、违反受托责任、承诺禁止反言、有害依赖、侵犯隐私、非身体伤害、人身伤害或疾病或任何其他伤害、不正当或报复性解雇、欺诈、诽谤、诽谤、诽谤、非法监禁、疏忽或故意造成情绪困扰的索赔;和
f.所有关于金钱或衡平法救济的索赔,包括但不限于律师费、欠薪、预付款、复职、专家费、医疗费或开支、成本和支出以及任何其他州、地方或联邦法律、法规、命令、公共政策、法规或普通法索赔,无论现在是否已知或预期,您已经、现在拥有或声称拥有针对被释放者的索赔。
虽然您可能怀疑您可能对被释放者提出与工资相关的索赔,包括但不限于对奖金、股票期权、带薪休假福利、休假、假期或带薪休假、未经授权的扣除或扣押、佣金、偿还业务费用以及对上述任何和所有事项的利息、损害赔偿和承诺的索赔,但您同意被释放者对此类工资索赔提出异议,并有诚信基础相信这些索赔无效(存在善意争议),并且如本协议所述,您接受遣散费作为解除任何和所有无争议索赔的对价,以及作为对任何和所有有争议索赔的妥协和解除。贵公司承认并同意遣散费构成对贵公司在本协议中的承诺的充足对价,兹确认其充分性。
您同意,如果您或任何代表您行事的非政府人士提出行政指控、诉讼或仲裁,提出本协议中放弃的任何索赔,您将支付任何被释放者为抗辩您的索赔而产生的所有费用,包括合理的律师费。此外,您放弃与任何行政、仲裁或法院程序有关的个人损害赔偿权利,包括作为任何类别成员的任何损害赔偿裁决,与您受雇于被释放者和/或终止受雇于被释放者有关,如果您获得金钱损害赔偿,您特此将您对此类金钱损害赔偿的权利和利益转让给被释放者。
你方进一步声明,你方并无就执行本协议前所产生的任何索偿而针对释放方提起任何诉讼、诉讼、申诉、仲裁或其他法律诉讼或程序。
本一般解除要求不包括、且您不放弃、解除或解除(a)向平等就业机会委员会或其他类似的联邦或州行政机构、职业安全和健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会提出行政指控或投诉,或作证、协助或参与调查、听证或程序的任何权利,尽管您放弃与任何已提交的指控或行政投诉(但不是政府裁决)相关的任何金钱救济权利;(b)法律不能放弃的索赔,例如工人赔偿或失业福利的索赔;(c)根据《国家劳动关系法》提出不公平劳动实践指控或以其他方式协助或访问国家劳动关系委员会的程序的任何权利;(d)基于兵役的不当解雇;(e)获得既得福利的任何权利,例如养老金或退休福利,受适用的计划文件和授予协议条款管辖的权利;或(f)对公司股权的任何权利,应受适用的协议和计划条款管辖。
7.根据经修订的1967年《就业年龄歧视法案》放弃权利和主张。本协议旨在遵守《老年工人福利保护法》(“OWBPA”),特此通知您以下内容:
a.建议您在执行本协议前咨询您选择的律师;
b.你们有二十一(21)天的时间考虑本协议,但可以在二十一(21)天期限届满前执行并退回本协议;
c.在贵公司执行本协议后的七(7)天内,贵公司可通过书面通知下列签署人您的撤销、通过挂号信、要求的回执方式予以撤销,本协议在撤销期限届满(“生效日期”)后方可生效或强制执行;
| 3 |
d.签署本协议,即不放弃本放弃执行之日后可能产生的任何权利或主张;
e.通过签署本协议,您了解您是在明知而自愿地放弃权利或主张,只是为了换取除了您已经有权获得的任何有价值的东西之外的对价;和
f.对本协议的任何变更,无论是否重大,均不得重新启动上文(b)款规定的二十一(21)天审议期限。
8.无工伤。你代表你没有就你受雇于公司而产生的工伤提出工伤赔偿要求,你在公司任职期间没有未报告任何工伤,也没有遭受任何工伤。
9.没有欠款。您承认并同意,除本协议规定外,您无权从公司或其关联公司获得任何工资、佣金、加班费、奖金、奖励补偿、股票、股票期权、休假工资、病假工资、遣散费、未归属的401(k)供款、一般费用或任何其他付款、补偿或福利。
10.第409a节。
a.在任何情况下,公司均不会对第409A条(定义如下)可能对您施加的任何额外税款、利息或罚款或因未能遵守第409A条而造成的损害承担责任。就本协定而言,“第409A条”是指经不时修订的1986年《国内税收法》第409A条以及根据该条发布的条例和指南。
b.尽管此处提供了任何其他付款时间表,如果您在离职日期被识别为第409A(a)(2)(b)条含义内的“特定雇员”,那么,任何被视为根据第409A条规定的不合格递延补偿的付款,由公司全权酌情决定,并因“离职”而支付,将在(a)自您的“离职”日期开始的六个月期限届满之日和(b)您的死亡(“延迟期”)中较早的日期支付,但以第409A条要求的范围为限。在延迟期届满时,根据本条12.b.延迟支付的所有款项(无论在没有这种延迟的情况下本应以单笔款项或分期付款方式支付)将一次性支付给贵方,根据本协议应支付的所有剩余款项将按照本协议为其规定的正常付款日期支付或提供。
c.就第409A条而言,您根据本协议收取任何分期付款的权利将被视为收取一系列单独和不同付款的权利。
11.不入场。据了解并同意,本协议并不构成公司承认就你们采取的任何行动是非法或不法的,或此类行动构成违反任何合同、协议或其他谅解或违反任何联邦、州或地方法律、政策、规则或法规。
12.不转让。您声明并保证您没有向任何个人、实体或个人转让或转让,或声称转让或转让上文第6节中所述的任何债权。您同意就基于、产生于或转让中的任何索赔、要求、债务、义务、责任、成本、费用、诉讼权或诉讼因由对被释放者进行赔偿并使其免受损害。
13.对第三方的援助。如果您没有签署本协议,您将有权自愿协助其他个人或实体对被释放者提出索赔。你特此放弃这项权利。然而,本协议的任何规定均不妨碍您参与或配合任何负责执行与工作场所监管相关法律的政府机构对不公平或非法雇佣行为的调查。
| 4 |
14.未来合作。签署本协议,即表示您同意,如果您收到来自任何调查员、律师或任何其他第三方的与任何民事、刑事或行政调查、诉讼、程序或与释放有关的其他事项有关的传票、证词通知、面谈请求或任何其他询问、过程或命令,您同意立即以电话和书面形式通知以下签署人。如果任何被释放者对传票、证词通知、面谈请求、询问、处理或命令提出异议,你们应予以合作,以确保在法院或其他适用的政府实体对该异议作出裁决之前不得披露,然后仅根据如此作出的裁决。
对于因您直接或间接参与的事项而引起的任何诉讼、诉讼或争议,您应与被释放者及其法律顾问充分合作。这种合作应包括但不限于会见被释放者及其法律顾问并向其提供信息,对过去或未来与被释放者法律顾问的任何特权通信进行保密,并让自己能够通过宣誓、在证词中或代表被释放者在任何其他论坛上如实作证。本条不得解释为禁止你在任何法律程序中如实作证或与任何政府机构合作。
15.违约的补救措施。您同意,除了所有其他可用的补救措施外,公司将有权获得禁令救济,并禁止任何实际或威胁违反本协议的行为。公司对违反本协议的所有补救措施应是累积性的,任何一种补救措施的寻求不应被视为排除任何其他补救措施。你方进一步确认,你方违反本协议的任何约定将构成对本协议的重大违反,从而使你方无法收到本协议规定的对价。如果贵公司违反或威胁违反本协议,除可获得的所有其他补救措施和损害赔偿外,公司应停止提供遣散费,并有权在法律授权的范围内收回根据本协议支付的所有对价,以及因收回该对价而产生的利息、律师费和其他诉讼费用。如果公司违反本协议,你们同意你们唯一可用的补救办法是执行本协议的条款。在任何情况下,您均无权恢复、重申或主张本协议解除或放弃的任何债权。
16.没有提出索赔。除作为法律事项不能通过私下协议放弃或解除的主张外,贵公司保证,贵公司没有、也不会针对任何与贵公司执行本协议之前产生的任何索赔有关的任何解除人提起任何诉讼、诉讼、申诉、仲裁或其他法律诉讼或程序。就贵公司在执行本协议前所产生的任何索赔而言,如贵公司有任何其他诉讼、诉讼、仲裁、申诉或针对任何释放人的法律诉讼或程序待决,贵公司同意该等诉讼、诉讼、仲裁、申诉或其他法律诉讼或程序将立即撤回或驳回,但有偏见。
17.作业。本协议由公司转让,对公司、子公司、关联企业、继承人、受让人均有利。本协议,属私人性质,不可由你方转让。
18.法律/地点/管辖权的选择。内华达州的法律将管辖本协议,但不会使法律冲突原则生效。通过签署本协议,您明确同意与本协议有关的任何司法诉讼应仅在位于内华达州拉斯维加斯的联邦或州法院提起。您进一步不可撤销地同意并服从位于其中的联邦和州法院的个人管辖权和地点,并不可撤销地放弃您在任何此类法院的任何诉讼或程序中基于任何被指控的缺乏个人管辖权、不适当的地点、法院不方便或任何类似的索赔或抗辩而可能拥有的任何和所有索赔和抗辩。
19.可分割性。本协议的条款是可分割的,如果任何一项或多项此类条款被确定为无效、非法或不可执行、全部或部分,则任何其余条款或其部分的有效性、合法性和可执行性不应因此受到任何影响或损害,但仍应在各方之间具有约束力。任何此种无效、非法或不可执行的规定或其部分,应予以更改和解释,以便在适用法律的范围内以最佳方式实现此种规定或其部分的目标。
| 5 |
20.全部协议。本协议连同要约函构成贵公司与本公司之间的全部协议。本协议不得口头更改,只能通过您与公司正式授权人员签署的书面协议。在本协议未能最终达成的情况下,本协议及之前的任何相关讨论均不得损害任何一方,且不得用于任何后续诉讼、司法、行政或其他方面。
请仔细审查这份协议。它包含所有索赔的一般发布。如果您同意上述条款和条件,请在下面的确认书上签名,并不迟于2026年3月20日退还给下面的签字人。
我代表你在公司的同事,祝你在未来的努力中一切顺利。
| 真诚的, | |
| /s/拉米·莱文 | |
| 拉米·莱文 | |
| 首席执行官兼总裁 |
截至2026年3月2日已接受并同意。
/s/Sandra Silberman
Sandra Silberman
| 6 |