查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.13 5 STZEX1013 _ 228202610k.htm EX-10.13 文件


附件 10.13
行政雇用协议

本协议自______________(“生效日期”)起在特拉华州一家公司星座品牌公司(“Constellation Brands,Inc.”)与______________(“执行人员”)之间生效。

[ Executive has much contributed to the growth and success of Constellation. [高管为星座的成长和成功做出了巨大贡献。因此,] Constellation希望保留本协议中规定的Executive服务,并提供必要的考虑以确保此类服务。

Constellation和Executive因此同意如下:

1.就业.Constellation特此聘用执行官作为其______________或与Constellation或其关联公司共同商定的其他高级管理职位。Executive特此接受此处指定的雇佣,同意本着诚意履行职责,与职位一致,遵守本协议中描述的条款和条件,并将Executive的几乎所有全职工作时间和最大努力用于Constellation及其关联公司。这些义务不得限制执行人员作为其他商业或非营利组织的董事或受托人从事惯常活动,只要Constellation或其董事会合理认为此类活动不会实质性地干扰执行人员履行本协议规定的职责或造成真实或明显的利益冲突。

2.任期.本协议的期限自生效之日起开始,至2月[ 28/29 ]、20__到期,但条件是在2月[ 28/29 ]、20__及其后的每个周年日,双方应自动将期限再延长一年,直至Constellation发出执行通知,不少于2月[ 28/29 ]、20__或其周年日之前的180天,决定不将本协议再延长一年。

3.Compensation.

(a)基本工资.在高管受雇期间,Constellation应按每年__________美元或董事会人力资源委员会确定的更高数额向高管支付基薪(“基薪”)。这类基薪应按照星座公司高级管理人员标准薪资惯例支付。Constellation可按董事会人力资源委员会确定的金额和时间向执行人员支付奖金。

4.费用/福利报销.执行人员应当承担担任同类职务人员惯常发生的各种合理业务费用,包括但不限于为星座公司利益而发生的差旅、娱乐及类似费用。Constellation应应主管人员的要求,不时向主管人员报销此类费用,主管人员应向Constellation核算此类费用。高管应参与此类福利计划和额外福利,这些福利计划和额外福利通常提供给Constellation的所有高管。




5.定义。

“董事会”或“董事会”是指星座品牌公司的董事会

“COBRA”是指经修订的1974年《雇员退休收入保障法》标题I第6部分的医疗保健规则的延续。

“法典”是指经修订的1986年《国内税收法典》。

“因故终止”是指Constellation因以下原因终止执行:(a)执行人员故意、非偶然挪用Constellation的资金或财产;(b)执行人员无理(且持续)忽视或拒绝履行本协议第1节规定的职责,且执行人员在收到Constellation的书面通知后三十天内未予以补救;(c)执行人员严重违反第8或10条的任何规定,而执行人员在收到Constellation的书面通知后三十天内未予以补救;或(d)执行人员被判重罪。

“正当理由终止”是指未经执行人员同意,在以下任一事件发生后90天内向Constellation发出30天通知后,执行人员以“正当理由”终止执行人员在本协议下的雇佣,每一项通知均应构成该终止的“正当理由”;但如果Constellation在收到执行人员向Constellation发出的指明该事件的通知后30天内对该事件进行补救,则以下事件不构成“正当理由”:

(a)Constellation采取行动,实质性减少高管的雇佣范围或实质性减少高管的职责和责任;

(b)Constellation大幅降低高管基本工资金额;

(c)Constellation行为将执行行政人员职责的主要地理位置更改为距行政人员主要营业地50英里以上的________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(d)Constellation严重违反本协议。

“第409A条”是指经修订的1986年《国内税收法》第409A条,以及根据该条发布的财政部条例和其他权威指南。

“终止日期”是指高管与Constellation“离职”(第409A条含义内)的日期。
- 2 -






6.协议终止或届满的后果.如果(i)高管自愿终止与Constellation及其关联公司的雇佣关系、因非正当理由终止而退出或终止本协议,或(ii)Constellation因故终止对高管的雇佣关系,则高管在本协议项下的权利和Constellation义务应立即终止,但高管应在终止日期后在行政上切实可行的范围内尽快支付所有已赚取但未支付的基本工资、应计带薪休假和应计但未报销的本协议要求报销的费用。

如果本协议到期之日,高管与Constellation及其关联公司的雇佣关系终止,或者如果在本协议期限内,高管与Constellation及其关联公司的雇佣关系(i)由高管出于正当理由终止,或(ii)由Constellation出于非因故终止的任何原因终止,则高管应有权获得以下(应完全和完全履行本协议项下的所有Constellation义务):

(a)Constellation应向执行人员支付所有已赚取但未支付的基薪,应计 带薪休假 及根据本协议须予偿还的应计但未偿还的开支;及

(b)Constellation应向执行人员支付相当于执行人员两(2)倍的现金 终止日期生效的基本工资加上两(2)倍的高管先前奖金(定义见下文)。就本协议而言,“以前的奖金”应等于截至终止日期最近完成的三个财政年度中每个财政年度应付给执行人员的年度现金奖金的平均值,无论是根据Constellation的年度管理层激励计划还是作为另一个年度现金奖金计划的一部分(但前提是,如果执行人员在最近完成的三个财政年度中没有受雇于Constellation,则仅用于计算以前的奖金,则该高管截至终止日期的目标年度现金奖金金额,应作为该高管在整个会计年度未被Constellation雇用的任何会计年度应付给该高管的年度现金奖金);和

(c)自终止日期发生的下一个月的第一个工作日开始,并在该日期之后的23个月内,Constellation应向执行人员支付相当于截至终止日期的执行人员医疗和牙科保险的每月费用的金额,同时考虑到Constellation和执行人员的此类保险的成本;但第一笔款项应在第四十五天或之后发生的第一个工作日(45)终止日期的翌日及该日期的付款应包括在没有这四十五(45)天延迟的情况下本应支付的所有款项;和

(d)第四十五届会议或之后发生的第一个营业日起计的十八(18)个月期间(45)终止日期后的第二天,星座应向执行人员提供合理的新职介绍服务;和
- 3 -






(e)Constellation应根据COBRA的要求,为执行人员提供购买Constellation计划下的持续医疗保险的机会;和

(f)不得要求执行人员通过寻求其他就业或其他方式减轻损害或本协议规定的任何付款金额,也不得要求执行人员在与Constellation及其附属公司终止后因执行人员受雇于另一雇主而获得的补偿抵消本协议规定的任何付款。

7.付款时间

根据第6(a)条作出的所有付款,须于终止日期后在行政上切实可行的范围内尽快到期支付。根据第6(b)条支付的所有款项应于终止日期后第四十五(45)日或之后发生的第一个营业日到期并以一次总付的方式支付。第6(c)-(d)条所列的付款或利益,须在其中所列的时间支付或提供。尽管本协议中有任何相反的规定,除非执行人员签署并执行公司以类似于在附件 A处所提供的形式提供的释放,并且该释放在终止日期后的四十五(45)天内生效且不可撤销,否则不得根据本协议向执行人员支付第6(b)-(d)条下的任何金额或利益。

尽管本协议中有任何相反的规定,如果执行人员在终止日期是“特定雇员”(在第409A条的含义内),并且Constellation确定为遵守第409A条的要求而有必要延迟支付本协议项下的金额,则根据第6(b)和6(c)条本应在终止日期后六个月期间内支付的款项应改为在终止日期后第七个月的第一个工作日支付。本协议项下所有付款和福利的时间安排应与第409A节的要求一致,前提是付款或福利受此种要求的约束。

8.限制性公约.

(a)行政长官同意(i)在行政长官根据本协议受雇期间和(ii)如果行政长官有权根据第6(b)条获得付款或因事由终止而被终止,在行政长官停止雇用后的两(2)年期间内,未经Constellation书面同意,行政长官不会寻求或获得竞争对手(定义见下文)的职位,在该职位中,行政长官将使用或可能使用Constellation或Constellation任何关联公司的任何机密信息或商业秘密,或其中Executive对此类竞争对手负有涉及竞争性服务(定义见下文)且与Executive for Constellation或Constellation的任何关联公司实际执行的服务相同或相似的职责。双方同意,Executive可在Constellation或其关联公司受雇期间继续在Executive任职的任何董事会任职。如果高管的雇佣被高管以正当理由终止或被Constellation以非因故终止的任何原因终止,那么Constellation将
- 4 -






如果Constellation收到Constellation满意的有关高管新职位的信息和保证,则不会无理拒绝此类同意。

(b)高管理解并同意,Constellation及其关联公司与各自员工之间的关系构成Constellation及其关联公司的宝贵资产,不得转为高管自用。因此,Executive特此同意(i)在本协议项下的Executive受雇期间和(ii)在Executive停止雇用后的十二个月(12)个月期间内,Executive不得直接或间接代表Executive自己或代表他人招揽或诱使任何雇员终止Executive与Constellation或Constellation的任何关联公司的雇佣关系或与他人就业。对面向社会公众的招工应诉或主动求职的从业人员,不适用前述规定。

(c)就本第8条而言,“竞争性服务”是指提供与Constellation或Constellation的任何关联公司提供的任何商品或服务具有竞争力的商品或服务,包括但不限于在美国、加拿大、新西兰、意大利和/或墨西哥制造、进口、出口、分销或销售大麻、葡萄酒、啤酒、白酒或其他酒精饮料。双方承认,Constellation或其关联公司可能会在本协议期限内不时更改或增加其提供的商品或服务以及其地理市场,并且执行部门同意,本协议应被视为不时修订,以将此类不同或额外的商品、服务和地理市场纳入本第8节中“竞争性服务”的定义中。“竞争对手”是指全部或部分从事竞争性服务的任何个人或任何实体或企业。

(d)Executive同意,由于Executive的信任和信心地位,本第8节中包含的限制是合理的,并且本协议中授予Executive的利益,包括Executive的薪酬,是充分的考虑,并且,由于Constellation及其关联公司的集体业务的性质在范围上是国际性的,因此本协议中的地理限制是合理的。

(e)Executive承认,违反第8条将造成无法弥补的伤害和损害,而这些伤害和损害无法通过金钱损失得到合理或充分的补偿。因此,Executive承认,在发生此类违约情况时,应提供强制令和具体履行的补救措施,并且Constellation有权获得金钱损失、费用和律师费,以及其他法律或衡平法补救措施,包括待审的强制令,而无需张贴保证金或其他担保。本条第8款规定的任何限制期限,应延长一段与任何违反或违反该条款的期限相等的期限。(f)在执行人员违反本条第8款的情况下,除上述强制性救济外,Constellation的补救措施还应包括(i)有权要求执行人员向Constellation说明并支付所有赔偿、利润,

- 5 -






行政人员因构成违反本条第8款限制性契诺的任何交易而衍生或获得的款项、应计款项、增量或其他利益,以及(ii)在行政人员根据本协议受雇期间发生违约的情况下,终止根据第3和4条就该违约后的一段时间应支付给行政人员的所有补偿,或(iii)在上述第8(a)(ii)或8(b)(ii)条所述期间发生违约的情况下,没收根据本协议第6(b)条支付的任何款项给Constellation。

(f)如果本条第8款的任何规定在任何方面被认为是不合理的限制,那么如此持有的法院可以修改其条款,包括其经营期间或其适用的地理区域,或在使本条第8款可强制执行所需的范围内进行任何其他变更,但当事人承认本协议所载的陈述和约定是本协议的实质内容。尽管本协议中有任何相反的规定,以上本节中所述的离职后限制性契约将不适用于公司确定的加利福尼亚州法律或其他适用法律要求的范围。

9.付款限制.尽管本协议或任何其他补偿计划中有任何相反的规定,如果在Constellation的“所有权或有效控制权”或Constellation的“相当大一部分资产的所有权”(每一项都在《守则》第280G条的含义内)发生变化时或之后,《守则》第4999节征收的税款(“消费税”)适用于执行人员根据本协议或其他方式收到的任何付款、利益和/或金额,包括但不限于执行人员因任何自动归属而收到的任何利益,根据Constellation的任何激励计划(包括但不限于Constellation的长期股票激励计划(统称为“总付款”)),适用于未完成的授予或奖励给高管的限制和/或加速目标或业绩实现规定或其他规定失效,然后,应减少付款总额,以使付款总额(减少后)的最高金额应比将导致付款总额需缴纳消费税的金额少一美元(1.00美元);但只有在执行人员在实施该减少后获得的税后总利益大于未进行此种减少的情况下,才应减少付款总额。如果需要减少,Constellation应通过消除或减少第6(b)节下的付款,然后在必要时消除或减少第6(c)节下的付款,来减少或消除付款总额。在第6(c)节规定的减少的情况下,付款应从最远时间支付的付款开始按相反的顺序减少。

10.商业秘密和机密信息.行政长官同意,除非Constellation正式书面授权,否则在行政长官受雇于Constellation或其关联公司期间,或在其后的任何时间,都不会泄露或使用行政长官在受雇于Constellation或其关联公司期间或凭借行政长官受雇于Constellation或其关联公司期间首次获得的任何商业秘密或机密信息,与Constellation或其关联公司以外的任何商业活动有关。Executive承认,本协议并不禁止Executive向任何
- 6 -






联邦、州或地方政府机构或实体,包括平等就业机会委员会和证券交易委员会。

11.赔偿.Constellation及其继任者和/或受让人将在特拉华州法律和在本协议日期生效的公司注册证书和Constellation附则允许的最大范围内,就因执行人员以Constellation的雇员、高级职员或董事身份采取或未采取的任何行动而可能对执行人员提出的任何索赔,对执行人员进行赔偿,使其免受损害,并为其辩护。此外,Constellation将向行政部门预支合理的法律费用和开支,因为这些费用和开支由行政部门在法律允许的最大范围内承担,但仅受法律规定的任何要求的约束。执行机构不得无理拒绝执行机构同意解决执行机构有权根据本协议获得全额赔偿的任何金钱损失索赔。就行政人员作为Constellation的高级管理人员或董事的活动而言,行政人员应受Constellation或其任何继任者和/或受让人在此类政策允许的最大范围内维持或获得的任何董事和高级管理人员责任政策或其他类似政策的覆盖。尽管本协议中有任何相反的规定,执行人员根据本条第11款享有的权利应在终止日期和本协议到期或终止后仍然有效,并应在执行人员可能受到本条第11款所涵盖的任何索赔的约束期间继续不受限制。在本协议日期后对公司注册证书或星座附例作出的任何修订,均不会影响或损害行政长官根据本条第11款所享有的权利,即使有关行政长官在任何该等修订生效日期后所采取或未采取的任何行动。

12.通知.本文所述的任何和所有通知,如以书面形式提供并以挂号信方式发送给当事人,即为足够。

13.可转移性.Constellation在本协议项下的权利、利益和义务应是可转让的,本协议项下的所有契诺和协议应对其继承人和受让人有利,并可由其执行或针对其执行。无论何时在本协议中使用“Constellation”一词,该术语均指并包括星座品牌,Inc.及其继任者和受让人。本协议项下行政人员的权利和利益不得转让,但通过行政人员的遗嘱或世系和分配法律以及任何星座补偿或福利计划的条款可能将行政人员的死亡转嫁给行政人员的遗产或受益人的财产权或补偿除外。

14.可分割性.如本协议的任何条款或其适用被认定为无效或不可执行,则其无效或不可执行不影响本协议的任何其他可以在没有无效或不可执行条款的情况下生效的条款,为此,本协议的条款是可以分割的。

15.修正;放弃.本协议包含各方关于Constellation和/或其关联公司聘用执行人员的全部协议,并且在本协议执行时,将取代之前与Constellation和/或其关联公司的任何协议。除非有证据证明,本协议的任何修改或修改均不有效
- 7 -






由双方签署的书面文书。任何一方对另一方违反本协议任何条款或条件的任何放弃,均不应被视为在同一时间或任何先前或后续时间放弃任何类似或不相似的条款或条件。

16.扣税.根据适用的联邦、州和地方税法,Constellation可能会确定需要预扣的金额,Constellation可能会从本协议项下应付给Executive的任何款项中预扣。在没有现金付款可扣留的情况下,执行人员应及时向星座集团汇出足以支付所有适用的预扣款项的现金付款。

17.第409a款.双方打算,本协议项下的利益或免于或遵守第409A条的要求,本协议应按照执行人员根据第409A条无需缴税的意图进行解释和管理。如果本协议的任何条款会与这一意图发生冲突或挫败这一意图,则该条款将被解释并视为修正,以避免冲突。本协议中任何提及“终止雇佣关系”、“与Constellation及其关联公司的雇佣关系终止”或类似短语均指构成第409A条含义内的“离职”的事件。Constellation不应对因第409A条而对执行人员征收的任何税款、罚款、利息或类似的评估负责。就第409A条而言,本协议项下的每笔付款应被视为单独的付款。

18.管治法.本协定应受纽约州法律管辖并根据纽约州法律解释,而不考虑法律冲突原则。

【签名页如下】
- 8 -







作为证明,双方已于上述第一个日期签署本执行人员雇佣协议。


星座品牌公司
签名:
姓名: [姓名]
职位: 【标题】
[姓名]

- 9 -






附件 A


全面和最终解除索赔

考虑到星座品牌公司(“公司”)与公司之间的高管雇佣协议(以下简称“雇佣协议”)第6(b)-(d)条规定的付款_______________(以下简称“执行”),该协议随附于本协议,并构成本全部和最终解除债权(“协议”)的一部分,公司和执行人员相互希望订立本协议,现同意如下:

1.Executive特此确认并同意_______________是高管在公司受雇的最后一天(“终止日期”)。

2.Executive被提供了二十一(21)个日历日来审议这份协议,并决定Executive是否要签署该协议。执行官同意,对本协议提出的任何修改或修改、材料或其他请求,不会以任何方式重新启动或影响原二十一(21)个日历日的审议期限。

3.本协议不得由执行人员签署并退回,直至执行人员与公司的终止日期之后。

4.已建议Executive就本协议咨询Executive选择的律师,因为Executive正在放弃重大权利。Executive承认Executive已被告知。

5.Executive has carefully considered other alternatives to execute this Agreement and Executive has decided to sign it。

6.行政长官有权在行政长官签署本协议后的七(7)个日历日内改变行政长官的想法并撤销本协议。本协议将不会生效,执行人员将没有资格获得《雇佣协议》第6(b)-(d)条规定的付款或福利,直至执行人员签署后的第8天而不予以撤销。为撤销本协议,Executive同意在适用的七(7)个日历日撤销期结束前将Executive签署的信函送达星座品牌公司,收件人:首席法务官,地址:50 East Broad St.,Rochester,New York,14614,或通过电子邮件地址:CBILegal@cbrands.com.

7.考虑到执行人员及时签署而不是撤销本协议,公司同意支付款项并提供《雇佣协议》第6(b)-(d)条规定的福利,并在其中规定的时间段内支付此类款项。根据本协议的附件 1计算,根据《雇佣协议》第6(b)条应支付的一次性付款为__________美元。公司和执行人员明确同意,在没有本协议的情况下,公司没有其他义务支付或提供《雇佣协议》第6(b)-(d)条所述的福利;在没有本协议的情况下,该执行人员无权获得《雇佣协议》第6(b)-(d)条所述的付款或福利;并且,如果执行人员没有签署本协议,或者在签署后,撤销本协议规定的执行人员签名,或违反其任何规定(包括本协议规定的不贬低条款),则公司根据本协议对执行人员不再承担任何义务,也不会支付雇佣协议第6(b)-(d)条规定的款项或提供福利,或(如适用)执行人员应返回




A-1





将先前根据《雇佣协议》第6(b)-(d)条向行政人员提供的遣散费和福利费用归档。

8.作为雇佣协议第6(b)-(d)节规定的付款和福利的对价,执行人员代表执行人员、继承人、管理人和受让人,特此解除并永久解除公司、其过去、现在和未来的子公司和关联公司及其过去、现在和未来各自的高级职员、董事、雇员、受雇人员和代理人及其继任者和受让人(以下统称“公司解除方”)共同和分别从任何和所有诉讼、诉讼因由、合同和契诺(无论是明示的还是默示的)中提出的损害赔偿、费用、律师费、利息的索赔和要求,根据任何联邦、州或地方法律或普通法产生的各种性质和种类的损失或伤害,行政人员可能已经拥有,现在可能拥有或可能在下文以任何方式拥有与任何事项有关的任何事项,包括但不限于与行政人员受雇于公司被解雇方和终止该雇用有关的任何事项;但是,前提是,本协议中的任何内容均不解除:(i)高管在公司养老金计划下的既得利益或高管持有的任何现有股票期权下的权利;或(ii)根据《雇佣协议》第11条、公司注册证书或公司章程获得赔偿或预支费用的任何权利(上述第(i)和(ii)条中的项目以下简称为“保留权利”)。

a.本协议基于任何受保护的身份、特征或活动,包括但不限于性别、残疾、残疾、种族、肤色、宗教、信仰、国籍、血统、国籍、公民身份、民族特征、性取向、婚姻状况、军人身份或年龄(包括但不限于根据《就业年龄歧视法案》产生的任何权利或主张)、休假的需要,或根据任何州、联邦或地方法律(无论是成文法还是普通法)产生的关于歧视、骚扰或其他事项的投诉,可能适用于公司被解禁方聘用高管的法规或条例。本协议解除但不限于任何错误终止、违反明示或默示合同、违反善意和公平交易默示约定、违反公共政策、故意或过失造成情绪困扰、诽谤、侵犯隐私、欺诈或过失虚假陈述、故意或过失干涉合同关系以及任何其他普通法侵权行为的索赔。除构成保留权利的范围外,本协议解除对遣散费、奖金、人寿保险、健康和医疗保险、残疾福利或任何其他附加福利的任何索赔,以及与任何其他交易、发生、作为或不作为或任何已知或未知的任何损失、损害或伤害有关的索赔,这些损失、损害或伤害是由公司解除交易方或其一方或其中任何一方在本协议生效日期之前承诺或不承诺的任何作为或不作为所导致的。

b.本协议解除基于任何地方、州或联邦宪法、法规、规则或法规的任何索赔,以及基于但不限于经《老年工人福利预测法》修订的《就业年龄歧视法案》、1964年《民权法案》第七章、美国法典第42章第1981至1988年条款、1990年《美国残疾人法案》、1974年《雇员退休收入保障法》、《家庭和病假法案》、《同工同酬法案》、《怀孕歧视法案》、1973年《康复法案》的任何索赔,《工人调整和再培训通知法》、《职业安全和健康法》、《遗传信息不歧视法》、《制服服务就业和再就业权利法》、《移民改革和控制法》、《公平信用报告法》、《伊利诺伊州人权法案》、《伊利诺伊州




A-2





《告密者法案》、《伊利诺伊州人事记录审查法案》、《伊利诺伊州工作场所隐私权法案》、《伊利诺伊州同工同酬法案》、《伊利诺伊州销售代表法》、《伊利诺伊州妇女和未成年人工资法案》、《伊利诺伊州家庭军人休假法》、《伊利诺伊州受害者经济安全和安全法》、《伊利诺伊州生物识别隐私法案》,以及《伊利诺伊州工资支付和征收法案》、《遗传信息不歧视法案》、《移民改革和控制法案》、《纽约州人权法》、《纽约州劳动法》(包括但不限于《雇主报复性行动法》,纽约州工人调整和再培训通知法,禁止歧视和报复的所有条款,以及规范工资和工时法和带薪病假要求的所有条款),以及纽约民权法,纽约工人赔偿法第125条,纽约矫正法第23-A条,均经修订,_______________.

c.然而,本协议并不解除执行人员可能对工人赔偿或失业保险福利享有的任何权利、与ERISA规定的既得福利有关的任何权利、任何其他不能合法放弃的权利,或执行人员根据本协议可能拥有的任何权利。Executive理解,本协议不禁止、阻止或以其他方式限制Executive向任何联邦、州或地方政府机构或实体(包括平等就业机会委员会、伊利诺伊州人权部、证券交易委员会(“政府机构”))提出指控或投诉、与其沟通或参与作证,或协助进行任何调查、听证或程序,本协议中的任何内容也不排除、禁止或以其他方式限制Executive以任何方式接触、沟通或报告非法行为或雇佣行为和/或犯罪行为或提供文件的权利和能力,向联邦、州或地方官员进行调查或参与任何此类政府机构管理的举报人计划。然而,Executive明确承认并同意,尽管Executive可以提出此类指控或参与政府机构的调查或程序,但通过签署本协议,Executive已在法律允许的最大范围内放弃并解除与任何此类指控、调查或程序有关的任何金钱损失,但与举报人计划有关的除外。此外,本协议中没有任何规定禁止执行人员进行受联邦或州法律和适用法规的举报人条款保护的任何其他披露,并且执行人员在提出政府举报人指控或投诉或从事或参与受保护的举报人活动时无需通知或获得公司的许可。此外,本协议中没有任何规定禁止或阻止执行人员因参与此类政府举报人计划而获得个人金钱奖励或其他个人救济。

d.执行人员同意,对于本协议解除的任何索赔,执行人员放弃作为集体或集体诉讼代表或以其他方式参与公司或本协议中确定的任何其他公司解除担保方为一方的任何推定或认证的集体、集体或多方诉讼或程序的任何权利或能力。

e.年龄歧视索赔特别打算列入针对公司被释放方的解除索赔。Executive特别打算,本协议应包括完全解除根据经1990年《老年工人福利保护法》修订的1967年《就业年龄歧视法案》(29 U.S.C. § 621 et seq.)及其实施条例(以下统称“ADEA”)提出的所有索赔,但本协议生效日期之后发生违反ADEA的任何指控除外。




A-3





本协议中的任何内容均不解除在本协议生效日期之后产生的非法雇佣行为。此外,Executive同意并承认,公司已经提供了额外的对价(超出了原本应该提供的对价),以便有效放弃Executive在ADEA下的索赔。

f.执行人员理解并同意,给予上述对价被视为公司解除交易方不承认责任。

g.如果执行人员应在此后提出任何索赔或要求,或因或由于除保留权利以外的任何原因、事项或事情而开始或威胁对公司解除权利方开始任何诉讼、索赔或程序,本协议可作为对任何此类索赔、要求或行动的完全禁止。

9.Executive申明,Executive已将Executive拥有或控制的所有公司财产、专有文件和材料归还给公司,而没有复制或以其他方式复制。这类文件和资料包括但不限于所有公司专有出版物、信件、笔记和笔记本、图纸、印刷品、照片、磁带录音,以及其他电子、书面、打字、印刷或记录材料,执行人员在受雇于公司期间可以访问或为公司开发的电子、书面、打字、印刷或记录材料。Executive还申明,Executive拥有Executive在公司场所拥有的所有Executive财产,并且公司不拥有Executive的任何财产。

10.Executive申明,未作出本协议中未明示的任何承诺、诱导或约定,双方之间关于本协议标的的任何事先约定在此消灭,本协议包含各方与本协议标的相关的全部理解和约定。尽管有上述规定,行政长官承认并确认,行政长官雇佣协议中的商业秘密和机密信息以及限制性盟约部分仍然完全有效。

11.除本协议另有规定外,执行人员同意,截至并包括终止日期,执行人员已收到执行人员因向公司提供的服务而有权获得的所有补偿,并且执行人员同意不对任何类型的进一步补偿提出任何索赔,包括但不限于工资或薪金、利润分享、奖励补偿、递延补偿、业务费用、养老金或退休缴款或福利,或病假工资、假期工资或休假工资的索赔。Executive also affirms that executive has been recovered for all necessary expenses or losses by following the company’s directions/policies or incurred by executive in the scope of executive’s employment。行政部门确认,根据《家庭和医疗假法》以及州和地方休假和残疾容置法,行政部门已获得任何行政人员有权获得的休假。

12.除本协议另有规定外,Executive确认,在本协议执行之前,Executive并未向任何第三方透露其条款。行政长官同意对本协议保密,不向除行政长官的律师、直系亲属、税务/财务顾问和/或任何联邦、州或地方政府机构以外的任何人透露本协议的存在或内容。对于执行人员的律师、直系亲属、税务/财务顾问,执行人员同意,执行人员必须建议这些个人对本协议及其条款保密。本协议中的任何内容均不具有阻止执行人员讨论、披露或以其他方式如实披露被指控的非法行为或雇用做法的目的或效果




A-4





工作场所,例如骚扰或歧视或行政人员有理由认为违法的任何其他行为.这一保密规定是Executive的书面偏好,对双方都是互惠互利的。

13.Executive申明Executive没有提交、导致提交或目前是针对公司的任何索赔的一方。除非法律强制或本协议另有许可,否则执行人员不得鼓励或协助任何第三方对公司提出或追究任何索赔。

14.Executive确认Executive没有已知的工伤或职业病。

15.Executive申明,Executive没有在内部向公司报告任何关于公司或其高级管理人员重大公司不当行为的指控,包括任何公司欺诈指控,Executive也没有因在内部向公司报告任何此类指控而受到报复。

16.当事人承认执行人员有权作出法律、法规或法律程序要求的如实陈述或披露,并有权请求或接受保密的法律咨询,本协议中的任何内容均不得被视为损害这些权利。

17.高管同意不对公司、其产品/服务、员工和/或公司的客户、供应商或供应商作出恶意贬低或诽谤的虚假陈述,包括但不限于在社交媒体网站如Facebook、Twitter、LinkedIn、Glassdoor的博客上通过文字或电子邮件或其他电子方式进行交流。但本条并不以任何方式限制或阻碍行政人员就行政人员的雇用条款或条件作出如实陈述;讨论、披露或以其他方式如实披露被指控的不法行为在工作场所;免于根据《国家劳动关系法》、政府举报人计划或举报法规或条例行使行政人员的权利;发起、作证、协助、遵守地方、州或联邦机构进行的调查的传票,或以任何方式参与调查;提交或披露领取失业保险、医疗补助所需的任何事实,或其他公共利益;在无法通过协议放弃此类权利的范围内行使受保护的权利;或不遵守任何适用的法律或法规或有管辖权的法院或获授权的政府机构的有效命令,要求披露有关本协议的谈判或条款的信息,前提是此类遵守不超过法律、法规或命令的要求。此外,本节不以任何方式限制或阻碍行政部门与执法部门、平等就业机会委员会、伊利诺伊州人权部、任何地方人权委员会或行政部门聘请的律师就与本协议生效日期之后发生的歧视指控有关的事实信息进行交谈。

18.如本协议的任何条款或规定在有管辖权的法院的最终裁决中被宣布为无效且未提出上诉,则本协议的其余条款将不受损害,无效或不可执行的条款将被一项有效且可执行的且最接近于无效或不可执行条款所依据的当事人意图的条款所取代。

19.本协议应根据国家法律进行管理和遵守_______________,而不考虑其冲突的法律规定。在违反任何规定的情况下




A-5





本协议,任何一方均可具体提起诉讼,以强制执行本协议的任何条款和/或寻求任何违约损害赔偿。

20.本协议除以书面形式并经双方签署并具体提述本协议外,不得修改、变更或变更。

21.本协议可由对应方签署,每份协议应视为正本,但所有这些协议合在一起应构成同一文书。通过电子邮件或交付“.pdf”格式数据文件,或通过DocuSign(或另一种相互接受的电子签名方式)向本协议交付已执行的签名页,其效力应与交付本协议的手工签名对应方一样。

22.如果执行人员违反本协议而起诉公司或与公司有关联的人员,执行人员同意,执行人员将支付公司或公司任何被解释方为抗诉而产生的所有成本和费用,包括合理的律师费。执行人员还同意就执行人员违反本协议的任何行为对公司进行赔偿并使其免受损害,包括支付公司合理的律师费和开支。

通过签署这份协议,行政长官承认、代表并同意:行政长官已阅读;行政长官理解并知道行政长官正在放弃重要权利;行政长官同意其中的一切;行政长官被书面告知在签署协议前咨询律师;行政长官被提供21天时间来审查协议并考虑是否或和不可撤销的8TH签署后的第二天。

展品1

__________



***签名页关注***




A-6







作为证据, Executive has hereby executed this full and final release of claims by affixing [ his/her ] hand this ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

[姓名]
在我面前发誓这个
_________日,20日___日。

_____________________________
公证人




作为证据, _________________ 已在此代表星座品牌公司、其子公司、关联公司执行此完整和最终的索赔解除,方法是在______________________________这一____日,20__在下方签名的证人在场的情况下,贴上[他/她]的手。

[姓名]
【标题】

在我面前发誓这个
_________日,20日___日。

_____________________________
公证人





A-7