于2024年9月9日向美国证券交易委员会提交
第333号注册-
美国
证券交易委员会
华盛顿特区20549
表格S-3
根据1933年《证券法》作出的注册声明
Perrigo Company Plc
PERRIGO金融无限公司
(在其章程中指明的注册人的确切名称)
| 爱尔兰 爱尔兰 |
不适用 不适用 |
|
| (国家或其他司法 公司或组织) |
(IRS雇主 识别号码) |
夏普大厦
霍根广场
都柏林2,爱尔兰D02 TY74
+353 1 7094000
(注册人主要行政办公室地址(包括邮编)及电话号码(包括区号)
Todd W. Kingma,ESQ。
临时执行副总裁、总法律顾问及公司秘书
Perrigo Company PLC
门罗大道430号NW
密歇根州大急流城49503
(269) 673-8451
(代办服务人员姓名、地址(含邮政编码)、电话号码(含区号)
副本至:
Mark Hayek,ESQ。
Lee T. Barnum,ESQ。
Fried,Frank,Harris,Shriver & Jacobson LLP
纽约广场一号
纽约,纽约10004
(212) 859-8000
建议向公众出售的大致开始日期:不时于本登记声明生效日期后。
如果在本表格上登记的唯一证券是根据股息或利息再投资计划发售的,请勾选以下方框。☐
如果根据1933年《证券法》第415条规则在本表格上登记的任何证券将延迟或连续发售,但仅与股息或利息再投资计划相关的证券除外,请选中以下方框。 ☒
如果根据《证券法》第462(b)条提交此表格以注册发行的额外证券,请选中以下方框,列出同一发行的较早有效注册声明的《证券法》注册声明编号。☐
如果本表格是根据《证券法》第462(c)条规则提交的生效后修订,请选中以下方框,列出同一发行的较早生效登记声明的《证券法》登记声明编号。☐
如果本表格是根据一般指示I.D.或其生效后修订的登记声明,根据《证券法》第462(e)条向委员会提交后即生效,请选中以下方框。☒
如果本表格是对根据《证券法》第413(b)条为注册额外证券或额外类别证券而提交的根据一般指示I.D.提交的注册声明的生效后修订,请选中以下方框。☐
通过复选标记指明注册人是大型加速申报人、加速申报人、非加速申报人、较小的报告公司还是新兴成长型公司。参见《交易法》第12b-2条中“大型加速申报人”、“加速申报人”、“小型申报公司”和“新兴成长型公司”的定义。
| 大型加速披露公司 | ☒ | 加速披露公司 | ☐ | |||
| 非加速文件管理器 | ☐ | 较小的报告公司 | ☐ | |||
| 新兴成长型公司 | ☐ | |||||
如果是新兴成长型公司,请用复选标记表明注册人是否选择不使用延长的过渡期来遵守根据第7(a)(2)(b)节提供的任何新的或经修订的财务会计准则。☐
新增注册人表
Perrigo Company PLC的以下直接或间接子公司也可能是Perrigo Company PLC或培瑞克 Finance Unlimited Company发行的债务证券的担保人,并且是共同注册人:
| 注册人在其章程中指明的确切名称[1] | 州或其他 管辖权 公司成立或 组织机构 |
I.R.S.雇主 鉴定 数 |
||
| Athena Neurosciences,LLC |
特拉华州 | 33-0204761 | ||
| Chefaro Ireland指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| Elan Pharmaceuticals,LLC |
特拉华州 | 77-0128552 | ||
| Galpharm医疗保健有限公司 |
英国 | 98-0578384 | ||
| 嘉华国际有限公司 |
英国 | 98-0578383 | ||
| Gr8ness,LLC |
密西根州 | 85-0693870 | ||
| L. Perrigo Company |
密西根州 | 38-0920980 | ||
| Medgenix Benelux NV |
比利时 | 不适用 | ||
| OCE-BIO BV |
比利时 | 不适用 | ||
| 培瑞克比利时NV |
比利时 | 不适用 | ||
| 培瑞克 Capital NV |
比利时 | 不适用 | ||
| Omega Pharma Innovation & Development NV |
比利时 | 不适用 | ||
| Omega Pharma International NV |
比利时 | 不适用 | ||
| 欧米茄制药有限公司 |
英国 | 不适用 | ||
| Omega Pharma Trading NV |
比利时 | 不适用 | ||
| 欧米茄Teknika指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| PBM加拿大控股有限责任公司 |
特拉华州 | 20-3220996 | ||
| PBM营养品有限责任公司 |
特拉华州 | 20-1781050 | ||
| PBM产品有限责任公司 |
特拉华州 | 22-3499315 | ||
| 培瑞克 Americas控股公司。 |
密西根州 | 88-1182714 | ||
| Perrigo Company |
密西根州 | 38-2799573 | ||
| 培瑞克公司指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克糖尿病护理有限责任公司 |
特拉华州 | 45-4047338 | ||
| 培瑞克直销公司。 |
格鲁吉亚 | 58-2435388 | ||
| 培瑞克 Europe Invest NV |
比利时 | 不适用 | ||
| 培瑞克金融(美国)有限责任公司 |
密西根州 | 85-0704076 | ||
| 培瑞克佛罗里达公司。 |
佛罗里达州 | 65-0336176 | ||
| 培瑞克控股NV |
比利时 | 不适用 | ||
| 培瑞克控股无限公司 |
爱尔兰 | 98-0112748 | ||
| 培瑞克国际金融指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克国际控股II公司。 |
特拉华州 | 26-3291038 | ||
| 培瑞克国际控股有限责任公司 |
特拉华州 | 38-3339826 | ||
| 培瑞克国际有限公司。 |
密西根州 | 38-3144353 | ||
| 培瑞克投资有限责任公司 |
特拉华州 | 88-0798539 | ||
| 培瑞克爱尔兰1家指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克爱尔兰10无限公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克供应链国际指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克爱尔兰13家指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克爱尔兰2指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克爱尔兰4无限公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克爱尔兰5无限公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克爱尔兰6无限公司 |
爱尔兰 | 98-1545816 | ||
| 培瑞克爱尔兰9无限公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克管理公司 |
密西根州 | 46-4265495 |
| [1] | 每位额外注册人的地址为c/o Perrigo Company plc,the Sharp Building,Hogan Place Dublin 2,Ireland D02 TY74;电话:+ 35317094000。 |
| 注册人在其章程中指明的确切名称 | 州或其他 管辖权 公司成立或 组织机构 |
I.R.S.雇主 鉴定 数 |
||
| 培瑞克墨西哥投资控股有限责任公司 |
特拉华州 | 27-0243103 | ||
| 培瑞克纽约公司。 |
特拉华州 | 13-3785453 | ||
| 培瑞克 Pharma International指定活动公司 |
爱尔兰 | 98-0551187 | ||
| 培瑞克制药有限公司 |
英国 | 98-0597624 | ||
| 培瑞克研发公司 |
密西根州 | 82-0541583 | ||
| 培瑞克销售公司 |
密西根州 | 38-3233149 | ||
| 培瑞克 Science One指定活动公司 |
爱尔兰 | 不适用 | ||
| 培瑞克英国收购有限公司 |
英国 | 98-0500931 | ||
| PMI Branded Pharmaceuticals,Inc。 |
密西根州 | 81-1656738 | ||
| 拉尼尔全球控股有限责任公司 |
特拉华州 | 26-2014628 | ||
| 拉尼尔(控股)有限公司 |
英国 | 98-0673906 | ||
| 拉尼尔有限责任公司 |
特拉华州 | 34-2041122 | ||
| Wrafton Laboratories Limited |
英国 | 98-0503957 |
前景
Perrigo Company PLC
培瑞克金融无限公司
债务证券
债务证券的担保
普通股
优先股
Perrigo Company PLC可能会不时在一次或多次发行中发行债务证券,包括可转换债务证券、每股面值0.00 1欧元的普通股和每股面值0.0001美元的优先股,包括本招股章程所述的可转换优先股,并可能为培瑞克Finance Unlimited Company根据本招股章程发行的债务证券提供担保。Perrigo Company PLC的间接全资财务附属公司培瑞克 Finance Unlimited Company可能会不时在一次或多次发行中发行本招股章程所述的债务证券,并可能为Perrigo Company PLC根据本招股章程发行的债务证券(包括可转换债务证券)提供担保。随附的招股说明书补充文件将在要求的范围内具体说明证券的条款。我们敦促您在作出投资决定之前仔细阅读本招股说明书、任何随附的招股说明书补充文件以及我们通过引用纳入本招股说明书和任何随附的招股说明书补充文件。Perrigo Company PLC的普通股在纽约证券交易所上市交易,代码为“PRGO”。
我们可以向或通过承销商、交易商和代理人,或直接向购买者,在延迟或持续的基础上或通过本招股说明书中“分配计划”项下和本招股说明书补充文件中所述的与特定证券发行有关的任何其他方式出售这些证券。
本招募说明书描述了可能适用于证券的一些一般条款以及可能提供证券的一般方式。证券的具体条款和可能发售的具体方式,包括任何承销商、交易商或代理商的名称,将在本招股说明书的适用补充文件中进行描述。
投资我们的证券涉及风险。你应仔细考虑本招股章程所载的所有资料。此外,您应该仔细考虑在决定投资于我们的任何证券之前,本招股说明书第3页和任何随附的招股说明书补充文件或我们通过引用纳入本招股说明书和任何随附的招股说明书补充文件中的风险因素。
证券交易委员会或任何国家证券委员会或其他监管机构均未批准或不批准这些证券或通过本招募说明书的充分性或准确性。任何相反的陈述都是刑事犯罪。
本招股说明书的日期为2024年9月9日。
本招股说明书是我们向美国证券交易委员会(Securities and Exchange Commission,简称“SEC”)提交的注册声明的一部分,该注册声明是经修订的1933年《证券法》第405条规定的“知名的经验丰富的发行人”,或“证券法”,在Perrigo Company公司的情况下,以及在知名的经验丰富的发行人的间接全资子公司,在培瑞克金融无限公司的情况下,采用了“储架”注册程序。在此搁置程序下,我们可能会不时在一项或多项发售中出售本招股章程所述证券的任何组合。根据登记声明,我们可以出售的证券总额没有限制。
本招股说明书为您提供了我们可能提供的证券的一般说明。每次我们出售证券时,我们都会提供一份招股说明书补充文件,其中将包含有关该发行条款的具体信息,包括所提供证券的具体金额、价格和条款。任何招股说明书补充也可能增加、更新或变更本招股说明书所载信息。在作出投资决定之前,您应阅读本招股说明书、本招股说明书的任何招股说明书补充文件、我们在本招股说明书中以引用方式纳入的任何文件和任何招股说明书补充文件以及下文“您可以在哪里找到更多信息”项下所述的附加信息。你应仅依赖于本招股章程及任何招股章程补充文件所载或以引用方式纳入的资料。我们没有授权任何其他人向您提供不同的信息。如果有人向你提供了不同或不一致的信息,你就不应该依赖它。我们没有在任何不允许要约或出售的司法管辖区提出出售这些证券的要约。
您不应假定本招股章程、任何随附的招股章程补充文件或我们在本招股章程或任何招股章程补充文件中以引用方式纳入的任何文件中的信息在该等文件正面日期以外的任何日期都是准确的。自该日期起,我们的业务、财务状况、经营业绩和前景或其他有关我们的信息可能已发生变化。
在本招股章程中,除非另有说明或文意另有所指,否则“本公司”、“我们”、“我们的”及类似词语均指Perrigo Company PLC(一家根据爱尔兰法律注册成立的公众有限公司)及其合并附属公司,包括培瑞克 Finance Unlimited Company。“普通股说明”下对“培瑞克”的提及仅指Perrigo Company PLC,而非其任何子公司。
1
我们是非处方药(“OTC”)健康和保健解决方案的领先供应商,这些解决方案旨在增强个人福祉,并使消费者能够主动预防或治疗可以自我管理的疾病。我们的愿景是让生活变得更美好,带来优质、价格实惠的自我护理产品,消费者在它们销售的任何地方都信任这些产品。我们的总部设在爱尔兰,主要在北美和欧洲以及世界各地的其他市场销售我们的产品。
我们有两个可报告的分部,主要按产品类型调整:Consumer Self-Care Americas和Consumer Self-Care International。
Perrigo Company PLC于2013年6月28日根据爱尔兰法律注册成立,并于2013年12月18日成为Perrigo Company的继任注册人。我们的主要行政办公室位于夏普大厦,Hogan Place,Dublin 2,Ireland,D02 TY74,我们的行政办公室位于430 Monroe Avenue NW,Grand Rapids,Michigan 49503。我们的电话是+ 35317094000。我们的网站地址是www.perrigo.com,在以电子方式向SEC提交或提供给SEC后,我们会在合理可行的范围内尽快免费提供我们关于表格10-K、10-Q和8-K的报告,包括对这些报告的任何修订。我们网站上包含的信息不以引用方式并入本招股说明书,也不构成本招股说明书的一部分。这些文件也可在www.sec.gov上向公众提供。
培瑞克金融无限公司于2004年10月19日根据爱尔兰法律注册成立。培瑞克 Finance Unlimited Company是Perrigo Company PLC的间接全资财务子公司,其主要目的是为Perrigo Company PLC及其关联公司的业务和运营提供资金。对于无限的公司,如培瑞克金融无限公司,对股东的责任没有限制,债权人对公司未能解除的可能欠公司的责任对股东有追索权。Perrigo Company是密歇根州的一家公司,是Perrigo Company PLC的间接全资子公司,是培瑞克 Finance Unlimited Company的唯一股东。
2
在决定投资我们的证券之前,您应仔细考虑我们最近的截至2023年12月31日止年度的10-K表格年度报告(以引用方式并入本文)第一部分第1A项中描述的风险因素和前瞻性陈述。此外,在决定投资我们的任何证券之前,您应仔细考虑任何随附的招股说明书补充文件或我们通过引用纳入本招股说明书或任何随附的招股说明书补充文件中的风险因素和其他信息。我们目前不知道或我们目前认为不重要的其他风险和不确定性也可能损害我们的业务运营。
本招股说明书、任何招股说明书补充文件和我们通过引用并入本文或其中的任何文件以及我们不时作出的口头陈述可能包含所谓的“前瞻性陈述”(在《证券法》第27A条和经修订的《1934年证券交易法》第21E条或《交易法》的含义内)。这些陈述与未来事件或我们未来的财务业绩有关,涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致我们或我们行业的实际结果、活动水平、业绩或成就与任何前瞻性陈述中明示或暗示的内容存在重大差异。特别是,本招股说明书、任何招股说明书补充文件以及我们通过引用纳入本文或其中的任何文件中包含的关于我们的预期、信念、计划、目标、假设、未来事件或未来业绩的陈述均为前瞻性陈述。在某些情况下,前瞻性陈述可以通过诸如“可能”、“将”、“可能”、“将”、“应该”、“预期”、“计划”、“预期”、“打算”、“相信”、“估计”、“预测”、“预测”、“潜在”或这些术语的否定或其他类似术语来识别。人们应该根据上文“风险因素”和任何适用的招股说明书补充文件以及以引用方式并入本文的文件或任何招股说明书补充文件中描述的因素,包括风险因素,仔细评估这些前瞻性陈述,在这些文件中,我们更详细地讨论了可能导致实际结果与预期或历史结果不同的各种重要因素。我们将这些前瞻性陈述建立在我们目前的预期、假设、估计和预测的基础上。虽然我们认为这些预期、假设、估计和预测是合理的,但此类前瞻性陈述仅是预测,涉及已知和未知的风险和不确定性,其中许多超出我们的控制范围。这些和其他重要因素可能导致实际结果、业绩或成就与这些前瞻性陈述明示或暗示的内容存在重大差异。本招股说明书中的前瞻性陈述仅在本文件发布之日作出,除非适用的证券法另有要求,否则我们不承担任何更新或修改任何前瞻性陈述的意图或义务,无论是由于新信息、未来事件或其他原因,除非在下文“在哪里可以找到更多信息”项下将通过引用并入本文的文件中以及在本文件的任何招股说明书补充文件中可能规定。
3
Perrigo Company PLC可能会在一次或多次发行中不时发行债务证券,包括可转换债务证券、每股面值0.00 1欧元的普通股和每股面值0.0001美元的优先股,包括可转换优先股。培瑞克金融无限公司可能会不时地、在一次或多次发行中发行债务证券。此外,Perrigo Company PLC及其若干附属公司可能会为Perrigo Company PLC根据本招募说明书所发行的债务证券提供担保,而TERM4 PLC则可能为TERM4 PLC根据本招募说明书所发行的债务证券提供担保。
我们将在适用的招股章程补充说明中列出债务证券的说明,包括可转换债务证券、担保、普通股和优先股,包括可转换优先股,这些可根据本招股章程发售。债务证券,包括可转换债务证券、担保、普通股和优先股,包括可转换优先股的发售条款、初始发行价格和向我们提供的所得款项净额将载于招股章程补充文件和与该要约有关的其他发售材料中。招股说明书补充还可以增加、更新或变更本招股说明书所载信息。在您投资我们的任何证券之前,您应该仔细阅读本招股说明书和适用的招股说明书补充文件。
5
以下是对培瑞克股本的描述摘要。本摘要并不旨在完整,而是通过参考2014年《爱尔兰公司法》(“公司法”)以及培瑞克的组织章程大纲和章程细则的完整文本对其进行了限定,这些文本作为附件包含在我们截至2023年12月31日止财政年度的10-K表格年度报告中,该年度报告以引用方式并入本招股说明书补充文件中。你应该仔细阅读那些法律和文件。
资本Structure
法定股本
我们的培瑞克法定股本为10,000,000欧元和1,000美元,分为每股0.00 1欧元的10,000,000,000股普通股和每股0.0001美元的10,000,000股优先股。
我们可能会根据我们组织章程大纲及章程细则所载的最高法定股本发行股份。法定股本可以通过公司股东在股东大会上投票的简单多数票通过的决议(爱尔兰法律称为“普通决议”)增加或减少。构成培瑞克法定股本的股份可划分为决议规定的面值的股份。根据爱尔兰公司法,公司董事一旦获得公司章程授权或股东在股东大会上通过的普通决议授权,可授权发行新的普通股或优先股,而无需股东批准。授权最长可授予五年,届时必须由股东以普通决议续期。培瑞克公司章程授权培瑞克董事会无需股东批准即可发行新的普通股或优先股,期限为自该公司章程通过之日起五年。这一最初的五年授权期限已于2018年12月17日到期,但已由培瑞克的股东在2018年、2019年、2020年、2021年、2022年及2023年培瑞克年度股东大会上分别续期。最近,培瑞克的股东于2024年5月2日在培瑞克 2024年年度股东大会上通过一项普通决议,授权董事会自2024年5月2日起发行最多面值总额为27,260.75欧元(27,260,746股股份)(相当于培瑞克截至2024年3月11日已发行股本总面值的约20%),为期18个月。
这些普通股将受到的权利和限制在培瑞克的公司章程中有规定。培瑞克的公司章程允许董事会在无需股东批准的情况下,决定培瑞克发行的每一系列优先股的某些条款,包括股份数量、指定、分红权、清算和其他权利以及赎回、回购或交换权。
爱尔兰法律不承认记录在案的零碎股份。据此,培瑞克的公司章程并未对培瑞克零碎股份的发行作出规定,而培瑞克的爱尔兰官方登记册也未反映任何零碎股份。
每当对培瑞克股本的变更或重组将导致任何培瑞克股东有权获得零碎股份时,培瑞克董事会可代表将有权获得零碎股份的股东安排出售代表零碎股份的股份,并在本应有权获得零碎股份的股东之间按适当比例分配出售所得款项净额。就任何该等出售而言,董事会可授权任何人将代表零碎的股份转让予买方,而买方无须确保购买款项的适用,买方对股份的所有权亦不会因与出售有关的法律程序中的任何违规或无效而受到影响。
6
优先购买权、认股权证及期权
根据爱尔兰法律,在发行股票以换取现金的情况下,某些法定优先购买权自动适用于有利于股东的情况。然而,在2013年12月,根据爱尔兰公司法的许可,培瑞克选择不在其公司章程中享有这些优先购买权。因为爱尔兰法律要求这种选择退出必须每五年通过在股东大会上获得不少于75%的培瑞克股东投票批准的决议(在爱尔兰法律下称为“特别决议”)进行一次延期,所以培瑞克的公司章程规定,这种选择退出必须每五年进行一次延期。如果选择退出不续期,则以现金发行的股份必须先按其现有持股比例向培瑞克的现有股东发售,然后才能向任何新股东发行股份。法定优先购买权不适用于为非现金对价发行股份(例如在股份换股份收购中),也不适用于发行非股权股份(即仅有权参与任何收入或资本分配的特定金额的股份),或根据员工期权或类似股权计划发行股份的情况。培瑞克的股东在培瑞克 2018、2019、2020、2021、2022及2023年度股东大会上以及最近在2024年5月2日培瑞克的2024年年度股东大会上分别通过了一项特别决议,授权董事会就发行总面值不超过27,260.75欧元(27,260,746股)的股本证券(相当于培瑞克截至2024年3月11日已发行普通股本总面值的约20%)选择退出优先购买权,自5月2日起为期18个月,2024年(前提是就该等股份中的13,630,373股(相当于培瑞克截至2024年3月11日已发行普通股股本约10%),该等配发将用于收购或特定资本投资的目的)。
培瑞克的组织章程大纲及章程细则规定,在符合任何法律、法规或培瑞克所遵守的任何证券交易所规则下的任何股东批准要求的情况下,董事会获授权不时酌情授予该等人士,在董事会认为适当的期间及条款下,购买董事会认为适当的任何类别或类别或任何类别的任何系列的股份的期权,并安排发行证明该等期权的认股权证或其他适当文书。《公司法》规定,一旦公司章程或股东的普通决议授权,董事可以在未经股东批准的情况下发行认股权证或期权。培瑞克受纽约证券交易所规则的约束,该规则要求股东批准某些股票发行。培瑞克董事会可授权在行使认股权证或期权时发行股份,而无须股东批准或授权(最高不超过相关法定股本限额)。就完成对Elan Corporation,PLC的收购而言,根据股权激励计划的条款,培瑞克承担了Elan现有的股份交付义务。
股息
根据爱尔兰法律,股息和分配只能从可分配储备中进行。可分配准备金一般是指累计已实现利润减去累计已实现亏损,包括减资方式产生的准备金。此外,除非培瑞克的净资产等于或超过培瑞克征募股本加上不可分配储备的总和且该分配不会使培瑞克的净资产低于该总和,否则不得进行分配或派息。可分配储备包括股份溢价科目、资本赎回公积金及丨凡先前未以任何资本转增方式使用的丨佩里戈累计未实现利润超过丨佩里戈累计未实现亏损的金额,凡先前未以资本减少或重组方式注销的,则为资本赎回公积金及丨佩里戈累计未实现亏损的金额。
要确定培瑞克是否有足够的可分配储备来支付股息,必须参考培瑞克的“相关账户”。“相关账目”将是最后一套未合并的年度经审计财务报表,或其他根据《公司法》适当编制、“真实、公平地反映”培瑞克未合并财务状况并符合公认会计惯例的财务报表。相关账户必须在公司注册处(爱尔兰公司的官方公共注册处)备案。
7
培瑞克的组织章程大纲和章程细则授权董事在其看来合理的利润范围内宣派股息,而无需股东批准。董事会还可能建议由培瑞克股东在股东大会上批准和宣布股息。董事会可指示以分配资产、股份或现金的方式支付,且发放的股息不得超过董事建议的金额。股息可能以现金或非现金资产的形式宣布和支付,并可能以美元或任何其他货币支付。对于培瑞克可能就普通股宣派的任何股息,培瑞克的所有普通股持有人将按比例参与。
培瑞克的董事可从应付任何股东的股息中扣除该股东就培瑞克的股份而应付给培瑞克的任何款项。
董事亦可授权培瑞克发行优先股,以参与培瑞克宣派的股息。优先股持有人可能会根据其条件,在股息权方面排名优先于培瑞克普通股和/或有权优先于普通股股东从随后宣布的股息中主张所宣布的股息的欠款。
股份回购、赎回及转换
概述
培瑞克的组织章程大纲和章程细则规定,若培瑞克同意收购任何普通股,则应被视为可赎回股份,除非董事会另有决议。因此,就爱尔兰公司法而言,从技术上讲,培瑞克回购普通股将作为下文“—股份回购、赎回和转换—— 培瑞克的回购和赎回”中所述的这些股份的赎回。如果培瑞克的公司章程不包含此类规定,那么培瑞克的所有回购都将受到适用于下文“—股份回购、赎回和转换—— 培瑞克的子公司的购买”下所述的子公司购买TERM3的培瑞克普通股所适用的许多相同规则的约束,包括下文所述的股东批准要求以及任何场内购买必须在“认可的证券交易所”进行的要求。爱尔兰法律或培瑞克的任何组成文件均未对非居民或外国所有者的投票权或持有培瑞克普通股的权利施加限制。除非另有说明,否则本招股章程补充文件中其他地方提及回购或回购培瑞克普通股,是指培瑞克的子公司根据下文所述的《培瑞克组织章程大纲和章程细则》以及爱尔兰公司法在每种情况下由培瑞克赎回普通股或购买培瑞克的普通股。
培瑞克的回购和赎回
根据爱尔兰法律,公司可以发行可赎回股票,并从可分配储备或为此目的新发行股票的收益中赎回这些股票。只有在不可赎回的已发行股本的面值不低于培瑞克已发行总股本面值的10%的情况下,培瑞克才能发行可赎回股份。所有可赎回股份也必须全额支付,股份赎回条款必须规定在赎回时付款。可赎回股份在赎回时可被注销或以库存方式持有。根据上述培瑞克条款的规定,赎回培瑞克普通股无需股东批准。
培瑞克还可能获得其股东授予的额外一般授权,以在市场上购买其自己的股票,该授权将按照适用于下述培瑞克的子公司购买的相同条款和相同条件生效。
回购、赎回的股份可以注销或者作为库存股持有。培瑞克在任何时候持有的库存股面值均不得超过培瑞克已发行股本面值的10%。培瑞克不得就作为库存股持有的任何股份行使任何投票权。库存股可能会被培瑞克注销或重新发行,但须符合某些条件。
8
培瑞克附属公司采购
根据爱尔兰法律,爱尔兰或非爱尔兰子公司可以在场内或场外购买培瑞克的股票。对于培瑞克的子公司在市场上购买培瑞克普通股,培瑞克的股东必须以普通决议的方式为此类购买提供一般性授权。但是,只要已授予这一一般授权,就不需要特定的股东授权子公司在市场上购买培瑞克普通股。对于培瑞克的子公司进行的场外购买,所提议的购买合同必须在合同订立前获得股东的特别决议授权。被回购股份的人不能对特别决议案投赞成票,并且在特别决议案通过前至少21天内,购买合同必须展示或必须在培瑞克的注册办事处供股东查阅。
为了让培瑞克的子公司在市场上购买培瑞克的普通股,这些普通股必须在“公认的证券交易所”购买。为此目的,爱尔兰公司法将培瑞克普通股上市的纽约证券交易所指定为公认的证券交易所。
培瑞克的子公司在任何时间持有的培瑞克的普通股数量将被视为库存股,并将被包括在任何计算允许的库存股门槛即培瑞克已发行股本面值的10%中。虽然一家子公司持有培瑞克的普通股,但它不能就这些普通股行使任何投票权。子公司收购培瑞克的普通股必须由子公司的可分配储备提供资金。
普通股留置权、普通股征集权及没收普通股
培瑞克的公司章程规定,对于就该培瑞克普通股应付的所有款项,无论目前是否到期,培瑞克将对每股普通股拥有第一和最高留置权。根据其配发条款,董事可要求就任何普通股支付任何未支付的款项,如未支付,普通股可被没收。这些规定在培瑞克等爱尔兰普通股股份有限公司的章程中是标准的,将仅适用于未全额缴款的培瑞克普通股。
合并与分立;细分
根据其组织章程细则,培瑞克可藉普通决议将其全部或任何股本合并及分割为面值较其现有股份更大的股份或将其股份分割为少于其组织章程大纲所厘定的金额。
股本减少
培瑞克可凭借普通决议案以任何方式减少其已获授权但未发行的股本。培瑞克还可以特别决议并在爱尔兰高等法院确认的情况下,以《公司法》允许的任何方式减少或注销其已发行股本。
年度股东大会
培瑞克须每隔不超过15个月举行一次股东周年大会,条件是在第一次股东周年大会之后的每个自然年度召开一次股东周年大会,且不超过培瑞克财政年度终了后的九个月。
必须将年度股东大会通知给所有培瑞克股东和培瑞克的审计师。培瑞克的公司章程规定了21天的最短通知期,这是爱尔兰法律允许的最低限度。
9
根据爱尔兰公司法,必须在年度股东大会上处理的唯一事项是提交年度账目、资产负债表和董事和审计师的报告、任命新的审计师和确定审计师的薪酬(或授权)。倘在股东周年大会上没有就重新委任现有核数师作出决议,则现有核数师将被视为继续任职。
在任何股东周年大会上,只有(i)在会议通知中、(ii)由董事会或根据董事会的指示、(iii)在某些情况下根据爱尔兰高等法院的指示、(iv)法律规定或(v)会议主席认为适当属于会议范围的业务,才可进行已提交会议的业务。
临时股东大会
培瑞克的临时股东大会可由(i)董事会、(ii)应持有培瑞克不少于10%的缴足股本并有表决权的股东的要求或(iii)应培瑞克的审计师的要求而召开。临时股东大会一般是为批准不时需要的股东决议而举行的。在任何股东特别大会上,只须进行该等股东特别大会通告所载的业务。
临时股东大会的通知必须通知培瑞克的所有股东和培瑞克的审计师。根据爱尔兰法律和培瑞克的组织章程细则,最短通知期为,就批准特别决议的股东特别大会而言,提前21天书面通知,就任何其他股东特别大会而言,提前14天书面通知。
对于由培瑞克的股东召集的临时股东大会,提议的会议目的必须在申请通知中列出。在收到任何该等有效的征用通知后,培瑞克董事会有21天的时间召开培瑞克股东大会,就征用通知所载事项进行投票。本次会议须在收到申购通知之日起两个月内召开。如果董事会未在该21天期限内召开会议,则申购股东,或其中任何一方代表其全部表决权总数的二分之一以上可以自行召集会议,该次会议必须在培瑞克收到申购通知之日起三个月内召开。
如果董事会知悉培瑞克的净资产不超过培瑞克征集股本金额的一半,培瑞克的董事必须最迟在获悉这一事实之日起28天内召开TERM3股东临时大会,以考虑如何处理该情况。
股东大会的法定人数
培瑞克的组织章程规定,除非达到法定人数,否则不得在任何股东大会上处理任何事务。法定人数应为一名或多名持有或委托代理人代表培瑞克普通股已发行投票权总数50%以上的人士。
投票
培瑞克的公司章程规定,除非《公司法》要求获得更大多数,否则在任何股东大会上提出的任何问题、业务或决议均应以所投票的简单多数决定。
在培瑞克的任何一次会议上,所有提交给股东的决议都将以投票方式决定。
根据培瑞克的组织章程,培瑞克的董事可不时授权培瑞克发行优先股。这些优先股可能对每一股此类股份拥有投票权。财政部
10
培瑞克旗下子公司持有的培瑞克的股份或股份将不享有在股东大会上的投票权。
爱尔兰公司法要求股东在股东大会上通过特别决议来批准某些事项。需要特别决议的事项的例子包括:
| • | 修订培瑞克的宗旨或组织章程大纲; |
| • | 修订培瑞克公司章程; |
| • | 批准对培瑞克进行名称变更; |
| • | 授权就向董事或关连人士的贷款、准贷款或信贷交易订立担保或提供担保; |
| • | 选择退出发行新股换现金的优先购买权; |
| • | 培瑞克由公众有限公司重新登记为私营公司; |
| • | 股份类别所附类别权利的变更(公司章程未另有规定的); |
| • | 在场外购买自己的股票; |
| • | 减少已发行股本; |
| • | 制裁妥协/安排方案; |
| • | 解决培瑞克被爱尔兰法院清盘; |
| • | 赞成股东自愿清盘的决议; |
| • | 将股份重新指定为不同的股份类别;及 |
| • | 设定库存股的重新发行价格。 |
附属于某一类别或一系列股份的权利变动
根据培瑞克公司章程和《公司法》,任何附加于培瑞克已发行股份的类别权利变更,必须以书面形式获得该类别已发行股份四分之三的持有人批准,或经该类别股份持有人另行召开的股东大会通过的特别决议批准,但如果相关类别的持有人只有一名持有人,则该人亲自出席或通过代理人出席应构成必要的法定人数。
培瑞克章程中有关股东大会的规定适用于任何类别股份持有人的股东大会,但必要的法定人数是参照该类别股东的股份确定的。
记录日期
培瑞克的《公司章程》规定,其董事会可为决定哪些股东有权获得股东大会通知或在股东大会上投票而设定一个记录日期,且记录日期不得超过该会议日期的六十天前。如董事会未确定记录日期,则紧接发出会议通知日期之前的日期将为此种成员确定的记录日期。
查阅簿册及纪录
根据爱尔兰法律,股东有权:(i)收到培瑞克的组织章程大纲和章程细则以及爱尔兰政府任何更改培瑞克章程大纲的行为的副本;(ii)检查
11
及索取培瑞克的股东大会记录及决议的副本;(iii)查阅及收取由培瑞克备存的股东名册、董事及秘书名册、董事权益名册及其他法定名册的副本;(iv)收取先前已于股东周年大会前送交股东的资产负债表及董事及核数师报告的副本;及(v)收取先前已于股东周年大会前送交股东的培瑞克任何附属公司的过去十年的资产负债表。培瑞克的审计机构还将有权检查培瑞克的所有账簿、记录和凭证。审计报告必须与培瑞克在年度股东大会召开21天前根据爱尔兰法律编制的财务报表一起分发给股东,并且必须在培瑞克的年度股东大会上向股东宣读。
收购
爱尔兰公共有限公司可通过多种方式被收购,包括:
| • | 法院根据《公司法》批准的安排计划。与股东的安排计划需要爱尔兰高等法院的法院命令,以及代表亲自或通过代理人出席并在为批准该计划而召集的会议上投票的股东价值75%的多数同意; |
| • | 通过第三方要约收购或收购要约的方式收购培瑞克的全部股份。对于持有培瑞克普通股80%或以上的股东已接受其所持有的培瑞克股份的要约,其余股东也可以被法定要求转让其所持有的股份。如果竞买人没有行使“挤出”权利,那么不接受的股东也有法定权利要求竞买人按相同条件收购其股份。如果培瑞克的股票要在都柏林泛欧交易所或欧盟其他受监管的证券交易所上市,这一门槛将提高到90%;和 |
| • | 根据《2023年欧盟(跨境转换、合并和分立)条例》,培瑞克也有可能通过与在欧盟注册成立的公司进行交易的方式被收购。此类交易必须通过特别决议和爱尔兰高等法院批准。如果培瑞克正在根据《2023年欧盟(跨境转换、合并和分立)条例》与另一家欧盟公司合并,并且应付给培瑞克股东的对价并非全部以现金形式存在,培瑞克股东可能有权要求以公允价值以现金收购其股份。 |
评估权
一般来说,根据爱尔兰法律,爱尔兰公司的股东没有异议者或评估权。根据欧洲联盟(跨境转换、合并和分立)条例2023,该条例管辖培瑞克等爱尔兰股份有限公司与在欧洲经济区(欧洲经济区包括欧盟所有成员国以及挪威、冰岛和列支敦士登)内注册成立的公司的合并,股东(i)对批准交易的特别决议投反对票或(ii)交易另一方持有90%股份的公司有权要求该公司按照合并协议中规定的股份交换比例确定的价格以现金收购其股份。
披露股份权益
根据《公司法》,如果由于一项交易,该股东将在培瑞克的3%或更多股份中拥有权益,或者如果由于一项交易,曾在TERM3的3%以上股份中拥有权益的股东不再拥有权益,则培瑞克股东必须通知培瑞克。凡股东在培瑞克 3%以上股份中拥有权益的,该股东如有权益变动使其合计持有的股份达到最接近的整数百分比,必须将其权益变动通知培瑞克,
12
无论是增加还是减少。相关百分比数字乃参考该股东拥有权益的股份的总面值占培瑞克已发行股本(或任何该等类别已发行股本)全部面值的比例计算得出。如果股东权益的百分比水平不等于整个百分比,这个数字可能会四舍五入到下一个整数。引起通知要求的交易或股东利益变化必须在五个工作日内通知培瑞克。如果股东未遵守这些通知要求,则该股东就其持有的任何培瑞克普通股所享有的权利将不会直接或间接地被强制执行。然而,该人士可向法院申请恢复该等股份所附带的权利。
除了这些披露要求外,根据《公司法》,培瑞克可通过书面通知,要求培瑞克知道或有合理理由相信的人,或在紧接该通知发出之日之前三年内的任何时间,在培瑞克相关股本中所含股份中拥有权益的人:(i)说明是否存在这种情况;以及(ii)如果该人持有或在此期间曾持有培瑞克股份的权益,则需提供额外信息,包括该人自己过去或现在在培瑞克股份中的权益。如果通知的接收方未能在通知中指定的合理时间段内作出回应,培瑞克可以向法院申请命令,指示受影响的股份受到《公司法》规定的某些限制,具体如下:
| • | 该等股份的任何转让,或在未发行股份的情况下,任何以股份发行的权利的转让及任何股份发行,均属无效; |
| • | 不得就该等股份行使表决权; |
| • | 不得以该等股份的权利或根据向该等股份的持有人作出的任何要约而进一步发行股份;及 |
| • | 不得就该等股份支付任何应由培瑞克支付的款项,不论是有关资本或其他方面的款项。 |
法院还可以命令出售受上述任何限制的股份,其限制在出售完成时终止。
此外,实益拥有培瑞克 5%或以上普通股的个人或团体(《交易法》含义内)必须遵守《交易法》第13条规定的报告要求。如果根据收购规则(定义见下文),培瑞克处于要约期,则加速披露条款适用于持有培瑞克证券权益达到或超过1%的人士。
反收购条文
股东权利计划及股份发行
爱尔兰法律没有明确禁止公司发行股份购买权或采取股东权利计划作为反收购措施。然而,根据爱尔兰法律,没有关于此类计划有效性的直接相关判例法。
培瑞克的《公司章程》允许其董事会根据董事会认为合适且符合培瑞克最佳利益的条款和条件通过任何股东权利计划,但须遵守适用法律,包括下文所述的爱尔兰收购规则和实质性收购规则,以及上述发行股票对股东授权的要求。
在遵守下文所述爱尔兰收购规则和《公司法》的前提下,培瑞克董事会还有权根据其认为符合培瑞克最佳利益的条款和条件发行任何培瑞克的授权和未发行股份。任何发行股票的条款和条件都有可能阻止部分或多数培瑞克普通股持有人的收购或其他交易
13
可能会认为这符合他们的最佳利益,或者培瑞克普通股的持有人可能会从他们的股票中获得高于股票当时市场价格的溢价。
收购规则与实质收购规则
第三方寻求收购培瑞克 30%或更多投票权的交易将受《1997年爱尔兰收购事务委员会法》(“收购事务委员会法”)和据此制定的《2022年爱尔兰收购规则》(“收购规则”)管辖,并受该小组(“小组”)根据《收购事务委员会法》的监管。收购规则的“一般原则”和收购规则的某些重要方面描述如下。
一般原则
收购规则建立在以下一般原则的基础上,这些原则将适用于小组监管的任何交易:
| • | 在发生要约时,应给予目标公司所有证券持有人同等待遇,如果某人取得公司控制权,则必须保护证券的其他持有人; |
| • | 目标公司的证券持有人必须有足够的时间和信息,使他们能够就要约达成适当知情的决定;如果向证券持有人提供建议,目标公司董事会必须就实施要约对雇佣、雇佣条件和目标公司营业地点的影响发表意见; |
| • | 目标公司董事会必须以公司整体利益行事,不得剥夺证券持有人决定要约优劣的机会; |
| • | 不得在目标公司、要约人或要约所涉任何其他公司的证券上制造虚假市场,使证券价格的上涨或下跌成为人为的,扭曲了市场的正常运作; |
| • | 投标人必须在确保他或她能够全额履行任何现金对价(如果提出的话)并在采取一切合理措施确保任何其他类型的对价实施后才宣布要约; |
| • | 目标公司不得因要约收购其证券而妨碍其处理其事务的时间超过合理的时间;及 |
| • | 证券的实质性收购(无论该收购是通过一次交易还是一系列交易进行)应仅以可接受的速度进行,并应进行充分和及时的披露。 |
强制投标
在某些情况下,获得培瑞克股份或其他投票权的人可能会根据收购规则被要求以不低于收购人(或与收购人的任何一致行动人)在过去12个月内为股份支付的最高价的价格对培瑞克中剩余的流通股份提出强制性现金要约。如果股份收购将使收购人的合计持股(包括与收购人的任何一致行动人的持股)增加到代表培瑞克 30%或更多投票权的股份,则触发此强制投标要求,除非小组另有同意。持有(连同其一致行动人)占培瑞克 30%至50%投票权的股份的收购事项,亦将触发强制性投标规定,前提是在收购事项生效后,该人(连同其一致行动人)所持有的投票权百分比将在12个月期间内增加0.05%。任何人(不包括持有人的任何一致行动人)持有代表公司50%以上表决权的股份,在购买额外证券时不受这些强制要约要求的约束。
14
自愿出价;提出现金要约的要求和最低价格要求
如果某人自愿要约收购培瑞克的已发行普通股,则要约价格必须不低于要约期开始前三个月内投标人或其一致行动人为培瑞克普通股支付的最高价。如果专家小组在考虑到一般原则的情况下认为这样做是适当的,专家小组有权将“回头看”期限延长至12个月。
若要约人或其任何一致行动人在要约期开始前12个月期间内获得的培瑞克(i)普通股股份数量占培瑞克普通股股份总数的10%以上,或(ii)在要约期开始后的任何时间,则要约必须以现金形式(或附有全额现金替代方案),且在(i)的情况下,每股培瑞克普通股的价格不得低于要约人或其一致行动人在(i)期间支付的最高价,要约期开始前的12个月期间,在(ii)的情况下,要约期。如果小组在考虑到一般原则的情况下认为这样做是公正和适当的,则小组可将此规则适用于在要约期开始前12个月内连同其一致行动人获得的培瑞克普通股总数不到10%的投标人。
要约期一般自首次公布要约或建议要约之日起开始。
实质性收购规则
《收购规则》还包含有关重大股份收购的规则,这些规则限制了一个人增持股份和股份权利的速度,以合计占培瑞克投票权的15%至30%之间。除特定情况外,禁止一项收购或一系列收购股份或对代表培瑞克 10%或以上表决权的股份的权利,若该等收购与已持有的股份或权利合计时,将导致收购人持有培瑞克 15%或以上但低于30%的表决权,且该等收购在七天期限内进行。这些规则还要求加速披露与此类持股相关的股份收购或股份权利。
令人沮丧的行动
根据收购规则,一旦董事会收到可能导致要约或有理由相信要约即将提出的接洽,除某些例外情况外,培瑞克董事会不得采取任何可能阻碍对培瑞克股份的要约的行动。可能令人沮丧的行动,例如(i)发行股份、期权或可转换证券,(ii)重大收购或出售,(iii)订立非在正常业务过程中的合同,或(iv)在要约过程中或在董事会有理由相信要约即将到来的任何时间,禁止寻求替代要约以外的任何行动,这可能会导致要约受挫。此项禁令的例外情况可在以下情况下获得:
| • | 该行动已在股东大会上获得培瑞克股东的批准;或者 |
| • | 小组已表示同意,其中: |
| • | 它感到满意的是,该行动不会构成令人沮丧的行动; |
| • | 持有50%投票权的培瑞克股东书面声明他们批准提议的行动,并将在股东大会上投赞成票; |
| • | 该行动是根据在宣布要约之前订立的合约采取的;或 |
| • | 采取此类行动的决定是在宣布要约之前作出的,要么已经至少部分实施,要么正在正常的业务过程中。 |
15
爱尔兰法律或培瑞克组织章程大纲和章程细则的某些其他条款可能会被视为具有反收购效力,包括以下标题所述的那些条款:“—资本Structure —授权股本”(关于发行优先股)、“—优先购买权、认股权证和期权”、“—披露股份权益。”
公司治理
培瑞克的公司章程将培瑞克日常管理的权力分配给董事会。然后,董事会可将其任何权力、权力和酌处权(具有转授的权力)授予任何委员会,该委员会由其认为合适的一个或多个人(无论是否为董事)组成,但无论如何,根据爱尔兰法律,董事仍将对培瑞克事务的适当管理负责。委员会可酌情举行会议和休会。除非董事会另有决定,在任何委员会会议上进行业务交易所需的法定人数,须为该委员会当时在任的成员的过半数,除非该委员会由一名或两名成员组成,在此情况下,一名成员应构成法定人数。
法定名称;组建;会计年度;注册办事处
培瑞克目前的法定商业名称为Perrigo Company PLC。培瑞克于2013年6月28日在爱尔兰注册成立为一家私人有限公司,名称为Blisfont Limited(注册号529592),并于2013年7月30日更名为Perrigo Company Limited。Perrigo Company有限公司于2013年11月27日重新登记为公众有限公司。培瑞克的会计年度从每年的1月1日开始,到每年的12月31日结束。我们在最接近日历季度末的星期六结束我们的季度会计期间,第四季度在每年的12月31日结束。培瑞克的注册地址为The Sharp Building,Hogan Place,Dublin 2,Ireland D02 TY74。
委任董事
培瑞克的组织章程细则规定(须符合:(a)自动增加以适应任何类别或系列已发行股份的持有人行使权利,该持有人有特别权利根据该类别或系列的发行条款提名或委任董事;及/或(b)任何通过的增加董事人数的决议)董事人数将不少于两名且不多于十一名。
在培瑞克的每年股东周年大会上,所有董事均须退任,并可重新获得连选资格。在任何董事辞职或任期终止时,如有新董事获委任为董事会成员,将指定其填补所产生的空缺。
除非按以下方式提名,否则任何人不得获委任为董事:
| • | 由培瑞克董事会三分之二成员投赞成票; |
| • | 关于在股东周年大会上的选举,由持有在培瑞克股东大会上具有一般投票权的普通股或其他股份的任何股东进行,该股东在发出通知时以及在相关的股东周年大会召开时均为股东,并及时遵守章程细则所载的通知程序; |
| • | 关于根据《公司法》第178条要求在特别股东大会上进行的选举,由持有普通股或在培瑞克股东大会上具有一般投票权的其他股份并在特别股东大会的书面申请中作出该等提名的一名或多名股东进行;或者 |
| • | 由当时已发行的培瑞克的任何类别或系列股份的持有人根据该类别或系列的发行条款提名或任命董事的特殊权利,但仅限于该发行条款中规定的范围。 |
16
董事的委任如下:
| • | 由股东在每年的股东周年大会或为此目的而召开的任何临时股东大会上以过半数票通过,但如就选举董事而通过的决议将导致超过最高董事人数,则该等董事在该次会议上获得的最低票数将不会当选; |
| • | 由董事会按照章程的规定;或 |
| • | 只要在任的董事人数足够构成董事会的法定人数,董事有权随时并不时委任任何人为董事,以填补董事会的空缺或作为现有董事的补充,但董事总数不得在任何时候超过章程规定的最高人数。 |
罢免董事
根据《公司法》,股东可通过普通决议,在董事有权发表意见的至少提前28天通知召开的会议上,在其任期届满之前将董事免职。免职的权力不影响董事就其免职可能对培瑞克提出的任何违约损害赔偿要求(例如雇佣合同)。
董事会可委任愿意代理董事的人,以填补空缺或增补董事,但委任不会导致董事人数超过如此确定的任何最高董事人数。培瑞克可藉普通决议选举另一人代替一名被免职的董事,且在不损害董事根据章程细则所享有的权力的情况下,公司在股东大会上可选举任何人为董事以填补空缺或增补一名董事,但须以章程细则所载的董事最高人数为限。
董事的职责
我们的董事有一定的法定和受托责任。我们的所有董事对我们的管理层负有平等和全面的责任(尽管同时担任雇员的董事将根据其雇佣协议承担额外的责任和义务,并将被期望比非执行董事行使更大程度的技能和勤奋)。主要受托责任包括为我公司利益诚信行事并行使应有的注意和技巧的成文法和普通法受托责任。其他法定职责包括确保维护适当的账簿、编制年度账目、进行年度审计、维护某些登记册和进行某些备案以及披露个人利益。特别义务也适用于资不抵债公司的董事(例如,如果法院认为董事在资不抵债的情况下开展了我们的业务,而没有适当考虑债权人的利益,董事可能会受到制裁)。对于像我们这样的公众有限公司,董事负有特定的职责,要确保公司秘书是具备履行职责所必需的知识和经验的人。
存续期;解散;清算时的权利
培瑞克的任期将是无限的。培瑞克可随时以股东自愿清盘或债权人清盘的方式解散和清盘。在股东自愿清盘的情况下,需要股东特别决议。应债权人的申请,培瑞克也可以通过法院命令的方式解散,或者在培瑞克未能提交某些申报表的情况下由公司注册处作为强制执行措施解散。
在解散或清盘时,在清偿债权人的所有债权后,股东对培瑞克资产返还的权利在培瑞克的公司章程中有规定,并可进一步
17
由培瑞克的董事不时发行的任何优先股的条款所订明。特别是优先股持有人在培瑞克的解散或清盘中可能享有优先权。组织章程大纲及章程细则规定,根据任何债权人的优先次序,资产将按所持股份的缴足面值的比例分配予股东。培瑞克的组织章程细则规定,培瑞克的股东有权按比例参与清盘,但他们这样做的权利受制于根据特殊条款和条件发行的股份的任何持有人根据该等股份的任何系列或类别的条款参与的权利。
未证明股份
培瑞克普通股的持有人将有权根据请求要求要求培瑞克为其股票出具证书。根据任何此类要求,培瑞克仅打算发行未证明的普通股。
没有下沉基金
The 培瑞克普通股并无偿债基金拨备。
对进一步的电话或评估不承担任何责任
将在交易中发行的股份将获得适当有效的发行和全额支付。
股份过户登记
培瑞克的转让代理人将维护股份登记册,在其中登记将决定培瑞克的成员资格。实益持有股份的培瑞克股东将不是此类股份的记录持有人。相反,存托人或其他代名人将是这些股份的记录持有人。因此,由实益持有该等股份的人向亦通过存托人或其他代名人实益持有该等股份的人转让股份将不会在培瑞克的正式股份登记册中登记,因为存托人或其他代名人仍将是任何该等股份的记录持有人。
根据爱尔兰法律,为了在培瑞克的正式股份登记册上登记任何股份转让(i)由直接持有该等股份的人转让给任何其他人,(ii)由实益持有该等股份的人转让给直接持有该等股份的人,或(iii)由实益持有该等股份的人转让给实益持有该等股份的另一人,如果转让涉及所转让股份的记录所有人的存托人或其他代名人的变更,则需要书面转让文书。直接持股的股东将该部分股份转入自己的经纪人账户(反之亦然),也需要有转让工具。这类转让文书可能会产生爱尔兰印花税,该印花税必须在转让在培瑞克的爱尔兰官方股票登记册上登记之前支付。然而,直接持有股份的股东可以将这些股份转移到他或她自己的经纪人账户(反之亦然),而不会产生爱尔兰印花税,前提是股份的最终受益所有权不会因转让而发生变化,且转让不是在考虑出售股份时进行的。
任何需缴纳爱尔兰印花税的培瑞克普通股的转让将不会以买方的名义登记,除非已妥为盖章并向转让代理人提供转让文书。培瑞克的公司章程允许培瑞克拥有绝对酌情权,可以创建转让工具并支付(或促使支付)任何印花税,这是买方的法律义务。在发生任何此类付款的情况下,培瑞克(代表其自身或其关联公司)有权(i)(酌情决定)向买方或卖方寻求补偿,(ii)(酌情决定)将印花税金额与未来应付给买方或卖方的股息相抵消,以及(iii)对其已支付印花税的培瑞克普通股主张留置权。股份转让的各方可承担与培瑞克普通股交易有关的任何印花税已支付,除非培瑞克另行通知该等方中的一方或双方。
18
培瑞克的组织章程大纲和章程细则将代表转让方执行转让文书的权力授予培瑞克的秘书。
为帮助确保定期更新官方股份登记册,以反映通过正常电子系统进行的培瑞克普通股交易,培瑞克定期制作与其支付印花税的任何交易有关的任何必要的转让文书(但须遵守上述偿还和抵销权)。如果培瑞克通知股份转让的一方或双方其认为与转让有关需要支付印花税并且不会支付印花税,则各方可以自行安排签署所需的转让文书(并可以为此目的向培瑞克要求一种形式的转让文书)或要求培瑞克确定的形式的培瑞克代表转让方签署转让文书。在任何一种情况下,如果股份转让各方持有已妥为盖章的转让文书(在要求的范围内),然后将其提供给培瑞克的转让代理人,则买方将在培瑞克的官方爱尔兰股份登记册上登记为相关股份的合法所有人(但以下述事项为准)。
董事可不时暂停办理过户登记,每年合计不超过30日。
19
街道名称和其他间接持有人
我们一般不会承认在银行或券商账户持有证券的投资者为证券的合法持有人。以这种方式持有,称为以街道名称持有。相反,我们只承认银行或经纪商,或银行或经纪商用来持有其证券的金融机构。这些中介银行、经纪商和其他金融机构将证券的本金、利息和其他付款转嫁出去,要么是因为他们在客户协议中同意这样做,要么是因为法律要求他们这样做。如果您打算以街道名义持有证券,应向您将通过其持有证券的机构查询,以了解:
| • | 它如何处理证券支付和通知; |
| • | 是否征收费用或收费; |
| • | 如果有要求,它将如何处理投票; |
| • | 您是否以及如何指示它向您发送以您自己的名义注册的证券,以便您可以成为如下所述的直接持有人;和 |
| • | 如果发生违约或其他事件触发持有人需要采取行动保护其利益,它将如何追求证券项下的权利。 |
直接持有人
我们的义务,以及受托人的义务(如契约中所述),以及我们或受托人雇用的任何第三方的义务,仅适用于作为证券直接持有人的个人或实体,即登记为证券持有人的个人或实体。如上所述,如果您以街道名义或通过其他间接方式持有,我们不对您承担义务,这要么是因为您选择以这种方式持有证券,要么是因为我们以下述以全球证券的形式发行了证券。例如,一旦我们向注册持有人付款,我们就没有进一步的付款责任,即使法律要求该注册持有人作为街道名称客户将付款传递给您但没有这样做。
环球证券
什么是全球安全?全球证券是一种特殊类型的间接持有证券,如上文“—街道名称和其他间接持有人”中所述。如果我们只选择以全球证券的形式发行证券,最终的受益所有人只能是间接持有人。为此,我们要求以我们选择的金融机构或清算系统或其代名人的名义注册全球证券,并要求不将包含在全球证券中的证券转移到任何其他直接持有人的名下,除非出现下文所述的特殊情况。作为全球证券唯一直接持有者的金融机构称为存管机构。The Depository Trust Company,New York,New York,known as DTC,可能是一个或多个系列证券的存管机构。有关DTC的信息,请参见“—与DTC相关的注意事项”。
任何希望拥有包含在全球证券中的证券的人都必须通过在经纪人、银行或其他金融机构的账户间接这样做,而这些机构又在存管机构拥有账户。招股说明书补充说明我们是否将仅以全球证券的形式发行贵公司的证券。
环球证券特别投资者注意事项。贵国金融机构的账户规则和存管机构的规则,以及与证券转让有关的一般法律,将管辖贵国作为全球证券间接持有人的权利。我们不会承认你为证券的注册持有人,而是只与持有全球证券的存管机构打交道。
20
请注意,如果证券仅以全球证券的形式发行:
| • | 不能以个人名义登记证券。 |
| • | 您无法收到您在证券中的权益的实物证明。 |
| • | 您将是街道名称持有者,必须向您自己的银行或经纪人寻求有关证券的付款,并保护您与证券相关的合法权利。见“—街道名称和其他间接持有人”。 |
| • | 您可能无法将该证券的权益出售给一些保险公司和法律要求作为直接持有人拥有其证券的其他机构。 |
| • | 存管机构的政策将管辖支付、转账、兑换和其他与您在全球证券中的利益有关的事项,这些政策可能会不时发生变化。我们和受托人对存管人行动的任何方面或其在全球证券中的所有权权益记录不承担任何责任。我们和受托人也不以任何方式监管存管机构。 |
| • | 参与存托人记账制度、投资者通过其直接或间接持有全球证券权益的金融机构,也可能有自己的政策影响支付、交付、转账、交换、通知和其他与证券有关的事项,这些政策可能会不时发生变化。我们不对任何这些中介的政策或行动或所有权权益记录进行监控,也不对其负责。 |
| • | 存管机构将要求您使用当日资金在其系统内购买或出售全球证券的权益进行结算。 |
全球安全将被终止的特殊情况。在下述几种特殊情况下,受托人将终止全球证券,并将在其中的权益交换为代表证券的单独证书。在那次交换之后,是直接持有证券还是以街道名义持有证券的选择将由你来决定。你一定要咨询自己的银行或券商,了解如何让你的证券权益转移到你自己名下,这样你就是直接持有者了。我们之前在题为“—街道名称和其他间接持有人”和“—直接持有人”的小节中描述了街道名称投资者和直接持有人在证券中的权利。
全球证券终止的特殊情形有:
| • | 当存管机构通知我们不愿意、不能或不再有资格继续作为存管机构时, |
| • | 当我们通知受托人我们希望终止全球证券时,或 |
| • | 当该证券发生违约事件且未得到纠正或豁免时。 |
招股章程补充文件还可能列出终止全球证券的其他情形,这些情形仅适用于招股章程补充文件所涵盖的系列的特定证券。当全球证券终止时,存托机构而不是我们或受托人负责决定将成为初始直接持有人的机构的名称。
与DTC有关的注意事项。DTC告知我方,该公司是一家根据纽约银行法组建的有限目的信托公司,是纽约银行法含义内的“银行组织”,是联邦储备系统的成员,是纽约统一商法典含义内的“清算公司”,以及根据《交易法》第17A条的规定注册的“清算机构”。DTC持有DTC参与者存放在DTC的证券。DTC还通过DTC参与者账户的电子计算机化记账变更,为证券交易的DTC参与者之间的结算提供了便利,例如存入证券中的转账和质押,从而省去了证书的物理移动。DTC参与者包括证券经纪商和交易商、银行、信托公司和结算公司,也可能包括其他组织。间接访问DTC系统
21
银行、券商、交易商和信托公司等直接或间接通过参与者清算或与参与者保持托管关系的其他机构也可以使用。DTC是美国存托信托与结算公司(Depository Trust & Clearing Corporation)(DTCC)的全资子公司。DTCC是DTC、全国证券结算公司和固定收益结算公司的控股公司,这三家公司均为注册清算机构。DTCC由其受监管子公司的用户拥有。适用于DTC和DTC参与者的规则已在委员会存档。
在DTC系统内购买证券,必须由或通过DTC参与者进行,这些参与者将获得DTC记录上证券的贷记。每个票据实际购买者的所有权权益,我们称之为“实益拥有人”,依次记录在DTC参与者的记录中。实益拥有人不会收到DTC对其购买的书面确认,但实益拥有人预计会收到提供交易细节的书面确认,以及实益拥有人通过其进行交易的直接或间接DTC参与者提供的关于其所持股份的定期报表。全球票据所有权权益的转让将仅通过在代表受益所有人行事的DTC参与者的账簿上进行的分录进行。受益所有人将不会收到代表其在全球票据中的所有权权益的证书,除非票据的记账系统停止使用。
为方便后续转账,直接参与者在DTC存放的所有全球证券将登记在DTC的合伙被提名人Cede & Co.的名下,或DTC授权代表可能要求的其他名下。将证券存放于DTC并以Cede & Co.或该等其他代名人的名义登记,将不会改变证券的实益所有权。DTC并不知悉证券的实际实益拥有人。DTC的记录仅反映证券贷记其账户的直接参与者的身份,这些参与者可能是也可能不是受益所有人。参与者有责任代表其客户记账其持股。
赎回通知将发送至DTC。如果正在赎回的特定系列证券少于全部,DTC的做法是通过抽签确定该系列证券的每个直接参与者将要赎回的利息金额。
在需要进行投票的情况下,DTC和Cede & Co.本身都不会同意或就证券投票。根据其通常程序,DTC将在记录日期之后尽快向我们邮寄综合代理。综合代理将Cede & Co.的同意或投票权转让给在记录日期将此类证券记入其账户的直接参与者(在综合代理所附的清单中标识)。
证券的分配款项将由受托人在我们为此目的向受托人存入资金后,作为DTC的代名人向Cede & Co.支付。DTC的实务是在DTC在支付日收到我们提供的资金和相应的详细信息后,根据DTC记录上显示的直接参与者各自的持股情况,将其存入直接参与者的账户。参与者向受益所有人支付的款项将受常规指示和惯例的约束,并将由这些参与者负责,而不是由DTC、受托人或我们负责,但须遵守可能不时生效的任何法定或监管要求。向DTC支付分配是受托人的责任,而向受益所有人支付此类款项是直接和间接参与者的责任。
本节中有关DTC和DTC簿记系统的信息均从我们认为准确的来源获得,但我们和受托人均不对其准确性承担任何责任(也不承担与此相关的任何责任)。对于DTC或其参与者履行本文所述的各自义务或根据管辖其各自运营的规则和程序承担的义务,我们和受托人均不承担任何责任或义务。
22
我们可以以下列任何方式(或以任何组合方式)出售本招募说明书所涵盖的证券:
| • | 向或通过由管理承销商代表的承销团; |
| • | 向或通过一个或多个承销商而无辛迪加供其向公众发售和销售; |
| • | 致或透过交易商或代理商;及 |
| • | 直接面向投资者。 |
我们通过上述任何一种方法分销的证券可以在一项或多项交易中向公众出售,其中一种是:
| • | 按一个或多个固定价格,可予更改; |
| • | 按销售时的市场价格; |
| • | 与现行市场价格相关的价格;或 |
| • | 按议定价格。 |
我们可能会不时向一家或多家承销商出售证券,后者将在坚定承诺的基础上作为委托人购买证券,以向公众转售。如果我们向承销商出售证券,我们可能会在出售时与他们签订承销协议,并将在适用的招股说明书补充文件中点名。就这些销售而言,承销商可能被视为以承销折扣或佣金的形式从我们那里获得了补偿,还可能从他们可能代理的证券购买者那里获得佣金。承销商可将证券转售给或通过交易商,这些交易商可从承销商处获得折扣、优惠或佣金和/或从其可能代理的购买者处获得佣金等形式的补偿。适用的招股说明书补充文件将包括与证券发行有关的关于我们向承销商支付的承销补偿的任何必要信息,以及承销商允许参与交易商的任何折扣、优惠或佣金。
我们可能会不时向公众直接征求购买证券的要约。我们也可能不时指定代理人代表我们向公众征集购买证券的要约。如果需要,与任何特定证券发行有关的招股说明书补充文件将列出指定征集要约的任何代理,并将在该发行中包含有关我们可能向代理支付的任何佣金的信息。代理人可被视为《证券法》中定义的“承销商”。
我们可能会不时向一家或多家作为委托人的交易商出售证券。交易商可能被视为《证券法》中定义的“承销商”,然后可以将这些证券转售给公众。
参与任何证券的发售和销售的任何承销商或代理人将在适用的招股说明书补充文件中列出。
根据与我们的协议,承销商、代理商和交易商可能有权就某些民事责任(包括《证券法》规定的责任)获得赔偿。
每一次证券发行(任何附加发行除外)将是一次新发行,除在纽约证券交易所上市的普通股外,任何证券在其原定发行日期之前都不会有既定的交易市场。我们可以,但不被要求,在证券交易所列出特定发行的证券,或安排在自动报价系统上接纳特定发行的证券。我们向其公开发售证券的任何承销商可以在这些证券上做市。但是,没有任何这样的做市承销商将有义务这样做,他们中的任何一个可以随时停止这样做,而不会发出通知。不能对任何证券的流动性或交易市场作出保证。
23
除非在适用的招股说明书补充或销售确认书中另有说明,否则证券的购买价格将被要求以纽约市即时可用的资金支付。
就发行而言,承销商可以在公开市场上买卖证券。这些交易可能包括卖空、稳定交易和购买以回补卖空产生的头寸。卖空交易涉及承销商出售的证券数量多于他们在发行中需要购买的数量。稳定交易包括在发售进行时为防止或阻止证券市场价格下跌而进行的某些出价或购买。
承销商也可以实施违约价。当特定承销商向其他承销商偿还其收到的承销折扣的一部分时,就会发生这种情况,因为这些承销商在稳定价格或空头回补交易中回购了由该承销商出售或为其账户出售的证券。
承销商的这些活动可能会稳定、维持或以其他方式影响证券的市场价格。因此,证券的价格可能高于公开市场上可能存在的价格。如果这些活动开始,承销商可能会随时停止这些活动。这些交易可以在交易所或自动报价系统上进行,如果证券在该交易所上市或获准在该自动报价系统上交易,或在场外交易市场或其他地方进行。
承销商、交易商和代理商在正常业务过程中可能与我们进行交易或为我们提供服务,并将为此获得惯常的赔偿。
24
Fried,Frank,Harris,Shriver & Jacobson LLP将就根据本招股说明书出售的某些证券传递纽约州法律的事项。A & L Goodbody将就根据本招股说明书出售的某些证券传递爱尔兰法律事项。Fried,Frank,Harris,Shriver & Jacobson LLP(London)将就根据本招股说明书出售的某些证券传递英国法律事项。Warner Norcross + Judd LLP将就根据本招股说明书出售的某些证券传递密歇根州法律的事项。Stibbe BV/SRL将就根据本招股说明书出售的某些证券传递比利时法律事项。我们的副总法律顾问Brad Lorden将就根据本招股说明书出售的某些证券传递佛罗里达州法律和乔治亚州法律的事项。截至本招股章程日期,Lorden先生拥有或有权直接或间接收购合计少于0.1%的公司普通股。某些法律事项将由适用的招股章程补充文件中确定的此类代理或承销商的法律顾问为任何代理或承销商传递。
Perrigo Company PLC截至2023年12月31日止年度的年度报告(表格10-K)中出现的Perrigo Company PLC的合并财务报表,以及Perrigo Company PLC截至2023年12月31日财务报告内部控制的有效性,均已由独立注册会计师事务所安永会计师事务所(Ernst & Young LLP)审计,该审计报告载于其报告中,并以引用方式并入本文。此类合并财务报表依据会计和审计专家等公司授权提供的此类报告,以引用方式并入本文。
25
我们是《交易法》下的报告公司,向SEC提交年度、季度和当前报告、代理声明和其他信息。SEC维护一个互联网网站,其中包含报告、代理和信息声明,以及以电子方式向SEC提交的有关发行人(包括我们)的其他信息。公众可以在SEC的互联网网站www.sec.gov上获得我们以电子方式向SEC提交的任何文件。除以引用方式具体并入本招股说明书的范围外,SEC网站上包含的信息明确不以引用方式并入本招股说明书。
我们已向SEC提交了与本招股说明书所涵盖的证券有关的S-3表格注册声明。这份招募说明书是注册说明书的一部分,并不包含注册说明书中的所有信息。每当在本招股章程或任何招股章程补充文件中提及已提交或以引用方式并入作为我们注册声明的证据的合同或其他文件时,该引用仅为摘要。对于合同或其他文件的副本,您应参考作为注册声明的一部分或通过在表格8-K、表格10-Q、表格10-K或其他方面提交当前报告而以引用方式并入注册声明的展品。您可以通过上述SEC的互联网网站查看注册声明和我们通过引用纳入的文件的副本。
以下向SEC提交的文件通过引用并入本招股说明书:
| • |
| • | 季度报告截至2024年3月30日的财政季度的10-Q表格,于2024年5月7日向SEC提交,截至2024年6月29日,于2024年8月2日向SEC提交; |
| • | 公司代理声明的那些部分于附表14A于2024年3月22日提交,并以提述方式并入公司于截至2023年12月31日财政年度的10-K表格; |
| • | 向SEC提交的关于8-K表格的当前报告2024年3月6日,2024年4月25日,2024年5月3日,2024年5月7日(SEC加入编号0001193125-24-132478),2024年5月28日,2024年6月10日,2024年7月10日(仅项目1.01)和2024年7月30日;和 |
| • | 对公司普通股的描述,载于我们的年度报告的附件 4.12截至2019年12月31日止年度的10-K表格。 |
此外,在本招股说明书日期之后和本招股说明书所涉及的发售终止之前,我们根据《交易法》第13(a)、13(c)、14或15(d)条根据第001-36353号文件向SEC提交的所有文件(不包括根据表格8-K下的第2.02项或第7.01项提供的当前报告或其部分)应被视为通过引用并入本文,并自提交之日起成为本文的一部分。包含在通过引用并入或被视为通过引用并入本文的文件中的任何声明应被视为为本协议的目的而修改或取代,只要包含在本协议中的声明或任何其他随后提交的文件中的声明也通过引用并入本文或被视为通过引用并入本文而修改或取代此类声明。经如此修改或取代的任何该等声明,除经如此修改或取代外,不得视为构成本招募说明书的一部分。
26
我们将免费提供以引用方式并入本招股说明书的任何文件的副本,但不包括以引用方式具体并入本招股说明书的展品以外的展品。您可以通过以下方式写信或致电我们的主要执行办公室获取任何以引用方式并入的文件的副本:
Perrigo Company PLC
夏普大厦
霍根广场
都柏林2,爱尔兰D02 TY74
+353-1-7094000
我们网站上的信息不属于本招股说明书的一部分,除非该信息也在本招股说明书中或已通过引用明确纳入本招股说明书,否则您在做出投资决定时不应依赖该信息。
27
爱尔兰和美国之间没有条约规定对外国判决的对等执行。我们的爱尔兰律师A & L Goodbody告知我们,在爱尔兰为执行在纽约市曼哈顿区的任何美国联邦或纽约州法院针对注册人中任何一方获得的判决而进行的任何诉讼(“外国判决”)将得到爱尔兰法院的承认和执行,但要在爱尔兰执行此类外国判决则需要获得爱尔兰法院的命令。这种命令应在适当证明外国判决的情况下授予,而无需对案件的是非曲直进行任何重审或审查,但须符合以下条件:
| • | 根据爱尔兰法律,外国法院拥有管辖权; |
| • | 外国判决不是以欺诈手段取得的; |
| • | 外国判决不违反爱尔兰法律所理解的公共政策或自然正义; |
| • | 认为外国的判决是终局的和决定性的; |
| • | 外国的判决是为了一笔确定的款项;而 |
| • | 认为法院作出外国判决的程序规则得到遵守。 |
爱尔兰法院的任何此种命令可就任一登记人到期应付的金额以欧元以外的货币表示,但此种命令可参照发出此种命令之日的官方汇率从以欧元表示的爱尔兰高等法院中央办公室发出。然而,在任一登记人清盘的情况下,以欧元以外的货币(“外币”)向任一登记人提出的美元索赔金额,在清盘时适当支付的范围内,如果不是以按该清盘开始之日相关汇率换算的外币到期金额等值的欧元外币支付,则将予以支付。
证券持有人可能难以在美国境内实施程序送达或执行在美国法院获得的对我们不利的判决。我们已同意,我们可能会因由Perrigo CompanyPLC的全资子公司Perrigo Company担任我们为此目的指定的美国代理人而获得有关基于在美国提出的证券的要约和销售以及其他违反美国证券法的行动的程序。Perrigo Company位于430 Monroe Avenue NW,Grand Rapids,Michigan 49503。在美国法院获得的对我们不利的判决将在美国可执行,但只能在我们在美国拥有资产的范围内执行。爱尔兰法院可能会就违反美国联邦证券法的行为对我们或我们的董事或高级管理人员施加民事责任,前提是围绕此类违规行为的事实将构成或引起爱尔兰法律规定的诉讼因由。
28
第二部分
Prospectus中不需要的信息
| 项目14。 | 发行及分销的其他开支 |
下表列出注册人就发行和分销在此注册的证券而应支付的所有费用和开支(承销或经纪自营商折扣和佣金除外)。显示的所有金额均为估计数。
| SEC注册费 |
$ | (1) | ||
| 会计费及开支 |
(2) | |||
| 法律费用和开支 |
(2) | |||
| 印刷和雕刻费用 |
(2) | |||
| 受托人费用及开支 |
(2) | |||
| 杂项 |
(2) | |||
|
|
|
|||
| 合计 |
$ | (2) | ||
|
|
|
| (1) | 根据《证券法》第456(b)条和第457(r)条规则延期。 |
| (2) | 这些费用的数额目前不得而知。 |
| 项目15。 | 董事及高级人员的赔偿 |
Perrigo Company plc,培瑞克 Finance Unlimited Company,培瑞克 Ireland 2指定活动公司
Perrigo Company PLC的每位董事和执行官与Perrigo Company PLC订立赔偿协议(“爱尔兰赔偿协议”)。根据爱尔兰赔偿协议,并在遵守2014年爱尔兰公司法(“公司法”)的规定和可能被其承认的情况下,Perrigo Company PLC的每位董事和秘书均有权就其在执行和履行职责过程中或与此相关的所有成本、费用、损失、费用和责任,包括其在为任何民事或刑事诉讼程序进行辩护过程中所招致的任何责任,获得Perrigo CompanyPLC的赔偿,与他或她作为Perrigo Company公司的高级职员或雇员所做或不做或指称已做或不做的任何事情有关以及作出对他或她有利的判决(或在没有发现或承认他或她有任何重大违反职责的情况下以其他方式处置法律程序),或他被宣告无罪,或与根据任何规约就法院授予他或她的任何该等作为或不作为而提出的免除法律责任的申请有关。
根据爱尔兰赔偿协议,在《公司法》允许的范围内,Perrigo Company plc应赔偿Perrigo Company plc的任何现任或前任执行官(不包括Perrigo Company PLC的任何现任或前任董事或Perrigo Company PLC的秘书),或正在或应Perrigo Company PLC的要求担任另一公司、合资企业、信托或其他企业的董事或执行官的任何人,包括任何Perrigo Company PLC子公司(每个子公司单独称为“涵盖人员”),以支付任何费用,包括律师费、判决书、罚款,以及由于他或她是或曾经是被覆盖人这一事实,他或她就任何受到威胁的、未决的或已完成的诉讼、诉讼或程序(不论是民事、刑事、行政或调查)而实际和合理招致的和解支付的金额(“程序”);但是,前提是,本条文不应就(a)该被覆盖人在履行对Perrigo Company PLC的责任过程中的任何欺诈或不诚实行为,或(b)该被覆盖方有意识、故意或故意违反以诚实和善意行事的义务,以维护Perrigo Company PLC的最佳利益而引起的任何责任,对任何被覆盖人进行赔偿。
二-1
爱尔兰公司法对向其任何董事或秘书提供赔偿的公司规定了某些限制。特别是,《公司法》规定,任何旨在免除董事对与公司有关的疏忽、违约、违反职责或违反信托的责任的条款均无效。因此,爱尔兰公司只有在被赔偿方收到关于赔偿责任的有利判决,或爱尔兰法院确定董事或秘书的行为诚实合理且应得到公平免除,或以其他方式处置诉讼程序而未发现或承认董事或秘书有任何重大违反职责行为,或他/她被宣告无罪的情况下,才可对其董事或秘书进行赔偿。这一限制并不妨碍爱尔兰公司购买董事和高级职员责任保险,《公司法》中的限制不适用于非董事或相关公司秘书的高管。
此外,Perrigo Company PLC的每位董事和执行官与Perrigo Company、密歇根公司及Perrigo Company PLC的全资附属公司订立赔偿协议(“密歇根赔偿协议”)。根据密歇根赔偿协议,Perrigo Company有义务在《密歇根商业公司法》(“MBCA”)允许的最大范围内向Perrigo Company PLC的董事和执行官进行赔偿。根据MBCA第561至571条,密西根公司的董事和高级职员以及应密西根公司的请求以此种身份任职的外国公司的董事和高级职员,可能有权获得公司就董事或高级职员为解决第三人或公司为解决对他们提出的索赔而支付的判决、费用、罚款和金额所支付的赔偿,如果这些董事和高级职员出于善意并以合理地认为符合或不反对的方式行事,公司或其股东的最大利益。
MBCA规定,如果董事和高级管理人员出于善意并以他们合理地认为符合或不违背组织或其股东的最佳利益的方式行事(如果是刑事诉讼,如果他们没有合理的理由相信他们的行为是非法的),则对以下方面进行赔偿:(a)与任何威胁、未决或已完成的诉讼、诉讼或程序(无论是民事、刑事、行政、或调查性的,无论是正式的还是非正式的(Perrigo Company采取的行动或有权采取的行动除外),其起因是在Perrigo Company(或应Perrigo Company的要求与其他实体一起)担任职务;和(b)与Perrigo Company或TERM3有权采取的任何威胁的、未决的或已完成的行动、诉讼或程序有关的实际和合理发生的费用(包括律师费)和在和解中支付的金额,除非该董事或高级管理人员被发现对Perrigo Company承担责任,但条件是,适当的法院可以确定他或她仍然公平合理地有权就所产生的合理费用获得赔偿。MBCA要求在董事或高级管理人员成功抗辩任何此类诉讼、诉讼或程序的情况下,对费用进行赔偿。
MBCA一般要求,只有在确定该董事或高级管理人员符合适用的行为标准的情况下,该董事或高级管理人员不是诉讼、诉讼或程序的当事方或被威胁成为诉讼、诉讼或程序的当事方的董事会法定人数的多数票、由不少于两名无利害关系董事组成的委员会的多数票、独立法律顾问、所有非当事方或被威胁成为诉讼、诉讼或程序的当事方的独立董事或股东才能作出上述规定的赔偿。但是,如果公司章程中包含消除或限制董事责任的条款,则公司可以就某些费用和责任向董事作出赔偿,而无需确定该董事符合适用的行为标准,除非该董事获得了他或她无权获得的经济利益,故意对公司或其股东造成损害,违反了MBCA第551条或故意实施犯罪行为。与公司的诉讼有关或与公司的权利有关,此类赔偿可能是针对实际和合理发生的费用(包括律师费)。与诉讼、诉讼或由法团提出或在法团权利范围内的诉讼、诉讼或法律程序以外的法律程序有关,该等赔偿可用于实际合理招致的开支(包括律师费),以及实际合理招致的判决、罚款、罚款及在和解中支付的款项。
二-2
在某些情况下,MBCA进一步允许在收到书面承诺后,在最终确定赔偿是允许或需要的之前,由董事或高级管理人员或代表董事或高级管理人员偿还此类金额,如果最终应确定他或她未达到适用的行为标准,则可在不需要担保的情况下接受无需担保的书面承诺,以支付此类费用。如果公司章程或章程、董事会或股东的决议或协议中的一项规定强制要求赔偿,那么预支费用也是强制性的,除非该规定、决议或协议另有具体规定。密歇根赔偿协议一般规定,在适用法律允许的最大范围内,对其董事和高级管理人员进行强制性赔偿,并支付其产生的费用,除非诉讼程序是由董事或高级管理人员发起且未经董事会授权。
根据MBCA进行的赔偿并不排除根据Perrigo Company经修订和重述的公司章程、章程或合同协议,一个人可能有权获得的其他赔偿权利。但是,各方面垫付或垫付的费用总额,不得超过要求赔偿或垫付费用的人实际发生的费用数额。根据MBCA规定的赔偿继续适用于不再担任董事或执行官的人。
MBCA授权法院以足够宽泛的条款授予董事和高级职员赔偿,或公司授予赔偿,以允许对根据《证券法》产生的责任进行赔偿。就根据上述规定可能允许董事、高级职员或控制Perrigo Company的人就《证券法》引起的责任进行赔偿而言,Perrigo Company已被告知,在SEC看来,此类赔偿违反了《证券法》中所述的公共政策,因此无法执行。
MBCA允许密歇根州公司代表其董事和高级管理人员以及应公司要求担任另一公司或其他企业的董事或高级管理人员的任何人购买保险,以对抗以任何此类身份或地位对其主张的任何责任,无论此类责任是否在上述赔偿条款范围内。根据此授权,Perrigo Company代表其董事和高级职员投保此类保险。
Galpharm Healthcare Limited、Galpharm International Limited、Omega Pharma Limited、培瑞克 Pharma Limited、培瑞克 UK Acquisition Limited、Ranir(Holdings)Limited和Wrafton Laboratories Limited
Galpharm Healthcare Limited、Galpharm International Limited、Omega Pharma Limited、培瑞克 Pharma Limited、培瑞克 UK Acquisition Limited、Ranir(Holdings)Limited和Wrafton Laboratories Limited(“英国注册人”)根据英国法律注册成立。根据《2006年英国公司法》或《公司法》,英国注册人董事会成员及其高级管理人员可受益于英国注册人公司章程中的以下赔偿条款:
英国注册人董事会成员可就所有相关损失获得赔偿,包括他们在为任何民事或刑事诉讼辩护时所招致的任何责任,在这些诉讼中,判决对他们有利,或他们在其中被宣告无罪,或诉讼程序以其他方式处置,而没有发现或承认他们有任何重大违反职责的情况,或与法院授予他们就注册人或集团事务免除疏忽、失责、违反职责或违反信托的责任的任何申请有关。就英国注册人董事会现任或前任成员而言,根据《公司法》,对于(i)对英国注册人或其任何关联公司产生的任何责任,(ii)支付任何刑事诉讼中施加的罚款或监管机构因不遵守任何监管性质的要求而施加的处罚,(iii)如果英国注册人董事会成员被定罪,则为任何刑事诉讼辩护,(iv)为
二-3
注册人或联营公司提起的任何民事诉讼,其中对董事作出判决,以及(v)根据英国法规及任何其他法规提出的任何救济申请,涉及并影响任何英国注册人作为法院拒绝向董事授予救济的公司。
培瑞克佛罗里达公司。
培瑞克 Florida,Inc.是一家根据佛罗里达州法律组建的公司。经修订的《佛罗里达州商业公司法》(“FBCA”)规定,一般来说,商业公司可以因任何人是或曾经是任何程序(公司的诉讼或公司有权采取的诉讼除外)的一方,就与该程序有关的赔偿责任(包括任何上诉)进行赔偿,前提是满足某些标准,包括该高级人员或董事本着诚意,以他或她合理地认为符合或不反对公司最佳利益的方式行事,并进一步规定,就任何刑事诉讼而言,该高级人员或董事没有合理理由相信其行为是非法的。如属由法团进行的法律程序或属法团有权进行的法律程序,FBCA规定,一般而言,法团可因任何曾经或现在是任何该等法律程序的一方的人是或曾经是该法团的董事或高级人员,而就与该等法律程序的抗辩或和解(包括其任何上诉)有关而实际及合理招致的费用及在和解中所支付的款项,向该等法律程序的一方作出赔偿,但该人的行为是善意的,并以他或她合理地认为符合或不反对公司最佳利益的方式行事,但除非有管辖权的法院根据申请裁定该人公平合理地有权获得赔偿,否则不得就该人被判定负有赔偿责任的任何申索作出赔偿。只要任何高级人员或董事在上述任何程序的辩护中完全胜诉,无论是根据案情还是其他情况,FBCA规定,公司必须就与此相关的费用向这些高级人员或董事作出赔偿。然而,FBCA进一步规定,一般来说,如果判决或其他最终裁决确定任何高级职员或董事的作为或不作为,则不得向任何高级职员或董事或代表其作出赔偿或垫付费用,对如此裁定的诉讼的起因具有重大意义,构成:(i)故意或故意的不当行为或有意识地无视公司的最佳利益,在由公司或有权获得对其有利的判决的程序中,或在由股东或有权获得判决的程序中;(ii)董事或高级职员从中获得不正当个人利益的交易;(iii)违反刑法,除非董事或高级人员有合理因由相信其行为合法或没有合理因由相信其行为不合法;或(iii)就董事而言,董事投票支持或同意违反FBCA或公司章程而作出的分配的情况。
培瑞克直销公司。
培瑞克直销公司(“TERM0直销”)是一家根据佐治亚州法律组建的公司。格鲁吉亚商业公司法典(“GBCC”)第14-2-850至14-2-859条规定,公司在某些情况下对高级职员和董事的赔偿,以弥补在涉及这些人的法律诉讼中因他们是或曾经是公司的高级职员或董事而产生的费用和责任。根据GBCC,公司可以代表公司的高级职员或董事以高级职员或董事身份购买保险,无论该人是否可以根据GBCC获得赔偿。
培瑞克 Direct的章程规定,培瑞克 Direct可以在佐治亚州法律允许的最大范围内对每位高级职员和董事进行赔偿,并且培瑞克 Direct可以代表这些高级职员和董事就针对这些人提出的任何责任购买保险,无论TERM3 Direct是否有权对他们进行赔偿。
II-4
培瑞克 International Holdings II,Inc.和培瑞克 New York,Inc。
培瑞克 International Holdings II,Inc.和培瑞克 New York,Inc.(“特拉华州公司注册人”)是根据特拉华州法律组建的公司。《特拉华州一般公司法》第145条允许公司在特定情况下对其董事、高级职员、雇员或代理人的费用(包括律师费)、判决、罚款以及他们因其曾经或曾经是公司的董事、高级职员、雇员或代理人而在第三方提起的任何诉讼、诉讼或程序中实际和合理招致的和解中支付的金额进行赔偿,如果这些董事、高级职员、雇员或代理人以他们合理地认为符合或不违背公司最佳利益的善意和方式行事,就任何刑事诉讼或程序而言,没有理由相信他们的行为是非法的。在派生诉讼中,即由法团提出或有权提出的一项诉讼,只可就董事、高级人员、雇员或代理人就一项诉讼或诉讼的抗辩或和解而实际及合理招致的开支作出弥偿,并只可就他们以其合理地认为符合或不违背法团最佳利益的方式行事的事宜作出弥偿,但如该人已被判对法团负法律责任,则不得作出弥偿,除非且仅限于提起诉讼或诉讼的法院应经申请裁定被告董事、高级职员、雇员或代理人尽管作出了此类责任裁决,但仍公平合理地有权就此类费用获得赔偿。
特拉华州一般公司法第102(b)(7)条规定,公司注册证书可包含一项条款,以消除或限制董事因违反作为董事的受托责任而对公司或其股东的金钱损失承担的个人责任,但该条款不得消除或限制董事的责任:
| • | 对于任何违反董事对公司或其股东的忠诚义务的行为, |
| • | 对非善意或涉及故意不当行为或明知违法的作为或不作为, |
| • | 根据《特拉华州一般公司法》第174条(关于未经授权收购或赎回股本或股本股息的责任),或 |
| • | 对于董事从中获得不正当个人利益的任何交易。 |
特拉华州公司注册人的注册证书规定,特拉华州公司注册人应在特拉华州一般公司法允许的最大范围内,赔偿特拉华州公司注册人根据特拉华州法律可能赔偿的所有人,并包含特拉华州一般公司法第102(b)(7)条允许的条款。
Athena Neurosciences,LLC,Elan Pharmaceuticals,LLC,PBM Canada Holdings,LLC,PBM Nutritionals,LLC,PBM Products,LLC,培瑞克糖尿病护理,LLC,培瑞克国际控股有限责任公司,培瑞克TERM2 Investments,LLC,培瑞克 Mexico Investment Holdings,LLC,Ranir Global Holdings,LLC和Ranir,LLC
Athena Neurosciences,LLC、Elan Pharmaceuticals,LLC、PBM Canada Holdings,LLC、PBM Nutritionals,LLC、PBM Products,LLC、培瑞克糖尿病护理,LLC、培瑞克国际控股有限责任公司、培瑞克TERM2 Investments,LLC、培瑞克 Mexico Investment Holdings,LLC、Ranir Global Holdings,LLC和Ranir,LLC(“特拉华州有限责任公司注册人”)是根据特拉华州法律组建的有限责任公司。根据每个特拉华州有限责任公司注册人的有限责任公司协议中规定的标准和限制,《特拉华州有限责任公司法》授权特拉华州有限责任公司对任何成员或经理或其他人进行赔偿,并使其免受任何和所有索赔和要求的损害。
各Delaware LLC注册人的有限责任公司协议规定,Delaware LLC注册人应对其成员、其关联公司和子公司进行赔偿并使其免受损害,以及
二-5
上述任何一方的所有高级职员、董事、合伙人、雇员和代理人(各自为“受偿人”)在法律允许的充分范围内,免于或对抗任何和所有损失、索赔、要求、费用、损害赔偿、责任、连带费用、任何性质的费用(包括律师费和支出)、判决、罚款、和解以及由任何和所有索赔、要求、诉讼或诉讼、民事、刑事、行政或调查、受偿人可能参与或威胁作为一方或其他方式参与的、产生于或与之相关的任何和所有损失、索赔、要求、要求、费用、损害赔偿、责任、连带费用、判决、罚款、和解和其他金额,该等受偿人为特拉华州有限责任公司注册人、代表该公司或以其他方式与该公司注册人有关而善意地并以合理地认为在授予该受偿人的权力范围内的方式履行或不履行的任何行动。
Medgenix Benelux NV、OCE-BIO BV、培瑞克 Belgium NV、培瑞克 Holding NV、培瑞克TERM2 Capital NV、Omega Pharma Innovation & Development NV、Omega Pharma International NV、Omega Pharma Trading NV和培瑞克TERM3 Europe Invest NV
Medgenix Benelux NV、OCE-BIO BV、培瑞克 Belgium NV、培瑞克 Holding NV、培瑞克 Capital NV、Omega Pharma Innovation & Development NV、Omega Pharma International NV、Omega Pharma Trading NV和培瑞克TERM3 Europe Invest NV(“比利时担保人”)均根据比利时法律注册成立。根据比利时法律,一家公司的董事在不当履行职责的情况下可能会被追究对公司造成损害的责任。比利时Gurantors的董事可能会因违反相关比利时担保人的公司章程或比利时公司法而对我们和第三方承担责任。然而,他们的负债受法律限制,上限从125,000欧元到12,000,000欧元不等,具体取决于比利时担保人过去三个财政年度的平均资产负债表总额和收入。对于反复出现的错误、欺诈、严重不当行为或破产时的某些特定责任,存在这些上限的例外情况。在某些情况下,董事可能会被追究刑事责任。
上述摘要完全符合此类章程、章程和安排的条款和规定。
| 项目16。 | 附件 |
| 1.1* | 包销协议的形式。 | |
| 3.1 | Perrigo Company PLC(以前称为Perrigo Company Limited)的公司注册证书(通过引用Perrigo Company plc的注册声明的方式将附件 4.1归为公司所有表格S-82013年12月19日提交)(文件第333-192946号)。 | |
| 3.2 | 经修订及重列的《Perrigo Company PLC公司组织章程大纲及细则》(以参考方式纳入公司于表格10-Q2017年8月10日提交)(文件第001-36353号)。 | |
| 3.3 | 培瑞克金融无限公司组织章程大纲及章程细则(经日期为2004年11月11日、2014年10月22日、2015年10月23日及2019年5月15日的特别决议案修订)(藉藉参考本公司于表格8-K2016年3月10日提交)(文件第001-36353号)。 | |
| 3.4 | 日期为二零一五年十月二十九日的培瑞克金融无限公司注册成立证明书(以参考本公司于表格8-K2016年3月10日提交)(文件第001-36353号)。 | |
| 4.1 | Base Indenture dated on December 2,2014 between 培瑞克 Finance Unlimited Company(前身为培瑞克 Finance plc)、Perrigo Company PLC和ComputerShare Trust Company,National Association,as successor of 富国银行 Bank,National Association,as trustee(通过引用附件 4.1并入公司当前报告on表格8-K2014年12月2日提交)(文件第001-36353号)。 | |
二-6
| 4.2* | 债务证券的形式。 | |
| 4.3* | 普通股的股票证书表格。 | |
| 4.4* | 优先股指定证明书表格。 | |
| 5.1† | A & L Goodbody的意见。 | |
| 5.2† | Fried,Frank,Harris,Shriver & Jacobson LLP观点。 | |
| 5.3† | Fried,Frank,Harris,Shriver & Jacobson(London)LLP意见。 | |
| 5.4† | Warner Norcross + Judd LLP观点。 | |
| 5.5† | Stibbe BV/SRL意见 | |
| 5.6† | 副总法律顾问的意见。 | |
| 22.1 | 担保人附属公司名单(以参考方式并入附件 22至公司于2024年8月2日提交的10-Q表格季度报告)。 | |
| 23.1† | Perrigo Company PLC的独立注册会计师事务所Ernst & Young LLP的同意。 | |
| 23.2† | A & L Goodbody的同意(包含在本注册声明的附件 5.1中)。 | |
| 23.3† | Fried,Frank,Harris,Shriver & Jacobson LLP(载于本注册声明的附件 5.2)的同意。 | |
| 23.4† | Fried,Frank,Harris,Shriver & Jacobson(London)LLP(载于本注册声明的附件 5.3)的同意。 | |
| 23.5† | Warner Norcross + Judd LLP的同意(包含在本注册声明的附件 5.4中)。 | |
| 23.6† | Stibbe BV/SRL的同意(包含在本注册声明的附件 5.5中)。 | |
| 23.7† | 副总法律顾问的同意(载于本注册声明的附件 5.6)。 | |
| 24† | 授权书(包括在本协议签字页)。 | |
| 25.1† | 表格T-1根据1939年《信托契约法》(经修订)的资格声明,ComputerShare Trust Company,National Association,作为富国银行银行的继任者,National Association,作为截至2014年12月2日基础契约的受托人。 | |
| 107† | 备案费表。 | |
| * | 如有需要,须藉修订或作为现有报告的表格证物提交8-K并以引用方式并入本文。 | |
| † | 随函提交。 | |
| 项目17。 | 事业 |
以下签署的每一位注册人在此承诺:
| (a) | (1)在进行要约或出售的任何期间内,提交对本登记声明的生效后修订: |
| (一) | 包括1933年《证券法》第10(a)(3)节要求的任何招股说明书; |
| (二) | 在招股章程中反映在注册声明生效日期(或其最近的生效后修订)后出现的任何事实或事件,而该等事实或事件个别地或整体上代表注册声明所载信息的根本变化。尽管有上述规定,所提供证券数量的任何增加或减少(如果所提供证券的总美元价值不超过 |
二-7
| 注册的),如果总量和价格的变化合计不超过有效注册声明中“注册费计算”表中规定的最高总发行价格的20%变化,则任何偏离估计的最高发行范围的低端或高端的情况都可能在根据规则424(b)向SEC提交的招股说明书中反映; |
| (三) | 包括与先前未在注册声明中披露的分配计划有关的任何重要信息或在注册声明中对此类信息的任何重大更改; |
但条件是,如果以下签名的注册人根据1934年《证券交易法》第13条或第15(d)条以引用方式并入注册声明的方式向SEC提交或提交的报告中包含(i)、(ii)和(iii)款要求包含在生效后修订中的信息,或包含在作为注册声明一部分的根据规则424(b)提交的招股说明书中,则第(i)、(ii)和(iii)款不适用。
| (2) | 为确定1933年《证券法》规定的任何责任,每一项此类生效后修订应被视为与其中所提供的证券有关的新登记声明,届时发行此类证券应被视为其首次善意发行。 |
| (3) | 以生效后修订的方式将任何正在登记且在发售终止时仍未售出的证券从登记中移除。 |
| (4) | 即,为了根据1933年《证券法》确定对任何购买者的赔偿责任: |
| (A) | 注册人根据规则424(b)(3)提交的每份招股章程应被视为注册声明的一部分,截至已提交的招股章程被视为注册声明的一部分并包含在注册声明中之日;和 |
| (b) | 要求根据规则424(b)(2)、(b)(5)或(b)(7)提交的每份招股说明书,作为依据规则430B提交的与根据规则415(a)(1)(i)、(vii)或(x)为提供1933年《证券法》第10(a)节所要求的信息而进行的发售有关的注册声明的一部分,应被视为在该招股说明书生效后首次使用该形式的日期或招股说明书所述的发售中的第一份证券销售合同日期中较早的日期的注册声明的一部分并包含在注册声明中。根据第430B条的规定,就发行人和在该日期为承销商的任何人的责任而言,该日期应被视为该招股章程所涉及的登记声明中与证券有关的登记声明的新生效日期,届时发行该等证券应被视为其首次善意发行。但条件是,在作为注册声明一部分的注册声明或招股章程中作出的任何声明,或在作为注册声明一部分的注册声明或招股章程中通过引用并入或被视为通过引用并入的文件中作出的任何声明,对于在该生效日期之前有销售合同时间的买方而言,将取代或修改在作为注册声明一部分的注册声明或招股章程中作出的任何声明,或在紧接该生效日期之前在任何该等文件中作出的任何声明。 |
| (5) | 为确定每个以下签名的注册人根据1933年《证券法》在证券的初始分配中对任何购买者的责任,每个以下签名的注册人承诺,在该注册人根据本登记声明进行的证券的首次发行中,无论向购买者出售证券所采用的承销方式如何,如果证券是通过任何方式向该购买者提供或出售的 |
II-8
| 在以下通信中,以下签名的注册人将是买方的卖方,并将被视为向该买方提供或出售此类证券: |
| (一) | 根据规则424要求提交的与发售有关的任何初步招股说明书或以下签名注册人的招股说明书; |
| (二) | 任何由以下署名注册人或代表其拟备或由以下署名注册人使用或提述的与发售有关的免费书面招股章程; |
| (三) | 任何其他与发售有关的免费书面招股章程中载有有关以下署名注册人或其证券的重要资料的部分,由以下署名注册人或其代表提供;及 |
| (四) | 以下签署的注册人向买方作出的任何其他通讯,即要约中的要约。 |
| (b) | 为确定根据1933年《证券法》承担的任何责任,根据1934年《证券交易法》第13(a)或15(d)条提交的注册人年度报告的每次提交(以及在适用的情况下,根据1934年《证券交易法》第15(d)条提交的员工福利计划年度报告的每次提交)以引用方式并入注册声明中的,应被视为与其中所提供的证券有关的新的注册声明,届时发行此类证券应被视为其首次善意发行。 |
| (c) | 根据SEC根据该法第305(b)(2)条规定的规则和条例,提交申请,以确定受托人根据《信托契约法》第310条(a)款行事的资格。 |
| (d) | 就根据1933年《证券法》产生的责任的赔偿而言,根据上述规定或其他规定,每一位以下签名的注册人的董事、高级管理人员和控制人可能被允许,每一位以下签名的注册人已被告知,在证券交易委员会看来,这种赔偿违反了该法案中所表达的公共政策,因此不可执行。如针对该等法律责任提出的赔偿要求(注册人支付该注册人的董事、高级人员或控制人为成功抗辩任何诉讼、诉讼或程序而招致或支付的费用除外)由该董事、高级人员或控制人就正在登记的证券提出,则该注册人将,除非其大律师认为该事项已通过控制先例解决,向具有适当管辖权的法院提出这样的问题,即它的这种赔偿是否违反了该法案中所表达的公共政策,并将受该问题的最终裁决管辖。 |
II-9
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其签署本注册声明,并因此获得正式授权,于9日在爱尔兰都柏林市第2024年9月1日。
| Perrigo Company Plc | ||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官兼总裁 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma及其每一个人,作为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,具有完全替代权力,可代该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予该事实上的代理人和代理人,以及他们每一个人,全权和授权作出和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认所有上述实际代理人和代理人,或他们中的任何人,或他们或他的替代者或替代者,可能凭借本协议合法作出或促使作出的一切。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官兼总裁 (首席执行官) |
2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席财务官 (首席会计和财务干事) |
2024年9月9日 | ||
| /s/Orlando D. Ashford Orlando D. Ashford |
董事会主席 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Bradley A. Alford Bradley A. Alford |
董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Katherine Doyle Katherine Doyle |
董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Adriana Karaboutis Adriana Karaboutis |
董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Jeffrey B. Kindler Jeffrey B. Kindler |
董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Albert A. Manzone Albert A. Manzone |
董事 |
2024年9月9日 | ||
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| Donal O’Connor Donal O’Connor |
董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Geoffrey M. Parker Geoffrey M. Parker |
董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Julia Brown Julia Brown |
董事 |
2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PERRIGO金融无限公司 | ||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和首席财务干事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Robert Willis Robert Willis |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Ronald Janish Ronald Janish |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO IRELAND 2指定活动公司 | ||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/安妮特·科科伦 安妮特·科科伦 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/让·伯恩 让·伯恩 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Robert Willis Robert Willis |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| L. PerRIGO公司 PerRIGO AMERICAS HOLDINGS,INC。 PerRIGO DIRECT,INC。 佩里戈·弗洛里达公司 PerRIGO International HOLDINGS II,INC。 佩里戈国际公司。 PerRIGO管理公司 PerRIGO NEW YORK,INC。 佩里戈研究开发公司 佩里戈销售公司 PMI品牌医药公司 |
||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 董事 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官兼董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计官, 首席财务官兼董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/托德·金马 托德·金马 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| RANIR Global HOLDINGS,LLC 兰尼尔有限责任公司 |
||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 经理 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官兼经理 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计官, 首席财务官兼经理 |
2024年9月9日 | ||
| /s/托德·金马 托德·金马 |
经理 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| Perrigo Company | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 董事 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官兼董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计官, 首席财务官兼董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/托德·金马 托德·金马 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Ronald Janish Ronald Janish |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| 嘉芬医疗健康有限公司 嘉芬国际有限公司 PERRIGO制药有限公司 |
||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官兼董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计官, 首席财务官兼董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/克里斯·路德 克里斯·路德 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/唐·里弗斯 唐·里弗斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/斯图亚特米尔斯 斯图亚特米尔斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| 欧米茄制药有限公司 | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官兼董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计官, 首席财务官兼董事 |
2024年9月9日 | ||
| /s/克里斯·路德 克里斯·路德 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/唐·里弗斯 唐·里弗斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/斯图亚特米尔斯 斯图亚特米尔斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO英国收购有限公司 RANIR(HOLDINGS)LIMITED |
||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/克里斯·路德 克里斯·路德 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/唐·里弗斯 唐·里弗斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| WRAFTON LABORATORIES LIMITED | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/克里斯·路德 克里斯·路德 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/克里斯·森普尔 克里斯·森普尔 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/杰森·里奇 杰森·里奇 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO CORPORATION指定活动公司 PerRIGO国际金融指定活动公司 PerRIGO爱尔兰1指定活动公司 PERRIGO爱尔兰10无限公司 PERRIGO爱尔兰4无限公司 |
||
| PERRIGO IRELAND 5无限公司 PERRIGO IRELAND 6无限公司 PERRIGO IRELAND 9无限公司 PERRIGO SCIENCE 1指定活动公司 |
||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/安妮特·科科伦 安妮特·科科伦 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/让·伯恩 让·伯恩 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Robert Willis Robert Willis |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO爱尔兰13指定活动公司 | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/安妮特·科科伦 安妮特·科科伦 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/让·伯恩 让·伯恩 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO HOLDING NV PERRIGO CAPITAL NV PerRIGO EUROPE INVEST NV |
||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Anja van Winsberghe 安雅·范温斯伯格 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Magali Verbraeken 马加利·弗布雷肯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO BERGIUM NV 欧米茄制药创新与发展NV 欧米茄医药贸易公司 |
||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Anja van Winsberghe 安雅·范温斯伯格 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Magali Verbraeken 马加利·弗布雷肯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/米拉·德迈耶 米拉·德迈耶 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| CHEFARO爱尔兰指定活动公司 | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | 首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||||
| /s/Eduardo Bezerra | 首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| Eduardo Bezerra | ||||
| /s/Anja van Winsberghe | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 安雅·范温斯伯格 | ||||
| /s/Janice Scully | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 珍妮丝·斯库利 | ||||
| /s/唐·里弗斯 | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 唐·里弗斯 | ||||
| /s/Niall Faul | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 尼尔·福尔 | ||||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| MEDGENIX BENELUX NV | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | 首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||||
| /s/Eduardo Bezerra | 首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| Eduardo Bezerra | ||||
| /s/Anja van Winsberghe | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 安雅·范温斯伯格 | ||||
| /s/Magali Verbraeken | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 马加利·弗布雷肯 | ||||
| /s/Geert Florizoone | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| Geert Florizoone | ||||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| 欧米茄制药国际NV | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | 首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||||
| /s/Eduardo Bezerra | 首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| Eduardo Bezerra | ||||
| /s/Anja van Winsberghe | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 安雅·范温斯伯格 | ||||
| /s/Magali Verbraeken | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 马加利·弗布雷肯 | ||||
| /s/米拉·德迈耶 | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 米拉·德迈耶 | ||||
| /s/索尼娅·霍利斯 | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 索尼娅·霍利斯 | ||||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO供应链国际指定活动公司 | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | 首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||||
| /s/Eduardo Bezerra | 首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| Eduardo Bezerra | ||||
| /s/Anja van Winsberghe | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 安雅·范温斯伯格 | ||||
| /s/安妮特·科科伦 | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 安妮特·科科伦 | ||||
| /s/Robert Willis | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| Robert Willis | ||||
| /s/Ronald Janish | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| Ronald Janish | ||||
| /s/索尼娅·霍利斯 | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 索尼娅·霍利斯 |
||||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| 欧米茄TEKNIKA指定活动公司 | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | 首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||||
| /s/Eduardo Bezerra | 首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| Eduardo Bezerra | ||||
| /s/Anja van Winsberghe | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 安雅·范温斯伯格 | ||||
| /s/让·伯恩 | 董事 | 2024年9月9日 | ||
| 让·伯恩 | ||||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| OCE生物BV | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/米拉·德迈耶 米拉·德迈耶 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/大卫·威廉姆斯 大卫·威廉姆斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO Pharma国际指定活动公司 | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/艾莉森·艾夫斯 艾莉森·艾夫斯 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Robert Willis Robert Willis |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Roberto Khoury 罗伯托·库里 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Ronald Janish Ronald Janish |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/托德·金马 托德·金马 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO HOLDINGS Unlimited Company | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/安妮特·科科伦 安妮特·科科伦 |
董事 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Robert Willis Robert Willis |
董事 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| 雅典娜神经科学有限责任公司 | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/安妮特·科科伦 安妮特·科科伦 |
培瑞克 Holdings UC的董事,注册人的成员 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| 义隆制药有限责任公司 | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/安妮特·科科伦 安妮特·科科伦 |
培瑞克 Holdings UC董事,Athena Neurosciences,LLC成员,注册人会员 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| GR8NESS,LLC | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
高级副总裁兼Perrigo Company财务主管,注册人的成员 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PBM CANADA HOLDINGS,LLC | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
高级副总裁兼PBM Holdings LLC财务主管,注册人的成员 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PBM Nutritionals,LLC | ||
| 签名: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
L. 培瑞克的高级副总裁兼财务主管,注册人的成员 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PBM产品有限责任公司 |
||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
||
| 首席执行官 |
||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
高级副总裁兼PBM Holdings LLC财务主管,注册人的成员 |
2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO糖尿病护理有限责任公司 | ||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
田纳西州Perrigo Company高级副总裁兼财务主管,注册人的成员 |
2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO Finance(US)LLC | ||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
高级副总裁兼培瑞克研究与发展公司财务主管,注册人的成员 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| 佩里戈国际控股有限责任公司 | ||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德·泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
培瑞克 Netherlands International Partnership C.V.高级副总裁兼财务主管,培瑞克 International Holdings II成员,注册人的普通合伙人 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO Investments,LLC | ||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
高级副总裁兼培瑞克 Americas Holdings Inc.财务主管,注册人的成员 | 2024年9月9日 | ||
签名
根据1933年《证券法》的要求,注册人证明其有合理理由相信其符合在表格S-3上提交的所有要求,并已正式安排由以下签署人代表其于2024年9月9日在爱尔兰都柏林市签署本注册声明,并因此获得正式授权。
| PerRIGO MEXICO INVESTMENT HOLDINGS,LLC | ||
| 通过: | /s/帕特里克·洛克伍德·泰勒 | |
| 帕特里克·洛克伍德-泰勒 | ||
| 首席执行官 | ||
凡其姓名出现在下文的每一个人,兹构成并委任Patrick Lockwood-Taylor、Eduardo Bezerra和Todd W. Kingma为该人的真实合法的事实上的代理人和代理人,并具有全权替代权以该人并以下文所示的该人的姓名和身份签署对本登记声明的任何和所有修改,包括生效后的修改,并将其与所有证物和其他与此有关的文件一起提交给证券交易委员会,授予上述实际代理人和代理人充分的权力和授权,以做和执行每一项必要和必要的行为和事情,特此批准和确认上述实际代理人和代理人,或其替代人或替代人,可能凭借本协议合法做或促使做的一切事情。
根据1933年《证券法》的要求,本登记声明已由以下人员在所示日期以身份签署:
| 签名 | 标题 | 日期 | ||
| /s/帕特里克·洛克伍德-泰勒 帕特里克·洛克伍德-泰勒 |
首席执行官 | 2024年9月9日 | ||
| /s/Eduardo Bezerra Eduardo Bezerra |
首席会计干事和 首席财务官 |
2024年9月9日 | ||
| /s/索尼娅·霍利斯 索尼娅·霍利斯 |
注册人的成员培瑞克 Global Holdings Inc.的高级职员 | 2024年9月9日 | ||