查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 d865465dex101.htm EX-10.1 EX-10.1

附件 10.1

执行版本

经修订和重述的信贷协议的第五次修订

特拉华州公司SILGAN HOLDINGS INC.(“Silgan”)、特拉华州有限责任公司SILGAN CONTAINERS LLC(“Containers”)、特拉华州有限责任公司SILGAN PLASTICS LLC(“Plastics”)、特拉华州公司SILGAN CONTAINERS MANUFACTURING CORPORATION(“Manufacturing”)、根据荷兰法律注册成立的私人有限责任公司SILGAN INTERNATIONAL HOLDINGS B.V.(“Silgan International B.V.”)、SILGAN DISPENSING SYSTENING担保人(定义见下文提及的信贷协议)一方、贷款人(定义见下文)和国家协会富国银行作为行政代理人(“行政代理人”)。除另有说明外,此处使用且未另有定义的所有大写术语应具有下文提及的信贷协议(在本修订生效后,“经修订的信贷协议”)中规定的这些术语的各自含义。

W I T N E S E T H:

然而,借款人(新借款人除外)、贷款方(“贷款方”)、行政代理人及其他贷款方已于2017年3月24日订立该若干经修订及重述的信贷协议(于本协议日期前经修订的“信贷协议”);

然而,新借款人希望根据并根据信贷协议第6.04节成为借款人;

然而,借款人要求行政代理人和贷款人特别确认并解除(a)Silgan Dispensing Systems Netherlands B.V.(“Silgan Netherlands”)和Silgan Europe Holdings B.V.(“Silgan Europe B.V.”,连同Silgan Netherlands,“被解除的荷兰当事人”)根据(i)荷兰质押协议和(ii)荷兰担保承担的义务,以及(b)Silgan International B.V.根据荷兰担保承担的义务;

然而,借款人已要求,并在符合本协议规定的条款和条件的情况下,行政代理人和作为“同意贷款人”(统称为“同意贷款人”)的本协议每一签署的贷款方已同意,对本协议规定的信贷协议进行某些修改;和

现据此,考虑到上述情况并为其他良好的、有价值的对价,现确认收到并充分性,同意如下:

第1节。对信用单据的修订。截至第五次修订生效日期(定义见下文),并受制于并根据此处规定的条款和条件:

(a)信贷协议的一般修订。现将信贷协议正文修改为:(a)删除已删除的文字(以与以下示例相同的方式以文字表示:已删除的文字),(b)添加双下划线文字(以与以下示例相同的方式以文字表示:双下划线文字),以及(c)移动绿色双下划线文字(以与以下示例相同的方式以文字表示:双下划线文字),在每种情况下,如附件A所附的经修订的信贷协议中所述。


(b)对展品的修正。兹修订信贷协议,以修订并重述附件B所载的有关展品。

(c)修订信贷协议附表。现对信贷协议进行修订,以修订并重述附件C所载的该协议的附表。

(d)修订美国质押协议时间表。特此修订美国质押协议,以修订并重述附件D所载的附表。

第2节。致谢和确认。本协议的每一信用方在此同意,就其作为一方的每份信用单证而言,在本修正案和本协议项下拟进行的交易生效后:

(a)除本协议或经修订的信贷协议中明文规定的情况外,其在该等信贷文件下的所有义务、法律责任及债务,包括担保责任,均须在持续的基础上保持完全有效及有效;及

(b)在符合本修订第5条的规定下,根据该等信贷单证设定和产生的所有留置权和担保权益在持续的基础上保持完全有效和有效,每一该等留置权和担保权益在经修订信贷协议第7.05条规定的范围内的完善地位和优先权在持续的基础上继续完全有效,在该等信贷单证规定的范围内作为债务的抵押担保不受损害、不间断和不解除。

第3节。本修正案的生效条件。本修正案自下列条件得到满足或放弃之日(该日期,“第五修正案生效日”)起生效:

(a)行政代理人收到下列各项,除另有规定外,每一项均应为原件或传真(后应迅速附上原件),每一项均由签字信用方负责人员妥善签立,且每一项在形式和实质上均令行政代理人合理满意:

(i)经借款人(包括新借款人)、截至第五次修订生效日期存在的担保人、行政代理人及贷款人妥为签立的本修订;

(ii)每一信用方(不包括任何已获释放的荷兰方,但包括新的借款人)的负责人员的证明书,证明该信用方执行其为一方当事人的信用文件的每一名高级人员的签字的任职资格和真实性,并证明(a)该信用方的章程或成立证书或成立证书(或适用的同等证书)自该信用方最后一份交付的证书之日起未予修订,或如其已获修订,则所附之为真实,(b)该信用方的附例或其他管治文件自该信用方最后一次交付的证书之日起未予修订,或如已予修订,则所附的该附例或其他管治文件为该附例的真实、正确及完整的副本,(c)所附的该等附例或其他管治文件为真实的,该信用方的董事会(或其他理事机构)授权和批准本协议项下拟进行的交易以及执行、交付和履行本修正案和经修订的决议的正确完整副本

 

2


信用协议及其所附的(d)是每个信用方的成立、组织或组建(或适用的同等)州的适用国务秘书提供的此类良好信誉证书(包括降低证书)的真实、正确和完整的副本;

(iii)(a)Jenner & Block LLP(信贷双方的法律顾问)、(b)Loyens & Loeff N.V.(信贷双方的荷兰法律顾问)和(c)Frank Hogan,ESQ.(Silgan的总法律顾问)各自在形式和实质上均令行政代理人合理满意的意见;

(iv)美国A-1定期票据、美国A-2定期票据、延迟提款定期票据、循环票据和/或荷兰式循环票据,以贷款人要求的为限;和

(v)有关荷兰质押协议及荷兰担保的荷兰法律担保确认协议。

(b)行政代理人应已收到根据统一商法典对美国信用当事人作出的形式和实质上行政代理人合理满意的留置权搜索结果,如在每个法域有效,应根据统一商法典进行备案或记录,以证明或完善该美国信用当事人所有资产上的担保权益,除其他外,表明每个该美国信用当事人的资产是自由的,没有任何留置权(允许的留置权除外)。

(c)支付行政代理人和富国银行 Securities,LLC的所有费用和开支,如果是费用,则在第五次修订生效日期前至少三(3)个营业日(Silgan另有合理约定的除外)开具发票的范围内,需要在第五次修订生效日期支付。

(d)向贷款人支付在第五次修正生效日期需要支付的所有费用,包括通过第五次修正生效日期累积的所有未支付的承诺佣金。

(e)在第五修正案生效日期前至少五(5)天,(i)行政代理人和贷款人应已收到适用的反洗钱法(包括但不限于,任何适用的“了解你的客户”规则和条例以及《爱国者法案》)(在行政代理人或此类贷款人要求的范围内,至少十天(第五修正案生效日期前10天)和(ii)根据《受益所有权条例》符合“法人实体客户”资格的每个借款人(包括新借款人)应已向行政代理人和任何提出相同要求的贷款人交付,a与此类借款人有关的实益所有权证明(在行政代理人或此类贷款人至少在第五次修订生效日期前十(10)天要求的范围内)。

为确定符合本第3条所指明的条件,签署本修订的每名贷款人须当作已同意、批准或接受或信纳根据本修订规定须由贷款人同意或批准或可接受或令其满意的每项文件或其他事项,除非行政代理人在拟议的第五修订生效日期前已收到该贷款人的通知,指明其反对该等文件或其他事项。

第4节。设施调整。

(a)重新分配承诺和贷款。尽管信贷协议或经修订的信贷协议中有任何相反的规定,本协议的每一方同意(i)在第五

 

3


修订生效日期,贷款和承诺应如本协议附件C所附附表I所述以及经修订的信贷协议所述(包括但不限于将根据截至2024年10月10日的增量定期贷款承诺协议作出的增量期限A-3贷款重述为经修订的信贷协议项下的欧元A-3定期贷款,并将其本金总额从700,000,000欧元增加到900,000,000欧元(该增加的金额,“欧元A-3定期贷款增加金额”),(ii)若干贷款人在此分别同意于第五次修订生效日期向Silgan提供欧元A-3定期贷款的增加金额部分,以使在该等贷款生效及任何融资调整(定义见下文)后,各贷款人的欧元A-3定期贷款承诺(定义见经修订信贷协议)如所附附件C的经修订信贷协议附表I与其名称相对的地方所载,(iii)所需转让,付款和预付款应被视为在放款人之间以及从每个放款人向彼此放款人支付的金额,其效力和效力与此类转让由信贷协议项下的适用转让和假设或其他方式所证明的效力和效力相同,以及(iv)为实现此类重新分配、转让、付款和预付款而对登记册进行的任何调整。与此相关,因贷款和承诺的调整以及在第五次修正生效日期提供额外的欧元A-3定期贷款而在适用的贷款人之间进行的任何重新分配,均应发生在与本修正相关的第五次修正生效日期(“融资调整”)。尽管信贷协议或本修订第12.04条另有相反规定,无须就该等转让、付款及预付款项签立其他文件或文书,包括任何转让及假设(所有这些要求在此均获豁免),而该等转让须当作附有所有适用的申述、保证及契诺,犹如以转让及假设为证明一样。在第五修正案生效日期,贷款人应通过行政代理人相互进行全额现金结算(包括由截至第五修正案生效日期已增加其承诺和/或贷款的任何贷款人以不按比例提供资金的形式),行政代理人可在适用的贷款人之间作出合理必要的调整,以实现融资调整,在每种情况下,由行政代理人指示或批准,就承诺和贷款的所有转让、重新分配和其他变化,包括在第五次修正生效日期作出的额外欧元A-3定期贷款,以便截至第五次修正生效日期,未偿还的贷款和承诺与作为附件C的修订后的附表I所列相同。

(b)豁免。与此相关,以及在本协议规定的第五次修订生效日期提前偿还、偿还或重新分配贷款,本协议的每一贷款方在此放弃根据信贷协议第2.11节要求支付任何额外金额的任何要求。

(c)一般。尽管信贷协议或经修订的信贷协议中有任何相反的规定,本协议的每一贷款方同意(i)本修正案提供的融资调整应各自在第五次修订生效日期与上文第1节所述的修订的效力同时生效,以及(ii)融资调整的效力条件和上文第1节所述的修订仅限于本修正案在上文第3节所述的第五次修订生效日期生效的条件。

第5节。某些荷兰信贷当事人和某些荷兰抵押品的解除。行政代理人和各同意贷款人确认,根据本修正案,自第五修正案生效之日起:

(a)(i)每一被解除担保的荷兰方特此解除并解除其所有义务和债务,包括作为“荷兰担保人”、“信用方”、“外国信用方”、“担保人”和/或“质押人”(如适用)根据信贷协议、荷兰质押协议、荷兰

 

4


担保和该已解除担保的荷兰方为其当事人的任何其他信用单证,以及(ii)Silgan International B.V.特此解除并解除其在荷兰担保项下的所有义务和债务;

(b)担保代理人在根据荷兰质押协议和任何其他被解除荷兰方为一方的任何其他担保文件授予的被解除荷兰方的全部股本和相关资产上的所有担保权益和其他留置权特此终止,并仅就该被解除荷兰方的股本和相关资产予以解除;

(c)抵押品代理人同意向借款人(或借款人的任何指定人)退还证明质押债务的所有文件和票据以及任何已解除担保权的荷兰一方所质押的所有股权证书以及任何已解除担保权的荷兰一方先前根据信用文件以实物形式交付的任何其他抵押品;和

(d)抵押代理人同意,应被解除的荷兰当事人的请求和费用,在没有追索权、陈述或保证的情况下,执行和交付,为解除根据荷兰式质押协议设定的留置权而合理必要或适当的所有解除或其他文件,仅针对被解除质押的荷兰各方的股本和相关资产,并交付其他解除文件并采取被解除质押的荷兰各方必要或合理要求的行动,以证明根据荷兰式质押协议授予抵押品代理人的留置权和担保权益的终止和解除仅针对被解除质押的荷兰各方的股本和相关资产。

第6节。新借款人Joinder。

(a)新借款人作为Silgan的全资境内附属公司,希望成为经修订信贷协议(并根据经修订信贷协议第6.04(a)节)的“循环借款人”和“借款人”,自第五次修订生效日期起生效。

(b)本条第6款应被视为(i)选择成为循环借款人(附件 F-1)和(ii)就信用文件而言,对美国质押协议和美国借款人/子公司担保(在每种情况下)的补充。

(c)为免生疑问,新借款人将继续为美国质押协议项下的质押人,并继续为美国借款人/附属公司担保项下的美国担保人。

(d)行政代理人及本协议每一贷款方同意新借款人根据本协议所载条款及条件自第五次修订生效日期起成为经修订信贷协议项下的“循环借款人”及“借款人”。

第7节。成本和开支。各借款人特此根据经修订的信贷协议第12.01节重新确认其根据条款向行政代理人付款和偿还的义务。

第8节。申述及保证。为促使行政代理人和贷款人订立本修正案,各信用方在第五修正案生效之日及截至第五修正案生效之日向行政代理人和其他贷款人声明并保证,在每种情况下:

(a)经修订信贷协议第七条及彼此的信贷文件所载的每一信用方的陈述及保证,在第五次修订生效日期当日及截至当日的所有重大方面均属真实及正确,其效力犹如于该日期及截至当日所作出的一样

 

5


日期,除非该等陈述及保证明确与较早日期有关,在此情况下,截至该较早日期,该等陈述及保证在所有重要方面均属真实及正确;及

(b)在本修订生效前及紧接本修订生效后,不存在任何违约或违约事件,且仍在继续。

第9节。信用协议及信用单证的提述及效力。

(a)在第五次修订生效日期及之后,信贷协议中每项提述“本协议”、“本协议”、“本协议”、“本协议”和“本协议”或提述信贷协议的同类进口词语,以及票据和其他各信贷单证中每项提述“信贷协议”、“本协议”、“其中”或提述信贷协议的同类进口词语,均指并为提述经修订的信贷协议。

(b)经本修订特别修订的信贷协议及其他每一份信贷单证,现并将继续具有充分的效力及效力,并在此在各方面予以批准及确认。

(c)除本修正案另有明文规定外,本修订的执行、交付及有效性,不得作为放弃任何贷款人或行政代理人在任何信贷单证下的任何权利、权力或补救措施,亦不构成放弃任何信贷单证的任何条文。在不限制前述内容的概括性的情况下,紧接本协议日期之前有效的抵押单证和紧接本协议日期之前存在的所有其中所述的担保品确实并应继续为信用方在经本修正案修订的每种情况下根据信用单证承担的所有义务的支付提供担保。

(d)本修订应构成经修订信贷协议项下及所定义的“信贷文件”。

第10节。管辖法律。本修正案应由纽约州法律管辖,并根据纽约州法律进行解释。

第11节。同行。本修正案可以在任意数目的对应方中执行,也可以由合同的不同当事人在不同的对应方上执行,每一对应方在执行和交付时应为正本,但所有这些内容应共同构成一份同一文书。签章页的被执行对应方以传真或者电子方式送达本修正案,具有送达本修正案原始被执行对应方的效力。本修正案中的“执行”、“签名”、“签名”等字样和类似进口字样应被视为包括电子签名或电子记录,在任何适用法律(包括《全球联邦电子签名法》和《国家商务法》、《纽约州电子签名和记录法》或基于《统一电子交易法》的任何其他类似州法律规定的范围内,每一项均应具有与人工执行的签名或使用纸质记录系统(视情况而定)相同的法律效力、有效性或可执行性。

【本页剩余部分有意留白】

 

6


作为证明,本协议各方已促使其正式授权的高级管理人员自上述第一个书面日期起执行并交付本修正案。

 

借款人:
Silgan HOLDINGS INC.,作为美国借款人
签名:  

/s/Frank W. Hogan, III

姓名:   Frank W. Hogan, III
职位:   执行副总裁、总法律顾问和秘书
Silgan容器有限责任公司
Silgan塑料有限责任公司
希尔冈集装箱制造
公司
Silgan Dispensing System HOLDINGS
company,as US borrowers
签名:  

/s/Frank W. Hogan, III

姓名:   Frank W. Hogan, III
职位:   副总裁兼秘书
Silgan International HOLDINGS B.V.,作为
荷兰借款人
签名:  

/s/Frank W. Hogan, III

姓名:   Frank W. Hogan, III
职位:   授权代表

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


保证人:
Silgan HOLDINGS INC.,作为担保人
签名:  

/s/Frank W. Hogan, III

姓名:   Frank W. Hogan, III
职位:   执行副总裁、总法律顾问和秘书
SILGAN HOLDINGS LLC
SILGAN CORPORATION,各为担保人
签名:  

/s/Frank W. Hogan, III

姓名:   Frank W. Hogan, III
职位:   执行副总裁、总法律顾问和秘书

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


Silgan容器有限责任公司
Silgan塑料有限责任公司
希尔冈集装箱制造
公司
希尔冈设备公司
希尔冈塑料公司
Silgan WITE CAP LLC
希尔冈白帽公司
Silgan WITE CAP AMERICAS LLC
希尔根管材控股公司
Silgan IPEC公司
Silgan塑料食品容器
公司
波尔图拉包装有限责任公司
希尔冈拆分系统公司
Silgan拆分系统Slatersville
有限责任公司
Silgan Dispensing System HOLDINGS
公司
Silgan拆分系统Thomaston
公司
Silgan拆分系统金属
控股公司
Silgan拆分系统Metal Real
房地产公司
Silgan拆分系统COVIT AMERICA
公司
Silgan特种包装有限责任公司
Silgan UNICEP Packaging LLC,每个作为
保证人
签名:  

/s/Frank W. Hogan, III

姓名:   Frank W. Hogan, III
职位:   副总裁兼秘书

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


Silgan HOLDINGS INC.,以其一般身份
Silgan PARTNERSHIP C.V.的合伙人,作为
保证人
签名:  

/s/Frank W. Hogan, III

姓名:   Frank W. Hogan, III
职位:   执行副总裁、总法律顾问和秘书

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


富国银行,全国协会,
作为行政代理人,Swingline Lender,Collateral
代理、发行贷款人和同意贷款人
签名:  

/s/安德鲁·佩恩

姓名:   安德鲁·佩恩
职位:   董事总经理

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


COBANK、ACB,作为同意贷款人
签名:  

/s/贾里德·阿·格林

姓名:   杰瑞德·阿·格林
职位:   助理公司秘书

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


美国银行(Bank of America,N.A.)作为同意贷款人
和发行贷款人
签名:  

/s/Erron Powers

姓名:   Erron Powers
职位:   董事

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


MIZUHO BANK,LTD.,as a consenting lender and an
发行贷款人
签名:  

/s/唐娜·德马吉斯特里斯

姓名:   唐娜·德马吉斯特里斯
职位:   董事总经理

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


JPMorgan CHASE BANK,N.A.作为同意
贷款人和发行贷款人
签名:  

/s/Gus Huerta

姓名:   古斯·韦尔塔
职位:   获授权人员

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


TRUIST BANK,作为同意贷款人和发行

贷款人

签名:  

/s/杰森·亨布里

姓名:   杰森·亨布里
职位:   董事

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


COO ö peratieve RABOBANK U.A.,New York Branch,作为同意贷款人和发行贷款人
签名:  

/s/Michael Lahaie

姓名:   迈克尔·拉海
职位:   董事总经理
签名:  

/s/Vinicius Araujo Araujo

姓名:   维尼修斯·阿劳霍
职位:   副总裁

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


三井住友银行株式会社,作为同意贷款人和发行贷款人
签名:  

/s/罗莎·普里奇

姓名:   罗莎·普里奇
职位:   董事

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


高盛(GOLDMAN SACHS BANK USA),作为同意贷款人和发行贷款人
签名:  

/s/乔纳森·德沃金

姓名:   乔纳森·德沃金
职位:   获授权签字人

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


摩根士丹利银行(Morgan Stanley Bank,N.A.)作为同意贷款人及发行贷款人
签名:  

/s/Michael King

姓名:   Michael King
职位:   获授权签字人

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


M & T BANK,作为同意贷款人
签名:  

/s/唐娜·J·埃姆哈特

姓名:   唐娜·J·埃姆哈特
职位:   董事

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


多伦多-多米尼克银行,纽约
Branch,作为同意贷款人
签名:  

/s/大卫·帕尔曼

姓名:   大卫·帕尔曼
职位:   获授权签字人

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


美国银行全国协会,作为
同意贷款人
签名:  

/s/杰森·霍尔

姓名:   杰森·霍尔
职位:   副总裁

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


CITY NATIONAL BANK,作为同意贷款人
签名:  

/s/路易·塞里奥

姓名:   路易·塞里奥
职位:   高级副总裁

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


第五三银行,全国协会,
作为同意贷款人
签名:  

/s/迈克尔·科蒂斯

姓名:   迈克尔·科蒂斯
职位:   副总裁

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


中国银行纽约分行作为
同意贷款人
签名:  

/s/雷蒙德·乔

姓名:   雷蒙德·乔
职位:   执行副总裁

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


新斯科舍银行,作为同意
贷款人
签名:  

/s/凯瑟琳·琼斯

姓名:   凯瑟琳·琼斯
职位:   董事总经理

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


Banco de Sabadell,S.A.,MIAMI Branch,as
a同意贷款人
签名:  

/s/恩里克·卡斯蒂略

姓名:   恩里克·卡斯蒂略
职位:   企业银行业务主管

 

Silgan Holdings Inc.

经修订及重述信贷协议的第五次修订

签名页


附件a

【附修订信贷协议】


执行版本

附件A至第四次修正

已发布CUSIP编号:82704EBG0

循环贷款CUSIP编号:82704EBH8

美国A-1定期贷款CUSIP编号:82704EBK1

美国A-2定期贷款CUSIP编号:82704EBJ4

欧元A-3定期贷款CUSIP编号:82704EBL9

 

 

 

经修订和重述的信贷协议

(经日期为2018年5月30日的若干第一修正案修订,日期为2018年5月30日的若干第二修正案

2021年2月1日,截至2021年11月9日的若干第三次修订,以及若干第四次修订

日期为2023年6月22日的若干增量定期贷款承诺协议日期为10月10日,

2024年及截至2024年11月4日的若干第五次修订)

中间

Silgan HOLDINGS INC.,

希尔根集装箱有限责任公司,

Silgan塑料有限责任公司,

希尔冈集装箱制造公司,

Silgan International HOLDINGS B.V.,

Silgan Dispensing Systems HOLDINGS Company,

某些其他借款人,

各种贷款人,

富国银行,全国协会,

作为行政代理人,

Bank of America,N.A.,MIZUHO BANK,LTD,

COBANK,ACB,

高盛(GOLDMAN SAXS BANK USA)、摩根大通银行(JPMorgan CHASE BANK,N.A.,

三井住友银行,

作为联合银团代理

巴克莱银行(BARCLAYS BANK PLC)、法国巴黎银行(BNP PARIBAS)、CAPITAL ONE,N.A.、CITIZENS BANK,N.A.,

JPMorgan CHASEMIZUHO Bank,COO ö peratieve RABOBANK U.A.,New York Branch,

NALTD.、摩根士丹利高级基金公司、MUFG银行股份有限公司,

COO ö peratieve RABOBANK U.A.,纽约分行,

三井住友银行集团和TRUIST银行,

作为联合银团代理

人民团结第三银行、国民协会、PNCM & T银行、国民

协会,

多伦多道明银行、纽约分行和美国银行全国协会,

RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG,TD BANK,N.A。

TRUIST银行,

作为联合文档代理

截至2017年3月24日

 

 

 

韦尔斯·法戈证券有限责任公司,


执行版本

美国银行证券公司,

美穗银行股份有限公司,

COBANK,ACB,

高盛(GOLDMAN SAXS BANK USA)、摩根大通银行(JPMorgan CHASE BANK,N.A.,

瑞穗银行、摩根斯坦利高级基金公司、

COO ö peratieve RABOBANK U.A.,纽约分行,

三井住友银行和TRUIST SECURITIES,INC.,

作为联席牵头安排人及联席账簿管理人


目 录

 

          

第一条定义及会计术语

     1  

第1.01款

  定义术语      1  

第1.02款

  建造原则      5859  

第1.03款

  有限条件收购      5960  

第1.04款

  费率      61  

第1.05款

  分区.      6162  

第1.06款

  汇率;货币等价物;日常简单RFR贷款。      62  

第二条信用额度和信用条款

     6163  

第2.01款

  承诺      6163  

第2.02款

  每次借款最低金额      6567  

第2.03款

  借款通知书      6668  

第2.04款

  支付资金      6769  

第2.05款

  笔记      6870  

第2.06款

  转换      7173  

第2.07款

  按比例借款      7274  

第2.08款

  利息      7274  

第2.09款

  利息期限      7476  

第2.10款

  情况发生变化;成本增加      7679  

第2.11款

  Compensation      8285  

第2.12款

  指定不同的贷款办事处      8385  

第2.13款

  更换贷款人      8386  

第2.14款

  增量定期贷款承诺      8486  

第2.15款

  增量循环贷款承诺      8790  

第2.16款

  分享事件发生时适用于出借人的特别分享及转换条文      8992  

第2.17款

  违约贷款人      9395  

第2.18款

  延长定期贷款和循环贷款承诺      9598  

第2.19款

  现金抵押品      98100  

第三条信用证。

     99101  

第3.01款

  信用证一般      99101  

第3.02款

  最低规定金额      100102  

第3.03款

  信用证请求      100102  

第3.04款

  信用证参与      101103  

第3.05款

  偿还信用证提款的协议      103105  

第3.06款

  成本增加      104106  

 

-我-


目 录

(续)

 

          

第3.07款

  延长循环贷款承诺      104107  

第四条费用;承诺;减少承诺。

     104107  

第4.01款

  费用      104107  

第4.02款

  自愿终止旋转承诺      105108  

第4.03款

  强制减少或终止承诺      106109  

第五条预付款项;付款;承诺减持。

     107110  

第5.01款

  自愿预付款项      107110  

第5.02款

  强制偿还、预付款项和承诺减少      109112  

第5.03款

  付款方式及地点      115118  

第5.04款

  税收      115119  

第六条先决条件。

     119122  

第6.01款

  贷款的条件原创生效日期      119122  

第6.02款

  延迟提款的资助条件定期贷款和有限 条件循环贷款      122[保留] 125  

第6.03款

  所有信用事件的条件      124126  

第6.04款

  额外循环借款人;外国借款人;等      124126  

第6.05款

  增量定期贷款;增量循环贷款承诺      126128  

第七条陈述、保证和约定。

     127128  

第7.01款

  组织地位      127128  

第7.02款

  权力与权威      127129  

第7.03款

  无违规      127129  

第7.04款

  政府批准      128129  

第7.05款

  安全文件      128129  

第7.06款

  保险      128130  

第7.07款

  财务报表;财务状况;等      129130  

第7.08款

  诉讼      129131  

第7.09款

  真实完整披露      129131  

第7.10款

  收益用途;保证金规定      129131  

第7.11款

  报税表和付款      130132  

第7.12款

  遵守ERISA      130132  

第7.13款

  从属      131133  

第7.14款

  子公司      131133  

第7.15款

  遵守法规;等      131133  

 

-三-


目 录

(续)

 

          

第7.16款

  投资公司法      132134  

第7.17款

  劳动关系      132134  

第7.18款

  专利、许可、特许经营和配方      132134  

第7.19款

  反洗钱法、反腐败法和制裁      133134  

第八条肯定性盟约。

     133135  

第8.01款

  信息契约      133135  

第8.02款

  账簿、记录和检查      135137  

第8.03款

  财产的维修;保险      135137  

第8.04款

  特许经营      136137  

第8.05款

  遵守法规;等      136138  

第8.06款

  ERISA      136138  

第8.07款

  财政年度结束;财政季度      137139  

第8.08款

  税收      137139  

第8.09款

  附加安全;进一步保证;等      137139  

第8.10款

  外国子公司安全      138[保留] 140  

第8.11款

  保证金股票      139140  

第8.12节

  所得款项用途      139140  

第8.13款

  维持企业分离      139140  

第8.14款

  维持评级      140141  

第8.15款

  抵押品的解除和恢复      140141  

第8.16款

  遵守反洗钱法律和实益所有权监管      140141  

第九条消极盟约。

     140141  

第9.01款

  留置权      140141  

第9.02款

  合并、合并、出售资产等      143145  

第9.03款

  股息      147149  

第9.04款

  负债      147151  

第9.05款

  垫款;投资和贷款      152156  

第9.06款

  与附属公司及非受限制附属公司的交易      155159  

第9.07款

  利息覆盖率      156160  

第9.08款

  总净杠杆率      156160  

第9.09款

  对自愿付款和修改某些债务的限制;对某些文件的修改;公司注册证书;章程和某些其他协议;等      156161  

第9.10款

  设立子公司及非限制性子公司      157161  

 

-三-


目 录

(续)

 

          

第9.11款

  附属公司股息及其他限制的限制 分配      158限制性协议162  

第9.12节

  发行股本的限制      159164  

第9.13款

  商业      159164  

第9.14款

  指定高级负债      159  

第十条违约事件。

     159164  

第10.01款

  付款      159164  

第10.02款

  申述等      160164  

第10.03款

  盟约      160164  

第10.04款

  其他协议下的违约      160165  

第10.05款

  破产等      160165  

第10.06款

  ERISA      161165  

第10.07款

  担保      161166  

第10.08款

  安全文件      161166  

第10.09款

  判决      161166  

第10.10款

  控制权变更      161166  

第10.11款

  应收账款融资      161166  

第10.12款

  付款和收益的贷记      162167  

第一条XI行政代理人;等。

     163168  

第11.01款

  预约      163168  

第11.02款

  职责性质      163168  

第11.03款

  缺乏对行政代理人的依赖      164169  

第11.04款

  行政代理人的某些权利      164169  

第11.05款

  Reliance      164170  

第11.06款

  赔偿      165170  

第11.07款

  行政代理人以个人身份      165170  

第11.08款

  持有人      165170  

第11.09款

  行政代理人辞职      165170  

第11.10款

  抵押事项      166171  

第11.11款

  某些ERISA事项      167172  

第11.12款

  错误付款      168173  

第十二条杂项。

     170175  

第12.01款

  支付开支等      170175  

第12.02款

  抵销权      171176  

 

-IV-


目 录

(续)

 

          

第12.03款

  通告      172177  

第12.04款

  继任人和受让人;参与      173178  

第12.05款

  不放弃;补救办法累计      177182  

第12.06款

  按比例付款      177182  

第12.07款

  计算:计算      178183  

第12.08款

  管辖法律;提交管辖权;地点      179184  

第12.09款

  对口单位;电子执行      180185  

第12.10款

  有效性      181186  

第12.11款

  标题描述性      181186  

第12.12款

  修订及豁免;更换贷款人      181186  

第12.13款

  生存      184189  

第12.14款

  贷款的住所      184189  

第12.15款

  保密      184189  

第12.16款

  注册      185190  

第12.17款

  爱国者法案;反洗钱法      185190  

第12.18款

  判断货币      186191  

第12.19款

  欧元      186191  

第12.20款

  免疫力      187192  

第12.21款

  平行债务      187192  

第12.22款

  搁置的付款      187192  

第12.23款

  条款的可分割性      187193  

第12.24款

  受影响金融机构的保释金认可书及同意书      188193  

第12.25款

  受限制贷款人      188193  

第12.26款

  没有咨询或信托责任      188193  

第12.27款

  现有信贷协议的修订及重述      189[保留] 194  

第12.28款

  债权人间协议      190194  

第12.29款

  关于任何受支持的QFII的致谢      190194  

 

-v-


时间表  
附表一   承诺
附表二   现有信用证
附表三   保险
附表四   子公司
附表五   现有留置权
附表六   现有债务
附表七   现有投资
附表八   现有公司间贷款
附表九   通知地址
附表x   初始投票贷款人参与者[保留]
附表XI   ERISA很重要
附表XII   LC承诺
附表十三   EBITDA金额
展览  
附件 a-1   借款通知书表格
附件 A-2   转换/接续通知表格
附件 B-1   美国A-1定期票据的形式
附件 B-2   美国A-2定期票据的形式
附件 B-3   [保留]形式欧元A-3定期票据
附件 B-4   增量期限票据的形式
附件 B-5   循环票据的形式
附件 B-6   [保留]
附件 B-7   荷兰式循环票据的形式
附件 b-8-7   Swingline Note的形式
附件 C   信用证申请表格
附件 D-1   美国税务合规证明表格(非合伙外国贷款人)
附件 D-2   美国税务合规证书表格(非合伙外国参与者)
附件 D-3   美国税务合规证书表格(外国参与者伙伴关系)
附件 D-4   美国税务合规证书表格(外国贷款人伙伴关系)
附件 E-1   高级人员证明书的格式
附件 E-2   偿付能力证明的格式
附件 F-1   形式美国借款人/子公司担保
附件 F-2   [保留]
附件 F-3   形式荷兰式担保
附件 G   美国质押协议的形式
附件 H   [保留]
附件 i   荷兰式质押协议的形式
附件JF-1   选举成为循环借款人的形式
附件JF-2   成为外国借款国的选举形式
附件KG   转让及承担协议的形式
附件LH   增量定期贷款承诺协议的形式
附件MI   增量循环贷款承诺协议的形式

 

-我-


特拉华州公司Silgan HOLDINGS INC.(“Silgan”)、特拉华州有限责任公司Silgan CONTAINERS LLC(“Containers”)、特拉华州有限责任公司Silgan PLASTICS LLC(“Plastics”)、特拉华州公司Silgan Containers Manufacturing CORPORATION(“Manufacturing”)、根据荷兰法律注册成立的私人有限责任公司Silgan INTERNATIONAL HOLDINGS B.V.(“Silgan International B.V.”)、特拉华州公司Silgan Dispensing Systems HOLDINGS COMPANY(“Dispensing System HOLDINGS COPANY”)于2017年3月24日签署的经修订和重述的信贷协议(“Dispensing SYSTINGS HOLDINGS COPContainers,Plastics,Manufacturing,Silgan International B.V.,Dispensing and other revolving borrowers,the“borrowers”,and each individually,a“borrower”),the lenders from time to time party of hereas(each a“lender”,and collectively,the“lenders”),Wells Fargo Bank,National Association,as an administrative agent(in such capacity,the“administrative agent”)。除非本文另有定义,本文中使用并在第一条中定义的所有大写术语均按定义在本文中使用。

见证:

然而,在遵守和遵守本协议规定的条款和条件的情况下,贷款人愿意向借款人提供本协议规定的各自信贷便利;

现据此议定:

第一条

定义和会计术语

第1.01节定义的术语。本协议中使用的下列术语应具有以下含义(这些含义应同样适用于所定义术语的单数和复数形式):

“2024年增量定期贷款承诺协议”是指由Silgan、其担保方、其贷款方和行政代理人签署并在其之间签署的截至2024年增量定期贷款承诺协议生效日期的某些增量定期贷款承诺协议。

“2024年增量定期贷款承诺协议生效日期”是指2024年10月10日。

“2025年优先票据”统称为Silgan根据2025年优先票据契约发行的2025年到期的4.75%美元优先票据和2025年到期的3.25%欧元优先票据。

“2025优先票据契约”系指Silgan,U.S. Bank National Association,作为受托人,Elavon Financial Services DAC,UK Branch,作为根据该契约发行的欧元票据的付款代理人,以及Elavon Financial Services DAC,作为根据该契约发行的欧元票据的注册商和转让代理人,截至2017年2月13日的契约,该契约可根据本契约及其条款不时修订、修改或补充。

“2026年优先有担保票据”是指Silgan根据2026年优先有担保票据契约发行的2026年到期的1.40%优先有担保票据。

“2026年优先有担保票据文件”是指2026年优先有担保票据、2026年优先有担保票据契约以及与之相关的其他各份文件。

 

1


“2026优先有担保票据契约”是指作为“担保人”的子公司Silgan与作为受托人和抵押品代理人的富国银行银行全国协会之间日期为2021年2月10日的契约,该契约可能会根据本协议及其条款不时修订、修改或补充。

“2028年美元优先票据”是指Silgan根据2028年美元优先票据契约发行的2028年到期的4.125%优先票据。

“2028美元优先票据契约”是指Silgan与作为受托人的美国银行全国协会之间的日期为2019年11月12日的契约,该契约可能会根据本协议及其条款不时修订、修改或补充。

“2028年欧元优先票据”是指根据2028年欧元优先票据契约发行的Silgan于2028年到期的2.25%优先票据。

“2028欧元优先票据契约”是指截至2020年2月26日,美国银行全国协会Silgan作为受托人、Elavon Financial Services DAC英国分行作为根据其发行的欧元票据的付款代理人以及Elavon Financial Services DAC作为根据其发行的欧元票据的注册商和转让代理人之间的契约,该契约可根据本协议及其条款不时修订、修改或补充。

“应收账款融资”系指作为涉及应收账款和相关资产的惯常资产证券化交易的一部分,指定信用方将其应收账款和相关资产出售给应收款项子公司以供其转售的应收账款融资文件所设想的交易。

“应收账款融资文件”系指与应收账款融资有关的集合和服务协议、应收账款购买协议以及就应收账款融资订立的其他各项文件和协议,所有这些条款和条件均须要求在形式和实质上合理地令代理行政代理人满意(据了解,在订立任何应收账款融资之前至少1510个工作日,应收账款融资文件的草稿应分发给代理行政代理人以供其审查,且代理商行政代理人应收到该等应收账款融资单据的所有后续汇票)。

“附加担保物”是指任何信用方根据任何附加担保文件作为担保物提供的任何资产或财产。

“额外允许的荷兰式次级债务”应具有第9.04(ix)节规定的含义。

“额外许可的荷兰式次级债务文件”是指与任何额外许可的荷兰式次级债务有关的所有契约、证券购买协议、票据协议以及其他文件和协议。

“额外许可债务”应具有第9.04(ix)节规定的含义。

“额外许可债务文件”是指所有额外许可的荷兰式次级债务文件和所有额外许可的Silgan债务文件。

“额外许可的Silgan债务”应具有第9.04(ix)节规定的含义。

 

2


“额外许可Silgan债务文件”是指与任何额外许可Silgan债务有关的所有契约、证券购买协议、票据协议和其他文件和协议。

“附加安全文件”应具有第8.09(a)节规定的含义,应包括根据第8.10和/或第9.10节执行和交付的任何附加安全文件。

“调整后合并净收益”是指,在任何期间,Silgan及其子公司在该期间的合并净收益加上所有净非现金费用(包括但不限于折旧、摊销、递延所得税费用、非现金利息费用、存货和其他非现金费用的减记)在得出Silgan及其子公司该期间的合并净收益时扣除(或不计入)的金额减去在得出该期间的合并净收益时加上的所有出售资产的非现金净收益和收益(不包括在正常业务过程中出售存货)的金额。

“调整后的欧洲货币汇率”是指,对于任何以任何适用货币计值但不根据RFR计息的贷款(自第四次第五次修正生效之日起,指“货币”定义(a)条中确定的每一种货币,美元和英镑除外)在任何计息期内,由行政代理人根据以下公式确定的年利率:

 

调整后的欧元汇率=    这类货币的欧元汇率
  

利息期限

   1.00-欧元货币储备百分比

尽管有上述规定,如果调整后的欧元汇率应低于零,就本协议而言,该汇率应被视为零。

就任何计算而言,“调整后的CORRA期限”是指每年的利率等于(a)用于此类计算的CORRA期限加上(b)CORRA期限调整;但如果如此确定的调整后的CORRA期限应永远低于下限,则调整后的CORRA期限应被视为下限。

“行政代理人”具有本协议第一款规定的含义,应包括根据第11.09条指定的任何继任行政代理人。

“受影响金融机构”是指(a)任何欧洲经济区金融机构或(b)任何英国金融机构。

“关联公司”就任何人而言是指直接或间接控制(包括但不限于该人的所有董事和高级职员)、受该人控制或与其直接或间接共同控制的任何其他人。如果某人直接或间接拥有通过有表决权的证券的所有权、通过合同或其他方式指导或导致该另一人的管理和政策方向的权力,则该人应被视为控制另一人。

“代理人”是指并包括行政代理人、Bank of America,N.A.、瑞穗银行(Mizuho Bank,Ltd)、CoBank、ACB、高盛 Sachs Bank USA和三井住友银行(Sumitomo Mitsui Banking Corporation),各自以银团代理人和抵押品代理人的身份。

 

3


“总RL敞口”在任何时候均指(i)当时未偿还的所有循环贷款的本金总额(为此目的,使用任何主要替代货币循环贷款的未偿还本金的等值美元)、(ii)当时所有Swingline贷款的未偿还本金总额(为此目的,使用任何未偿还的欧元计价的Swingline贷款的等值美元)和(iii)当时所有信用证债务的总额之和。

“协议”是指本经修订和重述的信贷协议,可能会不时修改、补充、修订、延长或续签。

“Albea收购”系指Silgan International Holdings B.V.收购(a)Alb é a Le Tr é port,S.A.S.、Alb é a Lacrost,S.A.S.、Dispensing Services,S.A.S.、Twist Beauty Packaging Holdings Netherlands B.V.(连同其附属公司)和Alb é a Beauty Packaging Holding Spain S.L.U.(连同其附属公司),(b)Silgan Dispensing Systems Holdings Company收购Alb é a Thomaston Inc.和Alb é a Metal Holding Corp.(连同其附属公司),(c)Silgan Dispensing Systems Brazil Packaging Industry Ltda收购Alb é a Do Brasil Embalagens LTDA和(d)Silgan Dispensing在2020年6月1日完成的每个案例中。

“替代货币”是指美元以外的每一种货币。

“替代货币等值”是指,在不违反第1.06节的情况下,就在确定时的任何金额而言,就以美元表示的任何金额而言,行政代理人在其合理酌情权下参照以美元购买此类替代货币的最近即期汇率(截至最近重估值日确定)确定的适用替代货币的等值金额。

“替代货币增量定期贷款”是指以替代货币计值的每笔增量定期贷款。

“替代货币贷款”是指每笔替代货币定期贷款、每笔加元贷款、每笔主要替代货币循环贷款和每笔以欧元计价的Swingline贷款,视情况需要而定。

“替代货币定期贷款”是指每笔以替代货币计值的定期贷款。

“反腐败法”是指《反腐败公约》、《2010年英国反贿赂法》或由对Silgan或其任何子公司具有管辖权的任何政府机构管理或执行的任何类似适用的反腐败和反贿赂法律或法规。

“反洗钱法”是指适用于信用方、其子公司或关联公司的与恐怖主义融资或洗钱有关的任何和所有法律、法规、条例或强制性政府命令、法令、条例或规则,包括《爱国者法案》和《货币和外国交易报告法》(也称为《银行保密法》、31 U.S.C. § 5311-5330和12U.S.C.)的任何适用条款。§ § 1818(s)、1820(b)和1951-1959)。

“适用承诺佣金百分比”和“适用保证金”是指,自任何开始日期及之后至相应结束日期(含):

 

4


(i)就美国A定期贷款和欧元A-3定期贷款而言,在该开始日期的适用测试日期(如根据第8.01(d)条或以下第一个但书交付的有关高级人员证书所示)所表明的在该开始日期的适用测试日期达到的、与总净杠杆率相对的下文所述的各自每年百分比:

 

总净杠杆率

   美国A定期贷款
维持为
基准利率贷款
  美国A定期贷款
欧元A-3定期贷款

维持为
欧元汇率
贷款或RFR贷款

≥ 4.25x

   0.75%   1.75%

≥ 3.25x 3.50x和< 4.25x

   0.50%   1.50%

≥ 3.00x且< 3.25x3.50x

   0.25%   1.25%

< 3.00x

   0.00%   1.00%

;但条件是,如果Silgan未能在这些章节要求的相应日期或之前交付根据第8.01(a)或(b)节要求交付的财务报表(附有根据第8.01(d)节要求交付的显示相关测试日期适用的总净杠杆率的官员证书),则总净杠杆率应被视为高于4.25:1.00,直至该时间(如有),由于上述要求的财务报表和随附的高级职员证书已交付,显示相应保证金削减期间的总净杠杆率小于或等于4.25:1.00(据了解,在按要求延迟交付财务报表和高级职员证书的情况下,适用保证金的任何减少仅应自符合规定的财务报表和高级职员证书交付之日起及之后适用);进一步规定,规定的违约或违约事件存在时,适用保证金应为总净杠杆率高于4.25:1.00的相应适用百分比。尽管前一句中有任何相反的规定(其进一步的但书除外),(a)就Silgan截至20222025年3月31日的财政季度而言,从第三次修订生效日期到但不包括开始日期的期间,(x)作为欧洲货币利率贷款维持的美国A定期贷款和欧元A-3定期贷款的适用保证金不得低于1.50%,(y)作为基本利率贷款维持的美国A定期贷款不得低于0.50%,(b)就每批增量定期贷款(在当时未偿还的范围内)而言,适用的保证金应为第2.14节和相关增量定期贷款承诺协议中规定或按照该协议计算的百分比,以及(c)任何一批延长定期贷款的适用保证金应为相关延期要约中规定的每年适用的百分比。

(ii)就承诺佣金而言,下文第(iii)条在“适用的承诺佣金百分比”一栏下所列的各自每年百分比,以及

(iii)就循环贷款和周转基金贷款而言,下文在相应批次和贷款类型下所列的各自每年百分比,以及(包括就上文第(ii)条而言)在该开始日期的适用测试日期(如根据第8.01(d)条或下文第一个但书交付的相应高级人员证书所示)所示的总净杠杆率相对的(包括就上文第(ii)条而言):

 

净杠杆总额

   循环贷款和
Swingline贷款
维持为Base
利率贷款或
   循环贷款
维持为
索尼娅RFR
贷款
   循环贷款
维持为
欧元汇率
贷款, RFR贷款
   适用
承诺
佣金
百分比

 

5


     加拿大人
素数

贷款
 

 

    (SONIA RFR除外
贷款)
CDOR利率贷款
 

 

≥ 4.25x

   0.50%     1.5326%      1.50%   0.30%

≥ 3.00x且< 4.25x

   0.25%     1.2826%      1.25%   0.25%

< 3.00x

   0.00%     1.0326%      1.00%   0.20%

;但条件是,如果Silgan未能在这些章节要求的相应日期或之前交付根据第8.01(a)或(b)节要求交付的财务报表(附有根据第8.01(d)节要求交付的显示相关测试日期适用的总净杠杆率的高级职员证书),则总净杠杆率应被视为高于4.25:1.00,直至该时间(如有),由于上述要求的财务报表和随附的高级管理人员证书已交付,显示相应保证金削减期间的总净杠杆率小于或等于4.25:1.00(据了解,在按要求延迟交付财务报表和高级管理人员证书的情况下,适用的承诺佣金百分比或适用的保证金的任何减少应仅在合规财务报表和高级管理人员证书交付之日起及之后适用);进一步规定,在特定违约或违约事件存在时,适用的承诺佣金百分比和适用的保证金应为总净杠杆率高于4.25:1.00的相应适用百分比。尽管前一句中有任何相反的规定(其进一步的但书除外),(a)从第三次修订生效日期到但不包括Silgan截至20222025年3月31日的财政季度的开始日期,(i)(x)作为欧洲货币利率贷款维持的循环贷款和Swingline贷款以及RFR贷款和CDOR利率贷款(如适用)的适用保证金不得低于1.25%,(y)维持为SONIA RFR贷款的循环贷款不得低于1.28 26%;(z)维持为基准利率贷款和加拿大最优惠利率贷款的循环贷款和Swingline贷款(如适用)不得低于0.25%;(ii)适用的承诺佣金百分比应为0.25%;(b)根据任何延长的循环贷款承诺作出的循环贷款和Swingline贷款的适用保证金应为相关延期要约中规定的每年适用百分比。

“适用货币”是指,(i)对于任何批次的增量定期贷款,在该批次的增量定期贷款承诺协议中指定的该批次的货币,(ii)对于美国A定期贷款,美元,(iii)对于欧元A-3定期贷款,欧元,(iv)对于循环贷款,美元和每一种主要替代货币,(ivv)对于信用证,美元和每一种主要替代货币,以及(vvi)对于Swingline贷款,美元和欧元。

“适用法律”是指宪法、法律、法规、条例、规则、条约、条例、许可、许可、批准、解释和法院或政府当局的命令以及所有法院和仲裁员的所有命令和法令的所有适用条款。

“认可基金”是指由(a)贷款人、(b)贷款人的关联公司或(c)管理或管理贷款人的实体或实体的关联公司管理或管理的任何基金。

“AR循环债务”是指应收账款融资的循环融资部分下的未偿还贷款(或类似债务)。

“资产出售”系指Silgan或其任何附属公司向除Silgan或Silgan的全资附属公司以外的任何人出售、转让或以其他方式处置任何资产(包括,

 

6


但不限于根据第9.02(i)、(ii)、(iii)、(iv)、(v)、(xi)、(xii)及(xiv)、(xvii)、(xviii)、(xiii)、(xix)、(xix)、(xx)、(xxiii)、(xxv)、(xxvi)、(xxvii)、(xxviii)及(xxix)条出售资产以外的任何股本。

“转让及承担协议”系指实质上为附件 KG(适当填写)形式的转让及承担协议。

“可用期限”是指,截至任何确定日期,就任何货币当时的任何基准(如适用)而言,(a)如果该基准为期限利率,则该基准(或其组成部分)的任何期限,即目前或可能用于根据本协议确定利息期长度的任何期限,或(b)其他情况下,参照该基准(或其组成部分)计算的任何利息支付期,在每种情况下,目前或可能用于确定参照该基准计算的利息支付的任何频率,截至该日期,且为免生疑问,不包括该基准的任何期限,而该期限随后根据第2.10(h)(iv)节从“利息期”的定义中删除。

“纾困行动”是指适用的处置当局就受影响金融机构的任何负债行使任何减记和转换权力。

“纾困立法”是指(a)就实施欧洲议会和欧盟理事会第2014/59/EU号指令第55条的任何欧洲经济区成员国而言,欧盟纾困立法附表中不时描述的对该欧洲经济区成员国的实施法律、法规、规则或要求,以及(b)就英国而言,《2009年英国银行法》(不时修订)第一部分以及在英国适用的与解决不健全或破产银行有关的任何其他法律、法规或规则,投资公司或其他金融机构或其关联机构(通过清算、管理或其他破产程序除外)。

“破产法”应具有第10.05条规定的含义。

“基准利率”是指,在任何时候,(i)超过当时联邦基金利率1%的1/2,(ii)当时的最优惠贷款利率,以及(iii)当日有效的美元每日简单RFR加上1.00%中的最高者;但在美元每日简单RFR无法获得或无法确定的任何时期,第(iii)条不得适用。因最优惠贷款利率、联邦基金利率或美元每日简单RFR发生变化而导致的任何基准利率变化,应分别自最优惠贷款利率、联邦基金利率或美元每日简单RFR发生此类变化之日营业之日起生效。尽管有上述规定,但在任何情况下,基准利率均不得低于0.00个百分点。

“基准利率贷款”是指(i)每笔以美元计价的Swingline贷款和(ii)各自借款人在发生或转换为基准利率时指定或视为指定为基准利率贷款的任何其他以美元计价的贷款(即按本协议规定的基准利率计息的任何贷款)。

“基准”最初是指,就任何(a)以美元计价或就美元计算的债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,定期SOFR参考利率;但如果就定期SOFR参考利率或当时的美元基准而言发生了基准过渡事件,则“基准”是指,就此类债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,适用的基准替换,前提是该基准替换已取代该先前的基准利率

 

7


根据第2.10(h)(i)节,(b)以英镑计价或就英镑计算的债务、利息、费用、佣金或其他金额,适用于此类货币的每日简单RFR;但如果就此类每日简单RFR或此类货币当时的基准发生了基准转换事件,则“基准”是指,就此类债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,适用的基准替换,前提是此类基准替换已根据第2.10(h)(i)节取代此类先前的基准利率,以及,(c)债务、利息、费用、佣金或其他金额,或就欧元计算,适用于此类货币的调整后欧元汇率;但如果就此类调整后的欧元汇率或此类货币当时的基准发生了基准转换事件,则“基准”是指,就此类债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,适用的基准替换,前提是此类基准替换已根据第2.10(h)(i)和(d)节取代此类先前的基准利率,以加元计价或计算的债务、利息、费用、佣金或其他金额,术语CORRA参考利率;条件是,如果就术语CORRA参考利率或当时的加元基准发生了基准过渡事件,那么,就此类义务、利息、费用、佣金或其他金额而言,“基准”应指适用的基准替换,前提是此种基准替换已根据第2.10(h)(i)节取代了此种先前的基准利率。

“基准替换”是指,就任何当时的基准的任何基准转换事件而言,以下各项之和:(i)行政代理人和借款人选择的替代基准利率,并适当考虑到(a)任何替代基准利率的选择或建议或相关政府机构确定此类利率的机制,或(b)任何正在演变或当时盛行的确定基准利率以替代当时以适用货币计值的银团信贷便利的此类基准的市场惯例,以及(ii)相关的基准替代调整;但,如果如此确定的基准替换将低于下限,则就本协议和其他信用单证而言,该基准替换将被视为下限。

“基准置换调整”是指,就任何当时的基准以未经调整的基准置换任何适用的可用期限而言,由行政代理人和借款方在适当考虑(i)任何利差调整的选择或建议、或计算或确定该利差调整的方法(可能是正值或负值或零)而选择的利差调整,或计算或确定该利差调整的方法,由相关政府机构以适用的未调整基准替代替代此类基准或(ii)任何正在演变或当时盛行的确定利差调整的市场惯例,或计算或确定此类利差调整的方法,以适用的未调整基准替代以适用货币计值的银团信贷便利。

“基准更换日期”是指任何货币当时的基准最早发生的以下事件:

(a)就“基准过渡事件”定义的(a)或(b)条而言,(i)其中所指的公开声明或公布信息的日期,以及(ii)该基准的管理人(或计算中使用的公布部分)的日期,两者中较后者

 

8


)永久或无限期停止提供此类基准(或其此类组成部分)的所有可用期限;或

(b)就“基准过渡事件”定义的(c)条而言,该等基准(或其计算中使用的已公布部分)已由监管机构为该等基准(或其此类部分)的管理人确定和宣布为不具代表性的第一个日期;但该等不具代表性将通过参考该等(c)条中提及的最近声明或出版物来确定,即使该等基准(或其此类部分)的任何可用期限在该日期继续提供。

为免生疑问,在(a)或(b)条有关任何基准的情况下,一旦发生适用的事件或其中所述的事件,就该基准的所有当时可用期限(或计算该基准时使用的已公布组成部分)而言,“基准更换日期”将被视为已发生。

“基准过渡事件”是指,就任何货币当时的基准而言,就该基准而言,发生以下一项或多项事件:

(a)由或代表该基准的管理人(或其计算所使用的已公布部分)发表的公开声明或公布资料,宣布该管理人已停止或将停止永久或无限期地提供该基准(或其该部分)的所有可用期限,但在该声明或公布时,并无继任管理人将继续提供该基准(或其该部分)的任何可用期限;

(b)监管主管为该基准的管理人(或计算该基准时使用的已公布组成部分)、联邦储备系统理事会、纽约联邦储备银行、适用于该基准的货币中央银行、对该基准(或该组成部分)的管理人具有管辖权的破产官员公开声明或公布信息,对这类基准(或这类组成部分)的管理人具有管辖权的解决机构或对这类基准(或这类组成部分)的管理人具有类似破产或解决权限的法院或实体,其中规定,这类基准(或这类组成部分)的管理人已停止或将停止永久或无限期地提供这类基准(或其这类组成部分)的所有可用期限,但条件是,在这类声明或公布时,没有继任管理人将继续提供这类基准(或其这类组成部分)的任何可用期限;或

(c)监管机构为该基准(或计算该基准时所使用的已公布部分)的管理人而发表的公开声明或公布信息,宣布该基准(或其该部分)的所有可用期限不具有代表性,或截至指明的未来日期将不具有代表性。

为免生疑问,如果就该基准的每个当时可用期限(或计算该期限时使用的已发布部分)发生了上述公开声明或信息的发布,则将被视为就任何基准发生了“基准过渡事件”。

“基准转换开始日期”是指,就任何货币的任何基准而言,在基准转换事件的情况下,(i)适用的基准替换日期和(ii)如果该基准转换事件是公开声明或发布信息的,则以较早者为准

 

9


预期事件,90在此种公开声明或信息发布之时该事件的预期日期的前一天(或如果此种预期事件的预期日期在此种声明或发布后少于90天,则为此种声明或发布的日期)。

“基准不可用期”是指,就任何货币的任何当时的基准而言,自根据该定义的(a)或(b)条就该基准而言的基准替换日期发生之时开始的期间(如有的话)(i),如果当时没有根据第2.10(h)(i)节和(ii)节为本协议项下和根据任何信用文件项下的所有目的替换该基准,则截至根据第2.10(h)(i)节为本协议项下和任何信用文件项下的所有目的替换该基准之时止。

“实益所有权证明”是指《实益所有权条例》要求的关于实益所有权的证明。

“实益所有权监管”是指31 C.F.R. § 1010.230。

“福利计划”是指(a)受ERISA标题I约束的“雇员福利计划”(定义见ERISA)、(b)《守则》第4975节定义的“计划”或(c)其资产包括(就ERISA第3(42)节而言或就ERISA标题I或《守则》第4975节而言)任何此类“雇员福利计划”或“计划”的资产的任何人。

“借款人”具有本协议第一款规定的含义。

“借款”系指在给定日期向相应批次的所有有承诺的贷款人(或在Swingline贷款的情况下向Swingline贷款人)(或在该日期的转换或转换所产生)借款一类单一批次的贷款,在欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)、定期SOFR贷款和CDOR RateTerm CORRA贷款的情况下,借款期限相同;但前提是根据第2.10(a)或2.10(c)节产生的基准利率贷款应被视为RFR贷款的相关借款的一部分。

“营业日”是指(i)除下文第(ii)和(iii)条所涵盖的所有目的外,除星期六、星期日以外的任何一天,以及在纽约市法定假日或法律或其他政府行动授权银行机构关闭的任何一天,(ii)关于与欧元汇率贷款有关的所有通知和决定,以及本金和利息的支付,属于上文第(i)款所述营业日的任何一天,同时也是(a)银行在相关银行间市场进行交易的一天,且不应是法定假日或法律或其他政府行动授权或要求银行机构在纽约市或伦敦关闭的一天,以及(b)与任何以欧元支付的款项有关的一天,跨欧洲自动实时毛额结算快速转账(TARGET)系统开放的一天,以及(iii)关于与加元贷款有关的所有通知和确定以及支付加元贷款的本金和利息的任何一天,这是上文第(i)款所述的营业日,并且不是法定假日或法律或其他政府行动授权或要求银行机构在多伦多、安大略或英国伦敦关闭的一天。

“计算期”是指最近在本协议项下要求以备考方式作出任何决定之日或之前结束的测试期。

 

10


“加元等值”是指,在不违反第1.06条的情况下,在确定时,对于任何金额,(a)如果以加元表示的金额,可以用该计算所涉及的美元金额按所报的即期汇率购买,则该金额和(b)相对于以一种货币(加元除外)表示的任何金额,行政代理人在任何确定日期前两个营业日上午11:00(纽约时间)为在该日期购买而确定的等值加元金额(在其合理酌情下,参照最近的即期汇率(在最近的重估日期确定,或在根据第2.16或12.18节或美国借款人/子公司担保第28节确定的情况下,在确定日期)以美元购买加元。

“加元贷款”是指每笔以加元计价的贷款。

“加元”和“加元”是指可自由转移的加拿大合法资金。

“Canadian Holdco”是指827599 Ontario Inc.,一家安大略省公司。

“加拿大最优惠利率”是指(a)加拿大参考银行不时公开宣布的利率,作为其在加拿大确定以加元计价的商业贷款利率时有效的最优惠利率(该利率不一定是该参考银行的最优惠利率,该参考银行可以以高于、高于或低于该利率的利率向其客户贷款)中的较高者,或者,如果加拿大参考银行停止公布如此指定的利率,则由行政代理人合理指定的任何类似的后续利率,及(b)年利率等于(i)在该时间一个月利息期的(ii)每年0.75%的经调整的CDOR利率Term CORRA之和。

“加拿大最优惠利率贷款”是指以相关借款人在发生或转换时指定或视为指定的加拿大最优惠利率为基础的利率计息的任何加元贷款。

“加拿大参考银行”是指加拿大丰业银行,或者如果该银行未在任何确定日期公开宣布其加拿大最优惠利率,则由行政代理人全权酌情决定的其他加拿大银行。

“加拿大子公司”是指根据加拿大或其任何省或地区的法律组建的Silgan的每一家外国子公司。

“资本支出”就任何人而言,是指该人根据公认会计原则应资本化的所有支出,以及在不重复的情况下,该人所承担的所有资本化租赁义务的金额(但不包括构成许可收购的任何此类支出)。

“股本”是指(a)在公司的情况下,股本,(b)在协会或商业实体的情况下,股本的任何和所有股份、权益、参与、权利或其他等价物(无论指定如何),(c)在合伙企业的情况下,合伙企业的权益(无论是普通的还是有限的),(d)在有限责任公司的情况下,会员权益,(e)任何其他权益或参与,使某人有权分得发行人的损益或资产分配,以及(f)任何和所有认股权证,购买上述任何一项的权利或选择权。

 

11


“资本化租赁”是指在作出任何确定时,根据公认会计原则在承租人的资产负债表上资本化最低租金承诺现值的任何不动产或个人财产租赁。

“资本化租赁义务义务”就任何人而言,是指根据美国普遍接受的会计原则,在作出任何确定时已经或将要承担的该人的所有租金义务,即在该时间将被如此要求在该人的账簿上资本化的资本化租赁的负债金额,在每种情况下均按其金额按照此类原则作为承租人的负债资产负债表计算。GAAP。

“现金抵押账户”应具有第5.02(a)节规定的含义。

“现金抵押”是指,为一个或多个发行贷款人、Swingline贷款人或贷款人的利益,存入受控账户或向行政代理人质押和存入,或交付给行政代理人,或直接向适用的发行贷款人(并向行政代理人发出通知),作为信用证义务或贷款人就信用证义务或Swingline贷款、现金或存款账户余额提供资金参与的义务的抵押品,或者,如果行政代理人和适用的发行贷款人和Swingline贷款人同意,在每种情况下,根据行政代理人、如发行贷款人和Swingline贷款人(如适用)满意的形式和实质文件,全权酌情提供其他信贷支持。“现金担保物”具有与前述相关的含义,应包括该现金担保物的收益和其他信用支持。

“现金等价物”是指,就任何人而言,(i)由美国或其任何机构或工具发行或直接全额担保或投保的证券(前提是美国的完全信用和信用被质押以支持其),到期日不超过自收购之日起一年,(ii)定期存款,在美国注册成立的任何商业银行的存款证和货币市场存款,其资本和盈余超过50,000,000美元,到期日不超过自该人或由注册经纪交易商或共同基金分销商赞助的任何货币市场基金取得之日起一年,(iii)与符合上文第(ii)条规定资格的任何银行订立的上文第(i)款所述类型的基础证券的期限不超过三十天的回购义务,(iv)任何商业银行的母公司(惟母公司及商业银行均于美国注册成立)所发行的资本及盈余超过500,000,000美元的认可常备商业票据,以及任何在美国注册成立的人士所发行的经标普评级为至少A-1或相当于该等的商业票据,或由穆迪评级为至少P-1或相当于该等的商业票据,且在每种情况下到期日均不超过该人士收购日期后一年,(v)由哥伦比亚特区或美国任何州或任何该等州的任何政治分区或其任何公共工具发行的、自收购之日起一年内到期且在收购时被标普或穆迪评级至少为“A”级的可销售的直接债务,(vi)对货币市场基金的投资,其资产基本上全部由上述(i)至(v)条所述类型的证券组成,而(vii)如属外国子公司,以外币计价的上述类型的基本类似投资,以及来自政府或其机构及其工具、类似评级的政治分支机构或类似资本化和评级的外国银行的投资,在每种情况下,都在此类外国子公司所在的法域。

“CDOR利率”是指行政代理人根据“CDOR页面”上出现的可比贷款金额和利息期的加拿大交易商报价利率,或Refinitiv Benchmark Services(UK)Limited的任何后续页面确定的年利率

 

12


(或行政代理人不时合理指定的显示加元银行家承兑的加拿大银行间同业投标利率的其他页面或商业上可获得的来源),截至该日上午10:00(或如该日不是营业日,则在紧接的前一个营业日)。如果由于任何原因,该利率未在所设想的某一天出现在CDOR页面上,则该日的“CDOR利率”应计算为截至该日上午10:00(或如果该日不是工作日,则该日期的“CDOR TERM1利率”应计算为《银行法》附表I所列银行(加拿大)所报的适用于加拿大交易商报价利率的可比贷款金额和利息期利率的算术平均值,这些银行也是循环贷款人(如果没有这些贷款人,则为加拿大参考银行),然后在紧接的前一个营业日)。贷款人对CDOR利率的每次计算均为结论性的,对所有目的均具有约束力,无明显错误。尽管有上述规定,如果CDOR费率低于零,则就本协议而言,该费率应视为零。

“CDOR利率贷款”是指按照CDOR利率确定的利率计息的贷款。

“CERCLA”是指1980年《全面环境响应赔偿责任法》,该法律可能会不时修订,42 U.S.C. § 9601等。

“控制权变更”是指(i)(a)任何“个人”或“团体”(在《证券交易法》第13(d)和14(d)(2)条的含义内),除许可持有人外,成为Silgan有表决权股票总投票权的40%以上的最终“实益拥有人”(定义见《证券交易法》第13d-3条),以及(b)许可持有人直接或间接实益拥有Silgan有表决权股票总投票权的18%以下,(ii)在第五次修订生效日期构成Silgan董事会的个人(连同由D. Greg Horrigan先生和/或R. Philip Silver先生提名的任何新任董事以及任何由Silgan董事会选举或由Silgan董事会提名由Silgan股东选举的新董事,其在当时任职的Silgan董事会成员中至少有一名在第五修正案生效日期为Silgan董事会成员或其选举或选举提名先前已如此批准的成员的多数投票通过)终止出于任何原因构成当时在任的Silgan董事会成员的多数或(iii)任何“控制权变更”或类似事件,应在优先票据、任何额外许可债务或任何增量等值债务下发生。

“法律变更”系指在本协定日期之后发生以下任何情况:(a)任何法律、规则、条例或条约的通过或生效,(b)任何法律、规则、条例或条约的任何变更或任何政府当局对其管理、解释、实施或适用的任何变更,或(c)任何政府当局提出或发布任何请求、规则、准则或指令(无论是否具有法律效力);但尽管本协定有任何相反的规定,(i)《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其下或与之相关发布的所有请求、规则、指南或指令,以及(ii)国际清算银行、巴塞尔银行监管委员会(或任何后续或类似机构)或美国或外国监管机构发布的所有请求、规则、指南或指令,在每种情况下均应被视为“法律变更”,无论颁布、通过或发布的日期如何。

“法典”是指经不时修订的1986年《国内税收法典》及其下颁布的条例和下发布的裁决。对《守则》的部分引用是指在本协议日期生效的《守则》,以及《守则》对其进行修订、补充或替代的任何后续条款。

 

13


“抵押品”是指存入现金抵押账户或现金抵押安排另有要求的所有美国抵押品、所有外国抵押品以及所有现金和现金等价物。

“担保物代理人”系指根据相应的担保文件为相应的有担保债权人担任担保物代理人的行政代理人,并应包括根据本协议或相应担保文件的条款(视情况而定)指定的任何继任担保物代理人。

“抵押品恢复事件”是指在抵押品解除质押事件发生后的任何时间,发生以下任一情况:(a)穆迪、标普或惠誉对Silgan的公众公司/企业家族评级分别低于Ba1、BB +或BB +(在每种情况下,前景稳定或更好)或(b)Silgan要求恢复信用方为担保债务而授予的所有抵押品的留置权和担保权益。

“抵押品解除事件”系指满足以下各项条件:(a)未发生违约或违约事件,且仍在继续;(b)获得至少一家评级机构的投资级评级,以及Silgan的公众公司/企业家族评级达到不低于另一家评级机构的投资级评级一个等级(在每种情况下,前景稳定或更好),(c)在该抵押品解除生效后(以及任何同时解除担保任何其他债务的证券),不得有未偿的有担保的等值增量债务,且(d)行政代理人应已收到Silgan以行政代理人合理接受的方式证明上述情况的证明。

“抵押品解除期限”是指从抵押品解除事件发生开始并持续到紧接该抵押品解除事件之后的下一次抵押品恢复原状事件(如有)发生的每个期限。

“承诺佣金”应具有第4.01(a)节规定的含义。

“承诺”是指任何贷款人的任何承诺,即无论美国A-1定期贷款承诺、美国A-2定期贷款承诺、欧元A-3定期贷款承诺、每个增量定期贷款承诺,还是循环贷款承诺(包括该贷款人的增量循环贷款承诺,如有)。

“符合性变更”是指,就初始基准的使用或管理或任何基准替换的使用、管理、采用或实施而言,任何技术、行政或操作变更(包括“基准费率”(如适用)定义的变更、“营业日”的定义、“利息期”的定义或任何类似或类似的定义(或增加“利息期”概念)、“欧洲货币银行日”的定义、“RFR营业日”的定义、确定利率和支付利息的时间和频率、借款请求或提前还款、转换或延续通知的时间、回溯期的适用性和长度、第2.11节的适用性和其他技术性,行政或操作事项),由行政代理人合理决定,可适当反映采用和实施该等费率,或允许行政代理人以与市场惯例基本一致的方式使用和管理该等费率(或,如行政代理人决定采用该等市场惯例的任何部分在行政上不可行,或如行政代理人合理地确定不存在管理该等费率的市场惯例,则以其他管理方式如

 

14


行政代理人决定与本协议及其他信用单证的管理有合理必要)。

“连接所得税”是指对净收入征收或以净收入计量(无论如何计价)或属于特许经营税或分支机构利得税的其他连接税。

“合并资产”是指,对任何人而言,根据根据公认会计原则编制的该人及其合并子公司的合并资产负债表确定的该人及其子公司的总资产。

“合并流动资产”是指在任何时候,以合并为基础确定的Silgan及其子公司在该时间的流动资产。

“合并流动负债”是指在任何时候,Silgan及其子公司在该时间以合并基础确定的流动负债,但贷款的流动部分、优先票据、任何增量等值债务和任何额外允许的债务(包括与该流动部分相关的任何应计利息和优先票据的应计利息以及任何额外允许的债务),在每种情况下,从最后一个定期利息支付日期开始)不得被视为流动负债,以作出上述确定。

“合并净收益”是指,在任何期间,Silgan及其子公司在该期间的净收益(或亏损),在合并基础上确定,但前提是(i)任何不是Silgan子公司的其他人(包括每一家非受限制的子公司)或由Silgan以权益会计法核算的净收益或亏损,应仅包括在支付cashamount的股息或现金的范围内,该其他人在该期间内实际支付给Silgan或其任何子公司的任何子公司的款项,(ii)该等计算应予排除(在其中另有包括的范围内)(a)与订立本协议有关的任何非现金费用以及与任何债务的再融资、赎回或提前清偿有关的任何非现金费用,以及(b)任何特别或不寻常的非现金收益或特别或不寻常的非现金费用(包括非现金合理化和非现金资产减值费用),以及(iii)应从该等计算中扣除(在根据美国普遍接受的会计原则未另有扣除的范围内),由于在该期间或以前期间发生的非常或不寻常的非现金费用(包括非现金合理化费用)而在该期间支付的任何现金。尽管有上述规定,合并净收益应包括一次性金额,不超过20,000,000美元,等于Silgan及其子公司2018年第一季度合并留存收益的增加额,按税前基础计算,与采用财务会计准则委员会发布的会计准则更新606(收入确认)有关。

“合并有形资产”是指,在任何时候,Silgan及其子公司在合并基础上确定的资产总额减去扣除所有商誉、商号、商标、专利、未摊销债务折扣和费用(以包含在该资产总额中的为限)及其他类似无形资产后的所有无形资产的金额,均在当时Silgan及其子公司最近一期合并资产负债表中列示,包括但不限于所有商誉、客户名单、特许经营权、许可、计算机软件、专利、商标、商号、版权、服务标志,品牌名称、未摊销的递延费用、未摊销的债务折扣和资本化的研发成本。已根据第8.01(a)或(b)节交付财务报表。

 

15


“集装箱”应具有本协议第一款规定的含义。

“或有义务”就任何人而言,系指由于该人是另一人的普通合伙人而导致该人的任何义务,除非基础义务已明确就该普通合伙人作出无追索权,以及该人以任何方式保证或打算保证任何其他人(“主要债务人”)的任何债务、租赁、股息或其他义务(“主要义务”)的任何义务,不论是否直接或间接,包括但不限于该人的任何义务,无论是否或有,(i)购买任何该等主要债务或构成其直接或间接担保的任何财产,(ii)垫付或提供资金(x)用于购买或支付任何该等主要债务,或(y)维持主要承付人的营运资金或股本或以其他方式维持主要承付人的净值或偿付能力,(iii)购买财产,证券或服务主要是为了向任何此类主要义务的所有人保证主要债务人有能力支付此类主要义务,或(iv)以其他方式向此类主要义务的持有人保证或使其免受损失;但条件是,或有义务一词不应包括在正常业务过程中存放或收取的票据背书。任何或有债务的数额,除非其条款明确限定为较少数额,否则须当作相当于作出该等或有债务所关乎的主要债务的述明或可确定数额(或该等较少数额)的数额,或如未述明或可确定,则当作相当于该人善意厘定的有关该等债务的最大合理预期赔偿责任(假设该人须根据该等债务履行)。

“相应义务”系指向贷款人、代理人或任何其他有担保债权人(或其中任何一方)支付一定金额的任何义务,不论是本金、利息、费用、任何透支或其他,也不论是当前或未来:(a)根据或与该信用单证有关的,但根据平行债务产生或与平行债务有关的任何义务除外;(b)根据任何其他义务;或(c)作为有担保债权人(或代其担保代理人)和借款人可能不时约定的任何其他债务。

“CORRA”是指一个等于加拿大隔夜回购利率平均值的利率,由CORRA管理员管理和发布。

“CORRA管理人”是指加拿大银行(或CORRA参考利率一词的任何继任管理人)。

“信用单据”是指并包括本协议、每份票据、每份担保、每份担保单据,以及在其签署和交付后,每一份成为循环借款人的选择、每一份成为外国借款人的选择、每一份增量定期贷款承诺协议和每一份增量循环贷款承诺协议。

“信用事件”是指任何贷款的发放或任何信用证的签发。

“信用方”是指并包括每个美国信用方和每个外国信用方。

“货币”是指(a)美元、欧元、英镑和加元,以及(b)任何其他可自由转让的货币,前提是该货币经行政代理人和提供受该其他替代货币约束的增量定期贷款的相应增量定期贷款贷款人和/或增量定期贷款贷款人批准。

 

16


“每日欧元同业拆借利率”是指,在任何一天,对于为期一个月的利息期(受任何适用下限限制)的欧元存款,年利率等于该日有效的欧元同业拆借利率。

“每日简单RFR”是指,就任何一天(“RFR费率日”)而言,就以(a)美元计价或计算的任何债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,每年的费率等于(i)当天(该天,“RFR确定日”)的价差调整SOFR中的较大者,即(a)如果该RFR费率日是RFR营业日,则该RFR费率日或(b)如果该RFR费率日不是RFR营业日,则为紧接该RFR费率日之前的RFR营业日,在每种情况下,利用SOFR管理员在SOFR管理员网站上发布的此类价差调整SOFR的SOFR组件,以及(ii)下限,和(b)英镑,(i)SONIA中的较大者当天(该天,“RFR确定日”)是(a)如果该RFR费率日是RFR营业日,则该RFR费率日或(b)如果该RFR费率日不是RFR营业日,则为紧接该RFR费率日之前的RFR营业日,在每种情况下,因此SONIA由SONIA管理员在SONIA管理员的网站上发布,以及(ii)楼层。如果到下午5:00(适用RFR的当地时间)2日(2nd)紧接任何RFR确定日之后的RFR营业日,有关该RFR确定日的RFR并未在适用的RFR管理员网站上发布,且有关适用的每日简单RFR的基准更换日期并未发生,那么,此类RFR确定日的RFR将是就在RFR管理员网站上发布此类RFR的前一个第一个RFR营业日发布的RFR;但根据本句确定的任何RFR应用于计算不超过连续三(3)个RFR率日的每日简单RFR。Daily Simple RFR因适用的RFR发生变更而发生的任何变更,应自且包括RFR的此类变更生效之日起生效,恕不通知借款人。

“每日简单RFR贷款”是指除根据“基准利率”定义第(iii)款以外,按每日简单RFR利率计息的贷款。

“违约”是指经通知或时间推移,或两者兼而有之,将构成违约事件的任何事件、行为或条件。

“违约贷款人”是指,在符合第2.17(b)节的规定下,任何贷款人(a)未能(i)在要求根据本协议为此类贷款或参与提供资金之日起的两(2)个营业日内为其根据本协议要求提供资金的全部或任何部分循环贷款、任何定期贷款、参与信用证或参与Swingline贷款提供资金,除非该贷款人书面通知行政代理人和借款人,此种失败是该贷款人确定提供资金的一个或多个先决条件(其中每个先决条件,连同任何适用的违约,须以书面具体指明)未获信纳,或(ii)于到期日期起计两(2)个营业日内向行政代理人、任何发行贷款人、Swingline贷款人或任何其他贷款人支付其根据本协议须支付的任何其他款项(包括就其参与信用证或Swingline贷款而言),(b)已书面通知借款人、行政代理人、任何发行贷款人或Swingline贷款人其不打算遵守其根据本协议承担的融资义务,或已就此作出公开声明(除非该书面或公开声明涉及该贷款人根据本协议为贷款提供资金的义务,并说明该立场是基于该贷款人确定无法满足资金的先决条件(该先决条件连同任何适用的违约应在该书面或公开声明中具体指明),(c)在行政代理人或借款人提出书面请求后三(3)个工作日内未能,向行政代理人和借款人书面确认其将遵守其预期资金

 

17


本协议项下的义务(条件是该贷款人在收到行政代理人和借款人的书面确认后,即根据本条款(c)款不再是违约贷款人),或(d)已有或已有一家直接或间接的母公司,该母公司已(i)成为任何适用的破产、无力偿债、重组或其他类似法律下的程序主体,(ii)已为其指定一名接管人、托管人、保管人、受托人、管理人、受让人,为债权人或被控对其业务或资产进行重组或清算的类似人员的利益,包括FDIC或以这种身份行事的任何其他州或联邦监管机构,或(iii)成为保释行动的主体;但贷款人不得仅凭借(x)政府当局拥有或获得该贷款人或其任何直接或间接母公司的任何股权股本或(y)如果该贷款人或该母公司具有偿付能力,则任命托管人、保管人、受托人,监管机构或监管机构根据或基于该贷款人或该母公司受母国管辖的国家的法律(如适用法律要求不披露此类任命)的管理人或类似人员,在每种情况下,只要此类所有权权益或任命(如适用)不会导致或向该贷款人提供豁免,使其免于美国境内法院的管辖权或对其资产执行判决或扣押令,或允许该贷款人(或该政府当局)拒绝、否定,否认或否认与该贷款人订立的任何合同或协议。行政代理人根据上述(a)至(d)条中的任何一项或多项作出的关于贷款人是违约贷款人的任何确定,在没有明显错误的情况下,应为结论性和具有约束力的,而该贷款人在向借款人、每个发行贷款人、Swingline贷款人和每个贷款人交付有关该确定的书面通知时,应被视为违约贷款人(在不违反第2.17(b)条的情况下)。

“延迟提取定期贷款”是指在延迟提取资金日向Silgan提供的定期贷款。

“延迟提款融资日期”是指在第6.02节中规定的为延迟提款定期贷款提供资金的所有条件得到满足并且为延迟提款定期贷款提供资金的生效日期或之后发生的日期。

“延迟提款资金截止日期”是指(a)2017年7月22日下午3:00(纽约时间)和(b)延迟提款资金日期中较早发生的日期。

“指定信用方”是指不时作为应收账款融资单证当事人的信用方。

“不合格股本”是指,就任何人而言,该人的任何股本或其他股本权益股本,根据其条款(或任何证券或其他股本或其他股本权益的条款)或在任何事件或条件发生时,(a)到期或可强制赎回(仅为合格股本除外),根据偿债基金义务或其他方式(控制权变更或资产出售的结果除外,只要其持有人在发生控制权变更或资产出售事件时的任何权利应以现金全额提前偿还贷款和所有其他义务((未到期的或有赔偿义务除外)和终止承诺),(b)可由其持有人选择赎回(不只是合格股本)(但因控制权变更或资产出售而导致的情况除外,只要其持有人在发生控制权变更或资产出售事件时的任何权利须事先以现金全额偿还贷款和所有其他义务((不包括当时未到期的或有赔偿义务)以及终止承诺),全部或部分,(c)订定以现金支付股息或(d)可或可转换为或可交换为债务或任何其他股本或其他权益

 

18


利息将构成不合格股本的股本,在(a)至(d)条款的每种情况下,在贷款和承诺的最晚预定到期日后91天之前;前提是,如果此类股本或其他股本权益是根据为Silgan或其子公司的利益而制定的计划或通过任何此类计划向Silgan或其子公司的此类高级职员或雇员发行的股本,此类股本或其他股权股本不应仅仅因为它们可能被要求由Silgan或其子公司回购以满足适用的法定或监管义务而构成不合格股本。

“股息”是指,就任何人而言,该人已宣布或支付股息或向其股东、合伙人或成员返还任何股本,或授权或作出任何其他分配、支付或交付财产(在Silgan的任何子公司的情况下(x)、该人的普通股和在Silgan的情况下(y)、合格优先股的额外股份)或现金给其股东、合伙人或成员,或直接或间接赎回、退休、购买或以其他方式获得,作为对价,其股本的任何类别的任何股份或任何合伙权益或会员权益在第五次修订生效日期或之后已发行的股本(或该人就其股本或该等其他股本权益股本发行的任何期权或认股权证),或为上述任何目的预留任何资金,或应已允许其任何附属公司以代价购买或以其他方式收购任何类别股本的任何股份或任何合伙权益或成员权益该人在第五次修订生效日期或之后发行在外的股本(或该人就其股本或该等其他股本权益发行的任何期权或认股权证股本)。

“美元计价的Swingline贷款”是指所有以美元计价的Swingline贷款。

“美元等值”是指,在不违反第1.06节的情况下,对于在确定时的任何金额,(a)如果该金额以美元表示,则该金额,以及(b)对于如果该金额是以替代货币(或其他外币)表示,则可购买的美元金额为,该金额由行政代理人在该时间以合理酌情权参照该替代货币(或该其他外币)的最近即期汇率确定的等值美元,(如适用)按行政代理人在该日期的任何购买确定日期前两个营业日上午11:00(当地时间)所报的即期汇率(根据最近的重估日期确定,或在根据美国借款人/子公司担保第2.16或12.18节或第28条确定的情况下,在确定日期);但前提是,(x)任何主要替代货币未付款提款的等值美元应在相关的主要替代货币信用证项下提款由相关发行贷款人支付或支付时确定,(y)在共享事件发生后,主要替代货币信用证项下任何主要替代货币未付款提款或未偿还付款的等值美元,应在相关的主要替代货币信用证项下提款由相关发行贷款人支付或支付的时间或共享事件发生之日(以较晚者为准)确定,以及(z)为(i)确定遵守第2.01(e)、2.01(g)、3.01(c)、5.01(a)和5.02(a)和(ii)条根据第4.01条计算费用的目的,以(或相对于)替代货币计值的任何金额的等值美元应在(a)以替代货币计值的RFR贷款或欧元汇率贷款的每个借款日期(如适用)重新估值,但仅限于在该日期如此借入的金额和(b)根据本协议条款以替代货币计值的RFR贷款或欧元汇率贷款(如适用)的每个延续日期,但仅限于在该日期如此持续的金额,在每一种情况下,使用《华尔街日报》所引用的即期汇率(或,如果同样未提供汇率,则按行政代理人满意的其他基础)在每一种情况下的第一个工作日

 

19


日历月,尽管如果在一个日历月的任何时间,总RL风险敞口(为确定风险敞口的目的,使用根据《华尔街日报》所引用的即期汇率重新计算的美元等值(或者,如果该汇率未提供,则使用行政代理人满意的其他基础)在根据这一例外情况确定的相应日期)将超过当时有效的循环贷款承诺总额的85%,然后,由行政代理人酌情决定或应所需贷款人的请求,美元等值应根据《华尔街日报》所报日期的即期汇率(或者,如果同样未提供汇率,则按行政代理人满意的其他基础)进行重置,该汇率应一直有效到紧接下一个日历月的第一个营业日或根据本款(z)项重置的更早日期(如有)。尽管本定义中有任何相反的规定,但在随后存在违约或违约事件的任何时候,行政代理人可自行决定以替代货币对信用证项下任何未偿金额的等值美元进行重新估值。行政代理人应将每笔未偿还的替代货币贷款和每笔主要替代货币信用证的美元等值的每一笔确定及时通知Silgan和各发行贷款人。以该等替代货币购买美元。

“美元信用证”是指任何以美元计价的信用证。

“美元贷款”是指所有以美元计价的贷款,包括每笔美国A定期贷款、每笔以美元计价的Swingline贷款和每笔美元循环贷款,以及根据第2.16节的规定转换为美元的每笔替代货币贷款。

“美元循环贷款”是指以美元为单位发生的所有循环贷款。

“美元未付款图纸”应具有第3.05(a)节规定的含义。

“dollars”和符号“$”分别表示可自由转移的美国合法资金。

“境内子公司”指Silgan在美国或其任一州注册或组建的各子公司。

“绘图”应具有第3.05(b)节规定的含义。

“荷兰借款人”是指Silgan International B.V。

“荷兰借款人循环贷款”是指向荷兰借款人提供的每笔循环贷款。

“荷兰借款人循环贷款分限额”是指等于(a)150,000,000200,000,000欧元和(b)当时有效的循环贷款承诺总额中较小者的金额。荷兰借款人循环贷款分限额是总循环贷款承诺的一部分,而不是额外的。

“荷兰信用方”是指每个荷兰借款人和每个荷兰担保人。

“荷兰式担保”应具有第6.01(e)节规定的含义。

“荷兰担保人”是指(a)每个荷兰借款人以其作为荷兰担保项下担保人的身份,(b)Silgan Partnership C.V.,(c)Silgan Europe Holdings B.V.和(d)彼此根据荷兰法律组建的外国子公司,该子公司是荷兰的重要子公司,以及(b)直接拥有任何外国借款人股本的任何人。

 

20


“荷兰式质押协议”系指每份表述为基本上以行政代理人合理接受的附件 I形式和实质内容(经不时修改、补充、修正或修订和重述)的荷兰法律管辖的担保文件,涵盖该荷兰信用方目前和未来的所有荷兰式质押协议担保物,包括:(a)Silgan Partnership C.V.作为出质人、行政代理人作为质权人与Silgan控股 B.V.作为公司之间的Silgan HoldingsInternational B.V.股本中的股份质押契据,(b)作为出质人、作为行政代理人的行政代理人以及作为公司的Silgan International Holdings B.V.之间的Silgan International Holdings B.V.股本中的股份质押契据,(c)作为出质人的Silgan International Holdings B.V.、作为质权人的行政代理人以及作为公司的Silgan Europe Holdings B.V.之间的Silgan International Holdings B.V.股本中的股份质押契据,以及(db)由作为出质人的Silgan控股 LLC之间的Silgan Partnership C.V.之间的(65%)有限合伙权益的质押契据,作为质权人和以Silgan Partnership C.V.名义作为普通合伙人的行政代理人及Silgan控股 Inc。

“荷兰式质押协议抵押品”是指并包括荷兰式质押协议中定义的所有“抵押品”(或任何类似定义的术语)。

“荷兰式重申协议”系指日期为2017年3月24日的某些协议,据此,荷兰式质押协议的每一信用方当事人重申、批准和确认其各自在荷兰式质押协议和荷兰式担保下的义务以及所授予的留置权的有效性和可执行性,以及根据该协议作出的担保(如适用)。

“荷兰式循环票据”应具有第2.05(a)节规定的含义。

“荷兰式担保文件”是指荷兰式质押协议、荷兰式重申协议,以及在其签署和交付后,荷兰信用方订立的每一份附加担保文件。

“荷兰子公司”是指根据荷兰法律组建的Silgan的每一家外国子公司。

“Easytech收购”系指于2021年10月1日完成的由Silgan控股 Austria GmbH收购Easytech Closures S.P.A。

“EBIT”是指,在任何期间,Silgan及其子公司在该期间的合并净收益,在扣除利息费用和税项拨备之前,以及(在本协议下尚未以其他方式排除在其计算之外的范围内),但不会产生任何出售资产的收益或损失(在正常业务过程中出售存货除外),或任何基于股权的补偿导致的任何非现金调整。

“EBITDA”是指,在任何期间,该期间的息税前利润,调整如下:

(a)在确定该期间的合并净收益时(((a)(vii)条所述除外)另有扣除的范围内,将以下各项的总和(不重复)加进去:

(i)无形资产(包括不竞争契诺)、商誉及减值资产的所有折旧及所有摊销及注销的金额;

 

21


(ii)(a)与第五次修订交易有关的费用、成本及开支的金额,及(b)与本协议拟进行的交易或与本协议允许的任何股权发行、投资、收购或资本重组或本协议允许的债务(无论是否成功)有关的任何费用、成本、开支或收费(包括银行费用、合并及收购费用、会计费用及法律费用)的金额;在信贷文件允许的范围内以及无论是否完成,与股权发行、投资、收购、资产处置、资本重组、再融资、合并、期权收购有关的金额,或产生或偿还债务或根据与该等债务或类似交易有关的协议作出的任何修订、豁免或其他修改;

(iii)在Silgan的任何财政年度,总额不超过50,000,000100,000,000美元的任何非经常性费用(包括在原生效日期后与收购有关的任何一次性费用以及与因货币贬值而重新计量资产有关的任何费用)的金额;

(iv)就遣散费、长期奖励奖励的加速支付、代替预期股权奖励的现金支付、既得期权、按比例分配的奖金、保留付款,以及就与任何许可收购相关的任何增加的税款支付的任何额外金额(包括与Silgan或其任何子公司与任何许可收购相关的任何当时现有设施以及在被收购实体被收购之前被收购实体的任何设施的关闭或合理化有关的)而支付的所有款项的金额;

(v)可归因于公司间贷款的任何非现金外币损失的金额;

(vi)与战略举措、过渡成本和其他业务优化和信息系统相关的费用、成本和开支(包括与此相关的非经常性员工奖金以及业务或业务线的分离和最终处置)相关的任何费用、成本和开支的金额;

(vii)在不重复根据“备考基础”定义进行的任何形式上的调整的情况下,Silgan或其任何子公司在适用的资产出售、投资、资产处置、合理化、经营改善、合并、收购、剥离、重组或成本节约举措完成之日起24个月内已采取或预期将采取实质性步骤的合理化和其他可合理识别和事实支持的经营改进和协同增效所带来的“运行率”成本节约金额;

(viii)可归因于合理化、足迹优化(包括工厂关闭)、成本节约举措、运营费用削减、整合计划和其他重组的现金和非现金成本、费用、应计费用、准备金或费用的金额;以及(包括与上述任何一项相关的员工保留和奖金支付);

(ix)所有其他非现金扣除的金额;及

 

22


(x)就任何业务或资产的出售而向任何雇员支付的任何现金款项的款额;及

(xi)在任何现任或前任雇员、高级人员、经理或董事的任何死亡、伤残、退休或终止雇佣或服务的情况下,或在任何出售业务或资产的情况下,任何加速股权补偿的金额;和

(b)从中减去(在计算该期间EBIT时另加的范围内)归属于公司间贷款的任何非现金外币收益的金额;

但根据上述(a)(vii)和(a)(viii)条(与任何合并、业务合并、收购或剥离有关的除外)和根据任何期间内根据“备考基础”定义进行的任何备考调整而加回的所有金额的总额不得超过该期间EBITDA的百分之三十(30%)(在使此类加回和此类调整生效后)。

“EEA金融机构”是指(a)在任何EEA成员国设立的受EEA决议当局监管的任何信贷机构或投资公司,(b)在EEA成员国设立的任何实体,该实体是本定义(a)条所述机构的母公司,或(c)在EEA成员国设立的任何金融机构,该金融机构是本定义(a)或(b)条所述机构的子公司,并受其母公司的合并监管。

“EEA成员国”是指欧盟的任何成员国,冰岛、列支敦士登、挪威。

“欧洲经济区解决机构”是指负责解决在任何欧洲经济区成员国设立的任何信贷机构或投资公司的任何公共行政当局或受托管理任何欧洲经济区成员国公共行政当局的任何人(包括任何委托人)。

“生效日期”应具有第12.10条规定的含义。

“选择成为外国借款人”是指JF-2格式的凭证。

“选择成为循环借款人”是指JF-1格式的凭证。

“电子记录”具有《15 U.S.C. 7006》中赋予该词的含义,并应根据该术语进行解释。

“电子签名”具有《15 U.S.C. 7006》中赋予该词的含义,并应根据该术语进行解释。

“合资格受让人”系指符合第12.04(b)(iii)、(v)和(vi)条规定的成为受让人的条件的任何人(但须根据第12.04(b)(iii)条可能要求的同意(如有))。

“合格受让方”是指并包括商业银行、保险公司、财务公司、金融机构、任何投资于贷款的基金或任何其他“合格投资者”(定义见《证券法》条例D),但不包括Silgan或其任何子公司。

 

23


“动车组立法”是指欧洲理事会对单一或统一欧洲货币的引进、转换或运营的立法措施。

“结束日期”是指,对于任何保证金削减期间,该保证金削减期间的最后一天。

“ERISA”是指经不时修订的1974年《雇员退休收入保障法》及其下颁布的条例和发布的裁决。对ERISA的部分提及是指在本协议日期生效的ERISA,以及ERISA的任何后续条款、其修正、补充或替代。

“ERISA关联公司”是指与任何借款人或任何借款人的任何子公司一起被视为“单一雇主”或ERISA第4001节含义内的“出资保荐人”的同一“受控集团”的成员的任何人(定义见ERISA第3(9)节)(包括每个行业或业务(无论是否成立)。

“错误付款”应具有第11.12(a)节规定的含义。

“错误的支付缺陷转让”应具有第11.12(d)节规定的含义。

“Erroneous Payment Impacted Class”应具有第11.12(d)节规定的含义。

“错误的付款返还缺陷”应具有第11.12(d)节规定的含义。

“欧盟纾困立法时间表”是指贷款市场协会(或其任何后续机构)公布的欧盟纾困立法时间表,不时生效。

“欧元”和“欧元”是指任何动车组立法中描述的参与成员国的单一货币。

“欧元A-3定期贷款”应具有第2.01(c)节规定的含义。

“欧元A-3定期贷款承诺”对每个贷款人而言,是指在标题为“欧元A-3定期贷款承诺”一栏正下方的附表I中与该贷款人名称相对的金额,同样可能是(x)根据第4.03条或第X条或第(y)条终止,因为根据第2.13和/或12.04(b)条向该贷款人转让或从该贷款人转让而不时调整。

“欧元A-3定期贷款预定还款”应具有第5.02(d)节规定的含义。

“欧元A-3期限票据”应具有第2.05(a)节规定的含义。

“欧元计价的Swingline贷款”是指每笔发生时以欧元计价的Swingline贷款。

“欧元等值”是指,在不违反第1.06条的情况下,对于任何金额,在确定该金额时,可以用该计算所涉及的美元金额按所报的即期汇率购买的欧元金额(a),如果该金额以欧元表示,则该金额和(b)相对于以一种货币(欧元除外)表示的任何金额,行政代理人于任何裁定日期前两个营业日上午11时(当地时间)所厘定的相当于欧元的金额

 

24


在该日期(在其合理酌情权下,参照最近的即期汇率(在最近的重估日期确定,或在根据美国借款人/子公司担保第12.18条或第28条确定的情况下,在确定日期)以美元购买欧元。

“欧洲同业拆借利率”具有“欧洲货币利率”定义中赋予的含义。

“欧洲同业拆借利率”具有“欧洲货币利率”定义中赋予的含义。

“欧洲货币银行日”是指,对于以欧元计价或计算的债务、利息、费用、佣金或其他金额,目标日;但就每种情况下第2.03(a)、2.06、2.09和5.01节的通知要求而言,该日也是一个工作日。

“欧元汇率”是指,对于任何利息期的任何欧元汇率贷款,视情况而定:

(a)以欧元计价(不包括以欧元计价的Swingline贷款),(i)由欧洲货币市场研究所管理的相当于欧元银行同业拆借利率(“EURIBOR”)的年利率,或经行政代理人批准的可比或继任管理人,在利率确定日上午11:00左右(布鲁塞尔时间)和(ii)最低利率(在每种情况下为“EURIBOR利率”)中的较高者;

(b)对于任何以欧元计价的Swingline贷款,(i)每日欧元同业拆借利率和(ii)下限中的较大者;和

(c)以各自的增量定期贷款借款人、行政代理人及有关的增量定期贷款贷款人议定并载于有关增量定期贷款承诺协议的任何其他替代货币计值。

“欧元汇率贷款”是指任何按调整后的欧元汇率计息的贷款(为免生疑问,不包括加元贷款)。

“欧洲货币储备百分比”是指,在任何一天,联邦储备系统理事会为确定纽约市联邦储备系统成员银行的欧元货币负债或任何类似类别负债的最高准备金要求(包括任何基本、补充或紧急准备金)或任何中央银行或金融监管机构就维持承诺或为贷款提供资金而施加的任何其他准备金率或类似要求而规定的日期内有效的百分比。每笔未偿还贷款的调整后的欧元汇率应自欧洲货币储备百分比发生任何变化的生效之日起自动调整。

“欧元区”是指任何动车组立法中描述的由成员国组成的区域。

“违约事件”具有第十条规定的含义。

“超额现金流”是指,在任何期间,(a)(i)该期间的调整后合并净收益之和和和(II)从该期间的第一天到最后一天的营运资金减少(如有)减去(b)(i)Silgan及其子公司的所有资本支出金额之和(以该子公司的调整后

 

25


本定义(a)(i)项)中的合并净收益包括在该期间的合并基础上,但通过保险或谴责收益融资的资本支出、资产出售收益、售后回租交易收益、利用净权益收益金额的收益或该期间留存的超额现金流量金额或债务(循环贷款或Swingline贷款除外)除外,(II)Silgan及其子公司的借款的永久付款或债务预付款的本金总额(以该子公司的调整后合并净收益包含在本定义的(a)(i)条范围内为限)(不包括(a)偿还或预付公司间贷款,(b)以保险或谴责收益、资产出售收益、售后回租交易收益、股权收益或产生或发行任何债务的收益以及(c)偿还贷款,但在确定超额现金流量时,如果因定期贷款计划偿还而需要偿还贷款,则应扣除偿还贷款)在该期间的综合基础上,(iii)从该期间的第一天到最后一天的营运资金增加(如有),(IV)Silgan及其子公司在该期间与其业务的合并和工厂合理化相关的成本和费用总额(以该子公司的调整后合并净收益包含在本定义的(a)(i)条为限),但该等金额并未减少该期间的调整后合并净收益或构成该期间的资本支出,(v)在该期间内根据第9.05(xiii)条作出的投资总额,但使用(x)来自许可的额外投资篮子金额的收益或(y)保险或定罪收益、资产出售收益的范围除外,售后回租收益或债务收益和(VI)根据第9.03(iii)和(iv)条支付的现金股息总额(不包括在任何连续四个财政季度期间就总额不超过25,000,00050,000,000美元的员工股票薪酬计划支付的预扣税支付的股息),但使用(x)净股权收益金额的收益或(y)保险收益或谴责收益、资产出售收益、售后回租收益或债务收益的范围除外。

就每个贷款人而言,“交换百分比”是指一个分数,以小数表示,其中(a)分子应为(i)欠该贷款人的贷款的未偿还本金总额和(ii)该贷款人的信用证风险敞口之和,(b)分母应为(i)欠所有贷款人的贷款的未偿还本金总额和(ii)所有贷款人的信用证风险敞口总额之和。

“不包括税”是指对收款人征收或就收款人征收或被要求从向收款人支付的款项中代扣代缴或扣除的下列任何一种税,(a)对净收入(无论如何计价)征收或计量的税、特许经营税和分支机构利得税,在每种情况下,(i)由于该收款人根据法律组建或其主要办事处或在任何贷款人的情况下,其适用的贷款办事处位于征收此类税款的司法管辖区(或其任何政治分支机构)而征收的税,或(ii)属于其他关连税,(b)就贷款人而言,美国联邦、加拿大或荷兰对根据在(i)该贷款人取得该贷款或承诺的该等权益(根据借款人根据第2.13条提出的转让请求除外)或(ii)该贷款人变更其贷款办事处之日起生效的法律就贷款或承诺的适用权益应付给该贷款人或为该贷款人的账户的款项征收预扣税,但在每种情况下,根据第2.12条,与此类税款有关的款项应在该贷款人成为本协议的一方之前立即支付给该贷款人的转让人,或在该贷款人更换其贷款办事处之前立即支付给该贷款人,(c)由于该受让人未能遵守第5.04(g)节和(d)根据FATCA征收的任何美国联邦预扣税而导致的税款。

 

26


“现有信贷协议”系指Silgan、Containers、Plastics、Manufacturing、Silgan Can Company、Silgan Canada、Silgan的某些其他子公司、其一方的金融机构以及作为行政代理人的富国银行之间于2014年1月14日签订的经修订、修改或重述、通过第四次或在紧接第五次修订生效日期之前以其他方式修改的某些信贷协议(与此处规定的具体绑定的范围除外)。

“现有债务”应具有第9.04(ii)节规定的含义。

“现有信用证”应具有第3.01(a)节规定的含义。

“延长的循环贷款承诺”应具有第2.18节规定的含义。

“展期贷款”应具有第2.18节规定的含义。

“延期”应具有第2.18节规定的含义。

“延期要约”应具有第2.18条规定的含义。

“农业信贷贷款人”是指根据经修订的1971年《农业信贷法》组建的联邦特许农业信贷系统贷款机构。

“FATCA”系指在第五次修订生效日期颁布的《守则》第1471至1474条(或任何实质上具有可比性且遵守起来并无实质上更为繁重的修订或后续版本),以及根据该条例颁布的条例或发布的执行这些条文的行政指南以及根据《守则》第1471(b)(1)条订立的任何协议。

“FCPA”是指经修订的1977年美国《反海外腐败法》。

“联邦基金利率”是指,在任何一天,等于纽约联邦储备银行在该日的下一个工作日公布的与联邦储备系统成员进行的隔夜联邦基金交易利率加权平均数的年利率,但前提是,如果该利率在任何一天(即工作日)未如此公布,该日的联邦基金利率应为行政代理人从行政代理人选定的三家具有公认地位的联邦基金经纪人处收到的此类交易的该日报价的平均值。尽管有上述规定,如果联邦基金利率低于零,就本协议而言,该利率应被视为零。

“费用”是指根据第4.01条或第4.01条提及的所有应付金额。

“第五次修订”是指借款人、担保方、贷款方和行政代理人对经修订和重述的信贷协议的某些第五次修订,日期为第五次修订生效日期。

“第五修正案生效日期”是指2024年11月4日。

“第五修正案交易”是指信用方在第五修正案生效之日执行、交付和履行第五修正案及其他授信文件、借款和其他授信展期、某些债务的再融资

 

27


根据现有信贷协议在实施第五修正案之前以及支付与上述任何一项有关的费用、成本和开支。

“惠誉”是指惠誉国际评级公司及其评级机构业务的任何继任者。

“下限”是指利率等于0.00厘。

“外国借款人”是指外国增量定期贷款借款人、荷兰借款人和/或任何其他外国循环借款人,视情况而定。

“外国抵押品”是指任何外国证券文件涵盖的股本或其他股权股本,包括由此涵盖的所有额外抵押品。

“外国信用方”是指每一外国借款人、每一荷兰担保人和每一相关外国公司担保人。

“外国增量定期贷款借款人”是指根据第6.04(b)节成为增量定期贷款借款人的Silgan的任何全资外国子公司。

“外国贷款人”是指(a)如果适用的借款人是美国人,则为不是美国人的贷款人,以及(b)如果适用的借款人不是美国人,则为税务目的根据该借款人所居住的司法管辖区的法律居住或组织的贷款人。

“外国养老金计划”系指Silgan或其任何一家或多家子公司主要为居住在美利坚合众国境外的Silgan或该等子公司的员工的利益而在美利坚合众国境外设立或维持的任何计划、基金(包括但不限于任何养老金基金)或其他类似计划(法定要求的计划除外),该计划、基金或其他类似计划提供或导致退休收入、考虑退休时的收入递延或在终止雇佣时将支付的款项,以及哪个计划不受ERISA或守则的约束。

“外国循环借款人”是指(i)每个荷兰借款人,以及(ii)根据第6.04(b)节成为循环借款人的Silgan的任何其他全资外国子公司。

“外国担保单证”应具有第6.04(b)节规定的含义,并在其签署和交付后,应包括外国信用方签订的每份附加担保单证。

“境外子公司”是指,就任何人而言,该人的每一家非境内子公司的子公司。

“第四修正案生效日期”指2023年6月22日。

“Fronting Exposure”是指,在任何时候存在违约贷款人,(a)就任何发行贷款人而言,该违约贷款人就该发行贷款人签发的信用证的未偿信用证债务的RL百分比,但该违约贷款人的参与义务已根据本协议条款重新分配给其他贷款人或以现金作抵押的信用证债务除外,以及(b)就Swingline贷款人而言,该违约贷款人的循环贷款承诺占未偿Swingline的百分比

 

28


除Swingline贷款以外的贷款,该违约贷款人的参与义务已根据本协议条款重新分配给其他贷款人或以现金作抵押。

“前置费”应具有第4.01(d)节规定的含义。

“基金”是指在其正常活动过程中(或将)从事制造、购买、持有或以其他方式投资于商业贷款、债券和类似信贷展期的任何人(自然人或控股公司、投资工具或信托为自然人或为其主要利益而拥有和经营的人除外)。

“公认会计原则”是指在符合第1.02(b)节规定的情况下,一致适用的在美利坚合众国有效的公认会计原则。

“Gateway收购”是指Silgan White Cap LLC于2021年9月20日完成的对Gateway Plastics LLC的收购。

“政府当局”是指美国或任何其他国家的政府,或其任何政治分支机构的政府,无论是州还是地方,以及行使政府(包括欧盟或欧洲中央银行等任何超国家机构)的行政、立法、司法、税收、监管或行政权力或职能或与之相关的任何机构、当局、工具、监管机构、法院、中央银行或其他实体。

“担保人”是指并包括每个美国担保人、每个荷兰担保人和每个相关外国公司担保人。

“担保”是指并包括美国借款人/子公司担保、荷兰式担保、各相关外国公司担保以及根据第8.10条可能执行和交付的相互担保。

“增量承诺协议”是指任何增量定期贷款承诺协议和/或任何增量循环贷款承诺协议,视文意而定。

“增量承诺有效性要求”是指,就增量定期贷款承诺或给定增量贷款承诺日的增量循环贷款承诺的任何条款而言,在符合第1.03节的规定下,在相应的增量承诺协议生效日期当日或之前满足以下每一项条件:(i)届时不存在或将由此导致违约或违约事件,且本协议和其他信用单证所载的所有陈述和保证在该时间在所有重大方面都是真实和正确的(除非声明与特定的较早日期有关,在这种情况下,截至该较早日期,此类陈述和保证在所有重大方面均应真实和正确);(ii)Silgan及其子公司应已交付行政代理人合理要求的对相应担保文件的技术修订、修改和/或补充,以确保根据增量定期贷款承诺或增量循环贷款承诺(如适用)将产生的额外义务由担保文件担保并有权获得担保文件的利益(在本协议条款要求的范围内(包括但不限于,第8.09及9.10条));(iii)Silgan须已向行政代理人交付一份或多于一份在形式及实质上均属行政代理人合理满意的意见,而该意见是由大律师向信贷当事人提供的,而该意见亦属行政代理人合理满意,并注明有关的增量贷款承诺日期,涵盖根据第6.01(c)条于原生效日期交付予行政代理人的大律师意见中所列的行政代理人合理要求的事项,以及行政代理人合理要求的其他事项

 

29


行政代理人合理要求的由此设想的交易发生事故;(iv)Silgan和其他信用方应已向行政代理人交付行政代理人合理要求的其他官员的证明、决议和良好信誉的证据;(v)在任何增量定期贷款放款人或任何增量循环放款人(视情况而定)要求的范围内,将向这些放款人发行增量定期票据或循环票据(如适用),费用由Silgan承担,须符合第2.05条的规定(经适当修改),以反映该等增量定期贷款贷款人或增量循环贷款人(视情况而定)作出的增量定期贷款承诺或增量循环贷款承诺及未偿还的增量定期贷款或循环贷款所需的范围;(vi)如有关借款人为Silgan的全资外国子公司,第6.04条的规定应已在其中规定的范围内得到满足;(vii)由Silgan进行计算,以证明在该生效日期之前最近结束的计算期遵守第9.07和9.08条所载的契诺,在备考基础上,如同根据该等增量定期贷款承诺或增量循环贷款承诺(在每种情况下,假设其得到充分利用)将提供的相关增量定期贷款或循环贷款已经发生,并在其收益应用生效后(包括但不限于,任何将以该等贷款的收益(以及在该计算期的第一天之后完成的其他许可收购)进行融资的许可收购已发生在该计算期的第一天);(viii)在每个增量贷款承诺日期或之前(除了第6.03条规定的适用先决条件,但须在该日期满足的范围内),行政代理人应已从Silgan的首席财务官或司库收到一份证明(x),证明优先票据文件和任何额外许可的Silgan债务文件的哪些规定将证明根据此类增量定期贷款承诺或增量循环贷款承诺(在每种情况下,假设其得到充分利用)各自产生的增量定期贷款或循环贷款将是合理的,并且此类产生不会违反此类规定,以及(y)包含计算(在合理的细节上)证明符合前一条款(vii)和第(viii)(x)款。

“增量承诺终止日期”是指(x)就任何批次的增量定期贷款而言,根据本协议可能产生该批次下的增量定期贷款的最后日期,该日期应在相应的增量定期贷款承诺协议中规定,但可能不迟于当时有效的最晚到期日;以及(y)就任何批次的增量循环贷款承诺而言,该等增量循环贷款承诺可能生效的最后日期,但可能不迟于当时有效的最晚到期日。

“增量等值债务”应具有第9.04(xix)节规定的含义。

“增量贷款承诺日”是指任何增量定期贷款借款日或任何增量循环贷款承诺日,视文意而定。

“增量贷款承诺请求要求”是指,就根据第2.14节提出的增量定期贷款承诺或根据第2.15节作出的增量循环贷款承诺的任何请求而言,在该请求发出之日满足以下每一项条件:(i)当时不存在或将由此导致违约或违约事件,并且此处和其他信用单证中包含的所有陈述和保证在该时间的所有重大方面都是真实和正确的(除非声明与特定的较早日期有关,在此情况下,截至该较早日期,该等陈述及保证在所有重大方面均属真实及正确);(ii)Silgan及其附属公司将遵守第9.07及9.08条关于在要求增加定期贷款日期前最近结束的计算期

 

30


承诺或增量循环贷款承诺(视属何情况而定)按形式基准作出,犹如根据该等增量定期贷款承诺或增量循环贷款承诺(在每种情况下,假设其得到充分利用)须作出的有关贷款已发生,并在其所得款项适用生效后(包括但不限于,将以该等贷款的收益(以及在该计算期的第一天之后完成的其他许可收购)融资的任何许可收购已发生在该计算期的第一天);(iii)增量定期贷款或循环贷款的产生(假设充分利用该等增量循环贷款承诺)可能会根据优先票据文件和任何额外的许可Silgan债务文件的规定发生,并且不会违反这些规定。

“增量循环贷款人”应具有第2.15(b)节规定的含义。

“增量循环贷款承诺协议”是指按照第2.15节的规定执行的以MI(适当填写的)附件形式为主的增量循环贷款承诺协议。

“增量循环贷款承诺日期”是指根据第2.15(b)节的规定,增量循环贷款承诺协议下的增量循环贷款承诺生效的每个日期。

“增量循环贷款承诺”对任何贷款人而言是指该贷款人根据第2.15节交付的增量循环贷款承诺协议中约定的提供循环贷款的任何承诺;但有一项理解是,在任何贷款人的增量循环贷款承诺生效的每个日期,该贷款人的该增量循环贷款承诺应按照第2.15节的设想为本协议的所有目的添加到该贷款人的循环贷款承诺中(并在此后成为其一部分)。

“增量定期贷款”应具有第2.01(d)节规定的含义。

“增量定期贷款借款人”是指Silgan(如果Silgan发生增量定期贷款)和每个境外增量定期贷款借款人。

“增量定期贷款借款日”是指,就每一批增量定期贷款而言,根据第2.01(d)节并在第2.14节另有许可的情况下,该批增量定期贷款发生的每个日期。

“增量定期贷款承诺”对每个贷款人而言,是指该贷款人根据第2.14条提供的任何关于提供增量定期贷款的承诺,其金额由该贷款人在各自的增量定期贷款承诺协议中同意,并在附表I(根据第2.14条进行了修改)中标题为“增量定期贷款承诺”一栏正下方的该贷款人名称对面列出,因为该承诺可能会根据第4.02、4.03条不时减少或终止(x),根据第2.13条和/或12.04(b)条,由于向此类贷款人转让或从此类贷款人转让而不时调整的5.02条和/或第X条或(y)条。

“增量定期贷款承诺协议”是指按照第2.14节的规定执行的每份以LH(适当填写的)附件形式的增量定期贷款承诺协议。

 

31


“增量定期贷款贷款人”应具有第2.14(b)节规定的含义。

“增量定期贷款到期日”是指,就任何一批增量定期贷款而言,相关的相应增量定期贷款承诺协议中为该批增量定期贷款规定的最终到期日,但特定批次的所有增量定期贷款的最终到期日应为同一日期。

“增量定期贷款按期还款”应具有第5.02(e)节规定的含义。

“增量期限票据”应具有第2.05(a)节规定的含义。

“负债”是指,就任何人而言,不重复:(i)该人为借款所承担的所有债务(包括本金、利息、费用和收费);(ii)支付购买物业资产或服务的价款的递延和未支付余额的所有非或有义务,(ii)(除(x)贸易应付款项和在正常业务过程中发生的其他应计负债外,(y)递延补偿安排及(z)盈利义务,除非该等盈利义务已被清算且未在到期时支付)该购买价款自该等义务发生之日起超过六个月到期;(iii)所有银行承兑汇票项下的债务,以及为该人的帐户签发的所有信用证及根据该等票据开具的所有汇票的面额,(iii)该人所拥有的任何财产的任何留置权所担保的所有负债,不论该等负债是否已由该人承担(但,如该人未就该等债务承担或以其他方式承担责任,则该等债务须被视为金额等于(x)该等债务的金额及(y)该等留置权所关乎的财产的公平市场价值(由Silgan善意厘定)中的较低者,(iv)根据该人为承租人的租赁规定须予资本化的总金额,(v)全部;(v)所有资本化的租赁义务;(vi)该人的债务或义务,在每种情况下,以债券为证明,票据或类似书面文书;(vii)利率保护协议项下的所有净债务,;(viviii)该人的所有或有债务;(viiix)该人就不合格股本承担的所有义务;但债务应不包括Silgan或其任何子公司向Silgan或其任何子公司提供的贷款和垫款,前提是此类贷款或垫款是在正常业务过程中提供或发放的,且期限为364天或更短(包括任何展期或延长期限)。尽管有上述规定,负债(x)不包括任何人按照惯例和在该人的正常业务过程中发生的贸易应付款项和应计费用,(y)应包括应收账款融资项下的债务,只要这些债务根据美国普遍接受的会计原则要求在Silgan的综合资产负债表上作为负债反映,(zy)应包括供应链融资安排项下的债务,只要这些债务根据美国公认会计原则要求在Silgan的综合资产负债表上作为负债反映。

“补偿税款”是指(a)对任何信用方根据任何信用单证所承担的任何义务所支付的款项或因其承担的任何义务而征收或与之相关的税款(不包括税款),以及(b)在(a)条未另有说明的范围内征收的其他税款。

“个人RL风险敞口”是指,在任何时间,对于任何循环贷款人而言,(i)该循环贷款人作出并在该时间未偿还的所有循环贷款的本金总额(为此目的,使用该循环贷款人当时未偿还的每笔主要替代货币循环贷款的美元等值)的总和,(ii)该循环贷款人在该时间所有信用证债务的RL百分比和(iii)该循环贷款人的RL百分比

 

32


当时所有未偿还的Swingline贷款的本金总额(为此目的,使用每笔未偿还的欧元计价的Swingline贷款的等值美元)。

“初始循环贷款到期日”是指2026年11月9日;条件是,如果在2025年任何优先票据或2026年优先有担保票据(如适用)到期日前91天的日期,在该到期日到期的所有2025年优先票据或2026年优先有担保票据(如适用)尚未(a)全额偿还,(b)经修订,将其最后到期日延长至初始循环贷款到期日后90天以上的日期,或(c)与最后到期日在初始循环贷款到期日后90天以上的其他优先票据进行再融资,则初始循环贷款到期日将为任何该等仍未偿还的2025年优先票据或2026年优先有担保票据(如适用)的最早到期日前91天的日期(该等较早日期,即“弹簧循环到期日”);但前提是,仅就2026年优先有担保票据而言,如果在Springing Revolver到期日和Springing Revolver到期日之后的所有时间,直至2026年优先有担保票据被全额偿还,则不应被视为发生了Springing Revolver到期日,修改为将其最后到期日延长至初始循环贷款到期日之后90天以上的日期,或与最终到期日在初始循环贷款到期日之后90天以上的其他优先票据进行再融资,Silgan维持不少于等于2026年优先有担保票据未偿本金100%的流动性。4,2029。

“初始定期贷款到期日”应为2027年11月9日;条件是,如果在任何2025年优先票据或2026年优先有担保票据(如适用)到期日前91天的日期,在该到期日到期的所有2025年优先票据或2026年优先有担保票据(如适用)尚未(a)全额偿还,(b)修订将其最后到期日延长至初始定期贷款到期日后90天以上的日期,或(c)与其他最后到期日在初始定期贷款到期日后90天以上的优先票据进行再融资,则初始定期贷款到期日将是任何该等2025年优先票据或2026年优先有担保票据(如适用)的最早到期日前91天的日期,这些票据仍未偿还(该等较早日期,即“春季定期贷款到期日”);但前提是,仅就2026年优先有担保票据而言,如果在弹簧定期贷款到期日和弹簧定期贷款到期日之后的所有时间,直至2026年优先有担保票据被全额偿还,修改为将其最后到期日延长至初始定期贷款到期日之后90天以上的日期,或与最终到期日在初始定期贷款到期日之后90天以上的其他优先票据进行再融资,则不得视为发生了任何弹簧定期贷款到期日,Silgan保持不低于2026年优先有担保票据未偿本金100%的流动性。

“初始定期贷款到期日”为2030年11月4日。

“内部到期日金额”是指500,000,000美元,由(a)第2.14(a)(vii)节、第9.04(ix)节、第9.04(x)节、第9.04(xix)节和“允许的再融资债务”的定义共享。

“利息覆盖率”是指,在任何期间,该期间的(x)EBITDA与该期间的(y)利息费用的比率。

“利息确定日”是指根据本协议确定与欧元汇率贷款或与RFR贷款有关的RFR的调整后欧元汇率的任何利息期开始之前的日期。

 

33


“利息费用”是指,在任何时期,(i)Silgan及其子公司在该期间的综合利息支出总额(不影响与任何债务发行有关的任何摊销或注销前期费用和开支或与再融资或回购任何债务有关的任何溢价)的总和,扣除Silgan及其子公司在该期间的任何综合利息收入总额,以及(ii)(a)在该合格优先股发行后第五个周年之前就任何类别的合格优先股支付的所有现金股息总额的乘积和(b)一个分数,其分子为1,分母为1减去以小数表示的当前Silgan的有效合并联邦、州、地方和外国所得税税率。

“付息日”是指根据第2.08(d)节应计未付利息到期应付的每个日期。

“利息期”应具有第2.09条规定的含义。

“利率保护协议”是指任何利率上限协议、利率互换协议、利率项圈协议、利率对冲协议或其他类似协议或安排。

“投资”是指(适用于任何人)(i)该人直接或间接购买或以其他方式取得任何其他人的证券或其实益权益,或该人向任何其他人作出的出资,(ii)向任何其他人提供的任何直接或间接贷款或垫款(预付费用或在正常业务过程中产生或取得的任何应收款以及任何公司间贷款或垫款除外,但该等公司间贷款或垫款的期限为364天或以下(包括任何展期或延长期限)),包括就该人在其正常业务过程以外的出售财产的代价而向该人承担的所有债务,(iii)为(a)某人购买另一人所经营的业务或业务单位的全部或重要部分(不论是透过收购股本或资产)或(b)合并的目的或直接或间接导致的任何交易或一系列相关交易,任何人与任何其他人合并或合并,或(iv)该人购买期货合约或该人以其他方式对期货合约性质的未来日期货币或其他商品的买卖承担责任。任何人在任何确定日期的任何投资的金额,应为转让给该人或由该人取得的资产毛额的价值(包括在根据公认会计原则编制的资产负债表中反映该负债的范围内,与该人的此种转让或取得有关的任何负债所承担的金额)加上所有增加的成本的总和,而不对价值的增加或减少进行任何调整,或与此种投资有关的减记、减记或注销,减去与出售该等投资有关的所有本金或资本的现金回报、现金股息及其他人(Silgan或Silgan的其他附属公司除外)对其投资的其他现金回报或明确承担的负债的金额。每当本协议中提及投资时使用“未偿还”一词时,应考虑到前一句所述事项。

“投资级评级”是指Silgan的公众公司/企业家族评级至少达到(在每种情况下,前景稳定或更好)穆迪(Moody’s)的(a)Baa3、(b)标普的BBB-和/或(c)惠誉的BBB-。任何评级机构如改变其评级体系,所参考的评级应为行政代理人合理确定的在该改变生效前相当于上述计价评级的评级。

“投资”应具有第9.05条规定的含义。

 

34


“IRS”是指美国国税局。

“ISP98”是指国际常备惯例(1998年修订本,1999年1月1日生效),国际商会第590号出版物。

“签发国家”应具有第12.19条规定的含义。

“发行贷款人”指富国银行、Bank of America,N.A.、高盛 Sachs Bank USA(仅就备用信用证而言)、瑞穗银行、三井住友银行、摩根大通 Bank,N.A.、Truist Bank、Co ö peratieve Rabobank U.A.,New York Branch和摩根士丹利 Bank,N.A.(仅就备用信用证而言)以及行政代理人合理接受的任何其他贷款人,经Silgan请求,该贷款人全权酌情同意根据本协议签发信用证;但前提是,如循环贷款承诺的任何延期或展期已根据第2.18条生效,则在最初的循环贷款到期日发生时以及在任何时候是或曾经是循环贷款到期日的每个较后日期(每一日期均称为“发行贷款人终止日”),在该时间的每个发行贷款人均有权在各自的发行贷款人终止日或在各自的发行贷款人终止日之后20个营业日内的任何日期辞去发行贷款人的职务,在每一种情况下,在不少于10天前向Silgan和行政代理人发出书面通知后,如果发生任何此类辞职并在其生效后,相应的辞职实体应保留其在本协议项下和在其他信用证项下作为发行贷款人就其之前签发的所有信用证(信用证应根据本协议的条款保持未结清状态直至其各自到期)的所有权利,但不应被要求根据本协议再签发任何信用证。如果在任何时间和出于任何原因(包括由于前句但书所设想的辞职),每个发行贷款人已按照前句以该身份辞职,则任何人不得成为本协议项下有义务发行信用证的发行贷款人,除非且直至(且仅限于)行政代理人合理满意的贷款人(或贷款人的关联机构)且Silgan同意担任本协议项下的发行贷款人。任何发行贷款人可酌情安排由该发行贷款人的一个或多个附属公司发行一份或多份信用证(在此情况下,每一该等附属公司应为该等信用证的发行贷款人)。如行政代理人的任何附属公司为本协议项下的发行贷款人,则该附属公司亦应停止为第11.09条所规定的本协议项下的发行贷款人,其程度与行政代理人相同。

“发行贷款人终止日”应具有本文所载“发行贷款人”定义中所述的含义。

“联席牵头安排人”是指以各自联席牵头安排人和联席账簿管理人的身份分别就本协议项下所提供的信贷便利进行的联席牵头安排人和联席账簿管理人的身份,由富国银行 Securities,LLC、BoFA Securities,Inc.、瑞穗银行、CoBank、摩根大通 Bank,N.A.、高盛 Sachs Bank USA和、TERM3 Bank,N.A.、瑞穗银行,Ltd.、摩根士丹利 Senior Funding,Inc.、Co ö peratieve Rabobank U.A.、New York Branch、Sumitomo Mitsui Banking Corporation和Truist Securities,Inc.担任。

“合营企业”指Silgan(直接或通过其一家或多家子公司)拥有50%或以下股权的任何人(Silgan的子公司除外)股本。

“判决货币”应具有第12.18(a)节规定的含义。

“判决货币转换日期”应具有第12.18(a)节规定的含义。

 

35


“初级债务”是指,就Silgan及其子公司而言,任何次级债务。

“信用证承诺”是指,就任何发行贷款人而言,该发行贷款人有义务为任何循环借款人的账户不时发行总额等于(a)的每个初始发行贷款人的信用证,即附表XII中每个该等初始发行贷款人名称对面所列的金额;但,如果(i)循环借款人已要求提供美国高盛银行无法提供的贸易信用证,并且(ii)没有任何开证贷款人(美国高盛除外)根据其信用证承诺在该时间签发额外信用证的能力,则尽管有附表XII中规定的金额,富国银行的信用证承诺金额应自动增加,仅在上述(i)和(ii)条中的事件存在的期间内,金额等于美国高盛银行的信用证承诺中无法用于签发循环借款人要求的此类贸易信用证的部分,以及(b)任何其他发行贷款人在第三次修订生效日期后成为发行贷款人的部分,Silgan与该发行贷款人之间的书面协议中单独约定的金额(该协议应在执行时立即交付给行政代理人),在上述(a)和(b)条的每种情况下,Silgan与该发行贷款人之间的书面协议(该协议应在执行时立即交付给行政代理人)中的第三次修订生效日期之后,任何此类金额均可更改。

“信用证风险敞口”是指,在任何时候,(i)当时所有未偿信用证的规定总额和(ii)当时尚未由循环借款人偿还或代表循环借款人偿还的所有未付提款总额之和。

“LC备付金账户”应具有第2.16(i)节规定的含义。

“租赁会计公认会计原则变更”具有第12.07(a)节中赋予该术语的含义。

任何人的“租赁权”是指作为承租人或被许可人的人在土地、改善和/或固定装置的租赁或许可中、获得租赁或许可以及根据租赁或许可获得的所有权利、所有权和利益。

“出借人”应具有本协议第一款规定的含义。

“贷款人参与者”应具有第12.04(c)节规定的含义。

“贷款人参与者名册”应具有第12.04(c)节规定的含义。

“贷款办公室”是指,就任何贷款人而言,该贷款人维持该贷款人的贷款延期的办公室。

“信用证”应具有第3.01(a)节规定的含义。

“信用证费用”应具有第4.01(c)节规定的含义。

“信用证义务”是指,在任何时候,就所有信用证而言,(i)所有未付信用证的总金额和(ii)所有未付提款的总金额(以美元以外的货币所欠的任何金额的等值美元计)的总和。

“信用证请求”应具有第3.03(a)节规定的含义。

 

36


“留置权”是指任何抵押、质押、质押、转让、存款安排、产权负担、留置权(法定或其他)、优先权、优先权或任何种类或性质的其他担保协议(包括但不限于任何有条件的出售或其他所有权保留协议以及与上述任何一项具有实质相同效力的任何租赁)。

“有限条件收购”是指以全部或部分融资并实质上同时产生增量定期贷款的任何许可收购,且不以是否可以获得或获得第三方融资为条件。

「有限条件循环贷款」指于延迟提款供资日作出的总额不超过300,000,000美元的循环贷款,加上根据指定购买协议的条款(截至生效日期)为任何购买价格调整提供资金所需的任何额外金额,以支付指定收购事项的部分现金代价及相关交易费用。

“流动性”是指,在任何时候,(a)循环贷款承诺减去所有循环贷款(为此目的,使用以主要替代货币计价的每笔循环贷款的等值美元)和Swingline贷款(为此目的,使用当时未偿还的每笔以欧元计价的Swingline贷款的等值美元)的本金总额加上当时所有信用证债务的总额加上当时未偿还的所有AR循环债务的本金总额加上(b)Silgan及其子公司持有的所有非限制性现金和现金等价物的总和。

“贷款”是指每一笔美国定期贷款、每一笔欧元A-3定期贷款、每一笔增量定期贷款、每一笔循环贷款和每一笔Swingline贷款。

“当地时间”是指在(x)借款通知、转换/延续通知和信用证请求的适用通知办公室和(y)就任何贷款和信用证以及以任何替代货币支付的情况下,由行政代理人或适用的发行贷款人(连同通知行政代理人)(视情况而定)为按照支付地的正常银行程序在相关日期及时结算所必需的此类替代货币的结算地而生效的当地时间。

任何批次的“多数贷款人”是指如果其他批次在本协议下的所有未偿债务均已全额偿还且与之相关的所有承诺均已终止,则将构成本协议项下和本协议中定义的规定贷款人的那些非违约贷款人。

“强制借款”应具有第2.01(h)节规定的含义。

“制造”应具有本协议第一款规定的含义。

“保证金削减期”是指应自根据第8.01(a)节(就Silgan的任何财政年度的第四个财政季度而言除外)或第8.01(b)节(视情况而定)交付财务报表之日开始,并应于(i)根据第8.01(a)节(就Silgan的任何财政年度的第四个财政季度而言除外)或第8.01(b)节(视情况而定)实际交付下一个财务报表之日(以较早者为准)结束的每一期,及(ii)根据第8.01(a)条(就Silgan任何财政年度的第四个财政季度而言除外)或第8.01(b)条(视属何情况而定)须交付下一份财务报表的最迟日期;但首个保证金削减期间须开始

 

37


在Silgan截至2017年3月31日的财政季度的财务报表交付之日。

“保证金股票”应具有美联储系统理事会条例U中规定的含义。

“重大不利影响”是指对Silgan及其子公司整体的业务、经营、财产、资产、负债或状况(财务或其他方面)产生重大不利影响。

“重大子公司”是指Silgan的任何子公司,其(i)截至可获得经审计财务报表的Silgan最近完成的财政年度结束时,其合并资产(不包括根据公认会计原则在Silgan的合并财务报表中消除的公司间金额)超过Silgan合并资产的10.0%,或(ii)其合并总收入超过该期间Silgan合并总收入的10.0%;但其他借款人应被视为重大子公司。外国子公司的资产应按编制该等经审计财务报表中包含的Silgan合并资产负债表所使用的汇率换算成美元。

“到期日”系指初始定期贷款到期日、每个增量定期贷款到期日、初始循环贷款到期日或Swingline到期日(视情况而定);但就任何一批延长定期贷款或延长循环贷款承诺(及相关未偿还)而言,与其相关的到期日应改为相应贷款人接受的适用延期要约中规定的最后到期日。

“最大Swingline金额”是指75,000,000美元;但在任何情况下,所有循环借款人的所有欧元计价Swingline贷款(为此目的,使用所有这些未偿欧元计价Swingline贷款的等值美元)的未偿本金总额均不得超过25,000,000欧元。

“最低借款金额”是指(i)对于美元贷款的定期贷款,5,000,000美元(以及超过1,000,000美元的整数倍(或行政代理人可能同意的其他金额)),(ii)[保留],对于欧元A-3定期贷款,5,000,000欧元(以及超过1,000,000欧元的整数倍(或行政代理人可能同意的其他金额)),(iii)对于以替代货币计值的增量定期贷款,由行政代理人和相关增量定期贷款承诺协议中规定的相应增量定期贷款放款人确定的替代货币数额,(四)用于循环贷款,2500000美元(在主要替代货币循环贷款的情况下使用其等值美元)(以及在任何一种情况下,超过500,000美元(或其适用的等值美元)的整数倍(或行政代理人可能同意的其他数额),(五)用于Swingline贷款,250,000美元(在以欧元计价的Swingline贷款的情况下使用等值美元)(以及超过(或行政代理人可能同意的金额)的100,000美元(或适用的美元等值)的整数倍)和(vi)维持、作为加拿大Prime Rate贷款产生或转换为加拿大Prime Rate贷款的贷款,1,000,000加元(以及超过(或行政代理人可能同意的金额)的500,000加元的整数倍),以及作为维持或发生的贷款,或转换为CDOR RateTerm CORRA贷款,2000000加元(以及超过500000美元的整数倍(或行政代理人可能同意的数额))。

“最低展期条件”是指(a)就根据第2.18条对任何一批定期贷款进行的任何展期而言,该贷款人,其未偿本金总额的总和

 

38


该批次当时的定期贷款金额等于该批次当时所有定期贷款的未偿还本金总额的30%或以上,应已接受相应的延期要约,并且(b)就根据第2.18条对任何批次的循环贷款承诺的任何延期而言,该贷款人(其当时该批次的循环贷款承诺的总和等于当时该批次的循环贷款承诺总额的30%或以上)应已接受相应的延期要约。

“最低批次金额”应具有第2.18节规定的含义。

“穆迪”是指穆迪投资者服务公司。

“NAIC”是指全国保险专员协会。

“股权收益净额”是指,就Silgan每次出售或发行其股权(不包括向Silgan的任何附属公司或非受限制附属公司的任何出售或发行)而言,Silgan从中获得的现金收益(扣除承销折扣和佣金以及与之相关的其他合理成本)。

“净权益收益金额”是指,在任何时候,等于(i)16,700,000美元和(ii)Silgan在2016年9月30日(即第五修正案生效日期)之后收到的净权益收益之和的金额,其中净权益收益金额将立即减去(i)使用净权益收益进行的任何允许的初级债务回购的金额,(ii)使用净权益收益进行的任何允许的收购的金额,(iii)依据第9.05(xiii)条作出的任何投资或依据第9.04(xii)条就每宗个案订立的担保的金额及股本收益净额,以及(iv)依据第9.03(iii)及(iv)条以股本收益净额支付或作出的任何现金股息的金额。

“净保险收益”是指,就任何追偿事件而言,相关人员从中获得的现金收益(扣除(i)与之相关的合理成本和税款以及(ii)要求用于偿还由受该追偿事件约束的相关资产所担保的任何债务(根据担保文件担保的债务除外)的此类保险或定罪收益的金额)。

“净出售收益”是指,就任何资产出售或售后回租交易或追回事件而言,(a)现金收益总额(包括就该事件实际收到的,包括(i)根据承兑票据、应收款项或其他就任何非现金收益以延期付款方式收到的任何现金,但仅限于收到时)从该资产出售或售后回租交易收到的现金净额(i)在追回事件的情况下的(i)和(ii)、保险收益和定罪裁决及类似付款,扣除(b)(i)与此有关的所有合理费用、Silgan及其子公司就该事件向第三方(关联公司除外)支付的费用和自付费用的总和(或者,如果该等费用、费用或开支当时尚未发生或开具发票,则为该人对该等费用、费用或开支的善意估计),(ii)Silgan及其子公司就该事件(包括因汇回任何该等现金收益而征收的任何税款)所支付(或根据公认会计原则或其他适用会计规则合理估计为应付或储备持有或递延)的该等毛额,(iii)Silgan及其附属公司因该事件而须用于偿还由各自出售的资产担保的任何债务(根据担保信用文件担保的债务除外)的所有付款的金额,以及(iii)Silgan的合并集团将就因此发生出售的年份或该事件的标的而应支付的估计边际税额增加在排序上优先于由信用单证创建的此类资产上的留置权以及Silgan及其建立的任何准备金的金额

 

39


子公司为合理估计应付的或有负债提供资金,在此类事件发生当年或随后两年的每一种情况下,且可直接归因于此类事件(由Silgan合理和善意地确定);但由于支付任何此类或有负债以外的原因而减少此类准备金的任何金额,在此类减少时应被视为“净收益”,(iv)Silgan或Silgan的任何子公司为资助购买价格调整而建立的任何合理准备金的金额,或有负债和合理估计应支付的固定赔偿款项;但由于支付任何此类购买价格调整、或有负债或赔偿付款以外的原因而减少此类准备金的任何金额,应在此类减少时被视为“净收益”,(v)与此类资产或资产相关并在此类资产出售、售后回租交易或追偿事件(如适用)后由Silgan或其任何子公司保留的任何负债,包括与环境责任或与交易相关的任何赔偿义务相关的养老金和其他离职后福利负债和负债,(vi)因该资产出售、售后回租交易或追讨事件(如适用)而须向附属公司、非受限制附属公司或合营公司的少数股东权益持有人作出的所有分派及其他付款,或向在受该交易规限的资产中拥有实益权益的任何其他人(Silgan或其任何附属公司除外)作出的所有分派及其他付款,(vii)如根据该定义第(ii)条发生追讨事件,将任何受影响财产置于安全可靠位置的成本及开支,(viii)就任何财产的转租或分许可所产生的收益而言,就该财产的租赁或许可所需支付的金额,(ix)支付给随出售而转移或转移给Silgan或Silgan的任何子公司的员工的款项,包括加速归属股权补偿,(x)因任何此类事件而在周边或周边转移资产或合同所产生的金额和成本,以及(xi)提供或接受过渡服务所产生的金额。以美元以外的货币收到的任何收益,为计算净收益数额的目的,其数额应等于截至Silgan或其任何子公司收到之日的等值美元。

“非同意贷款人”是指任何不批准(i)根据第12.12条的条款需要所有贷款人或所有受影响的贷款人的批准和(ii)已获得所需贷款人批准的任何同意、放弃、修订、修改或终止的贷款人。

“非违约出借人”是指并包括除违约出借人之外的每一出借人。

“票据”是指每份美国A-1定期票据、每份美国A-2定期票据、每份欧元A-3定期贷款票据、每份增量定期票据、每份荷兰式循环票据、每份循环票据和每份Swingline票据。

“借款通知”应具有第2.03(a)节规定的含义。

“转换/延续通知”应具有第2.06节规定的含义。

“通知办公室”是指(i)除下文第(ii)款另有规定外,行政代理人位于1525 West W.T. Harris Blvd.,MACD1109-019,Charlotte,North Carolina,28262的办公室,注意:Syndication Agency Services,电话号码:(704)590-2706,Telecopier No.:(844)879-5899,或行政代理人不时以书面向借款人和贷款人指定的其他一个或多个办公室,以及(ii)在(x)向外国增量定期贷款借款人提供特定批次的增量定期贷款的情况下,在各自的增量定期贷款承诺协议中指定为该批次增量定期贷款的“通知办公室”的行政代理人办公室或(y)境外循环借款人、当时指定为“通知办公室”的行政代理人办公室此类全资

 

40


Silgan的外国子公司成为本协议项下的外国循环借款人(在前(x)和(y)款的情况下,该办事处可能与前(i)款中的办事处相同,但如果该办事处不相同,相关通知的副本也应在前(i)款所指的通知办事处交付给行政代理人),或由行政代理人不时向借款人和贷款人书面指定的其他一个或多个办事处。

“义务货币”应具有第12.18(a)节规定的含义。

“义务”是指根据本协议或任何其他信用文件的条款欠任何代理人、抵押代理人、任何发行贷款人、Swingline贷款人或任何贷款人的所有款项,包括但不限于与任何本金、溢价、利息(包括在破产、重组或类似程序中按本协议规定的利率提交申请后产生的任何利息,无论此类利息是否是任何此类程序或适用的州、联邦或外国法律允许的索赔)、罚款、费用、开支、赔偿,偿付(包括未支付的信用证提款)、损害赔偿和其他责任,以及对上述金额的担保。

“OFAC”是指美国财政部的外国资产控制办公室。

“原始生效日期”应具有第12.10条规定的含义。

“原生效日交易”系指各信用方在原生效日执行、交付和履行本协议及其他授信文件、借款和其他授信延期、完成WestRock收购、截至原生效日对现有授信协议进行再融资以及支付与上述任何一项相关的费用和开支。

“其他替代货币”是指“主要替代货币”以外的替代货币。

“其他套期保值协议”是指(i)旨在防范币值波动的任何外汇合约、货币互换协议或其他类似协议或安排,以及(ii)旨在防范商品价格波动的任何商品互换协议或其他类似协议或安排。

“其他关连税”就任何受让人而言,系指因该受让人与征收该税项的司法管辖区之间存在当前或以前的关联而征收的税款(不包括因该受让人已签署、交付、成为一方当事人、履行其在项下的义务、根据项下收到付款、收到或完善项下的担保权益、根据或强制执行任何信用文件从事任何其他交易、或出售或转让任何贷款或信用文件的权益而产生的关联)。

“其他税项”系指根据任何信用单证支付的任何款项、执行、交付、履行、强制执行或登记、根据任何信用单证收到或完善的担保权益或以其他方式与任何信用单证相关的所有现有或未来的印花、法院、跟单、无形、记录、备案或类似的税项,但任何此类税项除外,这些税项是就转让(根据第2.13条作出的转让除外)征收的其他关连税项。

“平行债务”应具有第12.21(a)节规定的含义。

 

41


“参与者”应具有第3.04(a)节规定的含义。

“爱国者法案”应具有第12.17条规定的含义。

“支付办公室”是指(i)除下文第(ii)款另有规定外,行政代理人位于1525 West W.T. Harris Blvd.,MCHD1109-019的办公室,注意:Syndication Agency Services,电话号码:(704)590-2706和Telecopier No.:(844)879-5899,或行政代理人不时向借款人和贷款人书面指定的其他办公室,以及(ii)在(x)某一批次的增量定期贷款给外国增量定期贷款借款人的情况下,在各自的增量定期贷款承诺协议中被指定为该批次增量定期贷款的“支付办公室”的行政代理人的办公室或(y)外国循环借款人,在Silgan的该全资外国子公司成为本协议项下的外国循环借款人时被指定为“支付办公室”的行政代理人的办公室(该办公室,在前述第(x)和(y)款的情况下,可能与前述第(i)款中的办公室相同,但如果该办公室不相同,还应将有关通知的副本送达前款第(一)项所指的支付办事处的行政代理人,或行政代理人可能不时向借款人和贷款人书面指定的其他一个或多个办事处。

“付款受款人”应具有第11.12(a)节规定的含义。

“PBGC”是指根据ERISA第4002条成立的养老金福利担保公司,或其任何继任者。

“许可收购”是指(a)Silgan或其任何子公司(在一项或一系列关联交易中)购买至少51%的股本或其他股权超过50%的股本或任何人的全部或基本全部资产(或该人的任何产品线或部门或单位或该人的任何制造设施,只要收购任何此类制造设施不构成资本支出)或(b)合并,Silgan或其子公司之一与任何其他人的合并或合并,如果在该收购、合并、合并或合并完成之日满足以下所有条件,在有限条件收购的情况下,应受第1.03节的约束:

(i)没有发生违约或违约事件,且仍在继续或将因此而导致;

(ii)就任何人的股本收购而言,该收购并未作为“敌对”交易开始或在任何时候进行;

(iii)就任何收购任何人的任何股本权益而言,如在实施该收购后,该人成为Silgan的附属公司,而该附属公司并非非非受限制的附属公司,则该人在第9.10条规定的范围内(并在时间范围内),(a)保证本协议项下的义务,及(b)除非在抵押品解除期间,授予该第9.10条所设想的担保权益;

(iviii)根据第9.10条规定须就任何已收购或新成立的附属公司采取的所有行动(如有的话)均按第9.10条规定的时间采取;及

(viiv)如果此类收购的总购买价格为300,000,0005,000,000美元或更高(不包括赚取债务的最高价值,如果有的话):(x)在根据本协议交付财务报表的此类收购日期之前最近结束的测试期间以备考基础立即生效后,借款人在

 

42


遵守第9.08节中的财务契约,且本协议项下不存在违约或违约事件,且(y)在此类收购日期或之前,Silgan向行政代理人和贷款人交付支持本协议(x)条所要求的计算的备考财务报表(如适用),并由Silgan byshall从Silgan的首席财务官、财务主管或控制人(据其所知)收到一份包含计算(以合理的详细程度)证明符合上述(x)条的证明的证书。

“允许的追加投资篮子金额”是指在任何时候,等于(a)当时的净权益收益金额和(b)当时留存的超额现金流量金额之和的金额。

“允许的初级债务回购”系指一项或多项公开市场或私下协商的交易或自愿再融资,据此(x)Silgan为其或荷兰子公司产生的未偿优先票据、无担保增量等值债务或额外允许债务进行再融资,或(y)荷兰或任何子公司为其产生的未偿额外允许的荷兰次级债务进行再融资,在每种情况下,只要(i)在每次此类再融资时,当时不存在违约或违约事件,或将由此导致,(ii)除非紧随其后的一句中规定,在每一次此类再融资时以及在其立即生效后,根据本协议已向贷款人交付财务报表的当时最近结束的测试期间的备考总净杠杆率符合第9.08条,(iii)款,除非紧随其后的一句中有规定,在任何此类再融资完成前五(5)个工作日内,Silgan应向行政代理人交付其首席财务官的证明,财务主管或控制人(以合理的细节)列出根据本协议向贷款人交付财务报表的当时最近结束的测试期间的备考总净杠杆率的计算符合第9.08节的规定,并且(iv)除紧接其后的一句中规定的情况外,(i)未使用的循环贷款承诺总额加上(II)Silgan及其子公司合并资产负债表上所有非限制性现金和现金等价物的总额之和,在每一种情况下,在相应的许可初级债务回购生效后,应至少为100,000,000美元,并且(v)在任何此类再融资之后,优先票据、无担保增量等值债务或如此再融资的额外许可债务由Silgan或相应的荷兰子公司(视情况而定)注销。尽管有上述规定,本定义中的上文第(ii)、(iii)和(iv)条不适用于优先票据、无担保增量等值债务或额外许可的Silgan初级债务的任何再融资,只要用于实现此类再融资的唯一收益来自额外许可的Silgan债务的发生。

“许可持有人”是指下列任一人:

(1)D. Greg Horrigan先生、R. Phillip Silver先生;

(2)上述第(1)款所提述的任一人的附属关系、兄弟姐妹、子女及其他直系后裔、配偶或前配偶、寡妇或鳏夫及遗产;

(3)任何信托的受益人过半数为上述第(1)或(2)条所提述的人中的一人或多人,或由其控制的任何基金会;及

(4)任何拥有上述第(1)、(2)或(3)条所提述的一名或多于一名人士所拥有的已发行股本股本股本的多数投票权的人。

 

43


“允许的留置权”应具有第9.01条规定的含义。

“允许的次级再融资债务”是指任何额外的允许的荷兰式次级延期、展期、再融资、退款、撤销、重组或置换任何债务。由信用方发生的:

(a)不增加截至第五次修订生效日期根据该等条款未偿还的本金加上,(i)所有应计利息及溢价,以及与该等延期、续期、再融资、退款、撤销、重组或更换有关的所有费用、开支、佣金、罚款(包括提前还款罚款)及溢价的金额,加上(ii)在不重复的情况下,根据第9.04条本可容许招致的任何额外金额(如适用,则根据第9.01条作担保);

(b)该等债务的最后到期日不早于该债务被置换、续期、再融资、展期、失效、重组或退还的最后到期日;

(c)该等债务的加权平均到期期限不少于被置换、续期、再融资、展期、失效、重组或退还的债务的加权平均到期期限(但本定义(b)和(c)条规定的加权平均到期期限和最终到期期限限制不适用于本金总额不超过内部到期日金额的债务);

(d)该等债务并非由任何信用方或任何信用方的任何附属公司担保,除非(i)该人获担保或曾是该等债务的借款人或发行人被替换、续期、再融资、延期、失效、重组或退还,或(ii)该人在该等准许再融资债务发生之日后五个营业日内(或在行政代理人可全权酌情议定的较长期限内)是或成为信用方;

(e)除在第五次修订生效日期(或,如较后,该等债务发生、承担或取得的日期)担保该等债务所需的资产外,该等债务并无任何资产作担保;

(f)适用于此种债务的契诺、违约和类似的非经济条款,这些条款或(a)作为一个整体,对债务承付人或贷款人的有利程度不低于(i)有关此种债务的原始文件中所载的规定或(ii)本协议中的规定或(b)按此类债务的惯常市场条款,并且在任何一种情况下,在任何重大方面均不违反本协议的规定,且此种债务按当时的现行市场利率(据了解并同意,Silgan可根据其选择,至少在该债务发生前五个工作日向行政代理人交付一份证明,证明本条款(f)的(a)或(b)项中任何一项的要求已得到满足,且该证明应为该等要求已得到满足的确凿证据,除非行政代理人在该五个工作日期间向Silgan提供其反对的通知(包括对其反对的依据的合理描述),且尽管有上述约定,违约和适用于此类债务的类似非经济条款不应仅仅因为(i)根据任何“控制权变更”要求Silgan或其子公司提前或部分偿还此类债务而被视为在任何重大方面违反本协议的规定

 

44


或此类债务惯常的“资产出售”提前还款条款,(ii)在发生与Silgan股本价格、此类债务的交易价格、“控制权变更”、“资产出售”或“根本性变化”或其他特定公司交易或公司事件相关的转换或交换事件时,此类债务可能被转换为、交换为或可能全部或部分通过交付Silgan的股本来满足,或(iii)全部或部分提前偿还或偿还此类债务,由Silgan或其子公司在因特定公司交易或公司事件因与该特定公司交易或公司事件相关的先决条件失败而未进行而导致任何特殊和/或强制赎回事件(或类似或同等条款)发生时被要求;和

(g)就次级债务的准许再融资债务而言,该等准许再融资债务构成次级债务。

为免生疑问,据了解,准许再融资债务可能构成债务发行中超过该准许再融资债务金额的一部分;条件是根据第9.04条允许以其他方式发生该超额金额。

“人”是指任何个人、合伙企业、合营企业、商行、公司、有限责任公司、无限责任公司、协会、信托或其他企业或任何政府或政治分支机构或其任何机构、部门或工具。

“计划”是指任何多雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(3)节)或任何单一雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(15)节),受ERISA标题IV的约束,该计划由任何借款人、任何借款人的任何子公司或任何ERISA关联公司维持或贡献,或在本协议日期之前的五个日历年内的任何时间维持或贡献。

“塑料”应具有本协议第一款规定的含义。

“英镑”和“英镑”是指可自由转移的英国合法资金。

“英镑等值”是指,在不违反第1.06条的情况下,就任何金额而言,在确定时,(a)如果以英镑表示的金额,可以按所报的即期汇率以该计算所涉及的美元金额购买,则该金额和(b)相对于以一种货币(英镑除外)表示的任何金额,行政代理人在任何确定日期前两个营业日上午11:00(当地时间)为在该日期购买(在其合理酌处权下,参照最近的即期汇率(根据最近的重估日期确定,或在根据美国借款人/子公司担保第12.18条或第28条确定的情况下,在确定日期)为以美元购买英镑而确定的相当于英镑的金额。

“主要替代货币”是指欧元、英镑和加元中的每一种。

“一级替代货币信用证”是指以一级替代货币计值的任何信用证。

 

45


“一级替代货币循环贷款”是指以一级替代货币计值的每笔循环贷款。

“主要替代货币循环贷款分限额”是指金额等于(i)1,000,000,000美元和(ii)当时有效的循环贷款承诺总额中的较小者。主要替代货币循环贷款分限额是总循环贷款承诺的一部分,而不是额外的。

“主要替代货币未支付提款”应具有第3.05(a)节规定的含义。

“最优惠贷款利率”是指富国银行不时公布的作为其最优惠贷款利率的利率,即最优惠贷款利率在最优惠贷款利率发生变化时以及因此而发生变化时所采用的利率。最优惠贷款利率是一个参考利率,并不一定代表实际向任何客户收取的最低或最优惠利率。富国银行可能会以最低贷款利率、高于或低于最低贷款利率的利率提供商业贷款或其他贷款。

“备考基准”是指,就本协议要求在备考基础上确定的任何财务契约或财务期限的合规性的任何计算而言,在备考基础上生效后的计算:

(a)承担、发生或发行任何债务或股本(循环债务除外,除非为其他未偿债务再融资(包括但不限于作为任何许可收购的一部分承担的任何债务和根据再融资而产生的任何额外许可债务),或为根据第9.05(xiii)条进行的许可收购或投资提供资金(并且,在确定遵守第9.02(x)条的情况下,)相关计算期首日后犹如已在相关计算期首日发生该等债务或已发行股本股本(及其所应用的收益),但有一项理解,凡为购买与许可收购有关的任何营运资金而发生任何债务,该金额应以如此获得的人或资产在紧接该收购日期前四个季度期间的平均营运资金为基础;

(b)永久偿还任何债务(循环债务除外((a)在伴随相应的永久承诺减少或(b)偿还此类循环债务的范围内,其原始收益用于为(i)许可收购提供资金,(II)根据第9.05(xiii)条进行的投资,(III)提前偿还定期贷款,(IV)提前偿还本协议允许的优先票据或增量等值债务,或(v)提前偿还本协议允许的额外许可债务,在每宗个案中,使用额外许可债务或增量定期贷款的收益)及任何定期贷款的预定偿还)在有关计算期内(以及,在确定符合第9.02(x)条的情况下,在有关计算期的第一天之后,犹如该等债务已于有关计算期的第一天退休或赎回;

(c)在有关计算期内完成任何指明资产出售或售后回租交易,如确定符合第9.02(x)条规定,则在)有关计算期的第一天后完成,犹如该指明资产出售或售后回租交易已于有关计算期的第一天完成;及

(d)在有关的计算期内(以及在确定符合第9.02(x)条的情况下,在第1日之后)完成的所有许可收购,以及在

 

46


在随后生效的相关许可收购之日或之前确定遵守第9.02(x)节,;

附以下规则适用于前述(a)至(d)条:

(i)所有债务和股本股本(x)(循环债务除外,除非为其他未偿债务再融资(包括但不限于作为任何许可收购的一部分承担的任何债务和根据再融资的任何额外许可债务)或为根据第9.05(xiii)条进行的许可收购或投资提供资金)在相关计算期期间(以及在确定遵守第9.02(x)条的情况下,在相关计算期的第一天之后(无论是否为资助许可收购或根据第9.05(xiii)条进行的投资而发生,为债务再融资或其他方式)应被视为在相应计算期的第一天已发生或已发放(及其所应用的收益),并且在确定日期之前仍未偿还,并且(y)(循环债务除外((a)在伴随相应的永久承诺减少或(b)偿还此类循环债务的范围内,其原始收益用于为(i)许可收购提供资金,(II)根据第9.05(xiii)节进行的投资,(III)提前偿还定期贷款,(IV)根据本协议准许的优先票据或增量等值债务的提前偿付,或(V)根据本协议准许的额外准许债务的提前偿付,在每种情况下均使用额外准许债务或增量定期贷款的收益))在相关计算期期间永久退休或赎回(且在确定遵守第9.02(x)条的情况下,在相关计算期的第一天之后),应被视为已在相应计算期的第一天退休或赎回,并在确定日期之前保持退休状态;

(ii)根据前文第(i)款假定为未偿还的所有债务,在固定利率债务的情况下或(y)在浮动利率债务的情况下,须当作已按(x)适用于该等债务的利率承担利息,而在该等债务被视为未偿还的相应期间内本应适用于该等债务的平均利率(尽管在相应期间内实际未偿还的任何债务的利息开支,须使用在该等债务实际未偿还的情况下适用于该等债务的实际利率计算);及

(iii)在作出EBITDA的任何厘定时,应对上述期间的任何许可收购及任何特定资产出售及售后回租交易的任何成本节省或与之有关的现金开支给予形式上的影响,犹如该等成本节省或现金开支是在有关期间的第一天实现的一样,在任何许可收购的情况下,考虑到事实上可支持、可识别和可直接归因于运营效率的形式上的成本节省(包括但不限于事实上可支持的采购协同效应和人员减少,可识别且可直接归因于运营效率)预期将由Silgan或在不重复的情况下由被收购实体(包括被收购实体在被收购之前采取的此类类似行动)就任何许可收购(由Silgan的首席财务官、财务主管或控制人证明)创建,这些效率可以合理计算(基于紧接此类拟议许可收购日期之前的四个财政季度),预计将在此类许可收购之日起24个月内实现,并且与计算EBITDA时以其他方式加回的任何金额不重复,并且(x)根据《证券法》S-X条例第11条被允许作为调整,或(y)由行政代理人以善意行事的唯一酌处权以其他方式批准。尽管有任何相反的情况,(1)该等金额为

 

47


根据本条(iii)就Albea收购计算EBITDA时所加的款额,须按附表十三所列;(2)根据本条(iii)就Gateway收购计算EBITDA时所加的款额,须按附表十三所列的款额;及(3)根据本条(iii)就EasytechWeener Plastics收购计算EBITDA时所加的款额,须按附表十三所列。

此外,如果无法获得作为任何许可收购的一部分而获得的个人或资产的历史财务信息或对任何可用的历史财务信息进行了备考调整,Silgan还应提供其首席财务官、控制人或财务主管的证明,证明用于确定此类备考计算的财务信息合理地反映了如果此类许可收购发生在最近结束的测试期的第一天就会发生的结果。

“预测”应具有第6.01(l)节规定的含义。

“PTE”系指由美国劳工部颁发的禁止交易类别豁免,因为任何此类豁免可能会不时修订。

“购置款/资本租赁篮子金额”应具有第9.04(vii)节规定的含义。

“合格股本”是指任何股本或其他股本权益,是指任何不属于不合格股本的股本。

“合格优先股”系指Silgan的任何优先股,只要任何此类优先股的条款(i)不包含任何在当时有效的最晚到期日后六个月的日期之前发生的强制看跌、赎回、偿还、偿债基金或其他类似规定,(ii)规定根据该条款支付的所有股息均受本协议所载条款的约束,因为该条款可能会不时修订、修改、替换或再融资,(iii)不包含任何在任何重大方面比任何优先票据契约所载的契诺更具限制性的契诺(如在第五次修订生效日期生效),(iv)不授予其持有人任何投票权,但(x)根据适用法律规定授予该等持有人的投票权和(y)就基本事项(例如合并、合并、出售Silgan的全部或几乎全部资产、涉及Silgan的清算或对其中所载任何契诺的修订)的有限惯常投票权除外,及(v)在其他方面合理地令行政代理人满意。

“季度缴款日”是指自20172024年3月31日开始的每年3月、6月、9月和12月的最后一个营业日。

“利率确定日”就任何利息期而言,是指该利息期开始前的两(2)个欧元货币银行日(或由行政代理人确定的该银行间市场的市场惯例一般视为利率定盘日的其他日;但如该市场惯例对行政代理人而言在行政上不可行,则由行政代理人另有合理确定的其他日)。

“评级机构”是指穆迪、标普和惠誉各自的评级机构。

 

48


“RCRA”是指《资源保护和恢复法》,因为该法案可能会不时修订,42 U.S.C. § 6901 et seq。

任何人的“不动产”是指该人在土地、改良和固定装置(包括租赁物)上的所有权利、所有权和权益。

“应收款项附属公司”系指为订立应收账款融资而成立的Silgan的特殊目的全资境内附属公司。

“受让人”是指(a)行政代理人、(b)任何贷款人和(c)任何发行贷款人(如适用)。

“追偿事件”系指Silgan或其任何附属公司因(i)与Silgan或其任何附属公司的任何财产或资产有关的盗窃、灭失、物理破坏、损坏、强占或任何其他类似事件或(ii)因与Silgan或其任何附属公司的任何财产或资产有关的任何谴责、强占、扣押或类似事件而收到的任何现金保险收益(与业务中断保险有关的除外)或伤亡或谴责裁决。

“再融资”、“再融资”或“再融资”在就优先票据使用时,系指任何额外许可债务和/或任何无担保增量等值债务,以对任何优先票据、任何该等发行的额外许可债务或任何该等无担保增量等值债务进行再融资、赎回、偿还、回购、收购或撤销。

“注册”应具有第12.16条规定的含义。

“条例D”是指不时生效的联邦储备系统理事会条例D,以及其全部或部分建立准备金要求的任何后续措施。

“T条例”是指不时生效的联邦储备系统理事会的T条例,以及该条例全部或部分的任何继承者。

“U条例”是指不时生效的联邦储备系统理事会的U条例,以及该条例全部或部分的任何继承者。

“第X条”是指不时生效的联邦储备系统理事会第X条及其全部或部分的任何继承者。

“关联外国公司集团担保人”,就任何外国借款人而言,是指作为该外国借款人的直接母公司的外国子公司以及该外国借款人与该外国借款人在同一管辖范围内组建的重要子公司。

“相关外国公司担保人”应具有第6.04(b)节规定的含义。

“相关外国公司担保”应具有第6.04(b)节规定的含义。

“关联方”就任何人而言,是指该人的关联公司以及该人和该人关联公司的合伙人、董事、高级职员、雇员、代理人、受托人、管理人、经理、顾问和代表。

 

49


“相关货币等值”是指适用的美元等值、加元等值、欧元等值或英镑等值。

“相关生效日期”系指(i)就原生效日期的本协议任何贷款方或任何此类贷款方的任何受让人而言,原生效日期,以及(ii)就根据第2.14节或2.15节或根据本协议的任何修订或其他方式最初成为本协议贷款人的人而言,为该合格受让人在相应的增量承诺协议中指定的增量贷款承诺日期或该等修订的生效日期(如适用)。

“相关政府机构”是指(a)就以美元计价或以美元计算的债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,联邦储备系统理事会或纽约联邦储备银行,或由联邦储备系统理事会或纽约联邦储备银行正式认可或召集的委员会,或其任何继任者,以及(b)就以美元计价的债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,或就任何替代货币计算,(1)此类债务、利息、费用、佣金或其他金额计价或就其计算的货币的中央银行,或负责监督(a)此类基准替换或(b)此类基准替换的管理人或(2)由(a)此类债务、利息、费用、佣金或其他金额计价或就其计算的货币的中央银行正式认可或召集的任何工作组或委员会,(b)负责监督(i)该等基准更换或(ii)该等基准更换的管理人的任何中央银行或其他监管机构,(c)一组该等中央银行或其他监管机构或(d)金融稳定委员会或其任何部分。

“可报告事件”是指ERISA第4043(c)节中描述的与PBGC未放弃30天通知要求的计划有关的事件。

“被要求贷款人”是指非违约贷款人,其未偿还定期贷款、增量定期贷款承诺、循环贷款承诺(或在其终止后,未偿还循环贷款和未偿还Swingline贷款和信用证义务的RL百分比)的总和超过(i)非违约贷款人所有未偿还定期贷款总和的50%,(ii)所有批次增量定期贷款的增量定期贷款承诺总额减去所有违约贷款人的增量定期贷款承诺和(iii)循环贷款承诺总额减去所有违约贷款人的循环贷款承诺(或,如果在循环贷款承诺总额终止后,非违约贷款人当时未偿还的循环贷款总额之和)以及所有非违约贷款人在该时间未偿还的Swingline贷款和信用证债务总额中的总RL百分比。为本定义的目的,计算所有替代货币贷款(包括所有欧元A-3定期贷款)的未偿本金金额和以替代货币计值的任何增量定期贷款承付款的金额,应在进行任何此类计算时取其等值的美元来确定。

“被要求的美国贷款人”是指那些持有美国借款人的贷款和循环贷款承诺的非违约贷款人,如果外国借款人的所有未偿债务均已全额偿还且与此相关的所有承诺均已终止,则将构成本协议项下并在本协议中定义的要求贷款人。

 

50


“解决机构”是指欧洲经济区解决机构,或就任何英国金融机构而言,指英国解决机构。

“受限制方”是指:

(i)在任何制裁名单所列的一名或多于一名人士所上市、或拥有(指50%或更多的所有权权益)或控制;

(ii)位于、根据其法律成立或拥有(指50%或更大的所有权权益)或由位于或根据其法律组织的国家的一个或多个人控制,该国家是或其政府是全面的全国或全境制裁法律和条例的目标(包括,截至第四修正案生效日期,乌克兰的克里米亚、扎波罗热和赫尔松地区,所谓的顿涅茨克人民共和国,以及所谓的卢甘斯克人民共和国、伊朗、古巴、叙利亚和朝鲜);或者;

(iii)以其他方式成为制裁法律和条例的对象(“制裁法律和条例的对象”,表示美国人或制裁当局的其他国民将被法律禁止或限制与之从事贸易、商业或其他活动的人)。

“重组交易”是指任何交易或一系列交易所依据的:

(i)美国信用方将其在子公司中持有的股本权益转让给另一美国信用方,或在子公司为外国子公司的情况下,转让给外国信用方;

(二)外国信用方将其在子公司持有的股本权益转让给另一外国信用方或美国信用方;

(iii)美国信用方的附属公司将其在附属公司中持有的股本权益转让给美国信用方;

(iv)外国信用方的附属公司将其在附属公司中持有的股本权益转让给外国信用方或美国信用方;

(v)一家非美国信用方的美国国内子公司将其在一家子公司中持有的股本权益转让给另一家美国国内子公司;

(vi)非外国信用方的外国子公司将其持有的子公司股权股本转让给外国子公司或美国国内子公司;

(vii)Portola Packaging LLC和任何其他信用方将其持有的Portola S.R.OSilgan Closures CZ s.r.o.(根据捷克共和国法律组建)、PortolaSilgan Closures UK Holdings Limited(根据英格兰和威尔士法律组建)和Silgan Closures UK Limited Liability Company Portola(根据俄罗斯英格兰和威尔士法律组建)的股权转让给Silgan Europe Holdings B.V.和/或Silgan International Holdings B.V.;

(viii)Silgan B.V.将其持有的WestRock分配系统Milano S.r.l.和WestRock分配系统Vicenza S.r.l.的股权转让给Silgan B.V.新组建的意大利子公司,用于全额偿还Silgan B.V.的公司间债务至

 

51


此种新组建的意大利子公司或(b)以此种新组建的意大利子公司的公司间票据作为回报,该票据的金额等于分配给WestRock Dispensing Systems Milano S.r.l.和WestRock Dispensing Systems Vicenza S.r.l.的特定收购的购买价格部分,然后Silgan B.V.使用该公司间票据偿还其就Silgan B.V.就Silgan借给Silgan B.V.的购买价格部分所欠Silgan的公司间票据,该购买价格由Silgan为WestRock Dispensing Systems Milano S.r.l.和TERM3 Dispensing Systems Vicenza S.r.l.;

Dispensing Systems Corporation将Silgan Dispensing Systems(Wuxi)Co.,Ltd.转让给Silgan International B.V.或Silgan International B.V.的外国子公司(包括通过将Silgan Dispensing Systems(Wuxi)Co.,Ltd.的股权最终分配给(ix)Silgan B.V.将其持有的WestRock Dispensing Systems Hemer GmbH的股权转让给Silgan B.V.的一家新组建的德国子公司,以全额偿还Silgan B.V.对该新组建的德国子公司的公司间债务,后者再向Silgan International B.V.贡献该等股权,而后者再向Silgan International B.V.的外国子公司贡献该等股权)如有任何价值,须由Silgan厘定;

(ix)Plastics和Silgan Plastics Corporation将向Plastics或Silgan Plastics Corporation的新国内子公司提供与Silgan Plastics Corporation的Tridelphia,WV设施相关的资产、合同和负债,该新国内子公司随后将通过对其他美国信用方的各种分配和贡献最终向另一美国信用方提供,其价值(如有)应由Silgan确定;和/或

(x)在Weener Plastics收购中收购的以下实体将按Silgan善意确定的公平市场价值转让如下所示,以现金和/或Silgan确定的公司间票据的形式付款:(a)Weener Plastics US将转让给美国信用方;(b)部分或全部巴西实体将转让给Silgan International B.V或Silgan的一个或多个外国子公司,这些子公司是巴西实体;(c)部分或全部德国实体将转让给Silgan International B.V或Silgan的一个或多个外国子公司为德国实体;(d)部分或全部墨西哥实体将转让给美国信用方或Silgan的一个或多个属于墨西哥实体的外国子公司;(e)部分或全部哥伦比亚实体及其子公司(或哥伦比亚实体的西班牙母公司)将转让给美国信用方,Silgan International B.V.或Silgan的一个或多个新的或现有的外国子公司;(f)爱尔兰实体将转让给Silgan International B.V.或Silgan的一个新的或现有的外国子公司;(g)匈牙利实体将转让给Silgan International B.V.或Silgan的一个新的或现有的外国子公司;(h)部分或全部英国实体将转让给Silgan International B.V.或Silgan的一个或多个新的或现有的外国子公司。

(x)Silgan向Silgan Partnership C.V.提供总额不超过180,000,000美元的股权出资,Silgan Partnership C.V.从中向Silgan B.V.提供总额不超过180,000,000美元的股权出资,Silgan B.V.从中向其新组建的意大利子公司、新组建的德国子公司和Silgan International B.V.提供总额不超过150,000,000美元的股权出资(供Silgan International B.V.向Silgan White Cap Holdings Spain S.L.提供后续股权出资),条款(viii)-(x),与指定收购有关;

 

52


(xi)(a)Silgan向Silgan Partnership C.V.转让附表VIII所列与特定收购有关的某些公司间票据,以换取本金总额相同的公司间票据,(b)Silgan Partnership C.V.反过来将某些此类公司间票据转让给Silgan B.V.,以换取本金总额相同的公司间票据,以及(c)Silgan B.V.反过来将某些此类公司间票据转让给Silgan International B.V.,以换取本金总额相同的公司间票据;和/或

(xii)Silgan International B.V.根据Silgan White Cap Polska Sp. z o.o.为Silgan White Cap Holdings Spain,S.L.(“波兰公司间票据”)作出的日期为2014年1月14日的公司间定期票据,向Silgan White Cap Polska Sp. z o.o.作出的股权出资,金额不超过转让给Silgan International B.V.的全部未偿本金和所有未付利息,波兰公司间票据将由Silgan White Cap Holdings Spain,S.L.全部或部分转让,S.L.向Silgan International B.V.作出的股权贡献将通过将如此转让给Silgan International B.V.的波兰公司间票据项下的未偿本金和未付利息的该等金额转换为Silgan White Cap Polska Sp. z o.o.的股权而实现。

前提是(a)没有违约或违约事件正在继续或将由此导致,以及(b)在适用的范围内,信用方在每项此类交易生效后立即遵守第8.09和9.10节的要求。行政代理人和贷款人在此承认并同意,如果重组交易要在一系列实质上同时进行的交易中完成,则该重组交易可以通过Silgan或Silgan的子公司通过转让、股息和/或投资(包括但不限于将任何相关的公司间债务转换为股本权益)来实现,只要该系列的最后一步是上述第(i)至(xix)条的任何规定允许的,则在该重组交易中不得采取此类行动。

“留存的超额现金流量金额”是指(i)940,400,000美元(代表截至原始生效日期的现有信贷协议项下和定义见现有信贷协议项下的留存超额现金流量金额)加上(II)等于(x)Silgan每个会计年度(从截至2016年12月31日的会计年度开始)超额现金流量的50%的剩余部分的累计金额之和,如果截至该会计年度最后一天的总净杠杆率大于3.50:1:00但小于或等于4:50:1:00,则增加至超额现金流量的75%,并增加至超额现金流的100%,前提是截至该会计年度最后一日的总净杠杆率小于或等于3.50:1.00,减去(y)(不重复)(1)贷款本金预付总额之和(为此目的,使用任何替代货币贷款的等值美元),但(且仅限于)此类预付款是根据第5.01节以内部产生的资金作为自愿预付款支付的(但在自愿提前偿还循环贷款或周转贷款的情况下,仅限于在该财政年度内自愿减少与此种预付款数额相等的循环贷款承诺总额的范围内),以及(2)定期贷款的本金预付款总额(为此目的,使用任何替代货币定期贷款的等值美元),但前提是(且仅限于)此类预付款是根据第5.01节以循环贷款或Swingline贷款的收益作为自愿预付款在该财政年度期间(且在相应的预付款时,循环贷款或Swingline贷款预计将在该财政年度期间以内部产生的资金偿还),减去(i)使用留存超额现金流量金额的收益进行的任何允许的初级债务回购的金额(包括本金、溢价和费用方面的所有支出金额,但不包括利息)和(ii)根据第9.05(xiii)条进行的任何投资或根据第9.04(xii)条订立的担保的金额超过2025%

 

53


相关时间的合并有形资产(基于根据第8.01节最近交付的财务报表)在每种情况下以留存的超额现金流量金额的收益合计。

“重估日期”是指,在不违反第1.06条的情况下:

(a)就任何以替代货币计值的贷款而言,以下各项:(i)该等贷款的借款日期(包括就适用的发行贷款人根据任何以替代货币计值的信用证支付的任何未偿还部分的任何借款或当作借款),但仅限于在该日期如此借入的金额;(ii)根据本协议条款延续该等贷款的每个日期,但仅限于在该日期如此持续的金额,及(iii)行政代理人须厘定的额外日期;及

(b)就任何以替代货币计值的信用证而言,以下各项:(i)该信用证的每个签发日期,但仅限于在该日期如此签发的信用证的指明金额;及(ii)由行政代理人厘定的额外日期。

“循环借款人”是指(i)Silgan、集装箱、塑料、制造业和每个荷兰借款人,以及(ii)Silgan和Silgan的任何其他全资子公司(应收款项子公司除外),在每种情况下根据第6.04(a)节和(在适用范围内)第6.04(b)节成为循环借款人。

“循环贷款人”是指拥有循环贷款承诺(在任何Swingline贷款或信用证债务仍未偿还的情况下不使循环贷款承诺总额的任何终止生效)或拥有任何未偿还循环贷款的每个贷款人。

“循环贷款承诺”对每个贷款人而言,是指在标题为“循环贷款承诺”一栏正下方的附表I中与该贷款人名称相对的金额,同样可能是(x)根据第2.15条不时增加,(y)根据第4.02、4.03、5.02和/或第十条不时减少或终止,或(z)由于根据第2.13和/或12.04(b)条向该贷款人转让或从该贷款人转让而不时调整。此外,各贷款人的循环贷款承诺应包括该贷款人的任何延长循环贷款承诺,但须经该贷款人同意。

“循环贷款到期日”是指初始循环贷款到期日;但就任何一批延长的循环贷款承诺(以及相关未偿还)而言,与之相关的循环贷款到期日应改为相应贷款人接受的适用的延期要约中规定的最后到期日。

“循环贷款”应具有第2.01(e)节规定的含义。

“循环票据”应具有第2.05(a)节规定的含义。

“循环未偿债务”是指,在任何时候,所有循环贷款(为此目的,使用以主要替代货币计值的每笔循环贷款的等值美元)和Swingline贷款(为此目的,使用每笔以欧元计价的Swingline贷款的等值美元)的本金总额加上当时所有信用证债务总额加上当时所有未偿AR循环债务的本金总额之和;但前提是(i)循环未偿债务的期限不应包括任何循环

 

54


贷款、Swingline贷款或AR循环循环债务,其收益用于为许可收购(包括为作为任何许可收购的一部分而承担的任何债务再融资)、根据第9.05(xiii)节进行的投资、根据第9.04(xii)节提供的担保下的付款或许可的初级债务回购以及(ii)期间直至20202024年12月31日(包括20202024年12月31日)的循环未偿金额应为0美元。

“RFR”是指,对于以(a)美元、SOFR和(b)英镑、SONIA和(c)加元计价或计算的任何债务、利息、费用、佣金或其他金额,术语CORRA。

“RFR管理员”是指SOFR管理员,或SONIA管理员、CORRA管理员或术语CORRA管理员(如适用)。

“RFR营业日”是指,就以(a)美元计价或计算的任何债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,除(i)星期六外的任何一天,(ii)证券业和金融市场协会建议其成员的固定收益部门全天因美国政府证券交易而休市的任何一天,以及(b)英镑,除(i)星期六外的任何一天,(ii)银行在伦敦暂停一般业务的星期日或(iii)一天及(c)加元,但(i)星期六、(ii)银行在多伦多暂停一般业务的星期日或(iii)一天除外;但就第2.03(a)、2.06、2.09及5.01条的通知规定而言,在每宗个案中,该日期亦为营业日。

“RFR贷款”应指每日简单RFR贷款人、定期SOFR贷款和定期CORRA贷款,视上下文需要而定。

“RFR费率日”具有“每日简单RFR”定义中赋予的含义。

任何循环贷款人在任何时间的“RL百分比”是指分子为该循环贷款人在该时间的循环贷款承诺、分母为该时间的循环贷款承诺总额的零头(以百分比表示);但如果任何循环贷款人的RL百分比将在循环贷款承诺总额终止后确定,则循环贷款人的RL百分比应在该终止前立即确定(且不生效)。

“标普”是指标准普尔评级服务公司、标普全球公司的一个部门及其任何继任者。

“制裁法律法规”是指:(i)美国政府实施、颁布或执行的经济制裁法律、法规或限制性措施,包括但不限于美国联邦储备委员会第13224号行政命令、第66号行政命令。Reg. 49079(2001年9月25日发布)、《爱国者法案》、《美国国际紧急经济权力法》(50 U.S.C. § 1701 et seq.)、《美国与敌人交易法》(50 U.S.C. App。§ § 1 et seq.)、美国《联合国参与法》、美国《叙利亚问责和黎巴嫩主权法案》、美国《2010年伊朗全面制裁、问责和撤资法案》或《伊朗制裁法》、2012年《国防授权法》第1245条、2012年《伊朗自由和反扩散法案》、2012年《伊朗减少威胁和叙利亚人权法案》、2014年《支持乌克兰主权、诚信、民主和经济稳定法案》、2014年《乌克兰自由支持法案》,均经修订,任何外国资产管制条例(包括但不限于31 C.F.R.,字幕B,第五章,经修订),或美国出口管理法、美国出口管理条例或国际武器贩运条例;(ii)联合国;

 

55


(iii)欧盟;(iv)欧盟任何成员国;(v)英国;或

(vi)上述任何一项的各自政府机构和机构,包括但不限于OFAC、美国国务院、英国财政部(“HMT”)或联合国安全理事会(统称“制裁当局”)。

“制裁清单”是指美联储第13224号行政命令第66号的附件。Reg. 49079(2001年9月25日发布)、OFAC维护的特别指定国民和被封锁人员名单、EO 13599名单、外国制裁逃避者名单、HMT维护的金融制裁对象综合名单和投资禁令名单,或任何制裁当局维护的任何类似名单,或任何制裁当局作出的制裁法律法规指定的公开公告。

“SEC”应具有第8.01(f)节规定的含义。

“有担保债权人”具有相应担保文件规定的含义。

“证券”是指任何股票、股份、有表决权的信托凭证、债券、债权证、期权、认股权证、票据或其他债务证据,有担保或无担保、可转换、次级或其他,或一般称为“证券”的任何工具或任何利息、股份或参与临时或临时凭证的任何凭证,用于购买或取得上述任何一项,或任何认购、购买或取得上述任何一项的权利。

“证券法”是指经修订的1933年《证券法》。

“证券交易法”是指经修订的1934年《证券交易法》。

“安全文件”是指并包括每份美国安全文件、每份荷兰安全文件和彼此的外国安全文件。

“优先票据”统称为(a)2025年优先票据、(b)2026年优先有担保票据、(c)2028年美元优先票据和(d)2028年欧元优先票据。

“优先票据文件”是指优先票据、优先票据契约和与之相关的每一份其他文件,以及与任何许可的再融资债务相关的已签署文件。

“优先票据契约”是指(如适用)(a)2025年优先票据契约和,(b)2026年优先担保票据契约,(c)2028年美元优先票据契约和(d)2028年欧元优先票据契约。

“优先有担保债务”是指,在任何时候,(a)当时的债务本金总额和(b)当时在综合基础上确定的Silgan及其子公司的债务本金总额之和(不包括(x)与利率保护协议有关的债务和(y)与发行任何债务相关的任何溢价或折扣,只要美国普遍接受的会计原则要求这些金额在Silgan的综合资产负债表上反映为债务),截至该日期,与债务同等和按比例担保;但所有无担保的增量等值债务应被视为优先有担保债务。

“高级有担保净杠杆率”是指,截至确定之日,截至该日期的(x)高级有担保债务(不包括金额不超过500,000,000美元的总RL风险敞口)与(y)当时最近结束的测试期间的EBITDA的比率。在

 

56


在确定任何期间的优先担保净杠杆率时,应从优先担保债务中排除相当于截至该期间最后一天Silgan及其子公司合并资产负债表上的非限制性现金和现金等价物的金额。

“共享事件”是指(i)根据第10.05条发生与任何借款人有关的任何违约事件,(ii)根据第X条最后一款加速贷款到期,或(iii)如果被要求的美国贷款人如此选择,则未能在相应的到期日全额支付任何贷款批次。

“Silgan”具有第一款规定的含义。

“Silgan B.V.”系指Silgan控股 B.V.,一家根据荷兰法律注册成立的前私人有限责任公司。

“Silgan Canada”是指安大略省的一家公司Silgan Plastics Canada,Inc.。

“Silgan International B.V.”具有本协议第一款规定的含义。

“SOFR”是指与SOFR管理人管理的有担保隔夜融资利率相等的利率。

“SOFR管理人”是指纽约联邦储备银行(或担保隔夜融资利率的继任管理人)。

“SOFR管理员的网站”是指纽约联邦储备银行的网站,目前位于http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理员不时确定的有担保隔夜融资利率的任何后续来源。

“SONIA”是指与SONIA管理员管理的英镑隔夜指数平均值相等的利率。

“SONIA管理人”是指英国央行(或英镑隔夜指数均值的任何继任管理人)。

“SONIA署长的网站”是指英国央行的网站,目前位于http://www.bankofengland.co.uk,或SONIA署长不时确定的英镑隔夜指数平均值的任何后续来源。

“SONIA RFR贷款”是指基于英镑每日简单RFR计息的RFR贷款。

「特定收购」系指Silgan透过其直接或间接全资附属公司根据特定购买协议收购目标公司的股权。

“特定资产出售”是指从中获得的现金收益总额至少为1,000,000美元的任何资产出售。

“特定违约”是指第10.01或10.05条规定的任何违约。

“特定采购协议即期汇率”是指由Silgan控股 LLC、Silgan White Cap Holdings Spain,S.L.、Silgan于2017年1月23日签署的某些采购协议

 

57


B.V.,WestRock MWV,LLC,仅为其中某些章节的目的,Silgan,以及仅为其中某些章节的目的,WestRock公司(连同所有证物、附表和披露信函),经不时修订、重述、补充或以其他方式修改,但以符合第1.06条的规定,为一种货币,由汤森路透 Corp.(或由行政代理人合理酌情选择的同等服务)提供(通过出版物或以其他方式提供或提供给行政代理人)的汇率,作为行政代理人根据其作为行政代理人的银团信贷安排的行政代理人通常使用的本协议程序的条款和规定在选定的时间用另一种货币购买该货币的即期汇率。

“特定购买协议陈述”系指在特定购买协议中由目标公司或代表目标公司作出的对贷款人利益具有重大意义的陈述,但仅限于任何该等陈述的准确性是Silgan或其关联公司根据指定购买协议完成的义务的条件,或Silgan或其任何关联公司有权因违反任何该等陈述或任何该等陈述在指定购买协议中不准确而终止其在指定购买协议下的义务(或拒绝完成指定收购)。

“特定陈述”系指第7.01(a)、7.02、7.03条(其中(b)条除外)、第7.04、7.05条(以第6.02条末尾最后一句为准)、第7.07(b)、7.10、7.13、7.16和7.19条所载的陈述和保证。

“价差调整SOFR”是指就任何RFR营业日而言,每年的费率等于(a)该RFR营业日的SOFR加上(b)0.10%(10个基点)之和。

“利差调整后期限SOFR”是指(a)在一个月、三个月或六个月的计息期的情况下,年利率等于(i)期限SOFR和(ii)0.10%(10个基点)之和;(b)在一周或两周的计息期的情况下,年利率等于(i)期限SOFR之和,根据一个月的计息期确定,以及(ii)0.05%(5个基点)。

“起始日”是指,就任何保证金减免期而言,该保证金减免期的第一天。

每份信用证的“规定金额”系指根据该信用证可提款的最高金额(在不考虑届时是否可满足提款的任何条件的情况下确定)但在使根据该信用证作出的所有先前提款生效后;但除第3.02节中使用该术语外,每份主要替代货币信用证的“规定金额”应在任何计算日期,相关主要替代货币下可供提取的最高金额的等值美元(在不考虑随后是否可以满足提款的任何条件的情况下确定),但在使根据其作出的所有先前提款生效后。

“次级债务”是指统称Silgan或其任何子公司发生的在权利和付款时间上与债务处于从属地位的任何债务。

“附属公司”是指,就任何人而言,(i)任何公司,其任何类别或类别的股票的50%以上,根据其条款具有选举该公司大多数董事的普通投票权(无论当时该公司的任何类别或类别的股票是否因任何意外事件的发生而拥有或可能拥有投票权),在当时由该人和/或该人的一个或多个子公司拥有,以及(ii)任何合伙企业、协会、有限责任公司,该等人士及/或该等人士的一间或多于一间附属公司已拥有股本50%以上权益的合营企业或其他实体

 

58


时间。尽管有上述规定(除第7.11、7.12、8.06、8.08、10.06和12.01节以及本协议所载的非限制性子公司的定义外),就本协议或任何其他信用文件而言,非限制性子公司应被视为不是Silgan或其任何其他子公司的子公司。除非上下文另有说明,本文对子公司的所有提及均指任何借款人的子公司。

任何批次的“绝对多数贷款人”是指如果(x)本协议项下其他批次的所有未偿债务均已全额偿还且所有与此相关的承诺均已终止,且(y)其中包含的“超过50%的金额”的文本更改为“至少等于66-2/3%的金额”,则构成本协议项下和本协议所定义的规定贷款人的非违约贷款人。

“供应协议资产出售”系指Silgan或其任何子公司向Silgan的客户或其任何子公司或该等客户的关联公司出售资产,且该等资产位于该客户的设施内或毗邻该设施。

“Swingline到期日”是指循环贷款到期日前两个工作日的日期。

“Swingline Lender”是指行政代理人,以其作为本协议项下的Swingline Lender的身份。

“Swingline贷款”应具有第2.01(g)节规定的含义。

“Swingline贷款敞口”是指在任何时候,所有未偿还的Swingline贷款的本金总额(为此目的,使用每笔未偿还的欧元计价的Swingline贷款的等值美元)。任何循环贷款人在任何时间的Swingline贷款敞口应为其在该时间的总Swingline贷款敞口的RL百分比。

“Swingline Note”应具有第2.05(a)节规定的含义。

“目标”统称为(a)德国公司Hemer GmbH、(b)意大利公司WestRock Dispensing Systems Milano S.r.l.、(c)意大利公司WestRock Dispensing Systems Vicenza S.r.l.、(d)荷兰公司WestRock Dispensing Systems R & D Netherlands B.V.、(e)西班牙公司WestRockTERM4 Dispensing Systems Barcelona S.L.、(f)俄亥俄州有限责任公司Mead Packaging International,LLC、(g)罗德岛州有限责任公司WestRock Slatersville,LLC、(h)巴西公司MWV Industria Plastica Ltda.、(i)TERM5TERM3TERM3TERM3TERM3TERM3TERM3TERM3TERM3TERM3TERM4TERM4TERM4TERM4TERM4TERM4TERM(k)MeadWestvaco Calmar Hayes Operadora S. de R.L. de C.V.,一家墨西哥公司,(l)MeadWestvaco Calmar Operadora S.A. de C.V.,一家墨西哥公司,(m)WestRock MWV,S.A. de C.V.,一家墨西哥公司,(n)MeadWestvaco Calmar Ltd.,一家根据英格兰和威尔士法律组建的公司,(o)Polytop Europe Ltd.,一家根据英格兰和威尔士法律组建的公司,(p)特拉华州公司WestRock Dispensing Systems,Inc.,以及(q)目标印度实体。

“T2”是指由欧元体系运营的实时毛额结算系统,或任何后续系统。

“TARGET日”是指TARGET2T2开放以欧元结算的任何一天。

 

59


“目标印度实体”是指Aphrodite Packaging Solutions Private Limited,一家根据印度法律组建的私人有限公司。

“目标材料不利影响”系指个别或总体上已经或将合理预期会在以下方面产生或将产生重大不利变化或影响的任何变化、影响、事件或事件:(a)卖方履行其在特定采购协议下的义务并完成由此设想的交易的能力;或(b)被转让实体的资产、负债、业务、状况(财务或其他方面)或经营结果,作为一个整体;但就上述(b)款而言,任何此类变化、影响、在确定是否发生了目标物质不利影响时,不应考虑以下任何一种情况导致的事件或发生:(i)影响美国或世界其他地区经济或信贷、资本和金融市场的一般经济状况,包括利率或汇率的变化;(ii)企业经营所在行业的任何变化;(iii)法律或公认会计原则的任何变化,或其执行或解释;(iv)一般政治条件,包括敌对行动、战争行为(无论是否已宣布)、破坏、恐怖主义或军事行动,或上述任何情况的任何升级或恶化;(v)因特定采购协议或附属协议所设想的交易的谈判、执行、宣布或完成而导致的任何变更,包括与买方的身份或与买方有关的事实和情况有关的任何此类变更,包括任何被转让实体的客户、供应商、分销商、雇员或其他人员或与被转让实体有关系的其他人采取或威胁采取的任何行动;(vi)买方及其各自的关联公司、代理人或代表采取的任何行动;(vii)任何飓风、洪水、龙卷风,地震或其他自然灾害或任何其他不可抗力事件;(viii)根据指明采购协议或附属协议要求采取或不采取的任何行动,或在买方同意下采取或因买方拒绝、延迟或附加条件同意而未采取的任何行动;或(ix)业务未能实现任何财务预测或预测或收入或盈利预测(据了解,就本条款而言(viii),在确定是否存在目标材料不利影响时,可能会考虑到导致此类故障的变化或影响,而这些变化或影响并未以其他方式排除在“目标材料不利影响”的定义之外);(x)卖方披露函中具体披露的事件或事件,仅限于其中所述的范围,且在每种情况下,仅考虑根据《特定采购协议》第4.15节在买方接受的情况下允许并向卖方披露函作出的对卖方披露函的补充;或(xI)在交割前得到纠正的转让实体的业务的任何不利变化或影响;但前提是(i)、(ii)、(iii)条中提及的任何变化或影响,(iv)或(vii)在确定目标材料不利影响是否已经发生或将合理预期会发生时,可考虑到上述情况,只要此类变化、影响、事件或发生对被转让实体的影响相对于被转让实体经营所在行业或市场的其他公司而言具有重大不成比例的影响。本定义中使用的无定义的“目标材料不利影响”大写术语应具有指定采购协议中赋予的含义;但本协议和指定采购协议中均定义的任何大写术语应具有指定采购协议中赋予的含义。

“TARGET2”是指利用单一共享平台、于2007年11月19日启用的跨欧洲自动化实时总结算快速转账支付系统。

“分税协议”系指Silgan及其各自境内子公司各方于1993年12月21日和1995年8月1日修订的日期为1990年7月13日的税收分配协议,并经不时修订、修改或补充。

 

60


“税项”是指任何政府当局目前或未来征收的所有税款、征费、征费、关税、扣除、预扣(包括备用预扣)、评估、费用或其他收费,包括任何利息、罚款、增加的税款或适用的罚款。

“定期CORRA”是指,就定期CORRA贷款进行的任何计算而言,与该利息期当天(该日,“定期CORRA确定日”)的适用利息期相当的期限的定期CORRA参考利率,即该利息期第一天之前的两(2)个RFR工作日,因为该利率由定期CORRA管理人公布;但是,前提是,如果截至下午5:00(多伦多时间)在任何定期期限CORRA确定日,适用期限的期限CORRA参考利率尚未由期限CORRA管理人公布,并且没有发生关于期限CORRA参考利率的基准替换日期,那么,CORRA Term CORRA将是由CORRA Term Administrator在前一个RFR营业日公布的此类期限的此类期限的CORRA参考利率,前提是该前一个RFR营业日不超过该定期期限CORRA确定日前三(3)个RFR营业日。

“定期CORRA调整”是指,就任何定期CORRA贷款而言,就其适用的利息期而言,如下所述的年利率百分比:

 

利息期限

   百分比  

一个月

     0.29547 % 

三个月

     0.32138 % 

“Term CORRA Administrator”系指CanDeal Benchmark Administration Services Inc.(“CanDeal”),或者在行政代理人的合理酌情权下,TSX Inc.或TSX Inc.的关联公司作为由CanDeal管理的CanDeal/TMX Term CORRA基准的发布来源(或由行政代理人合理酌情权选择的Term CORRA参考利率的继任管理人)。

“定期CORRA贷款”是指按调整后的定期CORRA利率计息的贷款。

“期限CORRA参考利率”是指基于CORRA的前瞻性期限利率。

“定期贷款”是指每笔美国定期贷款、每笔欧A-3定期贷款和每笔增量定期贷款。

一批定期贷款的“定期贷款百分比”是指在任何时候,其分子等于该批所有定期贷款的未偿还本金总额(在替代货币增量定期贷款的情况下,应为该未偿还本金总额的美元等值)且其分母等于所有批次所有定期贷款的未偿还本金总额(在替代货币增量定期贷款的情况下,应为该本金总额的等值美元)在该时间。

“定期贷款预定还款”应具有第5.02(e)节规定的含义。

“期限SOFR”是指与当日适用利息期(该日,“定期期限SOFR确定日”)相当的期限SOFR参考利率,即

 

61


在该利息期的第一天之前的两(2)个RFR营业日,因为该利率由期限SOFR管理人公布;但条件是,如果截至任何定期期限SOFR确定日的下午5:00(东部时间),期限SOFR管理人尚未公布适用期限的期限SOFR参考利率,并且没有发生期限SOFR参考利率的基准替换日期,则任期SOFR将是任期SOFR管理人在前一个第一个RFR营业日公布的任期SOFR参考利率,只要前一个RFR营业日不超过该定期期限SOFR确定日前三(3)个RFR营业日;此外,条件是,如果按上述规定(包括根据上述但书)确定的任期SOFR应永远低于最低限额,则任期SOFR应被视为最低。

“任期SOFR管理人”是指芝加哥商品交易所 BenchMark Administration Limited(CBA)(或由行政代理人合理酌情选择的任期SOFR参考利率的继任管理人)。

“定期SOFR贷款”是指以利差调整后的期限SOFR为基础的利率计息的任何贷款。

“期限SOFR参考利率”是指基于SOFR的前瞻性期限利率。

“测试日期”是指,就任何开始日期而言,Silgan最近一个财政季度的最后一天在该开始日期之前结束。

“测试期”是指Silgan连续四个会计季度的每一期(在每种情况下作为一个会计期间)。

“第三次修订”是指经修订和重述的信贷协议的某些第三次修订,日期为第三次修订生效日期,由其信用方、其贷款方和行政代理人进行并在其之间进行。

“第三次修订生效日期”指2021年11月9日。

 

「第三次修订交易」指信贷各方执行、交付及履行第三次修订及其他信贷文件、于第三次修订生效日期借入贷款及其他信贷展期、于第三次修订生效前根据现有信贷协议对若干债务进行再融资及支付与上述任何事项有关的费用、成本及开支。

“总承诺”是指,在任何时候,每个贷款人在该时间的承诺的总和。

“欧元A-3定期贷款承诺总额”是指在任何时候,每个贷款人在该时间的欧元A-3定期贷款承诺的总和。第五修正案生效日期的欧元A-3定期贷款承诺总额为900,000,000欧元。

“增量定期贷款承诺总额”是指,在任何时间,就任何一批增量定期贷款而言,各贷款人在该时间的该批增量定期贷款承诺的总和。

“负债总额”是指在任何时候,Silgan及其子公司在该时间以综合基准确定的债务本金总额(但不包括(x)项义务

 

62


关于利率保护协议和(y)与发行任何债务相关的任何溢价或折价,但美国普遍接受的会计原则将要求这些金额在Silgan的综合资产负债表中作为债务反映)。

“总净杠杆率”是指,截至确定之日,(x)截至该日期的(i)总债务(不包括循环未偿还债务)之和加上(II)紧接该日期之前的12月31日的循环未偿还债务的比率(或,在Silgan的任何财政年度的12月31日结束的测试期的情况下,该等12月31日的循环未偿还款项);但该等循环未偿还款项于任何12月31日的金额,不得包括其后以本定义第(x)(i)条(由Silgan的获授权人员以书面证明)所包括的总负债收益偿还至(y)当时最近结束的测试期间的EBITDA的任何循环未偿还款项。在确定任何期间的总净杠杆率时,应从总债务中排除相当于截至该期间最后一天Silgan及其子公司合并资产负债表上的非限制性现金和现金等价物的金额。

“总循环贷款承诺”是指,在任何时候,每个贷款人在该时间的循环贷款承诺的总和。第三次修正生效日期的循环贷款承诺总额应为1,500,000,000美元。

“总担保净杠杆率”是指,截至确定之日,(a)以Silgan及其子公司的任何资产或财产的留置权(不包括任何应收账款融资下的债务)作为担保的截至该日期的总债务与(b)当时最近结束的测试期EBITDA的比率。在确定任何期间的总有担保净杠杆率时,应从总债务中排除相当于截至该期间最后一天Silgan及其子公司合并资产负债表上的非限制性现金和现金等价物的金额。

“未使用循环贷款承诺总额”是指,在任何时候,金额等于(x)当时的循环贷款承诺总额减去(y)所有循环贷款(为此目的,使用所有主要替代货币循环贷款的等值美元)和当时未偿还的Swingline贷款的本金总额之和加上当时所有信用证债务总额的剩余部分。

“Total US A Term Loan Commitment”是指,在任何时候,每个贷款人的美国A-1 Term Loan Commitment和美国A-2 Term Loan Commitment之和。第三修正案生效日期的美国A定期贷款承诺总额为1,000,000,000850,000,000美元。

“部分”是指根据本协议提供贷款所使用的各自便利和承诺,在第三次修订生效日期有四个单独的部分,即美国A-1定期贷款、美国A-2定期贷款、欧元A-3定期贷款、循环贷款和Swingline贷款;但就第2.13、12.04(b)和12.12(a)条以及“多数贷款人”的定义而言,循环贷款和Swingline贷款应被视为构成单一“部分”。此外,尽管有上述规定,除第2.14(c)节规定的范围外,在第五次修订生效日期之后展期的任何增量定期贷款应根据第2.14节规定的相关要求,根据根据相应的增量定期贷款承诺协议指定的一个或多个额外批次进行。此外,在根据第2.18节实施延期后,(x)根据延长的循环贷款承诺提供的任何循环贷款应构成单独的部分

 

63


的循环贷款,以及(y)任何延长的定期贷款应构成与其所转换的定期贷款的另一档定期贷款。

“交易”是指信用方执行、交付和履行本协议及其他信用单证、在生效日借入贷款和其他信用展期、完成特定收购、对现有信用协议进行再融资以及支付与上述任何一项有关的费用和开支。

“类型”是指(i)就任何美元贷款而言,就其可用的利息选择权确定的此类美元贷款的类型,即基准利率贷款还是RFR贷款,(定期CORRA贷款除外),(ii)就任何替代货币贷款(加元贷款除外)而言,此类替代货币贷款的适用货币(加元贷款除外),以及(iii)就任何加元贷款而言,就其可用的利息选择权确定的此类加元贷款的类型,即,无论是加拿大Prime Rate贷款还是CDOR RateTerm CORRA贷款。

“UCC”是指在相关司法管辖区有效的统一商法典。

“英国金融机构”是指任何BRRD企业(该术语在英国审慎监管局颁布的《PRA规则手册》(不时修订)中定义)或属于英国金融行为监管局颁布的《FCA手册》(不时修订)IFPRU 11.6范围内的任何人,其中包括某些信贷机构和投资公司,以及此类信贷机构或投资公司的某些关联公司。

“英国决议当局”是指英国央行或任何其他公共行政当局对任何英国金融机构的决议负有责任。

“未调整基准更换”是指不包括相关基准更换调整的适用基准更换。

任何计划的“无资金流动负债”是指截至其最近一个计划年度结束时,计划项下应计福利的现值超过根据《守则》第412条确定的可分配给该计划的资产的公允市场价值的金额(如有)。

“Unicep收购”指Silgan Dispensing Systems Holdings Company于2021年9月30日完成的对Unicep Packaging LLC的收购。

“统一海关”是指《跟单信用证统一海关和惯例》(2007年修订本),2007年7月生效国际商会出版物第600号。

“美国”和“美国”分别指美利坚合众国。

“未付款提款”是指美元未付款提款和/或主要替代货币未付款提款,视上下文需要而定。

“非限制性附属公司”指(i)由Silgan不时以书面通知行政代理人而指定为本协议项下非限制性附属公司的任何非信用方附属公司或(ii)由Silgan于原生效日期后收购或创建的任何附属公司,并由Silgan于该附属公司成立或收购时以书面通知行政代理人而指定为本协议项下非限制性附属公司的任何附属公司,条件是Silgan仅应获准在原生效日期后如此指定任何附属公司为非限制性附属公司,只要

 

64


(v)当时不存在违约或违约事件或将由此导致,(w)就优先票据、任何额外许可债务、任何增量等值债务或其任何再融资而言,任何附属公司如为“受限制附属公司”,则不得指定为非受限制附属公司,(x)就该新指定的非受限制附属公司而言,应已遵守第9.10条的所有规定,(y)该非受限制附属公司应通过投资资本化(在Silgan或其任何附属公司资本化的范围内),并遵守,第9.05(xiii)条,且根据第9.05(xiii)条,该非限制性子公司在初始指定时拥有的任何资产被视为对该非限制性子公司的投资,以及(z)在指定任何人为非限制性子公司之前至少五个工作日,Silgan应已向行政代理人交付其首席财务官证书,财务主管或控制人(以合理的细节)说明在根据本协议向贷款人交付财务报表的指定日期之前最近结束的测试期的利息覆盖率和总净杠杆率的重新计算,并且这种重新计算应表明,截至该测试期的最后一天,Silgan本应遵守第9.07和9.08节。

任何循环贷款人的“未使用循环贷款承诺”,在任何时候,应指该循环贷款人在该时间的循环贷款承诺减去(i)该循环贷款人作出且在该时间未偿还的所有循环贷款的本金总额(为此目的,使用该循环贷款人所有未偿还的主要替代货币循环贷款的等值美元)和(ii)该循环贷款人在该时间的信用证义务的RL百分比之和。

“美国A-1定期贷款”应具有第2.01(a)节规定的含义。

“美国A-1定期贷款承诺”对每个贷款人而言,是指在标题为“美国A-1定期贷款承诺”一栏正下方的附表I中与该贷款人名称相对的金额,同样可能是(x)根据第4.03条终止或因根据第2.13和/或12.04(b)条向该贷款人转让或从该贷款人转让而不时调整的第X或(y)条。

“美国A-1定期贷款预定还款”应具有第5.02(b)节规定的含义。

“美国A-1期限票据”应具有第2.05(a)节规定的含义。

“美国A-2定期贷款”应具有第2.01(b)节规定的含义。

“美国A-2定期贷款承诺”对每个贷款人而言,是指在标题为“美国A-2定期贷款承诺”一栏正下方的附表I中与该贷款人名称相对的金额,同样可能是(x)根据第4.03条终止或因根据第2.13和/或12.04(b)条向该贷款人转让或从该贷款人转让而不时调整的第X或(y)条。

“美国A-2定期贷款预定还款”应具有第5.02(c)节规定的含义。

“美国A-2期限票据”应具有第2.05(a)节规定的含义。

“美国A定期贷款”是指美国A-1定期贷款和/或美国A-2定期贷款,视文意而定。

“美国借款人”是指Silgan或任何其他美国循环借款人。

“美国借款人/子公司担保”应具有第6.01(e)节规定的含义。

 

65


“美国抵押品”是指并包括任何美国安全文件中定义的所有“抵押品”(或任何类似定义的术语),包括由此涵盖的所有附加抵押品。

“美国信用方”是指Silgan、彼此的美国循环借款人和彼此的美国担保人。

“美国担保人”是指Silgan、彼此的美国循环借款人和彼此的美国子公司担保人。

“美国义务”是指(i)美国信贷当事人的义务和(ii)“义务”(定义见美国质押协议)。

“美国人”是指任何属于《守则》第7701(a)(30)条所定义的“美国人”的人。

“美国质押协议”应具有第6.01(f)节规定的含义。

“美国质押协议抵押品”是指美国质押协议中定义的所有“抵押品”。

“美国循环借款人”是指Silgan和作为Silgan在国内全资子公司的每个循环借款人。

“美国证券文件”是指并包括美国质押协议,以及在该协议签署和交付后,美国信用方订立的每一份附加证券文件。

「美国附属公司担保人」指(i)各美国循环借款人(Silgan除外)以其作为美国借款人/附属公司担保项下担保人的身份及(ii)彼此为Silgan的境内附属公司(应收款项附属公司除外)。

“美国税务合规证明”应具有第5.04(g)节规定的含义。

“投票贷款人参与者”应具有第12.04(c)节规定的含义。

“投票贷款人参与者通知”应具有第12.04(c)节规定的含义。

“有表决权股份”是指斯尔根公司通常有权投票选举斯尔根公司董事的股本。

“Weener Plastics收购”系指由作为卖方的Klara HoldCo S.A.、作为买方的Silgan International B.V.和作为担保人的Silgan于2024年10月15日完成的收购Weener Plastics Holding B.V.(一家根据荷兰法律成立和组织的有限责任公司(besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid)的所有已发行股本(通过合并或其他方式)(以及支付与此相关的费用、成本和开支)。

“Weener Plastics U.S.”是指Weener Plastics,Inc.,一家根据北卡罗来纳州法律注册成立的公司。

“到期加权平均年限”是指,当适用于任何日期的任何债务时,通过除以(i)该债务当时未偿还的本金金额而获得的年数

 

66


(ii)通过将每笔当时剩余的分期付款或其他所需的预定本金付款(包括最终到期日的付款)的金额乘以(y)从该日期到支付该款项之间将经过的年数(计算到最接近的十二分之一)而获得的产品。

“富国银行”是指富国银行银行、全国协会以个人身份及其通过合并、合并或其他方式成为的任何继承实体。

「 WestRock收购事项」系指由Silgan透过其直接或间接全资附属公司根据日期为2017年1月23日的若干购买协议,由Silgan控股 LLC、Silgan White Cap Holdings Spain,S.L.、Silgan B.V.、WestRock MWV,LLC(仅为其中某些章节的目的)、Silgan及(仅为其中某些章节的目的)收购WestRock公司(连同其所有展品、附表和披露信函)的股本,经修订、重述,根据本协议的条款和规定不时补充或以其他方式修改。

“WestRock收购目标”统指(a)德国公司WestRock配药系统Hemer GmbH、(b)意大利公司WestRockTERM3TERM1 Dispensing Systems Milano S.r.l.、意大利公司Vicenza S.r.l.、(d)荷兰公司WestRockTERM1 Dispensing Systems R & D Netherlands B.V.、(e)西班牙公司WestRockTERM1 Dispensing Systems Barcelona S.L.、(f)俄亥俄州有限责任公司Mead Packaging International,LLC、(g)罗德岛州有限责任公司WestRock Slatersville,LLC、巴西公司MWV Industria Plastica Ltda.,(k)MeadWestvaco Calmar Hayes Operadora S. de R.L. de C.V.,一家墨西哥公司,(l)MeadWestvaco Calmar Operadora S.A. de C.V.,一家墨西哥公司,(m)WestRock MWV,S.A. de C.V.,一家墨西哥公司,(n)MeadWestvaco Calmar Ltd.,一家根据英格兰和威尔士法律组建的公司,(o)Polytop Europe Ltd.,一家根据英格兰和威尔士法律组建的公司,(p)WestRock Dispensing Systems,Inc.,一家特拉华州公司,以及(q)Aphrodite Packaging Solutions Private Limited,一家根据印度法律组建的私人有限公司。

“全资境内子公司”是指,就任何人而言,该人的任何全资子公司,即为境内子公司。

“境外全资子公司”是指,对任何人而言,是指该人的任何全资子公司,即为境外子公司。

“全资子公司”是指,就任何人而言,(i)任何公司,其股本的100%(根据适用法律要求由当地国民持有的董事合资格股份和/或其他名义数量的股份除外)在当时由该人和/或该人的一个或多个全资子公司拥有,以及(ii)任何合伙企业、协会、合资企业,有限责任公司或其他实体,该人和/或该人的一个或多个全资子公司在该时间已拥有股本的100%股权(适用法律要求由当地国民持有的名义权益除外);但条件是,除加拿大子公司的情况外,如果Silgan直接或间接(通过一家或多家全资子公司)拥有任何外国子公司至少95%的已发行股本权益总额(在完全稀释的基础上),且该等股本权益的余额为股本由个人(或其遗产或信托或由该等个人成立的公司)拥有(并且在(但不是在考虑或预期中)由Silgan收购该外国子公司时由该等个人(或其遗产或信托或由该等个人成立的公司)拥有,该境外子公司视为全资

 

67


为本协议项下所有目的的Silgan子公司,但(a)第9.03(ii)和(b)节确定合并净收益的目的除外。

“扣缴义务人”是指借款人和行政代理人。

“营运资金”是指,在任何时候,合并流动资产(不包括现金和现金等价物)减去合并流动负债。

“减记和转换权力”是指(a)就任何EEA解决机构而言,该EEA解决机构根据适用的EEA成员国的保释立法不时拥有的减记和转换权力,这些减记和转换权力在欧盟保释立法附表中有所描述,以及(b)就英国而言,根据保释立法,适用的解决机构有权取消、减少、修改或改变任何英国金融机构的负债形式或产生该负债的任何合同或文书,将该责任的全部或部分转换为该人或任何其他人的股份、证券或义务,以规定任何该等合约或文书的效力犹如已根据该合约或文书行使一项权利一样,或中止与该责任有关的任何义务或与任何该等权力相关或附属的该保释立法下的任何权力。

第1.02节施工原则。(a)除另有规定外,凡提述章节、附表和展品,均指本协定中或本协定中的章节、附表和展品。

(b)会计术语。此处未具体定义的所有会计术语均应按照美国普遍接受的会计原则解释,并与编制Silgan及其子公司截至2018年3月31日终了财政季度的财务报表时不时使用的会计原则一致;但据了解,(i)为本协议的目的(第8.01(a)、(b)和(c)节除外),除非Silgan已作出第12.07(a)节第(i)款所述的选择,本条第1.02(b)款中使用的“美国普遍接受的会计原则”应在不影响2018年3月31日之后因采用任何与租赁有关的会计准则(ASC主题842)及其相关适用效力、修订和澄清或财务会计准则委员会就此发布的任何其他提案而发生的任何变更的情况下确定,在每种情况下,如果此类变更需要将任何租赁或类似协议视为资本租赁,而此类租赁或类似协议不需要根据2018年3月31日生效的美国普遍接受的会计原则(任何此类变更在此称为“租赁会计公认会计原则变更”)和(ii)为本协议第8.01(a)、(b)和(c)节的目的而如此处理,无论Silgan是否已作出第12.07(a)节第(i)款所述的选择,本第1.02(b)节中使用的“美国普遍接受的会计原则”应在任何此类租赁会计公认会计原则变更生效之日起及之后确定,使任何租赁会计公认会计原则变更生效。

(c)荷兰语用语。在本协议中,如果涉及荷兰信用方,则提及:

(i)适用的“授权的必要行动”,包括但不限于:

(a)为遵守《荷兰劳资委员会法》(Wet op de ondernemingsraden)而需要采取的任何行动;和

(b)从主管劳资委员会取得无条件的正面建议(advies);

 

68


(ii)“担保权益”包括任何抵押(hypotheek)、质押(pandrecht)、保留所有权安排(eigendomsvoorbehoud)、保留权(recht van retentie)、收回货物的权利(recht van reclame),以及一般而言,为授予担保而设定的任何rem(beperkt recht)权利(goederenrechtelijk zekerheidsrecht);

(iii)“清盘、管理”或“解散”包括破产(失败)或解散(ontbinding);

(iv)“暂停付款”包括surseance van betaling;

(v)就破产程序采取的任何“步骤”或“程序”包括荷兰实体已根据《荷兰税收征收法》(Invorderingswet 1990)第36条提交通知;

(vi)“清盘人”包括一名馆长;

(vii)“管理人”包括bewindvoerder;

(viii)“附件”包括beslag;

(ix)“章程文件”(constitutional documents)是指,就荷兰信用方而言,其公司章程(akte van oprichting)及其章程(statuten);

(x)“暂停”包括surseance van betaling和被授予的暂停包括surseance verleend;和

(xi)“接管人”或“行政接管人”不包括馆长或bewindvoerder。

(d)提及协定和法律。除本文另有明确规定外,(a)对形成单证、管辖单证、协议(包括信用单证)和其他合同单证或票据的任何定义或提及,均应视为包括其后对其的所有修订、重述、延期、补充和其他修改,但仅限于此类修订、重述、延期、补充和其他修改不受任何信用单证禁止的范围内;(b)对任何适用法律的任何定义或提及,均应包括合并、修订、替换、补充或解释此类适用法律的所有法规规定。

第1.03节有限条件收购。如果Silgan书面通知行政代理人任何提议的许可收购为有限条件收购,并且Silgan希望测试该有限条件收购的条件以及根据本节将用于为该有限条件收购提供资金的增量定期贷款承诺或增量定期贷款的可用性,则,只要经行政代理人和提供该等增量定期贷款承诺或增量定期贷款的贷款人同意,应适用以下规定:

(a)该等有限条件收购或该等增量定期贷款承诺或增量定期贷款的任何条件,如要求在该等有限条件收购或该等增量定期贷款承诺或增量定期贷款发生时没有发生违约或违约事件并仍在继续,则在(i)在执行管辖该等有限条件的最终购买协议、合并协议或其他收购协议时未发生违约或违约事件且仍在继续的情况下,应予以满足

 

69


收购及(ii)在该等有限条件收购及与此有关的任何债务(包括该等增量定期贷款承诺或增量定期贷款)生效前后,均不得发生任何指明的违约,且该等违约仍在继续;

(b)对此类有限条件收购或此类增量定期贷款承诺或增量定期贷款的任何条件,即本协议和其他信用文件中的陈述和保证在此类有限条件收购或此类增量定期贷款承诺或增量定期贷款发生时应是真实和正确的,应遵守习惯上的“SunGard”或其他习惯上适用的“某些基金”条件条款(包括但不限于,一项条件,即有关有限条件收购的相关协议项下对提供该等增量定期贷款承诺或增量定期贷款的贷款人具有重要意义的陈述和保证应真实和正确,但仅限于Silgan或其适用的子公司有权因违反该等陈述和保证或该等陈述和保证未能真实和正确而终止其在该等协议下的义务),只要本协议和其他信用文件中的所有陈述和保证在执行有关该有限条件收购的最终购买协议、合并协议或其他收购协议时是真实和正确的;

(c)任何财务比率测试或条件,可在执行有关该等有限条件收购的最终协议前交付给行政代理人的Silgan书面选择后,在(i)执行有关该等有限条件收购的最终协议时或(ii)在完成有限条件收购及相关发生和/或承担债务时进行测试,在每种情况下,在相关有限条件收购及相关发生和/或承担债务生效后,以形式为基础;但如未能在有关该等有限条件收购的最终协议的执行日期之前根据本条第1.03(c)款交付通知,则应视为选择测试本条第1.03(c)款第(ii)款下的适用财务比率;及

(d)如Silgan已就任何有限条件收购作出选择,以在本条(c)(i)条所指明的时间测试财务比率测试或条件,然后,就在有关执行有关该等有限条件收购的最终协议的有关日期或之后,以及在(i)该等有限条件收购完成的日期或(ii)该等有限条件收购的最终协议终止或在该等有限条件收购未完成的情况下到期的日期(以较早者为准)之前的任何后续计算任何比率或篮子而言,任何该等比率或篮子须在假设该等有限条件收购及与其有关的其他交易(包括相关发生和/或承担债务)已完成及(y)假设该等有限条件收购及与其有关的其他交易(包括相关发生和/或承担债务)尚未完成的情况下,按备考基准满足(x)。

在多次有限条件收购待决期间适用前述规定,并具有类似效力,以便对每一种可能的情形分别进行测试。尽管有任何与此相反的规定,在任何情况下,在任何时候都不应有超过四项有限条件收购未完成。

第1.04款费率。行政代理人对(a)期限SOFR参考利率、利差调整期限SOFR、期限SOFR、任何每日简单RFR、欧元汇率、调整后的欧元汇率、CDORTerm CORRA参考利率、调整后的期限CORRA、期限CORRA或任何组成部分的延续、管理、提交、计算或任何其他有关事项,不保证或接受任何责任,也不承担任何责任

 

70


定义或定义中提及的费率或与其任何替代、继承或更换率(包括任何当时的基准或任何基准更换率)有关的费率,包括任何此类替代、继承或更换率(包括任何基准更换率)的组成或特征,因为它可能会或可能不会根据第2.10(h)节进行调整,是否将与期限SOFR参考利率、利差调整后期限SOFR、期限SOFR、任何每日简单RFR、欧元汇率相似,或产生相同的价值或经济等价物,或具有相同的数量或流动性,调整后的欧元汇率、CDORTerm CORRA参考利率、调整后的Term CORRA、Term CORRA、此类基准或其终止或不可用之前的任何其他基准,或(b)任何一致变化的效果、实施或构成。行政代理人及其附属机构或其他相关实体可能从事影响基准计算、任何替代、继承或更换率(包括任何基准更换率)或对其进行任何相关调整的交易,而此类交易可能对借款人不利。行政代理人可根据本协议的条款,在其合理的酌处权范围内选择信息来源或服务,以确定任何基准、其任何组成部分定义或其定义中提及的费率,在每种情况下,均不对借款人、任何贷款人或任何其他个人或实体承担任何类型的损害赔偿责任,包括直接或间接、特殊、惩罚性、附带或后果性损害赔偿、费用、损失或开支(无论是在侵权、合同或其他方面,也无论是在法律上或股权上),对于任何此类信息源或服务提供的任何此类费率(或其组成部分)的任何错误或计算。

第1.05款各司。就信贷单证下的所有目的而言,就特拉华州法律下的任何分立或分立计划(或不同法域法律下的任何类似事件)而言:(a)如任何人的任何资产、权利、义务或负债成为另一人的资产、权利、义务或负债,则应视为已从原始人转移至其后的人,及(b)如任何新的人成立,该新人应被视为在其存在的第一个日期被其股权持有人当时的股本组织。

第1.06款汇率;货币等价物;日常简单RFR贷款。

(a)行政代理人应确定以替代货币计值的每个信用事件的美元等值金额。该等美元等值应自该重估日期起生效,并应为该金额的美元等值,直至下一个重估日期发生。除借款人根据本协议交付的财务报表或根据本协议计算财务契约或除本协议另有规定外,任何货币(美元除外)为信用证目的适用的金额应为行政代理人如此确定的美元等值金额。根据Silgan的请求,行政代理人应及时向Silgan提供每笔未偿还的替代货币贷款和每笔主要替代货币信用证的美元等值金额。

(b)凡本协议中与循环贷款的借款、转换、续贷或提前还款或信用证的签发、修改或延期有关的金额,如所要求的最低金额或倍数金额,以美元表示,但此种借款、贷款或信用证以替代货币计值,则该金额应为行政代理人确定的该美元金额的相关替代货币等值(四舍五入到该替代货币的最接近单位,单位的0.5向上四舍五入)。

(c)尽管有本条第1.06条的上述规定或本协议的任何其他规定,每一发行贷款人仍可计算最高金额的等值美元

 

71


该发行贷款人参照使用该发行贷款人为此目的惯常采用的任何合理方法确定的汇率签发的每份适用信用证。

(d)尽管有本条第1.06条的前述规定或本协议的任何其他规定,就以替代货币提供的每日简单RFR贷款而言,每个借款日的即期利率应为适用于以该替代货币首次借入任何该等每日简单RFR贷款的重估日期(或如适用,根据“重估日期”定义(a)(iii)条规定的任何较后重估日期)的即期利率。

第二条

信贷金额及条件

第2.01款承付款项。(a)美国A-1定期贷款。在遵守并根据本协议规定的条款和条件的情况下,每个拥有美国A-1定期贷款承诺的贷款人各自同意在第三次修订生效日期向Silgan提供定期贷款(每项为“美国A-1定期贷款”,统称为“美国A-1定期贷款”),其中美国A-1定期贷款:

(i)须以美元计值;

(ii)应由Silgan选择为基准利率贷款或RFR贷款(定期CORRA贷款除外),但作为同一借款的一部分提供的所有美国A-1定期贷款,除非本文另有具体规定,应为同一类型;和

(iii)就任何该等贷款人而言,在初始本金总额中,不得超过该金额,该金额等于该贷款人在第三次修订生效日期的美国A-1定期贷款承诺(在根据第4.03(a)条在该日期终止该贷款承诺生效之前)。

一旦偿还,本协议项下产生的美国A-1定期贷款不得再借。

(b)美国A-2定期贷款。在遵守并根据此处规定的条款和条件的情况下,每个拥有美国A-2定期贷款承诺的贷款人分别同意在第三次修订生效日期向Silgan提供定期贷款(每个“美国A-2定期贷款”,统称为“美国A-2定期贷款”),美国A-2定期贷款:

(i)须以美元计值;

(ii)应由Silgan选择为基准利率贷款或RFR贷款(定期CORRA贷款除外),但作为同一借款的一部分提供的所有美国A-2定期贷款,除非本文另有具体规定,应为同一类型;和

(iii)就任何该等贷款人而言,按初始本金总额计算,不得超过该贷款人在第三个第五次修订生效日期(在根据第4.03(a)条在该日期终止该贷款承诺生效之前)的美国A-2定期贷款承诺的金额。

一旦偿还,本协议项下产生的美国A-2定期贷款不得再借。

(c)欧元A-3定期贷款。在遵守并根据此处规定的条款和条件的情况下,每个拥有欧元A-3定期贷款承诺的贷款人分别同意作出,在第五次修正

 

72


生效日期,向Silgan提供定期贷款(每份为“欧元A-3定期贷款”,统称为“欧元A-3定期贷款”),其中欧元A-3定期贷款:

(i)(c)[保留]。应以欧元计价;

(ii)应为欧元汇率贷款;及

(iii)就任何该等贷款人而言,按初始本金总额计算,不得超过相当于该贷款人在适用的第五次修订生效日期(在根据第4.03(a)条在该日期终止贷款之前)的欧元A-3定期贷款承诺的金额。

 

一旦偿还,本协议项下发生的欧元A-3定期贷款不得再借。

(d)增量定期贷款。在符合第2.14节规定的条款和条件以及本协议规定的其他规定的情况下,就某一特定批次的增量定期贷款作出增量定期贷款承诺的每个贷款人在根据第2.14节获得该增量定期贷款承诺之日及之后的任何时间和不时地分别同意,在该批次的增量定期贷款的增量承诺终止日期之前,作出一笔定期贷款或定期贷款(每一笔均为“增量定期贷款”,统称,“增量定期贷款”)向该批次的增量定期贷款借款人提供,该增量定期贷款:

(i)须于该批增量定期贷款的适用增量定期贷款借款日发生;

(ii)须以该批增量定期贷款的适用货币计值;

(iii)如美元贷款在适用的增量定期贷款借款人的选择下,作为基准利率贷款或RFR贷款(定期CORRA贷款除外)发生和维持,并/或转换为基准利率贷款或RFR贷款(定期CORRA贷款除外),则所有增量定期贷款,即构成该批次下同一借款的美元贷款,除本文另有具体规定外,应为同一类型;

(iv)如适用的增量定期贷款借款人可选择将加元贷款招致并维持为和/或转换为CDOR利率定期CORRA贷款或加拿大最优惠利率贷款,但除非此处另有具体规定,否则所有在该批次下构成同一借款的加元贷款的增量定期贷款应为同一类型;

(v)如以主要替代货币(加元除外)计值的替代货币增量定期贷款,须在(a)(如属以主要替代货币(英镑除外)计值的借款)、该批次下以该主要替代货币计值的欧洲货币利率贷款或(b)(如属以英镑计值的借款)、以英镑计值的SONIA RFR贷款的一项或多项借款中招致及维持;及

(vi)就任何该等增量定期贷款贷款人而言,在发生该等增量定期贷款时,不得超过相等于增量定期贷款的本金总额

 

73


该等增量定期贷款贷款人在该时间(根据第4.03(b)条在该时间实施任何削减之前)对该批次的承诺。

本协议项下发生的增量定期贷款一经偿还,不得再借。

(e)循环贷款。在符合本协议所列条款和条件的情况下,各循环贷款人各自同意,在原生效日期及之后的任何时间和不时以及在循环贷款到期日之前,向各循环借款人提供循环贷款或循环贷款(各为“循环贷款”,统称为“循环贷款”),其中循环贷款:

(i)须以美元或主要替代货币计值,在每宗个案中,由各自的循环借款人选择;

(ii)如美元循环贷款由各自的循环借款人选择为基本利率贷款或RFR贷款(定期CORRA贷款除外),但作为同一借款的一部分而作出的所有美元循环贷款,除非本文另有具体规定,应为同一类型;

(iii)如主要替代货币循环贷款为欧元货币利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或RFR贷款人或CDOR利率贷款(如适用),以适用的主要替代货币计值,但作为同一借款一部分作出的所有主要替代货币循环贷款应为同一类型;

(四)可以按照本办法的规定偿还和再借;

(v)不得由任何循环贷款人在任何情况下作出(亦无须作出),而该等情况的发生(在生效于发生该等情况的日期使用其收益同时偿还任何未付提款、循环贷款及/或未偿还的Swingline贷款后)将导致该循环贷款人的个别RL风险敞口超过该循环贷款人在该时间的循环贷款承诺;

(vi)不得由任何循环贷款人在任何情况下作出(亦无须作出),而该等情况的发生(在发生该等情况的日期将其收益用于同时偿还任何未付的提款、循环贷款及/或Swingline贷款之前未偿还)将导致总RL风险敞口超过该时间的循环贷款承诺总额;

(vii)如属初级替代货币循环贷款,则任何循环贷款人在任何情况下均不得作出(亦无须作出)该等贷款的发生会导致所有当时未偿还的初级替代货币循环贷款的本金总额(使用其等值美元)超过初级替代货币循环贷款分限额;及

(viii)就荷兰借款人循环贷款而言,在任何情况下,如发生循环贷款会导致当时未偿还的所有荷兰借款人循环贷款的本金总额(使用其等值欧元)超过荷兰借款人循环贷款分限额,则不得由任何循环贷款人作出(亦无须作出)。

 

74


(f)[保留]。

(g)Swingline贷款。根据本协议规定的条款和条件,Swingline贷款人以个人身份同意在原生效日期及之后的任何时间和不时地以及在Swingline到期日之前向每一循环借款人提供循环贷款或循环贷款(每一项为“Swingline贷款”,统称为“Swingline贷款”),Swingline贷款:

(i)须在每宗个案中按各自的循环借款人选择以美元或欧元计值;

(ii)应作为基本利率贷款或在以欧元计价的Swingline贷款的情况下作为欧洲货币利率贷款发放和维持;

(iii)可以按照本条例的规定偿还和再贷款;

(iv)就所有循环借款人而言,当加上(i)当时未偿还的所有循环贷款的本金总额之和(为此目的,使用当时未偿还的每笔主要替代货币循环贷款的美元等值,不包括以其收益偿还的循环贷款和Swingline贷款,并同时发生,此类Swingline贷款)和(II)当时所有信用证债务的总额(不包括以此类Swingline贷款的收益偿还并与发生此类Swingline贷款同时发生的未付提款),数额等于当时的循环贷款承诺总额;

(v)不得在任何时候(为此目的,使用所有以欧元计价的Swingline贷款的等值美元)就所有循环借款人而言的未偿还本金总额,即最大Swingline金额。

尽管本条2.01(g)中有任何相反的规定,Swingline贷款人在收到任何借款人、行政代理人或所需贷款人的书面通知,说明存在违约或违约事件后,将不会进行Swingline贷款,直至Swingline贷款人收到原交付该通知或通知的一方或多方的(x)撤销所有该等通知的书面通知,或(y)根据本协议的要求纠正或放弃该等违约或违约事件为止。

(h)退还Swingline贷款。在任何营业日,Swingline贷款人可全权酌情通知循环贷款人,Swingline贷款人的未偿还Swingline贷款应酌情通过借入以美元或欧元计价的循环贷款提供资金(条件是(x)该通知应视为在发生第10.05条规定的违约或违约事件时自动发出,或在行使第X条和(y)条最后一款规定的任何补救措施时自动发出,如果共享事件已经发生,所有此类Swingline贷款应按照第2.16节的规定以美元计价,并通过以下规定的以美元计价的强制性借款予以退还),在这种情况下,应在紧接其后的营业日(或就以欧元计价的循环贷款而言,在随后的第二个营业日)从所有循环贷款人(不影响根据最后一次终止循环贷款承诺总额

 

75


第X款)根据每个此类循环贷款人的RL百分比(在根据第X条最后一款终止循环贷款承诺总额生效之前确定)按比例计算,其收益应直接用于Swingline贷款人偿还Swingline贷款人的此类未偿还Swingline贷款。每一循环贷款人在此不可撤销地同意在一(1)个营业日的通知(或,就以欧元计价的强制性借款而言,在两(2)个营业日的通知后)按照前一句规定的金额和方式并在Swingline贷款人书面规定的日期按照每笔强制性借款提供循环贷款,尽管(i)强制性借款的金额可能不符合本协议另有规定的借款的最低金额,(ii)第六条规定的任何条件随后是否得到满足,(iii)当时是否存在违约或违约事件,(iv)此种强制性借款的日期,以及(v)当时循环贷款承诺总额。如因任何理由不能在上述另有规定的日期进行任何强制性借款(包括但不限于由于第10.05条所述类型的程序对任何循环借款人的启动),则各循环贷款人在此同意,其应立即购买(自强制性借款本应发生之日起,但根据在该日期或之后且在该购买之前从循环借款人收到的任何付款进行调整)从Swingline贷款人处获得的未偿还Swingline贷款的必要参与,以促使该循环贷款人根据其各自的RL百分比(在根据第十条最后一款实施任何终止循环贷款承诺总额之前确定)按比例分摊该等Swingline贷款;规定(x)Swingline贷款的所有应付利息应由Swingline贷款人承担,直至要求购买有关参与的日期为止,并在可归因于所购买参与的范围内,应自该日期及之后支付给参与者,以及(y)在根据本句实际进行任何购买参与的时间,购买循环贷款人须按前三天的隔夜联邦基金利率(或在以欧元计价的Swingline贷款的情况下,按行政代理人对以欧元计价的银行间垫款的惯常利率),并按维持为基准利率贷款或欧元货币利率贷款的循环贷款的其他适用利率(如适用),向Swingline贷款人支付自强制借款本应发生之日(包括该日但不包括此类参与的付款日期)起每一天购买的参与本金的利息,此后的每一天都在此项下。尽管本条第2.01(h)节中有上述相反规定,在发生共享事件时,所有未偿还的斯温格林贷款应按第2.16节的规定自动转换为以美元计价的斯温格林贷款,并且,在此种斯温格林贷款尚未发生相应的强制性借款的情况下,应按照本条第2.01(h)节的规定就此进行强制性借款。

(i)调整参与Swingline贷款。如果初始循环贷款到期日应发生在延长循环贷款承诺生效的时间,则在初始循环贷款到期日,所有当时未偿还的Swingline贷款应在该日期全额偿还(且不应因初始循环贷款到期日的发生而对参与此类Swingline贷款进行调整);但如果在初始循环贷款到期日发生时(在任何循环贷款的偿还生效后,应存在足够的未使用的延长循环贷款承诺,以便各自未偿还的Swingline贷款可以根据延长循环贷款承诺产生,该承诺将在初始循环贷款到期日发生后仍然有效,然后应在参与该等Swingline贷款的参与日期进行自动调整,并应被视为仅根据延长循环贷款承诺产生,且该等Swingline贷款不应被要求在初始循环贷款到期日全额偿还。

 

76


第2.02节每次借款的最低金额。各自批次下每笔借款的本金总额不得低于该批次贷款的最低借款金额。同日可能发生不止一次借款,但任何时候不得有总额超过三十笔的欧元货币利率贷款、定期SOFR贷款和CDOR利率Term CORRA贷款未偿还借款。

第2.03节借款通知书。

(a)定期贷款和循环贷款。每当(i)借款人希望根据本协议产生美元贷款(不包括(i)Swingline贷款和(II)根据强制性借款产生的循环贷款)时,该借款人应向适用通知办公室的行政代理人(a)就每笔基准利率贷款至少发出一(1)个工作日的事先通知,以及(b)就构成RFR贷款的美元贷款而言,至少在该RFR贷款前三(3)个RFR工作日;(ii)[保留] Silgan希望根据本协议产生欧元A-3定期贷款,Silgan应在此类欧元货币利率贷款之前至少三(3)个欧洲货币银行业务日向适用通知办公室的行政代理人提供,在本协议项下将产生的每笔此类欧元A-3定期贷款中,(iii)增量定期贷款借款人希望根据本协议项下产生替代货币增量定期贷款,该增量定期贷款借款人应在此类RFR贷款之前至少三(3)个RFR业务日前向适用通知办公室的行政代理人提供(a)个替代货币增量定期贷款构成以任何替代货币计值的RFR贷款,(b)就构成以任何替代货币计值的欧元货币利率贷款的替代货币增量定期贷款而言,在根据本协议将产生的每笔该等替代货币增量定期贷款中,至少在该等欧元货币利率贷款前三(3)个欧元货币银行工作日,(iv)循环借款人希望根据本协议产生主要替代货币循环贷款,该循环借款人应在构成RFR贷款的主要替代货币循环贷款的情况下,至少在该RFR贷款前三(3)个RFR营业日,在适用的通知办公室(a)向行政代理人,(b)就构成欧洲货币利率贷款的主要替代货币循环贷款而言,根据本协议将产生的每笔该等主要替代货币循环贷款至少在该等欧元货币银行日前三(3)天,以及(v)循环借款人希望根据本协议产生以加元计价的循环贷款,该循环借款人应就每笔加拿大Prime Rate贷款向适用通知办公室的行政代理人发出至少三(3)个RFR工作日的提前通知,并就每笔CDOR RateTerm CORRA贷款发出至少三(3)个工作日的提前通知,但(在每种情况下)任何此类通知只有在该日期下午1点(当地时间)之前发出,才应被视为已在某一天发出。除第2.10条另有明确规定外,每份该等通知(每份为“借款通知”)均为不可撤销的,并应由各自的借款人以书面形式发出,或以经书面迅速确认的电话形式发出,形式为附件 A-1,并适当填写,以指明(i)该借款人的名称,(ii)根据该等借款将进行的贷款本金总额(以美元表示,如为替代货币贷款,则以相关的替代货币表示),(iii)该等借款的日期(即为营业日),(iv)在增量定期贷款和循环贷款的情况下,适用的货币,(v)根据此类借款提供的贷款是否应构成美国A-1定期贷款、美国A-2定期贷款、欧元A-3定期贷款、增量定期贷款或循环贷款,(vi)(x)在美元贷款的情况下,根据此类借款提供的美元贷款最初是否应维持为基准利率贷款,或在本协议允许的范围内,此类美元贷款是否应为RFR贷款,(y)就特定批次下以加元计值的增量定期贷款而言,根据此类借款提供的此类增量定期贷款最初是否应维持为加拿大Prime Rate贷款,或在本协议允许的范围内,维持为CDOR RateTerm CORRA贷款,(vii)就所有欧洲货币利率贷款、定期SOFR贷款和CDOR RateTerm CORRA贷款而言,适用于这些贷款的初始利息期,以及(viii)就以加元计值的循环贷款而言,相应的借款是否应包括

 

77


加拿大最优惠利率贷款,或在本协议允许的范围内,CDOR利率定期CORRA贷款。行政代理人应当及时向每一被要求发放各自借款通知书所规定的批次贷款的出借人、该拟借款通知书、该出借人的比例份额以及借款通知书所规定的前一句所要求的其他事项。如果相关借款人未在借款通知中指明贷款的币种,则适用的贷款应以美元发放。如果相关借款人未在借款通知中指明以美元计价的贷款类型,则适用的贷款应作为基准利率贷款。

(b)Swingline贷款和强制性借款。(i)每当循环借款人希望根据本协议产生Swingline贷款时,该循环借款人应(i)不迟于本协议项下将产生以美元计价的Swingline贷款之日下午1:00(当地时间)和(ii)不迟于本协议项下将产生以欧元计价的Swingline贷款之日上午11点(伦敦时间)向Swingline贷款人提供书面通知或电话通知,迅速书面确认本协议项下将产生的每笔Swingline贷款。每份此类通知均应不可撤销,并在每种情况下具体说明(a)借款日期(应为营业日),(b)根据此类借款将提供的Swingline贷款的本金总额(以适用货币表示),以及(c)相应的Swingline贷款是否应构成美元计价的Swingline贷款或欧元计价的Swingline贷款。

(ii)强制性借款须在发出第2.01(h)条所指明的通知后作出,而每名循环借款人因产生任何Swingline贷款而不可撤销地同意作出第2.01(h)条所述的强制性借款。

(c)电话通知。在不以任何方式限制任何借款人以书面确认任何借款的任何电话通知的义务的情况下,行政代理人或Swingline贷款人(视属何情况而定)可根据该行政代理人或Swingline贷款人(视属何情况而定)合理相信的有关该等借款的电话通知,本着诚意从该借款人的总裁、副总裁、首席财务官、董事总经理、司库或助理司库(或任何其他高级人员,在收到书面确认之前,由总裁、副总裁、首席财务官、财务主管或助理财务主管向行政代理人和Swingline贷款人书面指定的此类借款人的雇员或授权个人(根据本协议被授权发出此类通知)。在每一种此类情况下,每个借款人特此放弃对行政代理人或Swingline贷款人的此类借款的此类电话通知的条款记录提出异议的权利。

第2.04款资金拨付。不迟于每份借款通知(如果是Swingline贷款,则为(x))规定的日期的中午12:00(当地时间),不迟于根据第2.03(b)(i)节规定的日期的下午3:00(当地时间,如果是美元计价的Swingline贷款或伦敦时间,如果是欧元计价的Swingline贷款),如果是强制性借款,则不迟于第2.01(h)节规定的日期的中午12:00(当地时间),每个有相应批次承诺的贷款人将提供其在该日期要求提供的每笔此类借款的按比例部分(或者,在Swingline贷款的情况下,Swingline贷款人应提供其全部金额)。所有这些金额应以美元(如为替代货币贷款,则以相关批次的替代货币)和适用的支付办公室的即时可用资金提供,除强制性借款外,行政代理人将在该支付办公室以美元(或如为替代货币贷款,则以该批次的替代货币)向相关借款人提供贷款人如此提供的金额的总和;但如果,循环贷款(强制借款除外)借款日有

 

78


未支付的提款或当时未偿还的Swingline贷款,则此种借款的收益应首先用于全额支付与信用证有关的任何此类未支付的提款,其次用于全额支付任何此类Swingline贷款,第三用于支付上述另有规定的相应借款人。除非行政代理人在借款日期前已获任何贷款人通知,该贷款人不打算向该行政代理人提供该贷款人在该日期将进行的任何借款的部分,否则该行政代理人可假定该贷款人已在该借款日期向该行政代理人提供该金额,而该行政代理人可依据该假设向有关借款人提供相应金额。该贷款人事实上未向行政代理人提供相应金额的,行政代理人有权按要求向该贷款人追回相应金额。该出借人应行政代理人要求未立即支付相应金额的,行政代理人应当及时通知相关借款人,该借款人应当立即向行政代理人支付相应金额。行政代理人亦有权按要求向该贷款人或该借款人(视属何情况而定)追讨自该行政代理人向该借款人提供该相应金额之日起至该行政代理人追讨该相应金额之日止的每一天的该相应金额的利息,如从该贷款人处追回,则按隔夜联邦基金利率(或在替代货币贷款的情况下,行政代理人有关替代货币的银行间垫款的惯常利率)的头三天,并按其后每一天以其他方式适用于此类贷款的利率和(ii)如果从该借款人收回,则适用于相应借款的利率,根据第2.08节确定。本条第2.04条不得当作解除任何贷款人根据本协议作出贷款的义务或损害借款人因该贷款人未能根据本协议作出贷款而对任何贷款人可能拥有的任何权利。各贷款人可根据其选择,通过促使该贷款人的任何外国或国内分支机构或关联机构提供此类贷款,向该外国借款人提供任何贷款;但(x)任何行使此类选择权不应影响该外国借款人根据本协议条款偿还此类贷款的义务,以及(y)该外国或国内分支机构或关联机构不应有权根据第2.10、2.11、2.12、2.13和5.04条获得超过该贷款人根据本协议将有权获得的利益金额的任何利益。

第2.05节说明。(a)总体而言。每个借款人支付每个贷款人向该借款人提供的所有贷款的本金和利息的义务,应在行政代理人根据第12.16节维护的登记册中得到证明,并且在符合第2.05(k)节规定的情况下,还应(i)如果美国A-1定期贷款,则通过Silgan正式签署并以大体上以附件 B-1形式交付的本票(每一张均为“美国A-1定期票据”,统称为“美国A-1定期票据”),(ii)如果美国A-2定期贷款,由Silgan正式签署并交付的实质上为附件 B-2形式的本票(每份均为“美国A-2定期票据”,统称为“美国A-2定期票据”),(iii)如果欧元A-3定期贷款,则由Silgan正式签署并交付的实质上为TERMB-3形式的本票(每份均为“欧元A-3定期票据”,统称为“欧元A-3定期票据”),(iv)如果是增量定期贷款,则由相应的增量定期贷款借款人正式签署并交付的本票以实质上为附件 B-4形式的本票(每份均为“增量定期票据”,以及,统称为“增量定期票据”),(ivv)如果是循环贷款,则通过由每个循环借款人正式签署并交付的、基本上以附件 B-5形式存在的本票(每个本票为“循环票据”,统称为“循环票据”),(vvi)[保留],(vivii)荷兰借款人循环贷款,通过由每个荷兰借款人正式签署并交付的、基本上以附件 B-7-6形式存在的本票(每个本票为“荷兰式循环票据”,统称为“荷兰式循环票据”),在每种情况下均按照本协议的规定适当填空,以及(vii viii)如果Swingline贷款,由每个循环借款人正式签署并交付的本票,其形式大致为附件 B-8-7(每张“Swingline

 

79


Note”,统称为“Swingline Notes”),在每种情况下均按照此处适当填写空白。

(b)美国A-1定期票据。Silgan向每个有美国A-1定期贷款承诺或未偿还的美国A-1定期贷款的贷款人发行的美国A-1定期票据应(i)支付给该贷款人或其注册受让人,日期应为原始生效日期(或者,如果在原始生效日期之后发行,则日期应为其发行日期),(ii)的规定本金金额(以美元表示)等于该贷款人在原始生效日期的美国A-1定期贷款承诺的本金金额(或者,如果在原始生效日期之后发行,规定的本金金额(以美元表示)等于该贷款人在该时间的美国A-1定期贷款的未偿还本金金额),并以由此证明的美国A-1定期贷款的未偿还本金金额支付,(iii)在初始定期贷款到期日到期,(iv)就基准利率贷款和RFR贷款(视情况而定)承担第2.08条适当条款规定的利息,(v)须按第5.01条规定的自愿提前还款,并按第5.02条规定的强制还款,及(vi)有权享有本协议及其他信用证的利益。

(c)美国A-2定期票据。Silgan向每个有美国A-2定期贷款承诺或未偿还的美国A-2定期贷款的贷款人发行的美国A-2定期票据应(i)支付给该贷款人或其注册受让人,日期应为原始生效日期(或者,如果在原始生效日期之后发行,则日期应为其发行日期),(ii)的规定本金金额(以美元表示)等于该贷款人在原始生效日期的美国A-2定期贷款承诺的本金金额(或者,如果在原始生效日期之后发行,规定的本金金额(以美元表示)等于该贷款人在该时间的美国A-2定期贷款的未偿还本金金额),并以由此证明的美国A-2定期贷款的未偿还本金金额支付,(iii)在初始定期贷款到期日到期,(iv)就基准利率贷款和RFR贷款(视情况而定)承担第2.08条适当条款规定的利息,(v)须按第5.01条规定的自愿提前还款,并按第5.02条规定的强制还款,及(vi)有权享有本协议及其他信用证的利益。

(d)[保留]。

(d)欧元A-3定期票据。Silgan向每个有欧元A-3定期贷款承诺或未偿还的欧元A-3定期贷款的贷款人发行的欧元A-3定期票据应(i)支付给该贷款人或其注册受让人,日期为2024年增量定期贷款承诺协议生效日期(或,如果在2024年增量定期贷款承诺协议生效日期之后发行,日期为其发行日期),(ii)的规定本金金额(以欧元表示)等于该贷款人在2024年增量定期贷款承诺协议生效日期的欧元A-3定期贷款承诺的本金金额(或,如果在2024年增量定期贷款承诺协议生效日期之后发放,则为规定的本金金额(以欧元表示)等于该贷款人在该时间的欧元A-3定期贷款的未偿还本金金额),并应以由此证明的欧元A-3定期贷款的未偿还本金金额支付,(iii)在初始定期贷款到期日期到期,(iv)就欧元汇率贷款(视属何情况而定)按第2.08条适当条款的规定承担利息,并据此证明,(v)须按第5.01条的规定自愿预付款项,及按第5.02条的规定强制偿还,及(vi)有权享有本协议及其他信贷单据的利益。

(e)增量定期票据。每名增量定期贷款借款人向每名有增量定期贷款承诺的贷款人发行的增量定期票据或特定批次下未偿还的增量定期贷款,应(i)支付给该贷款人或其注册受让人,并注明日期为其发行日期,(ii)其规定的本金金额(以相关适用货币表示)等于该贷款人在有效

 

80


相应的增量定期贷款承诺协议的日期(在该日期根据该协议产生任何增量定期贷款之前)(或,如果其后发放,则以规定的本金金额(以相关适用货币表示)相等于该贷款人的增量定期贷款承诺的当时剩余金额加上该贷款人在其发放日期的增量定期贷款的未偿还本金金额之和),并以相关适用货币以由此证明的增量定期贷款的未偿还本金金额支付,(iii)在相应的增量定期贷款到期日到期,(iv)就基准利率贷款、加拿大最优惠利率贷款、CDOR利率贷款、欧洲货币利率贷款和RFR贷款(视情况而定)承担第2.08条适当条款规定的利息,由此证明,(v)须按第5.01条规定的自愿提前还款,及按第5.02条规定的强制偿还,及(vi)有权享有本协议及其他信贷单据的利益。

(f)循环票据。每个循环借款人向每个循环贷款人发行的循环票据应(i)支付给该循环贷款人或其注册受让人,日期应为原始生效日期(或,如果在原始生效日期之后发行,则日期应为其发行日期),(ii)的规定本金金额(以美元表示)等于该循环贷款人的循环贷款承诺(或,如果在其终止后发行,规定的本金金额(以美元表示)等于该循环贷款人在该时间未偿还的循环贷款),并应以由此证明的循环贷款未偿还本金金额支付给该循环借款人;条件是,如果由于原生效日期之后的汇率波动,任何循环贷款人的循环票据将不会至少相当于该循环贷款人在任何时间向该循环借款人提供的循环贷款的未偿还本金总额(取由此证明的所有主要替代货币循环贷款的等值美元),相应的循环贷款人可在任何特定违约或违约事件发生后的任何时间,请求(在这种情况下,该循环借款人应迅速执行和交付)一笔新的循环票据,其金额等于该循环贷款人在该新循环票据发行之日未偿还的该循环贷款的本金总额(取由此证明的所有主要替代货币循环贷款的等值美元),(iii)在循环贷款到期日到期,(iv)就由此证明的每笔循环贷款,以提供该循环贷款时所使用的相应适用货币支付,前提是,由此证明的每笔主要替代货币循环贷款所证明的义务应按照第2.16条的规定(并在所设想的情况下)转换为美元贷款,(v)就基准利率贷款、欧洲货币利率贷款和RFR贷款(视情况而定)承担第2.08条适当条款规定的利息,(vi)须按照第5.01条的规定自愿提前还款,并按照第5.02条的规定强制还款,(vii)有权享受本协议和其他信用单证的利益。

(g)[保留]。

(h)荷兰式循环票据。每个荷兰借款人向每个循环贷款人发行的荷兰循环票据应(i)支付给该循环贷款人或其注册受让人,日期应为原始生效日期(或,如果在原始生效日期之后发行,则日期应为其发行日期),(ii)的规定本金金额(以欧元表示)等于该循环贷款人的循环贷款承诺(或,如果在其终止后发行,规定的本金金额(以欧元表示)等于该循环贷款人当时未偿还的荷兰借款人循环贷款),并应以由此证明的荷兰借款人向该荷兰借款人的循环贷款的未偿还本金金额支付;但前提是,如果由于最初生效日期之后的汇率波动,任何循环贷款人的荷兰循环票据将不会至少与未偿还的本金总额(以

 

81


该循环贷款人在任何时候向该荷兰借款人提供的所有主要替代货币循环贷款或由此证明的美元的欧元等值)的循环贷款未偿还,相应的循环贷款人可在任何特定违约或违约事件发生后的任何时间,请求(在这种情况下,该荷兰借款人应迅速执行和交付)一笔新的荷兰式循环票据,金额等于该荷兰借款人在该新的荷兰式循环票据发行之日未偿还的循环贷款人的循环贷款本金总额(取所有主要替代货币循环贷款或由此证明的美元的等值欧元),(iii)在循环贷款到期日到期,(iv)就每个荷兰借款人的循环贷款以此为证明,以提供这类荷兰借款人循环贷款的相应适用货币支付,但以此为证明的每笔主要替代货币循环贷款所证明的债务应按第2.16条规定(并在所设想的情况下)转换为美元贷款,(v)就基准利率贷款、欧洲货币利率贷款和RFR贷款(视情况而定)承担第2.08条适当条款规定的利息,(vi)须按第5.01条规定的自愿提前还款,并按第5.02条规定的强制偿还,及(vii)有权享有本协议及其他信用证的利益。

(i)Swingline Note。每个循环借款人向Swingline贷款人发行的Swingline票据应(i)支付给Swingline贷款人或其注册受让人,日期应为原始生效日期,(ii)以规定的本金金额(以美元表示)等于最高Swingline金额,并以由此证明的未偿还的Swingline贷款本金金额支付给该循环借款人,但前提是,如果由于原始生效日期之后的汇率波动,Swingline票据将不会至少相当于Swingline贷款人在任何时候向该循环借款人提供的Swingline贷款的未偿还本金总额(以由此证明的所有欧元计价的Swingline贷款的美元等值),Swingline贷款人可在任何特定违约或违约事件发生后的任何时间,请求(在这种情况下,该循环借款人应迅速执行和交付)一笔新的Swingline票据,金额等于该新的Swingline票据发行之日未偿还的Swingline贷款人的此类Swingline贷款的本金总额(取其所证明的所有主要替代货币循环贷款的等值美元),(iii)在Swingline到期日到期,(iv)就由此证明的每笔Swingline贷款而言,以提供此类Swingline贷款时所使用的相应适用货币支付;但以此为证明的每笔以欧元计价的Swingline贷款所证明的债务须按第2.16条规定(并在所设想的情况下)转换为美元贷款,(v)在基准利率贷款和欧洲货币利率贷款(视情况而定)的情况下按第2.08条适当条款规定承担利息,(vi)须按第5.01条规定自愿提前还款,并按第5.02条规定强制偿还,及(vii)有权享有本协议及其他信用证的利益。

(j)贷款人记录。除第2.05(k)节另有规定外,每个贷款人将在其内部记录上注明其所提供的每笔贷款的金额以及与此相关的每笔付款和转换,并将在其任何票据的任何转让之前在其反面背书所证明的未偿还贷款本金金额。未作出任何此种记号或此种记号中的任何错误不应影响有关借款人就此种贷款承担的义务。

(k)照会请求。尽管本条第2.05款或本协议其他条款中有任何与此相反的规定,票据只应交付给在任何时候特别要求交付此种票据的出借人。任何贷款人如不要求、取得、维持或出示证明其向任何借款人提供贷款的票据,均不得影响或以任何方式损害任何借款人支付其所招致的贷款(及所有相关义务)的义务,否则本应根据本协议的要求予以证明,且不得以任何方式影响

 

82


根据各种信用证提供的担保或保证。任何贷款人如没有票据证明其未偿还贷款,在任何情况下均不得要求作出前款(i)项另有说明的标记。在任何时间,当任何贷款人要求交付一张票据以证明其任何贷款时,有关借款人应迅速执行并向有关贷款人交付所要求的票据,数额适当,以证明此类贷款。

第2.06节转换。各借款人均有权选择在原生效日期当日或之后发生的任何营业日,根据一种或多种美元贷款或加元贷款类型(视情况而定)的一种或多种借款(只要是同一批次的借款)向该借款人进行的全部或部分至少等于美元贷款或加元贷款未偿本金的最低借款金额,(a)除第2.10(a)和2.10(c)节另有规定外,(i)在定期SOFR贷款的情况下,在任何利息期届满时,可将任何此类未偿还定期SOFR贷款的全部或任何部分转换为基准利率贷款(不包括Swingline贷款),(ii)在以美元计价的每日简单RFR贷款的情况下,在发生利息支付日,任何此类未偿还的Daily Simple RFR贷款的全部或任何部分都可以转换为基准利率贷款,并且(iii)CDOR RateTerm CORRA贷款可以转换为加拿大Prime利率贷款,在每种情况下,只能在适用于正在转换的贷款的利息期的最后一天进行,并且不得将此类部分转换的CDOR RateTerm CORRA贷款将根据单笔借款提供的此类CDOR RateTerm CORRA贷款的未偿还本金金额减少至低于适用于该贷款的最低借款金额,(b)除非所需贷款人另有约定,(i)基本利率贷款只能转换为一笔或多笔RFR贷款(定期CORRA贷款除外)和(ii)加拿大最优惠利率贷款只能转换为CDOR利率定期CORRA贷款,在每种情况下,如果在转换之日不存在任何特定的违约或违约事件,(c)根据本条2.06进行的转换不应导致更多的欧元货币利率贷款借款,超出第2.02条允许范围的定期SOFR贷款和CDOR利率定期CORRA贷款和(d)Swingline贷款不得根据第2.06条进行转换。

根据本条第2.06款进行的每一次转换应由各自的借款人在下午1:00(当地时间)之前在适用的通知办公室给予行政代理人至少(xw)完成,如果转换为将转换为加拿大最优惠利率贷款的CDOR利率贷款或加元贷款,则应提前三(3)个工作日通知,如果是将转换为定期CORRA贷款的加元贷款,则应提前三(3)个RFR工作日通知,(y)在转换为基本利率贷款(如为美元贷款)的情况下,一(1)个工作日的事先通知和(z)在拟为RFR贷款的美元贷款(定期CORRA贷款除外)的情况下,在该美元贷款的拟议转换生效之日前至少三(3)个RFR工作日(每份,“转换/延续通知”)以附件 A-2的形式,适当填写以指明,在每种情况下(a)将如此转换的美元贷款或加元贷款,进行此类美元贷款或加元贷款所依据的借款,如果要转换为RFR贷款(在美元贷款的情况下)或CDOR利率贷款(在加元贷款的情况下),则适用于此类转换后的RFR贷款或CDOR利率贷款的利息期。

行政代理人应就影响其任何美元贷款和/或加元贷款的任何此类拟议转换向每个贷款人发出及时通知。为免生疑问,据了解,将一种类型的加元贷款转换为另一种类型的加元贷款不应构成对如此转换的任何加元贷款的偿还。

 

83


第2.07款按比例借款。美国A-1定期贷款、美国A-2定期贷款、欧元A-3定期贷款、特定批次下的增量定期贷款和循环贷款的所有借款应根据贷款人各自对该批次贷款的承诺按比例从贷款人处发生;但(x)根据强制性借款进行的循环贷款的所有借款应根据其各自的RL百分比按比例从循环贷款人处发生,以及(y)Swingline贷款的所有借款应从Swingline贷款人处发生。据了解,任何贷款人均不对任何其他贷款人不履行其根据本协议提供贷款的义务负责,且每一贷款人均有义务提供其根据本协议提供的贷款,无论任何其他贷款人或贷款人未能根据本协议提供其贷款。

第2.08款利息。(a)基本利率贷款和加拿大最优惠利率贷款。各借款人同意就每笔基准利率贷款和加拿大Prime Rate贷款(包括根据第2.16节转换为基准利率贷款的任何(x)RFR贷款(定期CORRA贷款除外)或(y)根据第2.16节转换为加拿大Prime Rate贷款的CDOR RateTerm CORRA贷款)的未付本金金额支付利息,自借款之日起(或在紧接前括号中描述的情况下,自相应的RFR贷款(定期CORRA贷款除外)转换为基本利率贷款或相应的CDOR RateTerm CORRA贷款(视情况而定)转换为加拿大Prime Rate贷款(视情况而定)之日起,直至(i)其到期日(无论是通过加速还是其他方式)和(ii)将该等基本利率贷款转换为RFR贷款(定期CORRA贷款除外),或根据第2.06条将该等加拿大Prime Rate贷款转换为CDOR RateTerm CORRA贷款(视情况而定)中较早者,按年利率计算,在美元贷款的情况下,应等于(x),适用保证金加上基本利率的总和,在加拿大最优惠利率贷款的情况下,应等于(y),适用保证金加上加拿大最优惠利率的总和,在每种情况下,如不时生效。

(b)欧元货币利率贷款,以及RFR贷款和CDOR利率贷款。各借款人同意就每笔欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)的未付本金金额以及自借款之日起至(i)其到期日(无论是通过加速还是其他方式)和(ii)(a)在美元贷款的情况下,将此类RFR贷款(定期CORRA贷款除外)根据适用的第2.06、2.09或2.10节转换为基本利率贷款,(b)在适用的情况下向该借款人提供的RFRLoan和CDOR利率贷款(以较早者为准)支付利息,根据第2.06、2.09或2.10节(如适用)将此类CDOR RateTerm CORRA贷款转换为加拿大最优惠利率贷款,和/或(c)在替代货币贷款的情况下,根据第2.16节将此类替代货币贷款转换为基本利率贷款,年利率应在其适用的每个利息期内等于在该利息期内不时有效的适用保证金之和加上,在欧洲货币利率贷款的情况下,该利息期的适用欧洲货币利率,在RFR贷款(定期CORRA贷款除外)的情况下,对此类利息期采用利差调整SOFR或利差调整定期SOFR(如适用),而在CDOR利率贷款的情况下,定期CORRA贷款的适用CDOR利率,则调整定期CORRA此类利息期。各借款人特此同意就自借款之日起至到期(无论是通过加速、提前还款或其他方式)向其提供的每笔以欧元计价的Swingline贷款的未付本金金额支付利息,年利率应等于不时有效的适用保证金加上该欧元计价的Swingline贷款未偿还期间不时有效的每日欧元同业拆借利率之和。

(c)违约率。逾期本金以及在法律允许的范围内,每笔贷款的逾期利息以及根据本协议或根据任何其他信用文件应付的任何其他逾期金额,在每种情况下,应按年利率(i)承担利息,如果某一特定批次下的替代货币贷款(加元贷款除外)的逾期本金以及利息或其他逾期金额,即欧元货币利率贷款和定期SOFR贷款,相等

 

84


超过不时适用于该批次替代货币贷款的利率的2%,(ii)在每日简单RFR贷款的本金和利息逾期的情况下,此类贷款应立即自动转换为以美元计价的基准利率贷款(金额等于适用的替代货币的等值美元,如适用),并应在转换时按当时适用于基准利率贷款的利率(包括适用的保证金)的2%(2%)的年利率计息,(iii)就美元贷款的逾期本金及利息而言,相等于(x)超过根据有关批次维持的基准利率贷款不时适用的利率2%的利率及(y)超过该等美元贷款当时所承担的利率2%的利率,(iv)就加元贷款的逾期本金及利息而言,等于(x)超过不时适用于加拿大最优惠利率贷款的利率2%的利率和(y)超过该等加元贷款(视情况而定)当时所承担的利率2%的利率中的较大者,(v)在欧元计价的Swingline贷款逾期本金、利息或其他欠款的情况下,相当于超过不时生效的适用保证金加上不时生效的每日欧元同业拆借利率的每年2%,以及(vi)在根据本协议或任何其他信用文件应付的所有其他逾期款项的情况下,相当于超过不时维持为基本利率贷款的循环贷款所适用的利率2%的利率。根据本条第2.08(c)款产生的利息应按要求支付。在借款人提出或针对借款人提出任何破产中或根据《破产法》或根据任何重组、安排、债务调整、债务人救济、解散、无力偿债或清算或任何司法管辖区的类似法律寻求任何救济的呈请后,债务应继续产生利息。

(d)付款。应(i)就每笔基本利率贷款、Daily Simple RFR贷款和加拿大Prime Rate贷款支付应计(及此前未支付)利息,(x)在每个季度支付日按季度拖欠,(y)在适用批次的所有未偿还贷款(在循环贷款的情况下,伴随着循环贷款承诺总额的终止)的任何还款或提前还款之日,以及(z)在到期时(无论是通过加速还是其他方式),并在该到期后按要求,(ii)就每笔欧洲货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)、定期SOFR贷款及每笔CDOR RATETerm CORRA贷款而言,(x)在其所适用的每个利息期的最后一天,如利息期超过三个月,则在该利息期首日后每隔三个月发生的每个日期,及(y)在任何还款或提前还款(就已偿还或预付的金额)的日期,在到期时(不论是通过加速还是其他方式),并在该等到期后,按要求,(iii)就每笔以欧元计价的Swingline贷款而言,在任何还款或提前还款之日(就已偿还或预付的金额而言),在到期时(无论是通过加速还是其他方式),以及在该到期后,应要求提供。

(e)利息确定日期。在每个利息确定日,行政代理人应确定正在进行此种确定的欧元汇率贷款和RFR贷款的利率,并应及时通知相应的借款人和相应的贷款人。每一项此类认定,在没有明显错误的情况下,均应是最终的、结论性的,并对协议各方具有约束力。

(f)最高费率。在任何意外情况或事件中,根据本协议条款收取或收取的根据本协议被视为利息的所有金额的总和不得超过有管辖权的法院在最终裁定中应认为适用于本协议的任何适用法律所允许的最高费率。如该等法院裁定贷款人在本协议项下收取或收取的利息超过适用的最高利率,则本协议项下有效的利率应自动降低至适用法律允许的最高利率,且贷款人应根据行政代理人的选择(i)及时将贷款人收取的超过该最高合法利率的任何利息退还给借款人或(ii)适用该

 

85


超过债务本金余额的部分。本协议的意图是借款人不付款或约定付款,行政代理人或任何贷款人均不以任何方式直接或间接收取或约定收取超过适用法律规定的借款人可能支付的利息。

第2.09款计息期。当相关借款人(a)根据第2.03(a)节就借入欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)、或RFR贷款或CDOR利率贷款(在其适用的初始利息期的情况下)发出任何借款通知时,(b)根据第2.06节就借入欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)或RFR贷款或CDOR利率贷款的转换/延续通知,或(c)根据本条第2.09条就以下借款的延续而发出的任何转换/延续通知:(1)欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)、定期SOFR贷款,或(i)在拟作为RFR贷款的美元贷款的情况下,在该美元贷款的拟议延续生效之日前至少三(3)个RFR营业日,(ii)[保留],(iii)在拟作为RFR贷款的替代货币贷款的情况下,在此种贷款的拟议延续生效之日之前至少三(3)个RFR营业日,以及(iv)在替代货币贷款即将成为欧洲货币利率贷款的情况下,至少三(3)个欧洲货币银行日或(2)个CDOR利率定期CORRA贷款,在适用于此类借用CDOR利率贷款的利息期届满前的第三个营业日下午1:00(当地时间)之前,在拟议延续该定期CORRA贷款生效之日前至少三(3)个RFR营业日,适用的借款人可(i)在定期SOFR贷款的情况下,在任何利息期届满时,延续任何作为定期SOFR贷款的定期SOFR贷款,(ii)在以美元计价的每日简单RFR贷款的情况下,在其利息支付日期发生时,继续任何此类每日简单RFR贷款作为每日简单RFR贷款,(III)在欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)的情况下,在任何利息期届满时,继续任何此类欧元货币利率贷款作为欧洲货币利率贷款,以及(IV)在以任何替代货币计值的每日简单RFR贷款的情况下,在其利息支付日期发生时,继续任何此类每日简单RFR贷款作为每日简单RFR贷款,且该借款人有权根据适用的借款通知或转换/延续通知并视情况而定,选择自该贷款支付或转换为任何欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)之日起开始的期间,或就任何欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)而言,选择定期SOFR贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款,继续作为欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)、定期SOFR贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款(如适用),在定期SOFR贷款的情况下,该期间为(x),由该借款人选择一个月、三个月或六个月期限,或一个星期或两周期限,根据一个月期限SOFR确定,(y)在特定批次下的替代货币贷款(不包括CDOR利率定期CORA贷款和以欧元计价的Swingline贷款)的情况下,由该借款人选择一个月、三个月或六个月期限,或者在行政代理人批准的范围内,并在其他情况下,所有与该批次有关的债务的贷款人都可以使用一个星期或两周期限,(z)就CDOR RateTerm CORRA贷款而言,由各自的借款人选择适用于此类借款的一个月或三个月期间(每个期间为“利息期”);但前提是(在每种情况下):

(i)构成借款的所有欧元货币利率贷款、定期SOFR贷款和CDOR利率定期CORRA贷款应在任何时候具有相同的利息期;

(ii)(a)任何欧洲货币利率贷款、定期SOFR贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款的初始利息期应自借入该等欧洲货币利率贷款、定期SOFR贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款(包括(x)在欧洲货币利率贷款或定期SOFR贷款的情况下,任何转换为该等贷款的日期开始

 

86


从借入基本利率贷款和(y)在借入CDOR RateTerm CORRA贷款的情况下,从借入加拿大最优惠利率贷款转换为该贷款的任何日期)和(b)此后就该等欧元货币利率贷款或定期SOFR贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款发生的每个利息期应在其适用的下一个上一个利息期届满之日开始;

(iii)如与欧洲货币利率贷款、定期SOFR贷款或CDOR利率定期CORRA贷款有关的任何利息期开始于该利息期结束时该历月中没有数字对应日的一天,则该利息期应于该历月的最后一个营业日结束;

(iv)倘欧洲货币利率贷款、定期SOFR贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款的任何利息期将于非营业日的某一天届满,则该利息期须于下一个营业日届满;惟如欧洲货币利率贷款、定期SOFR贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款的任何利息期将于非营业日的某一天届满,而该日之后该月份不再发生营业日,该计息期至上一个营业日届满;

(v)除非被要求的贷款人另有约定,否则在当时存在特定违约或违约事件时,不得选择任何欧元货币利率贷款、定期SOFR贷款或CDOR利率定期CORRA贷款的利息期(也不得有任何借款人选择请求任何欧元货币利率贷款,或RFR贷款或CDOR利率贷款);

(vi)除非规定贷款人另有约定,任何其他替代货币贷款的利息期(一个月或更短期限除外)不得在指明违约或违约事件当时存在的任何时间选择;

(vii)除替代货币增量定期贷款(以加元计值的替代货币增量定期贷款除外)外,不得就任何一批定期贷款的任何借款选择超过根据第5.02(b)、5.02(c)、5.02(d)或5.02(e)条(视属何情况而定)须强制偿还该批定期贷款的任何日期的利息期,如果该部分定期贷款的计息期将在该日期之后到期,则该部分定期贷款的本金总额将超过该部分定期贷款的本金总额,则未偿还金额减去该部分所需偿还的总额;

(viii)除替代货币增量定期贷款(以加元计价的替代货币增量定期贷款除外)外,不得就任何批次贷款的任何借款选择超过该批次贷款的相应到期日的利息期;和

(ix)任何根据第2.10(h)(iv)条从上述“利息期”定义中删除的期限,不得在任何借款通知或转换/延续通知中提供以供说明。

根据本条第2.09条就延续提供的每份转换/延续通知,在每种情况下均须指明(a)将延续的贷款,如属任何欧元货币利率贷款人、定期SOFR贷款或定期CORRA贷款,则须指明其利息期的最后一天,(b)该延续的生效日期(即为营业日),

 

87


(c)将持续进行的该等贷款的本金金额及货币,及(d)如属任何欧元货币利率贷款或定期SOFR贷款或定期CORRA贷款,则适用于该等持续进行的欧元货币利率贷款人、定期SOFR贷款或定期CORRA贷款的利息期。

如果相关借款人在任何借款通知中要求借入欧洲货币利率贷款或定期SOFR贷款,但未指定利息期,则视为指定了一个月的利息期。若相关借款人未能就所借的CDOR RateTerm CORRA贷款及时送达转换/延续通知、未能选择或未获准选择适用于上述规定的此类CDOR RateTerm CORRA贷款的新的利息期,则该借款人应被视为已选择将此类TERM2 RateTerm CORRA贷款转换为加拿大Prime Rate贷款。如果相关借款人未能在每日简单RFR贷款的利息支付日之前及时交付有关每日简单RFR贷款的转换/延续通知,则,除非该每日简单RFR贷款按此处规定得到偿还,并且只要没有发生指明的违约并且仍在延续,则该借款人应被视为选择该每日简单RFR贷款作为一个月利息期的每日简单RFR贷款自动延续。如果相关借款人未能在相关利息期结束前及时交付有关欧元汇率贷款或定期SOFR贷款的转换/延续通知,则除非该等欧元汇率贷款或定期SOFR贷款(如适用)按本协议规定偿还,且只要没有发生特定违约且仍在继续,则相关借款人应被视为已选择该等欧元汇率贷款或定期SOFR贷款(如适用)应自动作为欧元汇率贷款或定期SOFR贷款(如适用)延续,有一个月的利息期限。如果相关借款人要求转换或延续欧元货币利率贷款或定期SOFR贷款,但未指定利息期,则将被视为指定了一个月的利息期,该新的利息期自该当期利息期届满之日起生效。

第2.10节改变了情况;增加了成本。

(a)影响EuroCurrency Rate、CDOR RateTerm CORRA、Daily Simple RFR和Term SOFR可用性的情况。

(i)除下文(h)段另有规定外,就任何RFR贷款或任何基准利率贷款而言,如因任何理由(a)行政代理人须确定(该确定须为结论性且无明显错误的情况下具有约束力)(x)如Daily Simple RFR被用于根据本协议或根据任何其他信用文件就任何债务、利息、费用、佣金或其他金额进行的任何计算,“Daily Simple RFR”无法根据其定义确定,或者(y)如果在本协议项下或任何其他信用文件项下就任何债务、利息、费用、佣金或其他金额进行的任何计算中使用了Term SOFR,“Term SOFR”不能在任何利息期的第一天或之前根据其定义确定,或(b)行政代理人应确定(该确定应是结论性的且无明显错误的具有约束力)外汇或银行间市场就适用的替代货币发生了根本性变化(包括国家或国际金融、政治或经济条件或货币汇率或外汇管制的变化),则行政代理人应立即将此通知借款人。在行政代理人向借款人发出通知后,(a)贷款人以每一种该等货币作出RFR贷款的任何义务,以及借款人将每一种该等货币的任何贷款转换(如适用)或将任何贷款作为RFR贷款继续作为每一种该等货币的任何贷款的任何权利,应予中止(在受影响的RFR贷款的范围内,或在定期SOFR贷款的情况下,受影响的利息期限),直至行政代理人撤销该通知,以及(b)如该确定影响到

 

88


计算基准利率,行政代理人应在该暂停期间不参考“基准利率”定义第(iii)款计算基准利率,直至行政代理人撤销该通知。在收到该通知后,(a)任何借款人可撤销任何以每一受影响货币借款、转换为或延续RFR贷款的未决请求(在受影响的RFR贷款的范围内,或在定期SOFR贷款的情况下,受影响的利息期限),否则,(i)在任何以美元借款受影响的RFR贷款的请求的情况下,此类借款人将被视为已将任何此类请求转换为借款请求或转换为其中规定金额的基本利率贷款,并且(II)在以替代货币借款受影响的RFR贷款的请求的情况下,则该请求无效,并且(b)(i)任何以美元计价的未偿还受影响的RFR贷款将被视为已立即转换为基本利率贷款,或者,在定期SOFR贷款的情况下,在适用的利息期结束时和(II)任何以替代货币计值的未偿还受影响的RFR贷款,经该借款人选择,应立即(i)转换为以美元计价的基本利率贷款(金额等于此种替代货币的等值美元),或在定期SOFR贷款的情况下,在适用的利息期结束时或(ii)立即全额预付,连同其应计利息(在法律允许的范围内),或在定期SOFR贷款的情况下,在适用的利息期结束时;但如该借款人在该借款人收到该通知后三(3)个营业日之前未作出选择,或就定期SOFR贷款而言,在适用的RFR贷款的当前利息期的最后一天(如更早),则该借款人应被视为已选择上文第(i)款。在任何此类预付款或转换后,借款人还应支付根据第2.11节要求的任何额外金额。

(ii)除下文(h)段另有规定外,在任何利息期的首日或之前,就欧元货币利率贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款提出的请求或转换为或延续该贷款或其他相关请求,如出于任何原因(i)行政代理人应确定(该确定应为结论性且无明显错误的情况下具有约束力)该货币的存款未在伦敦或其他适用的银行间欧洲美元市场或适用的加元银行承兑汇票市场(如适用)向银行提供,对于此类贷款的适用金额和利息期(或就任何基准利率贷款而言,期限为一个月),(ii)行政代理人应确定(该确定应是决定性的和具有约束力的,无明显错误)外汇或银行间市场就适用的替代货币发生了根本性变化(包括国家或国际金融、政治或经济条件或货币汇率或外汇管制的变化),(iii)行政代理人应确定(该确定应为结论性且具有约束力且无明显错误)不存在合理和充分的手段来确定就拟议的欧元货币利率贷款或CDOR利率Term CORRA贷款而言的该等利息期的调整后的欧元货币利率或CDOR利率调整后的Term CORRA(如适用),包括因为EURIBOR利率或Term CORRA不可用或不按当前基础发布,或(iv)所需贷款人应确定(该确定应为结论性且具有约束力且无明显错误)调整后的欧元货币利率或CDOR利率调整后的Term CORRA,如适用,未充分、公平地反映该等贷款人在该计息期内发放或维持该等贷款的成本,则行政代理人应及时向借款人发出书面通知。此后,在行政代理人书面通知借款人此类情况不复存在之前,(x)贷款人有义务以每一该等货币或适用的CDOR RateTerm CORRA贷款,以及借款人有权将任何贷款转换为或继续将任何贷款作为欧洲货币利率贷款,即每一该等货币(在每种情况下,以受影响的欧洲货币利率贷款或利息期为限)或CDOR

 

89


RateTerm CORRA贷款(如适用)应予暂停,任何借款人就尚未发生(包括通过转换方式)的欧洲货币利率贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款(如适用)发出的任何借款通知或转换/延续通知应被视为该借款人已解除,借款人应(a)全额预付(或安排全额预付)每笔该等欧洲货币利率贷款或适用的CDOR RateTerm CORRA贷款当时未偿还的本金金额,连同其应计利息(在法律允许的范围内),在适用于该等欧元汇率贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款的当时利息期的最后一天;或(b)将每笔该等欧元汇率贷款当时未偿还的本金金额转换为基准利率贷款(不影响基准利率定义的第(iii)条)或将该等CDOR RateTerm CORRA贷款转换为加拿大最优惠利率贷款(不影响加拿大最优惠利率定义的第(b)条)(如适用),截至该计息期的最后一天;但如借款人在收到该通知后三(3)个营业日之前未作出选择,或就欧元汇率贷款而言,在适用的欧元汇率贷款的当前计息期的最后一天(如更早),则借款人应被视为已选择上述(b)款,且(y)如根据本条第2.10(a)(ii)款作出的此种确定影响到基准利率的计算,行政代理人应在该暂停期间计算基准利率,而无需参考“基准利率”定义的第(iii)款。在任何此类预付款或转换后,借款人还应支付根据第2.11节要求的任何额外金额。

(b)替代货币。如行政代理人应在任何时候确定(在没有明显错误的情况下,该确定应是最终的和结论性的,并对合同各方具有约束力)货币管制或兑换条例的任何变化或国家或国际金融、政治或经济条件的任何变化是强加于该货币的发行国,而该变化导致,行政代理人合理地认为(1)该货币不再容易获得、可自由转让和可兑换成美元,(2)就该等货币而言不再容易计算的美元等值,(3)该等货币对放贷人来说不可行,或(4)该等货币不再是由循环放贷人组成的多数放贷人愿意提供循环贷款的货币(第(1)、(2)、(3)及(4)条中的每一条,均为“取消资格事件”),则行政代理人应迅速向借款人及循环放贷人发出书面通知。此后,在行政代理人书面通知借款人和循环贷款人取消资格事件不再存在之前,以受影响货币计值的替代货币贷款(此前已为此提供资金的任何此类替代货币贷款除外)将不再可用,并且相关借款人就尚未发生的此类替代货币贷款发出的任何借款通知应视为由相关借款人撤销。在收到行政代理人的此类通知后五(5)个营业日内,借款人应偿还以取消资格事件适用的货币计值的所有贷款,或将此类贷款转换为美元等值,按基准利率计息,但须遵守此处包含的其他条款。

(c)影响调整后的欧洲货币汇率、CDOR利率Term CORRA、每日简单RFR和term SOFR可用性的法律。如果在本协议日期之后,任何政府当局、中央银行或负责解释或管理该法律的类似机构引入或更改任何适用法律或对其解释或管理作出任何改变,或任何贷款人(或其各自的任何贷款办事处)遵守任何此类政府当局、中央银行或类似机构的任何请求或指示(无论是否具有法律效力),应使任何贷款人(或其各自的任何贷款办事处)对任何政府要求(或其各自的任何

 

90


Lending Offices)履行其在本协议项下的义务,发放或维持任何每日简单RFR贷款、定期SOFR贷款、CDOR利率定期CORRA贷款或欧洲货币利率贷款,或根据任何适用的RFR、每日简单RFR、定期SOFR、CDOR利率调整后的定期CORRA、定期CORA、欧洲货币利率或调整后的欧洲货币利率确定或收取利息,该贷款人应及时向行政代理人发出书面通知,行政代理人应及时向借款人和其他贷款人发出书面通知。此后,在行政代理人书面通知借款人此类情况不复存在之前,(i)贷款人以受影响的一种或多种货币(如适用)进行RFR贷款、CDOR利率贷款或/或欧洲货币利率贷款的任何义务,以及借款人将任何贷款转换为RFR贷款、CDOR利率贷款或欧洲货币利率贷款或将任何贷款作为RFR贷款、CDOR利率贷款或欧洲货币利率贷款(如适用)的任何权利,在受影响的一种或多种货币中,应暂停使用,并且(ii)如有必要,为避免此类违法行为,行政代理人应在不参考“基准利率”定义的第(iii)条的情况下计算基准利率,在每种情况下,直至每一受影响的贷款人通知行政代理人和借款人导致此类确定的情况不再存在。(a)借款人在收到该通知后,如有必要为避免此类违法行为,应任何贷款人的要求(连同一份副本交给行政代理人),在借款人选择时预付款项,或(如适用)(i)将所有以美元计价的RFR贷款转换为基准利率贷款,或(ii)将所有以受影响的替代货币计价的RFR贷款、CDOR利率贷款或或以受影响的替代货币计价的欧洲货币利率贷款转换为以美元计价的基准利率贷款(金额等于该替代货币的等值美元)(在每种情况下,如有必要为避免此类违法行为,行政代理人应在不参考“基准利率”定义的第(iii)条的情况下计算基准利率),(1)就Daily Simple RFR贷款而言,在其付息日,如果所有受影响的贷款人可能合法地继续保持此类Daily Simple RFR贷款至该日,或者立即,如果任何贷款人可能不合法地继续保持此类Daily Simple RFR贷款至该日,或者(2)就欧洲货币利率贷款、CDOR RateTerm CORRA贷款或定期SOFR贷款而言,在其利息期的最后一天,如果所有受影响的贷款人都可能合法地继续将此类欧元货币利率贷款、CDOR RateTerm CORRA贷款或定期SOFR贷款(如适用)维持到该日,或者立即,如果任何贷款人可能无法合法地继续将此类欧元货币利率贷款、CDOR RateTerm CORRA贷款或定期SOFR贷款(如适用)维持到该日,以及(b)如有必要以避免此类违法行为,则行政代理人应在暂停期间计算基准利率而不参考“基准利率”定义的第(iii)条,在每种情况下,直至每个受影响的贷款人书面告知行政代理人,该贷款人根据Daily Simple RFR、Term SOFR、CDOR RateTerm CORRA、欧元汇率或调整后的欧元汇率(如适用)确定或收取利率不再违法。在任何此类预付款或转换后,借款人还应支付根据第2.11节要求的任何额外金额。

(d)成本普遍增加。对该贷款人经营所在管辖范围内的所有情况相当的贷款人具有普遍适用性的任何法律变更,应当:

(i)针对任何贷款人的资产、存放于或为其账户的存款、或垫款、贷款或由其提供或参与的其他信贷(调整后的欧元汇率反映的任何准备金要求除外)或任何发行贷款人的资产,施加、修改或认为适用任何准备金、特别存款、强制贷款、保险费或类似要求;

(ii)就其贷款、贷款本金、信用证、承诺或其他债务,或其存款、准备金、其他负债或应占资本,向任何受让人征收任何税款((a)弥偿税项、(b)不包括税项定义(b)至(d)及(c)连接所得税所述税项除外);或

 

91


(iii)向任何贷款人或任何发行贷款人或伦敦银行间市场施加影响本协议或该贷款人作出的欧洲货币利率贷款或任何信用证或参与其中的任何其他条件、成本或费用(税项除外);

而上述任何一种情况的结果应是增加该贷款人、发行贷款人或该其他受让人作出、转换为、继续或维持任何贷款(或维持其作出任何该等贷款的义务)的成本,或增加该贷款人、该发行贷款人或该其他受让人参与、发出或维持任何信用证(或维持其参与或发出任何信用证的义务)的成本,或减少该贷款人所收到或应收的任何款项的金额,该发行贷款人或本协议项下的该等其他受让人(不论本金、利息或任何其他金额),然后,经该等贷款人根据第2.10(f)条提出书面要求,该发行贷款人或其他受让人,借款人须在符合第2.10(g)条规定的情况下(在适用范围内),根据第2.10(f)条向任何该等贷款人、该发行贷款人或其他受让人(视情况而定)支付额外金额,以补偿该等贷款人、该发行贷款人或其他受让人(视情况而定)所招致的额外费用或所遭受的减少。

(e)资本要求。在不重复本节2.10中提及的其他费用的情况下,如果任何贷款人或任何发行贷款人确定影响该贷款人或该发行贷款人或该贷款人的任何贷款办事处或该贷款人或该发行贷款人的控股公司的任何贷款办事处(如有)有关资本或流动性要求的任何法律变更,已经或将产生因本协议而降低该贷款人或该发行贷款人的资本或该发行贷款人的控股公司的资本(如有)的回报率的影响,该贷款人的循环贷款承诺或该贷款人作出的贷款,或参与该贷款人持有的信用证或Swingline贷款,或该发行贷款人签发的信用证,其水平低于该贷款人或该发行贷款人或该贷款人或该发行贷款人的控股公司本可达到的水平,除非法律发生此类变化(考虑到该贷款人或该发行贷款人的政策以及该贷款人或该发行贷款人的控股公司在资本充足率和流动性方面的政策),则在该贷款人或该发行贷款人根据第2.10(f)条提出的书面要求下,借款人须不时根据第2.10(g)条的规定(在适用范围内),根据第2.10(f)条向该贷款人或该发行贷款人(视属何情况而定)支付额外的款额,以补偿该贷款人或该发行贷款人或该贷款人或该发行贷款人的控股公司所遭受的任何该等减少。

(f)报销证明。贷款人、或发行贷款人或其他受让人的证明书,如按本条(d)或(e)段所指明,以合理详细方式列明为补偿该贷款人或该发行贷款人、该其他受让人或其各自的任何控股公司(视属何情况而定)所需的一项或多于一项的款额,并显示计算的基础,并由该贷款人善意交付予借款人,则该证明书即为无明显错误的结论性证明。除第2.10(g)条的条文另有规定外,借款人须(在适用范围内)在收到任何该等证明书后十(10)个营业日内,向该等贷款人或该发行贷款人或该其他受让人(视属何情况而定)支付该等证明书所显示的到期款额。

(g)对额外金额的限制等。尽管第2.10(d)、2.10(e)、2.11或3.06节中有任何相反的规定,除非贷款人通知Silgan,Silgan或另一借款人有义务在(x)该贷款人产生相应增加的成本、损失、费用或负债、已收或应收款项减少或资本回报率减少之日或(y)该贷款人实际知道其产生相应增加的成本、损失、费用或负债之日后135天内支付任何该等条款规定的金额,已收或应收款项减少或资本回报率减少,则该贷款人仅有权

 

92


借款人根据上述第2.10(d)、2.10(e)、2.11或3.06条(视情况而定)就该等金额获得补偿,但以相应的成本、损失、费用或负债增加、已收或应收款项减少或资本回报率减少在该贷款人向Silgan发出通知Silgan或另一借款人有义务根据上述第2.10(d)、2.10(e)、2.11或3.06条(视情况而定)发生的日期或之后发生或遭受的为限;但前提是,引致该等债权的情形具有追溯效力的,延长该135天期限,包括该追溯效力期限。本条第2.10(g)款不适用于除上述第2.10(d)、2.10(e)、2.11或3.06款以外的本协议任何一款。在符合上述规定的情况下,任何贷款人或任何发行贷款人或此类其他受让人未能或延迟根据第2.10(d)、2.10(e)、2.11或3.06节就先前的索赔要求赔偿,不应构成放弃此类贷款人或此类发行贷款人或此类其他受让人对未来索赔要求此类赔偿的权利。

(h)基准更替设定。

(i)基准更替。

(a)[保留]。

(b)尽管本文或任何其他信用文件中有任何相反的规定,在就任何基准发生基准转换事件时,行政代理人和借款人可修订本协议,以基准替换取代该基准。有关基准过渡活动的任何该等修订将于5日下午5时(5)在行政代理人向所有受影响的贷款人和借款人张贴该建议的修订后的营业日,只要该行政代理人在该时间尚未收到由所需贷款人组成的贷款人对该修订提出的反对书面通知。在适用的基准过渡开始日期之前,不会发生根据本节2.10(h)(i)(b)以基准替换基准的情况。

(c)[保留]。

(d)就本条第2.10(h)款而言,任何对冲利率保护协议或其他对冲协议均不得被视为“信用凭证”。

(二)基准更换符合变化。就基准更换的使用、管理、采用或实施而言,行政代理人将有权不时作出符合性变更,尽管本文或任何其他信用文件中有任何相反的规定,但实施此类符合性变更的任何修订将生效,而无需本协议或任何其他信用文件的任何其他方采取任何进一步行动或同意。

(iii)通知;决定和裁定的标准。行政代理人将及时通知借款人和贷款人(a)任何基准更换的实施情况和(b)与基准更换的使用、管理、采用或实施有关的任何符合规定的变更的有效性。行政代理人将根据第2.10(h)(iv)节将基准的任何期限的取消或恢复及时通知借款人。行政代理人或(如适用)任何贷款人(或一组贷款人)根据

 

93


本条第2.10(h)款,包括任何有关期限、费率或调整,或任何事件、情况或日期的发生或不发生的决定,以及任何采取或不采取任何行动或任何选择的决定,将是决定性和具有约束力的,无明显错误,可由其或其自行酌情决定,且无需获得本协议或任何其他信用文件的任何其他方的同意,但在每种情况下,根据本条第2.10(h)款明确要求的除外。

(iv)无法获得Benchmark的期限。尽管本文或任何其他信用文件中有任何相反的规定,但在任何时候(包括与实施基准更换有关的情况),(a)如果任何当时的基准是定期利率(包括定期SOFR,CDORTerm CORRA或任何调整后的欧洲货币汇率),或者(i)此类基准的任何期限未显示在由行政代理人合理酌情选择的不时发布此类利率的屏幕或其他信息服务上,或者(ii)此类基准管理人的监管主管已提供公开声明或发布信息,宣布此类基准的任何期限不具有或将不具有代表性,然后,行政代理人可以在该时间或之后修改任何基准设置的“利息期”(或任何类似或类似定义)的定义,以删除此类不可用或不具有代表性的期限,以及(b)如果根据上述(i)条中的(a)项被删除的期限随后显示在基准(包括基准替换)的屏幕或信息服务上,或(II)不是或不再是受其不具有或将不具有基准(包括基准替换)代表性的公告的约束,然后,行政代理人可以在该时间或之后修改所有基准设置的“利息期”(或任何类似或类似定义)的定义,以恢复该先前取消的期限。

(五)基准不可用期限。在借款人收到关于某一基准的基准不可用期限开始的通知后,(a)借款人可撤销在每种情况下将在以适用货币计值的任何基准不可用期限内提出、转换为或延续RFR贷款或欧洲货币利率贷款的任何未决请求,否则,(i)在以美元计值的任何受影响RFR贷款请求的情况下(如适用),借款人将被视为已将任何此类请求转换为借款请求或转换为其中规定金额的基本利率贷款,以及(II)在任何受影响的RFR贷款或欧洲货币利率贷款请求的情况下,在每种情况下,如适用,以替代货币,则该请求无效,并且(b)(i)任何未偿还的以美元计价的受影响RFR贷款(如适用)将被视为已立即转换为基本利率贷款,或在定期SOFR贷款的情况下,在适用的利息期结束时和(II)任何未偿还的受影响的RFR贷款或欧元汇率贷款(在每种情况下均以替代货币计值),经借款人选择,应立即(1)转换为以美元计价的基本利率贷款(金额等于此种替代货币的等值美元),或在适用的利息期结束时,或(2)立即全额预付,或就欧元汇率贷款而言,在适用的利息期结束时预付;但,就任何每日简单RFR贷款而言,如借款人在借款人收到该通知后五(5)个营业日之前未作出选择,则借款人应被视为已选择上文第(1)款;此外,就任何欧元汇率贷款而言,如借款人在(x)借款人收到该通知后五(5)个营业日和(y)适用的欧元汇率贷款的当前利息期的最后一天之前未作出选择,则以较早者为准,借款人应被视为选择了上述第(1)款。在任何该等提前还款或转换时,借款人亦须支付应计利息(任何提前还款除外

 

94


或转换每日简单RFR贷款)上如此预付或转换的金额,以及根据第2.11节要求的任何额外金额。在与任何基准相关的基准不可用期间,或在任何当时的基准的期限不是可用期限的任何时间,基于当时的基准的基准费率的组成部分,即此种基准不可用期限的主题或此种基准的期限(如适用),将不会用于任何确定基准费率的工作。

第2.11节赔偿。借款人特此在符合第2.10(g)节规定的情况下(在适用的范围内),同意赔偿每个贷款人因获得、清算或使用所获得的存款或所获得的其他资金而可能产生或可归因于的任何损失或费用(包括因清算或重新使用其获得的资金以维持欧洲货币利率贷款或RFR贷款或CDOR利率贷款(如适用)而产生的任何损失或费用,或因终止获得此类资金的存款而应支付的费用),为任何贷款(a)因借款人未能就本协议项下与欧元货币利率贷款或RFR贷款或CDOR利率贷款(如适用)有关的任何到期金额在到期时支付任何款项而提供资金或维持任何贷款,(b)因借款人未能借款(该贷款人或行政代理人违约的结果除外)、在借款通知或转换/延续通知中指明的日期继续或转换,(c)因任何欧元货币利率贷款的任何付款、提前还款或转换,定期SOFR贷款或CDOR RateTerm CORRA贷款(如适用)在利息期的最后一天以外的日期或任何每日简单RFR贷款在其利息支付日以外的日期(包括在每种情况下由于违约事件)的任何支付、提前还款或转换,(d)由于借款人在本协议条款要求时或在任何提前还款通知中指定的日期未能偿还或提前偿还任何欧洲货币利率贷款或RFR贷款的任何其他日期,或(e)借款人根据第2.13条作出选择的结果。就欧元货币利率贷款或CDOR利率贷款而言,此类损失或费用的金额应由适用的贷款人自行酌情确定,其基础是假设该贷款人为其在伦敦银行间同业或其他适用市场的欧元货币利率贷款或在适用的加元银行承兑市场的CDOR利率贷款的承诺提供资金,并使用该贷款人认为适当和实际可行的任何合理归属或平均方法。该等出借人的证明,应当通过行政代理人将合理详细地载明确定赔偿该出借人所需的数额或数额的依据,并最终推定为正确的,但有明显错误的除外。

第2.12节指定不同的贷款办公室。如果任何贷款人根据第2.10(d)或(e)条要求赔偿,或要求借款人根据第5.04条为任何贷款人的账户向任何贷款人或任何政府当局支付任何已获赔偿的税款或额外金额,或者如果任何贷款人根据第2.10(c)条发出通知,则该贷款人应在借款人的请求下,通过合理努力指定不同的贷款办事处,为其在本协议下的贷款提供资金或预订其在本协议下的贷款,或将其在本协议下的权利和义务转让给其另一办事处、分支机构或关联机构,如果该贷款人判断,此类指定或转让(i)将在未来消除或减少根据第2.10(d)或(e)节或第5.04节(视情况而定)应支付的金额,或消除根据第2.10(c)节(视情况而定)发出通知的必要性,以及(ii)不会使该贷款人承担任何未偿还的成本或费用,否则不会对该贷款人造成经济、法律或行政上的不利。

第2.13节更换贷款人。(a)如任何贷款人根据第2.10条要求赔偿,或(b)如借款人根据第5.04条被要求为任何贷款人的帐户向任何贷款人或任何政府当局支付任何弥偿税款或额外款项,而在每种情况下,该贷款人已拒绝或无法根据第2.12条指定不同的贷款办事处,或(c)如任何贷款人是违约贷款人,或(d)如任何循环贷款人无法

 

95


获得该循环贷款人根据第6.04(b)(i)(b)条或(e)条在遵守第12.12(b)条适用条款的情况下所需获得的必要政府批准和/或许可,如果任何贷款人是不同意的贷款人,则借款人可在通知该贷款人和行政代理人后要求该贷款人无追索权(根据并在遵守第12.04条所载限制和所要求的同意的情况下)转让和转授其所有权益,权利(其根据第2.10节或第5.04节获得付款的现有权利除外)以及根据本协议和相关信用单据对应承担此类义务的合格受让人(如果贷款人接受此类转让,该受让人可能是另一贷款人)承担的义务;但前提是:

(i)受让人贷款人须已签立及交付转让及承担协议,并须已向行政代理人支付第12.04条所指明的转让费(如有的话);

(ii)该贷款人须已从受让人(以该等未偿还本金及应计利息及费用为限)或借款人(如属所有其他款项)收到相当于其贷款及参与信用证的未偿还本金、其应计利息、应计费用及根据本协议及其他信贷单据应付予其的所有其他款项(包括根据第2.11条应付的任何款项)的付款;

(iii)就根据第2.10条提出的赔偿申索或依据第5.04条规定须作出的付款而产生的任何该等转让而言,该等转让将导致其后该等补偿或付款的减少;

(iv)该等转让与适用法律并无冲突;及

(v)如因贷款人成为非同意贷款人而产生任何转让,则适用的受让人须已同意适用的修订、放弃或同意。

第2.14节增量定期贷款承诺。

(a)总体而言。只要在交付下文所述请求时满足了增量贷款承诺请求要求,Silgan有权与行政代理人协商协调,就本条第2.14款下文所述的所有事项,但无需征得任何代理人(本条第2.14款另有规定的除外)或贷款人的同意,就一名或多于一名贷款人(及/或一名或多于一名将成为贷款人的合资格受让人)向增量定期贷款借款人提供的相应批次的增量定期贷款承诺,在第三次修订生效日期后及增量承诺终止日期前的任何时间及不时要求,在遵守本协议及各自的增量定期贷款承诺协议所载条款及条件的情况下,根据该协议作出增量定期贷款;但条件是:

(i)任何贷款人均无义务提供增量定期贷款承诺,直至该贷款人全权酌情同意提供增量定期贷款承诺并签立及交付予Silgan、各自的外国增量定期贷款借款人(如适用)及行政代理人

 

96


本条第2.14款(b)项所规定的增量定期贷款承诺协议,该贷款人无须承担为任何增量定期贷款提供资金的义务;

(ii)任何贷款人(包括任何将成为贷款人的合资格受让人)可在未经行政代理人或任何其他贷款人同意的情况下如此提供增量定期贷款承诺;

(iii)每期增量定期贷款承诺应提供给单一增量定期贷款借款人,并以单一货币计值,如为其他替代货币,则应由行政代理人批准;

(iv)每批增量定期贷款承诺的金额应为所有在该批增量定期贷款下提供至少50,000,000美元(或在获得增量定期贷款承诺时确定的等值美元)的增量定期贷款承诺的贷款人(包括将成为贷款人的合格受让人)的最低总金额(或行政代理人可接受的较低金额);

(v)在第三次修订生效日期后根据本条2.14获准提供的所有增量定期贷款承诺的总额,连同根据第2.15条获准提供的增量循环贷款承诺的总额和根据第9.04(xix)条产生的增量等值债务本金总额(不包括根据第9.04(xix)(a)条但书产生的增量定期贷款),不得超过(i)1,250,000,0001,500,000,000美元加上(II)增量定期贷款和增量等值债务的任何自愿提前还款本金总额的总和(在每种情况下,除在此种提前还款以长期债务收益融资的范围内)加上(III)根据第4.02节作出的循环贷款承诺总额的任何削减总额(或在获得此类增量定期贷款承诺时确定的等值美元)(但理解并同意,在获得任何此类增量定期贷款承诺但随后到期、终止或在每种情况下自愿减少而未被使用的情况下,此类增量定期贷款承诺的金额如此到期,终止或自愿减少可再次根据本条2.14在此处规定的限制范围内获得);但增量定期贷款借款人可能会产生额外的增量定期贷款,其金额不会导致优先担保净杠杆比率超过2.50:1.00(在该增量定期贷款、任何增量等值债务、任何允许的收购以及与此相关的任何永久偿还债务生效后按备考基础计算,但在计算优先有担保净杠杆率时未将此类增量定期贷款或作为非限制性现金和现金等价物的增量等值债务的收益净额),根据本但书产生的此类额外增量定期贷款或增量等值债务不得减少上述1,250,000,0001,500,000,000美元的限额;

(vi)就每项增量定期贷款承诺应支付的适用保证金、预付费用以及(如适用)任何未使用的承诺费和/或其他费用,应由Silgan、相应的外国增量定期贷款借款人(如适用)和每个增量定期贷款贷款人(并连同Silgan将向行政代理人披露的所有此类费用)分别商定;

 

97


(vii)每批增量定期贷款应具有(a)不早于初始定期贷款到期日的增量定期贷款到期日和(b)不低于当时对美国A定期贷款有效的加权平均到期日的加权平均期限;或欧元A-3定期贷款;但本条款(vii)规定的加权平均到期日和最终到期期限限制不适用于本金总额不超过内部到期日金额的增量定期贷款;

(viii)所有增量定期贷款的收益只可用于第7.10条准许的用途;

(ix)每份增量定期贷款承诺协议应经行政代理人批准,具体指定根据该协议提供的增量定期贷款承诺的批次(该批次应为新批次(即与任何现有批次的增量定期贷款、增量定期贷款承诺或其他定期贷款不同),除非满足第2.14(c)节的要求);

(x)所有增量定期贷款(以及所有应付的利息、费用和其他金额)(包括但不限于外国增量定期贷款借款人产生的增量定期贷款)应为本协议和其他适用信用文件项下的义务,并应由美国抵押品作担保,并在美国借款人/子公司担保下提供担保,与所有其他定期贷款在同等基础上;

(xi)外国增量定期贷款借款人产生的所有增量定期贷款(以及所有利息、费用和其他应付款项)也应在第6.04(b)条要求的范围内提供担保和担保;和

(xii)每名贷款人(包括任何将成为贷款人的合资格受让人)同意依据增量定期贷款承诺协议提供增量定期贷款承诺,须在符合本协议所列有关条件的情况下,根据第2.01(d)节所规定的增量定期贷款承诺协议所指明的批次作出增量定期贷款,其后就本协议及其他适用信贷文件的所有目的而言,该等贷款须当作该批次下的增量定期贷款。

(b)增量定期贷款承诺协议。在依据本条第2.14款提供增量定期贷款承诺时,Silgan、各自的境外增量定期贷款借款人(如适用)、对方授信方、行政代理人及同意提供增量定期贷款承诺的各该等贷款人或其他符合条件的受让人(各自为“增量定期贷款贷款人”)应签署并向Silgan、各自的境外增量定期贷款借款人(如适用)及行政代理人交付增量定期贷款承诺协议,适当完成(其中规定的增量定期贷款承诺的有效性发生在该增量定期贷款承诺协议规定的日期,在任何情况下该日期均不得早于(i)在该有效性发生时需支付的与此相关的所有费用均已支付的日期,(ii)所有增量承诺有效性要求均已满足的日期,(iii)本条第2.14条所列的所有条件均已获满足,及(iv)该增量定期贷款承诺协议所可能列出的所有其他先决条件均已获满足)。行政代理人应当将每一增量期限的效力及时通知各出借人

 

98


贷款承诺协议,并在此时将附表I视为已修改,以反映该等增量定期贷款贷款人的增量定期贷款承诺。

(c)增量定期贷款批次。尽管本条第2.14款中有上述相反规定,增量定期贷款贷款人或增量定期贷款贷款人(视情况而定)根据每份增量定期贷款承诺协议提供的增量定期贷款承诺应构成新的批次,该批次应与根据本协议的现有批次(具有可在字母(即A、B、C等)、编号(1、2、3等)或其组合(即A-1、A-2、B-1、B-2、C-1、C-2等)中作出的指定,但前提是,经行政代理人同意,某一增量定期贷款承诺协议的当事人可以在协议中具体规定,只要满足以下要求,依据协议作出的相应增量定期贷款应构成现有一批定期贷款的一部分,并应被添加到现有一批定期贷款中:

(i)根据该增量定期贷款承诺协议将作出的增量定期贷款应具有相同的借款人,应以相同的货币计值,应具有相同的到期日,并应具有与正在增加新的增量定期贷款的定期贷款批次相同的适用保证金;

(ii)新的增量定期贷款的定期贷款预定还款日期须与当时就正在增加该等新增量定期贷款的批次保持相同(适用于该等新增量定期贷款的每笔定期贷款预定还款的金额须与此前适用于正在增加该等新增量定期贷款的批次相同(按比例计算),从而按比例增加相应批次的每笔当时剩余定期贷款预定还款的金额;和

(iii)在作出该等新的增量定期贷款的日期,尽管第2.09条另有相反规定,该等新的增量定期贷款须按比例(基于各种未偿还借款的相对规模)加入(并构成)有关批次的每笔未偿还定期贷款的借款,以便每名贷款人按比例参与有关批次的每笔当时未偿还定期贷款的借款,并使有关该批次的现有贷款人继续在每笔借款中拥有与作出该批次的新定期贷款之前相同的参与(按金额)。

在前述第(iii)条的规定要求提供新的增量定期贷款的贷款人在该批次当时未偿还的欧元汇率贷款或RFR贷款或CDOR利率贷款(视情况而定)的借款的基础上再加上此类增量定期贷款的情况下,确认其影响可能导致此类新的增量定期贷款的利息期较短(即开始于当时适用于未偿还的欧元汇率贷款或RFR贷款或CDOR利率贷款(视情况而定)的利息期,该等批次,并将于该计息期的最后一天结束)。与此相关,各自的增量定期贷款借款人可在各自的增量定期贷款承诺协议中约定,根据该增量定期贷款借款人与各自的一个或多个贷款人可能商定的基础,对在现有利息期内为欧洲货币利率贷款提供资金而进行相应批次的新的增量定期贷款,或RFR贷款或CDOR利率贷款的贷款人进行补偿。

 

99


第2.15节增量循环贷款承付款。

(a)一般而言。只要在交付下述请求时满足了增量贷款承诺请求的要求,Silgan有权与行政代理人协商协调,就本条第2.15款下文所述的所有事项,但无需征得任何代理人(本条第2.15款另有规定的除外)或贷款人的同意,于第三次修订生效日期后及增量承诺终止日期前的任何时间及不时要求一名或多于一名贷款人(及/或一名或多于一名其他符合资格受让人并将成为循环贷款人的人士)提供增量循环贷款承诺,并在符合本协议所载适用条款及条件的情况下,作出循环贷款及根据该协议参与信用证及Swingline贷款;但条件是:

(i)任何贷款人均无义务提供增量循环贷款承诺,直至该贷款人全权酌情同意提供增量循环贷款承诺,并按照本条第2.15条(b)款的规定签署并交付给行政代理人、Silgan和循环借款人的增量循环贷款承诺协议,该贷款人无义务为超过其循环贷款承诺(如有)的任何循环贷款提供资金,或参与超过其RL百分比的任何信用证或Swingline贷款,在每种情况下,如在根据本条第2.15款提供的此种增量循环贷款承诺生效之前生效;

(ii)任何贷款人(包括任何将成为循环贷款人的合资格受让人)可不经任何代理人或任何其他贷款人同意而如此提供循环贷款增量承诺;但任何在其循环贷款增量承诺生效前并非循环贷款人的人,须要求行政代理人同意(该同意不得被无理拒绝或延迟)根据本条2.15提供循环贷款增量承诺;

(iii)根据本条第2.15款根据某一特定的增量循环贷款承诺协议提供增量循环贷款承诺的所有贷款人(包括符合资格的受让人和将成为循环贷款人的人)的每一项增量循环贷款承诺请求(及其规定)的总额应为至少50,000,000美元(或行政代理人可接受的较少数额)的最低总额;

(iv)在第三次修订生效日期后根据本条2.15获准提供的所有增量循环贷款承诺的总额,不得超过(a)1,250,000,0001,500,000,000美元减去根据第2.14条产生的任何增量定期贷款(不包括根据第2.14(a)(v)条但书产生的增量定期贷款)减去根据第9.04(xix)条产生的所有增量等值债务的本金总额(不包括根据第9.04(xix)(a)条但书产生的增量定期贷款)加上增量定期贷款和增量等值债务的任何自愿提前还款的本金总额(除非,在每一种情况下,只要这种提前还款是用长期债务的收益融资的)和(b)(1)625,000,000750,000,000美元的总和加上(2)根据第4.02节作出的循环贷款承诺总额的任何削减的总额(为此

 

100


目的,使用以替代货币提供的任何增量循环贷款承诺的等值美元);

(v)根据增量循环贷款承诺产生的所有贷款(以及所有应付的利息、费用和其他金额)(包括但不限于外国循环借款人产生的此类循环贷款)应为本协议和其他适用信用文件项下的义务,并应由美国抵押品担保,并在美国借款人/子公司担保下提供担保,与所有其他循环贷款在同等基础上;

(vi)外国循环借款人根据增量循环贷款承诺产生的所有循环贷款(以及所有利息、费用和其他应付款项)也应在第6.04(b)节要求的范围内获得担保和担保;和

(vii)同意根据增量循环贷款承诺协议提供增量循环贷款承诺的每个贷款人(包括任何将成为循环贷款人的合格受让人),应在满足本协议规定的相关条件的前提下,分别根据第2.01(h)和3.04条参与Swingline贷款和信用证,并按照第2.01(e)条的规定提供循环贷款,而就本协议和其他适用的信用文件的所有目的而言,该循环贷款应构成循环贷款。

(b)增量循环贷款承诺协议。在根据本条第2.15款提供增量循环贷款承诺时,Silgan、各循环借款人、相互授信方、行政代理人以及同意提供增量循环贷款承诺的各该等贷款人或其他符合条件的受让人(各自称为“增量循环贷款人”)应签署并向Silgan、各循环借款人和行政代理人交付一份增量循环贷款承诺协议,该协议已适当完成(其中提供的增量循环贷款承诺的有效性发生在该增量循环贷款承诺协议规定的日期,在任何情况下,该日期均不得早于(i)在该等效力发生时须支付的与此有关的所有费用均已支付的日期,(ii)所有增量承诺效力要求均已满足,(iii)本条第2.15条所列的所有条件均已满足,及(iv)该增量循环贷款承诺协议中可能规定的所有其他先决条件均已满足的日期)。行政代理人应将每一增量循环贷款承诺协议的有效性及时通知各贷款人,届时,附表I应视为已修改,以反映该等增量循环贷款人的增量循环贷款承诺。

(c)循环承诺增加。经了解并同意,根据每份增量循环贷款承诺协议,由增量循环贷款人或增量循环贷款人(视情况而定)提供的增量循环贷款承诺应构成总循环贷款承诺的一部分,并应添加到该承诺中,且就本协议的所有目的和相互适用的信用文件而言,每个增量循环贷款人应构成一个循环贷款人。

(d)按比例参加。在根据本条第2.15款提供任何增量循环贷款承诺时,每个循环借款人应与行政代理人协调,偿还某些循环贷款人的未偿还循环贷款,并从某些其他循环贷款人获得额外循环贷款(包括增量循环

 

101


放款人),在每一种情况下,在必要的范围内,以便所有循环放款人根据各自的循环贷款承诺(在根据本条第2.15款使循环贷款承诺总额的任何增加生效后)按比例参与每笔未偿还的循环贷款借款,并且循环借款人有义务向各自的循环放款人支付与任何此类偿还和/或借款有关的第2.11节所述类型的任何费用。

第2.16节发生共享事件时适用于出借人的特殊共享和转换条款。

(a)在共享事件发生之日,自动(且不采取任何行动)(i)某一特定批次的所有当时未偿还的替代货币定期贷款应转换为该批次的美元贷款(金额等于该共享事件首次发生之日相应替代货币定期贷款本金总额的等值美元),而相应借款人应继续欠下该美元贷款(a),(b)其后须在任何时间当作基本利率贷款,而(c)须于该分享活动发生的日期即时到期及应付,及(ii)就该等美元贷款所欠的所有本金、应计及未付利息及其他款项,须即时到期及以美元支付(金额相等于该等本金、应计及未付利息及其他款项的等值美元)。如发生本条第2.16(a)条上述规定的任何替代货币定期贷款的转换,则就第2.11条而言,须当作构成在与其有关的任何利息期的最后一天之前提前偿还有关的替代货币定期贷款。

(b)在共享事件发生之日,自动(且不采取任何行动)(i)所有当时未偿还的主要替代货币循环贷款和主要替代货币未支付提款应转换为美元贷款和美元未支付提款(在每种情况下,金额等于在该共享事件首次发生之日相应的主要替代货币循环贷款本金总额和此类主要替代货币未支付提款总额(视情况而定)的等值美元,哪些美元贷款和美元未付提款(a)应继续由各自的循环借款人所欠,(b)在此类美元贷款的情况下,此后的任何时候均应被视为基本利率贷款,并且(c)应在此类共享事件发生之日立即到期应付,以及(ii)与此类美元贷款有关的所有本金、应计和未付利息、费用和其他欠款,未支付的美元提款和美元信用证应立即到期并以美元支付(金额等于该本金、应计和未支付的利息、费用和其他金额的等值美元)。如发生本条第2.16(b)条上述规定的任何主要替代货币循环贷款的转换,就第2.11条而言,须当作构成在与其有关的任何利息期或到期日的最后一天之前提前偿还有关的主要替代货币循环贷款。

(c)在任何共享事件发生之日,所有当时未偿还的以欧元计价的Swingline贷款应自动(且不采取任何行动)转换为以美元计价的Swingline贷款。

(d)一旦发生共享事件,并在紧接根据第2.16(a)和/或(b)条实施任何自动转换后,贷款人应自动且无需采取进一步行动,视为已交换各自贷款批次的权益(在循环贷款承诺总额的情况下,包括每份未偿信用证和未付款提款的权益),以便该贷款人应持有所有批次的权益,而不是其截至该日期参与的每一批次的每一贷款人的权益(包括,在循环贷款承诺总额的情况下,每份未偿信用证的利息,每份未付

 

102


提款和根据第2.16(i)节设立的每个信用证准备金账户,无论该贷款人此前是否参与其中,均等于该贷款人的兑换百分比。上述交换应通过购买和销售相关批次的参与来完成,各贷款人在此同意订立经行政代理人批准的习惯性参与协议来完成。根据本条第2.16款购买和出售参与权益的所有交易均应以美元进行。一旦发生任何此种情况,行政代理人应通知每一贷款人,并应具体说明为实现上述要求金额的参与权益的各贷款人的购买和销售而需要从每一此种贷款人获得的美元净额(如有)(连同截至共享活动日期的最近利息支付日期间的应计利息加上借款人根据第5.04条就此种应计但未支付的利息应付的任何额外金额);然而,经理解和同意,在应已发生共享事件的情况下,每个贷款人应被视为已自动且未经请求购买了此类参与权益(并且,因此,应有权从其他贷款人收到或应欠其他贷款人因购买和出售本协议所设想的参与而相应的欠款)。各贷款人在收到此种请求后应迅速向行政代理人交付行政代理人指定的净额(如有)(以美元计的即时可用资金)。行政代理人应当将收到的金额,按照上述规定进行参与买卖所需的金额,及时交付给各出借人。在收到参与证书后,已按上述规定(通过行政代理人)出售其任何批次的参与的每个贷款人将立即向如此购买此类批次的参与权益的每个贷款人(通过行政代理人)交付日期为收到此类资金之日且金额为该金额的参与证书。据了解,各出借人交付的资金量应按净额计算,使各出借人按上述要求参与的买卖行为同时生效。

(e)在发生共享事件时及之后(i)不得制造或发生进一步的信用事件,(ii)就替代货币贷款和主要替代货币未付提款(包括但不限于,任何在该分享活动当日已累积但未支付的利息及其他款项)须以美元支付,犹如该等主要替代货币未支付提款所依据的每笔该等替代货币贷款或主要替代货币信用证,在每种情况下,最初均以美元计值,并须由有关放款人为作出该等贷款或正在参与该等贷款的放款人的帐户分配予行政代理人,(iii)已提供该等增量定期贷款承诺的所有增量定期贷款放款人的所有增量定期贷款承诺自动终止及(iv)所有循环放款人的所有循环贷款承诺(包括增量循环承诺)自动终止。尽管有上述任何相反的规定,任何贷款人未能在发生共享事件时按上述要求购买其在任何信贷延期中的参与权益,不应解除任何其他贷款人根据本协议及时购买其参与权益的义务,但任何贷款人不得对任何其他贷款人未能在任何日期购买该其他贷款人将购买的参与权益负责。

(f)如任何贷款人依据第2.16(d)条规定须支付的任何款额,在该贷款人接获行政代理人根据上述第2.16(d)条规定须购买其参与的款额的通知之日并未支付予该行政代理人,则该贷款人除上述款额外,亦须按要求向该行政代理人支付相当于(i)该贷款人为购买其参与而如此规定须支付的款额的乘积的款额,(ii)自要求付款之日(包括该日)起至可立即获得此种付款之日期间的每日平均联邦基金利率

 

103


行政代理人和(iii)一个分数,其分子为该期间经过的天数,其分母为360。行政代理人就根据本条第2.16条须支付的任何款项向任何贷款人提交的证明书,在没有明显错误的情况下,即为结论性的。任何贷款人根据本条第2.16款应支付的款项,应支付给相关贷款人账户的行政代理人;但如果行政代理人(全权酌情决定)已选择代表该其他贷款人为欠该其他贷款人的款项提供资金,则应为其自己的账户向该行政代理人支付该款项。

(g)每当有关放款人收到任何其他放款人依据本条第2.16条购买的参与后的任何时间,各放款人因此而收到任何付款时,该等放款人将为参与其中的各放款人的帐户,将该等放款人在所收到的相同资金中的该等金额的参与权益(在利息付款的情况下作适当调整,以反映该等参与未偿还的期间)分配给行政代理人;但条件是,如果任何放款人收到的任何该等付款须予退还,就其在其中的参与权益而获得先前分配的放款人将向各自放款人退还先前以同类基金向其如此分配的任何部分,因为该等付款须由各自放款人退还。

(h)每名贷款人根据本条第2.16条购买参与权益的义务为绝对无条件,不受任何情况的影响,包括但不限于:(i)该贷款人因任何理由对任何其他贷款人、任何借款人、任何其他信用方或任何其他人可能拥有的任何抵销、反申索、补偿、抗辩或其他权利,(ii)违约或违约事件的发生或持续,(iii)任何借款人、任何其他信用方或任何其他人的状况(财务或其他方面)的任何不利变化,(iv)任何借款人、任何其他信用方、任何贷款人或任何其他人违反本协议,或(v)任何其他情况、发生或事件,不论是否与上述任何情况相似。

(i)如在发生共享事件时,任何信用证须全部或部分未结清且未提取,或就此前发出的任何信用证存在任何未付提款,则各循环贷款人须在发生该事件的日期,在根据第2.16(d)条在该日期实施参与的购买和销售之前,迅速以立即可用的美元资金向行政代理人付款,相当于该贷款人未提取票面金额或未支付提款的RL百分比(为此目的,使用在该共享事件首次发生之日以替代货币表示的任何金额的等值美元)的金额(如适用),连同自共享事件发生之日起至该金额应支付给行政代理人之日的利息,年利率等于联邦基金利率和行政代理人根据银行业同业报酬规则确定的利率中的较高者。行政代理人应当为每一贷款人设立一个或多个单独的账户(每一个,一个“信用证备付金账户”),金额等于该贷款人根据前一句就每一份该等信用证收到的金额的交换百分比。行政代理人对每个该等信用证备付金账户拥有唯一的支配权和控制权,存入每个该等信用证备付金账户的金额应在该等信用证备付金账户中持有,直至按本条第2.16条下文第(j)、(k)或(l)款的规定提取为止。行政代理人应保存记录,使其能够确定就每一笔信用证向其支付并存入信用证准备金账户的金额,以及每一笔信用证的存款金额归属于每个贷款人的兑换百分比。根据本条款(i)支付给行政代理人的金额应作为信用证债务的准备金,不构成对任何借款人的贷款,也不

 

104


引起任何借款人向该贷款人支付利息的任何义务,经商定,借款人就信用证的偿付义务仅在根据信用证提款或付款时产生,如第3.05节所规定。

(j)如在发生共享事件后,须就信用证进行任何提款或付款,则行政代理人须应有关的发行贷款人的要求,从各贷款人的信用证备付金账户(按照各贷款人的兑换百分比)提取就该信用证存入的任何金额,最多不超过该提款或付款的总额(为此目的,使用以替代货币表示的任何金额的等值美元)并保留在存款中,并将这些金额交付给该发行贷款人,以清偿贷款人根据第3.04(c)节承担的偿还义务(但不包括适用的借款人根据第3.05(a)节承担的偿还义务)。如任何贷款人违反第2.16(i)条所规定的就任何信用证向行政代理人支付任何金额的义务,则在根据该信用证提款或付款的情况下,相应的发行贷款人应对该贷款人提出索赔,其程度与该贷款人已违反其根据第3.04(c)条承担的义务的程度相同,但不得对任何其他贷款人提出索赔,尽管根据第2.16(d)条对适用的借款人的偿付义务进行了利益交换。另一贷款人应就其因该违约而遭受的任何损害向该违约贷款人提出索赔,包括在该信用证到期未提取的情况下,其交换占违约金额的百分比。

(k)如在发生共享事件后,任何信用证将到期未提取,则行政代理人应从每个贷款人的信用证准备金账户中提取就该信用证存入该信用证的剩余金额,并将该金额分配给该贷款人。

(l)在按本条第2.16条的上述设想从其信用证储备账户中提取任何金额之前,行政代理人将根据贷款人的指示并在符合行政代理人为避免带来不便而可能订明的规则的情况下,将该等金额投资于现金等价物。

(m)尽管本协议其他地方有任何相反规定,但在按上述要求购买任何参与时,(i)已购买此类参与的每个贷款人应有权直接从各自的借款人处获得任何增加的费用和赔偿(包括但不限于根据第2.10、2.11、2.12、3.06和5.04条),其程度与其是直接贷款人而不是其中的参与者相同,增加的费用应在不考虑第2.13条、第12.04(c)条或第12.04(b)条最后一段的情况下计算,及(ii)每名已出售该等参与的贷款人,均有权从各自的借款人处获得补偿,以抵偿依据本条第2.16条因出售该等参与而征收的任何及所有获补偿税款。每一借款人承认并同意,在发生共享事件时并在实施本节2.16的要求后,其可能会根据第5.04节欠下增加的税款,应由各自的借款人(视情况而定)支付这些税款(在第5.04节规定的范围内),而没有任何声称增加的税款不应支付的说法,因为增加的税款是根据本节2.16另有要求实施的参与产生的。

(n)尽管本条第2.16条上述有任何相反规定,但本条第2.16条的条文只适用于任何贷款未偿还给外国借款人或已为外国循环借款人的帐户签发信用证的情况,在每种情况下,在共享事件发生时。

 

105


第2.17节违约贷款人。

(a)违约贷款人调整。尽管本协议中有任何相反的规定,如果任何贷款人成为违约贷款人,那么,在该贷款人不再是违约贷款人之前,在适用法律允许的范围内:

(i)豁免及修订。这类违约贷款人批准或不批准与本协议有关的任何修订、放弃或同意的权利应受到必要贷款人定义和第12.12节中规定的限制。

(ii)违约贷款人瀑布。行政代理人为该违约贷款人账户收到的任何本金、利息、费用或其他款项(不论是自愿或强制的、到期时、根据第X条或其他方式)或行政代理人根据第12.02条从违约贷款人收到的任何款项,应适用于行政代理人可能确定的以下时间:第一,用于支付该违约贷款人根据本协议欠该行政代理人的任何款项;第二,根据本协议,按比例支付该违约贷款人欠发行贷款人或Swingline贷款人的任何款项;第三,根据第2.19条以现金抵押发行贷款人和Swingline贷款人对该违约贷款人的正面风险敞口;第四,根据借款人可能要求(只要不存在违约或违约事件),为该违约贷款人未能按本协议要求为其部分贷款或出资参与提供资金的任何贷款或出资参与提供资金,由行政代理人确定;第五,如果由行政代理人和借款人确定,则应在存款账户中持有并按比例释放,以便(a)满足该违约贷款人在本协议项下的贷款和资金参与方面的潜在未来筹资义务,以及(b)根据第2.19节以现金抵押发行贷款人就该违约贷款人就未来根据本协议发行的信用证和Swingline贷款而对该违约贷款人的未来前沿风险敞口;第六,支付欠贷款人的任何款项,发行贷款人或Swingline贷款人因任何贷款人、任何发行贷款人或Swingline贷款人因该违约贷款人违反其在本协议项下的义务而针对该违约贷款人作出的任何有管辖权的法院判决;第七,只要不存在违约或违约事件,就借款人因该违约贷款人违反其在本协议下的义务而对该违约贷款人作出的任何有管辖权的法院的判决而欠该借款人的任何款项的支付;及第八,向该违约贷款人或主管司法管辖权的法院另有指示的;但如(1)该等付款是支付任何贷款的本金或资助参与信用证或Swingline贷款,而该违约贷款人并未就其适当份额提供全部资金,且(2)该等贷款是在第6.03条所列条件得到满足或豁免的时间作出或相关信用证或Swingline贷款已发放,则该等付款应仅用于支付的贷款,在被申请支付该违约贷款人的任何贷款之前,按比例为所有未违约贷款人提供资金参与信用证或所欠Swingline贷款,直至贷款人根据适用的循环信贷额度下的循环贷款承诺按比例持有所有贷款以及对信用证敞口和Swingline贷款的有资金和无资金参与,而不影响第2.17(a)(iv)节。向违约贷款人支付或应付的任何款项、预付款或其他金额,用于(或持有)支付违约贷款人所欠款项或

 

106


根据本条第2.17(a)(ii)款规定的邮政现金抵押品应被视为已支付给该违约贷款人并由其重新定向,并且每个贷款人均不可撤销地同意此项协议。

(三)某些费用。

(a)任何违约贷款人均无权在该贷款人为违约贷款人的任何期间收取任何承诺佣金(且美国借款人无需支付任何本应被要求支付给该违约贷款人的此类费用)。

(b)每个违约贷款人只有在可分配给其RL百分比的范围内,才有权根据第4.01条在该贷款人为违约贷款人的任何期间内收取信用证佣金,其数额为其根据第2.19条提供现金抵押的信用证的规定金额。

(c)就根据上述(a)或(b)条无须向任何违约贷款人支付的任何承诺佣金或信用证佣金而言,美国借款人须(1)就该违约贷款人参与根据下文第(iv)条重新分配给该非违约贷款人的信用证或Swingline贷款而向每名非违约贷款人支付该等费用的部分,(2)向每名适用的发行贷款人及Swingline贷款人(如适用)支付,以其他方式须支付予该等违约贷款人的任何该等费用的金额,以可分配予该等发行贷款人或Swingline贷款人对该等违约贷款人的正面风险敞口为限,及(3)无须支付任何该等费用的余下金额。

(d)[保留]。

(iv)重新分配参与以减少前沿暴露。该等违约贷款人参与信用证和Swingline贷款的全部或任何部分,应在非违约贷款人之间按照其各自的循环贷款承诺百分比(计算时不考虑该违约贷款人的循环贷款承诺)重新分配,但仅限于(x)在该重新分配时满足第6.03条规定的条件(并且,除非借款人当时已另行通知行政代理人,借款人应被视为已表示并保证该等条件在该时间得到满足),(y)此类重新分配不会导致任何非违约贷款人的总RL风险敞口超过该非违约贷款人的循环贷款承诺。在符合第12.24条的规定下,本协议项下的任何重新分配均不构成放弃或解除本协议项下任何一方针对已成为违约贷款人的违约贷款人提出的任何索赔,包括非违约贷款人因此类重新分配后该非违约贷款人的风险敞口增加而提出的任何索赔。

(v)现金抵押,偿还Swingline贷款。如果上述第(iv)款所述的重新分配不能或只能部分实现,(a)美国借款人应在不损害其根据本协议或根据法律可获得的任何权利或补救的情况下,(x)首先偿还Swingline贷款,金额相当于Swingline贷款人的前期风险敞口,(y)其次,按照第2.19节规定的程序以现金抵押发行贷款人的前期风险敞口,(b)借款人应就任何加拿大信用证并在不损害其根据本协议或根据法律可获得的任何权利或补救的情况下,以现金

 

107


根据第2.19节对发行贷款人与违约贷款人相关的风险进行抵押。

(b)违约贷款人治疗。如果借款人、行政代理人、发行贷款人和Swingline贷款人书面同意贷款人不再是违约贷款人,则行政代理人将如此通知合同各方,据此,自该通知指明的生效日期起,并在符合其中规定的任何条件(可能包括与任何现金抵押品有关的安排)的情况下,该贷款人将在适用的范围内,按面值购买其他贷款人未偿还贷款的那部分(加上第2.11节下的断供金额,前提是购买发生在利息期的中间)或采取行政代理人可能认为必要的其他行动,以促使贷款人按照适用信贷额度下的承诺(不影响第2.17(a)(iv)节)按比例持有贷款以及有资金和无资金参与信用证和Swingline贷款,据此,该贷款人将不再是违约贷款人;条件是,在该贷款人是违约贷款人期间,不会对由借款人或代表借款人的应计费用或付款作出追溯调整;此外,条件是,除非适用的受影响方另有明确约定,否则本协议项下从违约贷款人变为贷款人的任何变更均不构成放弃或解除该方在本协议项下因该贷款人一直是违约贷款人而产生的任何债权。

第2.18节定期贷款和循环贷款承诺的延期。

(a)尽管本协议有任何相反规定,但在符合本条第2.18款规定的情况下,依据Silgan不时向(i)一批到期日相同的定期贷款或(ii)一批到期日相同的循环贷款承诺的所有贷款人提出的一项或多项要约(每一项均为“延期要约”),在每一种情况下,在按比例(基于具有相同到期日的相应一批定期贷款或具有相同到期日的一批循环贷款承诺的未偿本金总额(视情况而定)和以相同条款向每个此类贷款人提供的基础上,Silgan特此获准在原始生效日期之后不时与接受此类延期要约所载条款的个别贷款人完成交易,以延长每个此类贷款人的定期贷款的到期日,循环贷款承诺及以其他方式修改该批次定期贷款的条款、根据有关延期要约的条款作出的该批次循环贷款承诺(包括但不限于通过提高就该批次定期贷款应付的利率或费用、循环贷款承诺(及相关未偿还)(及相关未偿还)和/或修改有关该贷款人定期贷款的摊销时间表)(每项均称为“延期”,任何延长的定期贷款应构成与其所转换的定期贷款批次分开的定期贷款批次,任何延长的循环贷款承诺应构成与其所转换的循环贷款承诺部分不同的循环贷款承诺部分),只要满足以下条款:

(i)在向贷款人交付有关延期要约的发售文件时,不得已发生任何违约或违约事件,且该等事件仍在继续;

(ii)除利率、费用及最后到期日外,任何循环贷款人根据展期而延长的循环贷款承诺(“经延长的循环贷款承诺”),以及相关未偿还款项,均为循环贷款承诺(或相关未偿还款项,视情况而定),其条款与原循环贷款承诺(及相关未偿还款项)相同(但本协议所载的契诺或其他条文仅适用于当时有效的最晚到期日之后的期间除外);但(a)(i)在符合第2.01(i)节的规定的情况下,在处理

 

108


对于在初始循环贷款到期日之后到期的Swingline贷款,所有Swingline贷款应由所有具有循环贷款承诺的循环贷款人按照其RL百分比按比例参与(并且,除第2.01(i)节规定的情况外,不对初始循环贷款到期日发生的Swingline贷款进行变更)和(II)在符合第3.07节规定的情况下,以处理在初始循环贷款到期日之后到期的信用证为限,所有信用证均应由所有有循环贷款承诺的循环贷款人按照其RL百分比按比例参与(并且,除第3.07节规定外,在不对最初的循环贷款到期日进行变更的情况下,就此前发生或签发的信用证而言),各批次循环贷款承诺项下的所有借款和承诺减少以及(在任何一种情况下)根据该承诺偿还的款项均应按比例进行(但(x)按不同利率支付延长循环贷款承诺(及相关未偿还款项)的利息和费用以及(y)在不延长循环贷款承诺的循环贷款到期日需要偿还的款项除外)和(b)在任何时候均不得有本协议项下的循环贷款承诺(包括延长循环贷款承诺和任何原始循环贷款承诺)的所有此类批次合计有四个以上不同的循环贷款到期日;

(iii)除利率、费用、摊销、最后到期日、溢价、规定的提前还款日期及参与提前还款(须在紧接其后的第(iv)、(v)及(vi)条规限下,由Silgan厘定并载于有关延期要约)外,任何贷款人同意就根据任何延期而展期的该等定期贷款(“延期定期贷款”)进行展期的定期贷款,其条款与受该延期要约约束的定期贷款批次的条款相同(本协议所载的契诺或其他规定除外,仅适用于当时有效的最晚到期日之后的期间);

(iv)任何延长定期贷款的最后到期日,不得早于当时有效的最近到期日(根据本条第2.18条就任何其他批次的延长定期贷款而在任何其他延长要约中指明的到期日除外),而根据第5.02(b)、(c)、(d)或(e)条(视属何情况而定)适用于定期贷款的摊销表,不得增加有关到期日前的期间;

(v)任何延长定期贷款的加权平均到期期限,不得短于由此延长的定期贷款的剩余加权平均到期期限;

(vi)任何延长定期贷款可按比例或低于按比例(但不超过按比例)参与本协议项下的任何自愿或强制性还款或预付款项,在每种情况下均按各自的延期要约所指明;

(vii)如持有该批次定期贷款或循环贷款承诺的贷款人(视属何情况而定)就其而言,定期贷款或循环贷款承诺的本金总额(按其面额计算)或循环贷款承诺的本金总额,须超过Silgan根据该延期要约提出的定期贷款或循环贷款承诺(视属何情况而定)的最高本金总额,则定期贷款或循环贷款承诺(视属何情况而定),有定期贷款或循环贷款承诺的该等贷款人(视属何情况而定),应根据各自的本金额按比例延长至最高金额(但不得超过实际持有的

 

109


记录在案)就该等有定期贷款或循环贷款承诺的贷款人(视属何情况而定)已接纳该延期要约;

(viii)与该延期有关的所有文件均须与前述内容一致,而Silgan就该等延期一般向贷款人发出的所有书面通讯,其形式及实质均须与前述内容一致,并须在其他方面令行政代理人合理满意;

(ix)应满足适用的最低延期条件;

(x)除非行政代理人放弃,否则最低批次金额应予满足;

(xi)(a)可就任何批次的循环贷款承诺进行不多于三(3)次的延期;及(b)可就任何批次的定期贷款进行不多于三(3)次的延期;及

(xii)除非在建议的延期生效日期,否则延期不会生效,(a)Silgan须已向行政代理人交付日期为延期的适用日期并由该信用方的获授权人员签立的每一适用信用方的获授权人员的证明书,证明并附上该信用方通过的批准或同意该延期的决议,及(b)第6.03(a)及(b)条所载的条件须获满足(而该节内所有提述任何信贷事件均须当作提述延期的适用日期)而行政代理人应已收到一份注明延期适用日期并由Silgan的授权人员签立的证明。就每项延期要约而言,各相关贷款人应根据其单独及个别酌情决定权,确定其是否希望参与该延期要约所设想的相应延期。任何相关贷款人在适用的延期要约所设想的期限内未对延期要约作出回应,应被视为已拒绝该延期要约。任何相关贷款人选择同意延期不应迫使任何其他贷款人同意。

(b)就借款人依据本条第2.18款完成的所有延期而言,(i)就第5.01、5.02、12.02或12.06条而言,此类延期不应构成自愿或强制性付款或预付款项,以及(ii)任何一批延长定期贷款的金额不得低于50,000,000美元(“最低批次金额”),除非行政代理人放弃此类最低批次金额。行政代理人和贷款人特此同意延期和本条第2.18条所设想的其他交易(包括,为免生疑问,支付任何利息,根据相关延期要约中可能规定的条款就任何延长定期贷款和/或延长循环承诺收取的费用或溢价),并特此放弃本协议任何条款的要求(但在其他方面受第12.12(a)节的约束)或任何其他可能禁止任何此类延期或本第2.18节所设想的任何其他交易的任何其他信用文件;但此种同意不应被视为接受延期要约。

(c)贷款人在此不可撤销地授权行政代理人在必要时(并在一定程度上)与Silgan(和其他适用的信用方)订立本协议和其他信用文件的修订,以便就如此延长的循环贷款承诺或定期贷款以及可能的技术性修订建立新的批次

 

110


与建立这类新批次有关的必要,在每种情况下均按照与本第2.18节一致的条款。

(d)就任何延期而言,Silgan须向行政代理人提供最少十五(15)个营业日的事先书面通知(或行政代理人可能同意的较短期限),并须同意行政代理人在每宗个案中为实现本条第2.18条的目的而合理行事而确立或可接受的任何程序(如有的话)。

第2.19节现金抵押品。在存在违约贷款人的任何时候,应行政代理人、任何发行贷款人(附一份副本给行政代理人)或Swingline贷款人(附一份副本给行政代理人)的要求,借款人应立即以现金抵押该发行贷款人和/或Swingline贷款人(如适用)就该违约贷款人(在实施第2.17(a)(iv)节后确定)的前沿风险敞口以及该违约贷款人提供的任何现金抵押品)的金额足以涵盖该发行贷款人或Swingline贷款人(如适用)的所有前沿风险敞口。

(a)授予担保权益。循环借款人,并在任何违约贷款人(即违约贷款人)规定的范围内,为每个发行贷款人和Swingline贷款人的利益,特此授予行政代理人,并同意维持所有此类现金抵押品的第一优先担保权益,作为违约贷款人就该循环借款人的信用证债务和Swingline贷款提供资金参与的义务的担保,该担保将根据下文(b)款适用。如果行政代理人在任何时候确定此类现金抵押品的总额低于足以覆盖与该发行贷款人或Swingline贷款人(如适用)有关的所有前沿风险敞口的金额,借款人将在行政代理人提出要求后立即向行政代理人支付或提供金额足以消除此类不足的额外现金抵押品(在使违约贷款人提供的任何现金抵押品生效后)。

(b)申请。尽管本协议有任何相反的规定,根据本条第2.19款或第2.17款就信用证和Swingline贷款提供的现金担保物,应适用于清偿违约贷款人就信用证债务和Swingline贷款(包括,就违约贷款人提供的现金担保物而言,包括就此种债务应计的任何利息)就如此提供现金担保物的循环借款人提供资金参与的义务,在本协议可能另有规定的财产的任何其他适用之前。

(c)终止要求。为减少任何发行贷款人和/或适用的Swingline贷款人的前沿风险而提供的现金抵押品(或其适当部分),在(i)消除适用的前沿风险(包括通过终止适用贷款人的违约贷款人地位)或(ii)行政代理人、发行贷款人和Swingline贷款人确定存在超额现金抵押品之后,根据本条2.19不再被要求作为现金抵押品持有。

第三条

信用证。

第3.01款信用证一般。(a)在符合本条例所列条款及条件的规定下,任何循环借款人可要求以其个人身份的发行贷款人,在第五次修订生效日期当日及之后的任何时间及不时,以及在循环贷款到期日之前的第5天(如属贸易信用证,则为第30天)之前发行,

 

111


为该循环借款人的账户,(i)不可撤销的备用信用证,其形式通常由该发行贷款人使用,或已由该发行贷款人批准的其他形式,以支持相应循环借款人可能要求的Silgan或其任何子公司的义务(与从属于债务或股本股本的任何债务有关的义务除外),并受信用证申请中规定或由适用的发行贷款人确定的ISP98的约束,并且,在与之不抵触的范围内,纽约州的法律,以及(ii)以该开证贷款人惯常使用的形式,或以该开证贷款人批准的其他形式,以支持任何循环借款人或其任何子公司的商业交易的不可撤销贸易信用证,但须遵守信用证申请中规定的或由适用的开证贷款人确定的统一海关,并在不抵触的范围内,纽约州法律(根据本条第3.01(a)款签发的每份信用证,连同紧随其后一句所述的每份信用证,为“信用证”)。兹确认并同意,附表II中所述的每份信用证(“现有信用证”)由富国银行或其关联公司根据现有授信协议签发且在第五次修订生效日期仍未结清,就本协议的所有目的而言,应构成“信用证”,并应在第五次修订生效日期视同根据本协议签发。

(b)在符合本协议所列条款和条件的前提下,各发行贷款人特此同意,在其收到相应的信用证请求后,其将在原生效日期及之后的任何时间和不时以及在循环贷款到期日前的第5天(或如为贸易信用证,则为第30天)之前,为各自的循环借款人的账户发行,一份或多份信用证;但如在开立任何信用证时:

(i)任何政府当局或仲裁员的任何命令、判决或判令,藉其条款看来是要责成或限制该发行贷款人发行该信用证或适用于该发行贷款人的任何法律规定,或对该发行贷款人有管辖权的任何政府当局的任何请求或指示(不论是否具有法律效力),均须禁止或要求该发行贷款人不这样做,一般信用证的签发或特别是该信用证的签发,或应就该信用证对该发行贷款人施加任何在第五修正案生效日期并不有效的限制或准备金或资本要求(该发行贷款人未根据本协议以其他方式获得补偿),或截至第五修正案生效日期该发行贷款人不适用、有效或已知且该发行贷款人善意地认为对其具有重要意义的任何未偿还的损失、成本或费用;

(ii)任何规管更改须禁止签发一般信用证或特别是该信用证;或

(iii)该发行贷款人应在第3.03(b)条第二句所述类型的该信用证发行前已收到所需贷款人的通知。

(c)尽管有上述规定,(i)不得签发任何信用证,如果加上当时的信用证债务(不包括在相应信用证签发之日和签发之前偿还的未付提款),其所述金额将超过(a)125,000,000美元(但不超过50,000,000欧元、50,000,000英镑或50,000,000加元(如适用)可能有以主要替代货币标明的金额)和(b)加上所有循环贷款的本金总额(为此目的,使用所有主要替代货币循环贷款的等值美元)和Swingline贷款(为此目的,

 

112


使用当时未偿还的所有欧元计价的Swingline贷款的等值美元),金额等于当时的循环贷款承诺总额,(ii)发行贷款人不得签发任何信用证,其所述金额在加上当时欠发行贷款人的信用证义务(不包括在相应信用证的日期和发行前已偿还的未付提款)时,将超过该发行贷款人的信用证承诺,(iii)就备用信用证而言,每份信用证须按其条款于(a)日或之前终止,(以较早者为准)在其签发日期后一年(尽管任何该等备用信用证可按相应的发行贷款人可接受的条款延长至连续一年,但不得超过紧接循环贷款到期日之前的营业日)及(y)紧接循环贷款到期日之前的营业日终止,而就贸易信用证而言,(b),(x)发行日期后180天和(y)循环贷款到期日前30天中较早者,以及(iv)每份信用证应以美元或主要替代货币计值。

第3.02款规定的最低数额。每份信用证的初始说明金额应不低于100,000美元(或等值美元)或相应开证贷款人可接受的较低金额。

第3.03节信用证请求。(a)每当循环借款人希望为其账户签发信用证时,该循环借款人应至少提前两(2)个工作日向行政代理人和相应的发行贷款人发出书面通知。每份通知均应采用适当填写的附件 C形式(每份为“信用证申请”)。

(b)每一信用证请求的提出应被视为相关循环借款人的陈述和保证,即该信用证可按照第3.01(c)节的要求签发,且不会违反该节的要求。除非相应的发行贷款人在签发信用证之前已收到所需贷款人的通知,表明第6.01或6.03节规定的一项或多项条件(视情况而定)随后未得到满足,或该信用证的签发将违反第3.01(c)节,则该发行贷款人可按照该发行贷款人的通常和习惯做法为相应的循环借款人的账户签发所要求的信用证。在其签发任何信用证或就任何信用证订立任何修订时,相应的发行贷款人应迅速将该等签发或修订通知行政代理人,并视情况向行政代理人交付实际签发或修订的信用证副本。

(c)在任何时候,有一个发行贷款人并非同时担任行政代理人的金融机构,则(i)在每个日历月的最后一个营业日,(ii)在信用证修改、终止或以其他方式到期的每个日期,(iii)在信用证签发或信用证到期日的每个日期,以及(iv)在行政代理人的请求下,每个发行贷款人(或在本条第(ii)、(iii)或(iv)条的情况下,适用的发行贷款人)应向行政代理人交付一份报告,就该发行贷款人在本协议项下未结清的每份信用证,在形式和细节上载列行政代理人合理满意的信息(包括但不限于任何偿付、现金抵押或与该发行贷款人签发的信用证有关的终止)。此外,各发行贷款人在成为发行贷款人或对其LC承诺作出任何变更时,应立即向行政代理人提供其LC承诺或其任何变更的通知。任何发行贷款人未根据本条第3.03(c)款提供此类信息,均不得限制任何借款人或任何循环贷款人在本协议项下就其在本协议项下的偿还和参与义务所承担的义务。行政代理人不负责或有义务查明或查询任何发行贷款人信用证的使用情况

 

113


承诺(经理解并同意,各发行贷款人应监控其自身LC承诺的遵守情况,而无需行政代理人采取任何进一步行动)。

第3.04节信用证参与。(a)在发行贷款人签发任何信用证后,该发行贷款人应被视为已向每一循环贷款人(每一此种循环贷款人,根据本条第3.04条以其身份为“参与者”)出售,而每一此种参与者应被视为不可撤销和无条件地从该发行贷款人购买了不可分割的权益和参与,但以该参与者在该信用证中的RL百分比为限,每份替代信用证,根据该协议进行的每笔提款以及相应的循环借款人在本协议下与之相关的义务,在相应的信用证费用(但不是前置费)中,以及与之相关的任何担保或担保。一旦贷款人根据第2.13、2.15、2.17或12.04(b)节的循环贷款承诺或RL百分比发生任何变化,兹同意,就所有未付信用证和未付提款而言,应根据第3.04节对参与进行自动调整,以反映转让人和受让人贷款人的新RL百分比(视情况而定)。

(b)在决定是否根据任何信用证付款时,任何发行贷款人除确认根据该信用证要求交付的任何单据看来已交付,且表面上看来基本上符合该信用证的要求外,不得对其中的参与者承担任何义务。发行贷款人根据或与其发行的任何信用证有关而采取或不采取的任何行动,不得为发行贷款人对任何循环借款人、任何其他信用方、任何参与者或任何其他贷款人造成由此产生的任何赔偿责任,除非该发行贷款人因重大过失或故意不当行为而采取或不采取此类行动(由具有管辖权的法院在最终且不可上诉的裁决中确定)。

(c)如果任何发行贷款人根据其发行的任何信用证进行任何付款,而相应的循环借款人不得已根据第3.05(a)节向该发行贷款人全额偿还该金额,则该发行贷款人应迅速通知行政代理人,行政代理人应将此种失败及时通知每一参与者,而每一参与者应迅速无条件地为各自发行贷款人的账户向行政代理人付款,此类参与者的RL百分比以美元(或根据第3.05(a)节,相应的未支付提款将由相应的循环借款人以主要替代货币、相应的主要替代货币偿还)和以当天资金偿还的范围内)为单位的此类未偿还付款的金额。如行政代理人如此通知,在任何营业日上午11:00(当地时间)之前,任何参与者需要为信用证项下的付款提供资金,则该参与者应向相应发行贷款人账户的行政代理人提供美元(或在根据第3.05(a)节,相应的未支付提款将由相应的循环借款人以主要替代货币(相应的主要替代货币)偿还的范围内)该参与者在该营业日的此类付款金额占当天资金的RL百分比。如果且在此范围内,该参与者未就该发行贷款人账户的行政代理人可获得的该等付款金额的RL百分比作出如此表示,则该参与者同意自该日期起至按隔夜联邦基金利率向该发行贷款人账户的行政代理人支付该金额之日止的每一天,应要求立即向该发行贷款人账户的行政代理人支付该金额及其利息(或,在以主要替代货币所欠金额的情况下,行政代理人在相关主要替代货币的银行间垫款的惯常利率)前三天并按此后每一天作为基本利率贷款维持的循环贷款适用的利率。任何参与者未能向发行贷款人账户的行政代理人提供该参与者的RL百分比

 

114


根据该发行贷款人签发的任何信用证付款,不解除任何其他参与者根据本协议承担的义务,即在上述规定的日期向该发行贷款人账户的行政代理人提供该参与者在该发行贷款人账户上签发的任何信用证的RL百分比,但任何参与者均不对任何其他参与者未能向该发行贷款人账户的行政代理人提供该其他参与者在任何此类付款中的RL百分比负责。

(d)凡发行贷款人收到偿付债务的付款,而该行政代理人已根据上述(c)款从各自的参与者处收到任何根据上述(c)款支付的款项,则该发行贷款人应向该行政代理人支付,而该行政代理人应迅速向已支付其RL百分比的每一该等参与者支付美元(或在根据第3.05(a)款将以该等货币支付的情况下以各自的替代货币支付)和同日资金,相当于该参与者在购买相应参与后所产生的此类偿还义务本金和利息的份额(基于该参与者最初资助的总额与所有参与者资助的总额的比例)的金额。

(e)应任何参与者的要求,每名发行贷款人须向该参与者提供其签发的任何信用证的副本,以及该参与者合理要求的其他文件。

(f)各参与方就其签发的信用证向各发行贷款人账户的行政代理人付款的义务不可撤销,且不受反诉、抵销或其他抗辩或任何其他限定条件或例外的约束,并应在所有情况下按照本协议的条款和条件作出,包括但不限于以下任何情况:

(i)本协议或任何其他信用证缺乏有效性或可执行性;

(ii)任何循环借款人、任何其他信用方或其任何附属公司在任何时候可能对信用证中指名的受益人、任何信用证的任何受让人(或任何该等受让人可能为其行事的任何人)、行政代理人、该发行贷款人、任何贷款人或任何其他人拥有的任何债权、抵销、抗辩或其他权利的存在,不论是否与本协议、任何信用证、本协议所设想的交易或任何不相关的交易(包括任何循环借款人之间的任何基础交易,任何其他信用方或其任何附属公司及任何该等信用证中指名的受益人);

(iii)根据信用证出示的任何汇票、证明书或任何其他单证,证明在任何方面是伪造、欺诈、无效或不足的,或其中的任何陈述在任何方面是不真实或不准确的;

(iv)为履行或遵守任何信用单证的任何条款而交出或减损任何担保;或

(v)任何违约或违约事件的发生。

 

115


第3.05款约定偿还信用证提款。

(a)各循环借款人特此同意,通过在支付办公室以立即可用的资金向行政代理人付款,向各发行贷款人偿还(i)以美元支付该发行贷款人根据其为该循环借款人账户签发的任何美元信用证所作的任何付款或付款(如此支付或支付的每一此种金额,直至相应的循环借款人偿还为止,“美元未付提款”),及(ii)就该发行贷款人根据其为该循环借款人的帐户而发出的任何主要替代货币信用证作出的任何付款或付款,以有关的主要替代货币支付或付款;但如根据任何主要替代货币信用证作出的任何该等付款或付款在共享事件发生之日尚未支付,或其后作出的付款或付款,这些金额应使用以相关主要替代货币进行的相应付款或支付金额的等值美元以美元支付,因为该等等值美元是在相关共享事件发生的第一个日期确定的,如果更晚,则为相应付款或支付的日期(在相应循环借款人偿还之前如此支付或支付的每一此种金额,“主要替代货币未支付提款”)。所有未支付的提款应在该付款或付款后立即支付,无论如何应在该日期支付,并附带该发行贷款人如此支付或付款的金额的利息,但以该付款或付款之日中午12:00(当地时间)之前未偿还为限,自已支付或已支付之日起至但不包括该发行贷款人因此按美元信用证(以及发生共享事件后以美元计的其他欠款)的年利率偿还之日止(包括该日期),不时有效的基本利率加上不时有效的适用保证金,用于维持为基本利率贷款的循环贷款,(y)就主要替代货币信用证而言(对于共享事件发生之前发生的期间),不时有效的欧元汇率加上不时有效的适用保证金,用于维持为欧元汇率贷款的循环贷款;但前提是,在每种情况下,在收到此类付款或付款通知后的第四个工作日中午12:00(当地时间)之前未偿还此类金额的范围内(尽管如果根据第10.05条存在违约或违约事件,则无需发出此类通知,在这种情况下,本但书中规定的金额应产生利息),此后,该发行贷款人如此支付或支付的金额(直至该循环借款人偿还)应按年利率计算利息,如为美元信用证(以及在发生共享事件后就任何美元信用证所欠的其他金额),则应按不时有效的基准利率加上维持为基准利率贷款的循环贷款不时有效的适用保证金加上2%,(y)就主要替代货币信用证而言(对于在共享事件发生之前发生的期间),不时有效的适用欧元汇率加上不时有效的适用保证金,用于维持为欧元汇率贷款的循环贷款加上2%,在每种情况下,此种利息应按要求支付。

(b)每名循环借款人根据本条第3.05条就未付提款(在每种情况下包括其利息)偿还每名发行贷款人的义务,在任何及所有情况下,不论该循环借款人可能对任何贷款人(包括以该贷款人作为信用证发行人或就此参与人的身份)拥有或曾经拥有的任何抵销、反申索或抗辩付款,均为绝对及无条件的,包括但不限于,任何基于信用证项下任何提款(每一项“提款”)未能符合信用证条款或此类提款收益的受益人未申请或误申请的任何抗辩;但条件是,任何循环借款人均无义务偿还发行贷款人因构成故意的作为或不作为而导致该发行贷款人根据其发行的信用证作出的任何错误付款

 

116


该发行贷款人的不当行为或重大过失(由有管辖权的法院在最终且不可上诉的裁决中确定)。

第3.06款增加了费用。如果在相关生效日期之后的任何时间,NAIC或负责解释或管理其适用法律、规则或条例、指南的引入或任何变更,或对其解释或管理的任何政府当局,或发行贷款人或任何参与者遵守任何此类当局的任何请求或指示(无论是否具有法律效力),或对公认会计原则的任何变更,应(i)施加、修改或认为适用任何准备金、存款,针对该发行贷款人签发或任何参与者参与的信用证的资本充足率或类似要求,或(ii)向该发行贷款人或任何参与者施加与本协议或任何相应信用证直接或间接有关的任何其他条件,而上述任何一种情况的结果是增加该发行贷款人或任何参与者签发、维持或参与任何该等信用证的成本,或减少该发行贷款人或任何参与者根据本协议收到或应收的任何款项的金额,则,根据该发行贷款人或该参与者向各自的循环借款人提出的要求(该发行贷款人或该参与者应向行政代理人发送通知副本),该循环借款人应在符合第2.10(g)节规定的情况下(在适用的范围内)向该发行贷款人或该参与者支付额外的金额,以补偿该发行贷款人或该参与者增加的成本或减少。发行贷款人或参与者(视属何情况而定)向有关循环借款人提交的证明书(该证明书的副本须由该发行贷款人或该参与者送交行政代理人),列明确定补偿该发行贷款人或上述参与者所需的额外款额或数额的依据,在没有明显错误的情况下,该证明书的数额为结论性的,并对该循环借款人具有约束力。

第3.07款延长循环贷款承诺。如果最初的循环贷款到期日应已发生在延长循环贷款承诺生效的时间,然后,该等信用证应自动被视为已根据(并由循环贷款人根据适用批次按比例参与)经延长的循环贷款承诺签发(包括为循环贷款人根据第3.04条购买参与其中并就此支付款项的义务的目的),最高总额不超过当时根据该等承诺未使用的经延长的循环贷款承诺的本金总额(但有一项理解,任何信用证的部分面值不得如此重新分配)。除根据前一句重新分配参与的范围外,初始循环贷款到期日的发生对循环贷款承诺项下的循环贷款人在初始循环贷款到期日之前签发的任何信用证的参与百分比没有影响(也不应减少)。

第四条

费用;承付款项;减少承付款项。

第4.01款费用。

(a)承诺委员会。各循环借款人共同及分别同意向行政代理人支付自第三次修订生效日期至但不包括循环贷款到期日(或循环贷款承诺总额应已终止的较早日期)期间的承诺佣金(“承诺佣金”),以分配给每一非违约贷款人的循环贷款人,其计算利率等于该循环贷款人每日未使用的循环贷款承诺的适用承诺佣金百分比;但未偿还的Swingline贷款金额应

 

117


就计算承诺佣金而言,不被视为使用循环贷款承诺。应计承诺佣金应在每个季度支付日和循环贷款到期日或在循环贷款承诺总额已终止的较早日期到期并按季度支付。尽管有上述规定,任何延长循环贷款承诺的承诺佣金应为相关延长要约中规定的利率。

(b)[保留]。

(c)信用证费用。各循环借款人共同及个别同意就该循环贷款人参与根据本协议签发的每份信用证向各循环贷款人按比例分配的行政代理人(基于各该循环贷款人的RL百分比)支付一笔费用(“信用证费用”),期限自该信用证签发之日起至包括该信用证终止或到期之日止,按相当于不时生效的适用保证金的年利率计算,对于按该信用证每日规定金额保持为欧元汇率贷款或RFR贷款(SONIA RFR贷款除外)的循环贷款。应计信用证费用应在每个季度支付日和终止循环贷款承诺总额后的第一天到期并按季度支付,且无未结信用证。尽管有上述规定,任何延长循环贷款承诺的信用证费用应为相关延长要约中规定的费率。

(d)前置费。各循环借款人共同及个别同意就该发行贷款人根据本协议签发的每份信用证向各发行贷款人自行支付自该信用证签发之日(含)起至该信用证终止或到期之日(含)止期间的垫付费用(“垫付费用”),按相当于该信用证每日所述金额1%的1/4的年利率计算,但在任何情况下,每份信用证在任何季度应支付的最低面费金额不得低于125美元。应计Fronting费用应在每个季度支付日以及在没有未结信用证的循环贷款承诺总额终止之日或之后的第一天按季度到期支付。

(e)信用证处理费。各循环借款人共同及个别同意就其根据本协议签发的每份信用证向各开证贷款人,为其自己的账户支付该开证贷款人习惯上收取的金额,作为开立、修改和支付信用证的手续费。

(f)其他费用。借款人共同及个别同意为自己的账户向行政代理人、另一代理人及共同牵头安排人支付借款人与行政代理人、另一代理人及/或共同牵头安排人(视情况而定)不时议定的费用。

(g)增量费用。Silgan和其他借款人同意为他们自己的账户向增量定期贷款贷款人和/或增量循环贷款人支付可能根据第2.14和/或2.15条(视情况而定)与此类增量定期贷款贷款人和/或增量循环贷款人分别商定的费用。

第4.02节自愿终止循环承付款项。

(a)(i)循环贷款承诺。经任何借款人至少两(2)个营业日的事先书面通知(或及时以书面确认的电话通知)向

 

118


在适用的通知办公室的行政代理人(该通知应由行政代理人及时传送给每个贷款人),任何循环借款人应有权在没有溢价或罚款的情况下,全部或部分终止未使用的循环贷款承诺总额,如果部分终止,则以1000000美元的整数倍终止,但每次此类减少应按比例适用,以永久减少每个循环贷款人的循环贷款承诺。循环借款人根据本条第4.02(a)款发出的终止未使用循环贷款承诺总额的通知,与根据第5.01(a)款提前偿还所有未偿还贷款的通知同时发出,可说明该通知以其他信贷融资的有效性为条件,其收益将用于为本协议全额再融资,在这种情况下,如果该循环借款人未满足该条件,则可(通过在规定的生效日期或之前向行政代理人发出通知)撤销该通知;但是,条件是,任何此类撤销不应影响任何循环借款人根据第2.11条承担的义务。

(二)[保留]。

(二)(三)增量定期贷款承诺。经增量定期贷款借款人至少两(2)个工作日的事先书面通知(或及时书面确认的电话通知)至适用的通知处的行政代理人(该通知由行政代理人及时转递各出借人),该增量定期贷款借款人有权在不加溢价或罚款的情况下终止或部分减少对该增量定期贷款借款人的批次项下的增量定期贷款承诺总额,但(x)任何此类终止或部分减少应按比例适用于永久减少每个有此类承诺的贷款人在该批次下的增量定期贷款承诺,以及(y)根据本条第4.02(a)(iii)款进行的任何部分减少应为1,000,000美元(或其等值美元)的整数倍。如果任何此类增量定期贷款承诺在每种情况下被终止或自愿减少而未被使用,则可再次根据第2.14条在其中规定的限额内获得如此终止或自愿减少的此类增量定期贷款承诺的金额。

(b)终止贷款人。如贷款人拒绝同意就第12.12(a)条第一个但书(含)第(i)至(vii)条所列的任何事项作出的拟议变更、放弃、解除或终止,而该等事项已获规定贷款人批准,则借款人有权(在符合第12.12(b)条规定的情况下)在五(5)个工作日前向适用的通知办公室的行政代理人发出书面通知(该通知由行政代理人迅速转交各贷款人),终止该贷款人的全部循环贷款承诺和增量定期贷款承诺,只要所有贷款,连同应计和未付利息、费用和欠该贷款人的所有其他款项(但不包括终止任何承诺和支付与该贷款人维持的任何批次的贷款(及相关承诺)有关的欠款,如果此类承诺未被终止,且未根据第12.12(b)节偿还的贷款与根据第5.01(b)节终止的效力同时偿还(此时附表I应被视为已修改以反映此类更改的金额),并且在此时间,除非相应的贷款人继续有未偿还的贷款或本协议项下的承诺,否则该贷款人不再构成本协议所指的“贷款人”,除非涉及本协议项下的赔偿(包括但不限于第2.10、2.11、3.06、5.04、12.01和12.06节),其应作为已偿还的贷款人继续存在。

 

119


第4.03节强制减少或终止承诺。

(a)除根据本条第4.03款作出的任何其他强制性承诺削减外,(i)美国A定期贷款承诺总额(以及每个贷款人的美国A-1定期贷款承诺和美国A-2定期贷款承诺)应于第三次修订生效日期(在该日期产生相应批次的定期贷款后)全部终止,以及(ii)欧元A-3定期贷款承诺总额(以及每个贷款人的欧元A-3定期贷款承诺)应于第五次修订生效日期(在该日期产生欧元A-3定期贷款后)全部终止。

(b)除根据本条第4.03款作出的任何其他强制性承诺削减外,某一档下的增量定期贷款承诺总额应(i)在该档的每个增量定期贷款借款日永久减少,数额相当于该档在每个该等日期发生的增量定期贷款本金总额,(ii)在该批次的增量定期贷款的增量承诺终止日期(在使该批次将于该日期作出的任何增量定期贷款生效后)全部终止(在此前未终止的范围内),以及(iii)在有关该批次的增量定期贷款承诺总额终止之前,不时永久减少至第5.02(j)条规定的范围内。

(c)除根据本条第4.03款作出的任何其他强制性承诺削减外,(i)循环贷款承诺总额(延长的循环贷款承诺除外)应在最初的循环贷款到期日全部终止,(ii)在最初的循环贷款到期日之后仍然有效的循环贷款承诺总额应在适用于任何延长的循环贷款承诺的循环到期日全部终止。

(d)除根据本条第4.03款规定的任何其他强制性承付款减少额外,循环贷款承付款总额应在第5.02(j)节要求的范围内不时永久减少。

(e)根据本条第4.03款对循环贷款承诺总额的每一次削减和/或终止,应按比例适用于永久减少和/或终止每个循环贷款人的循环贷款承诺。根据本条第4.03款对特定批次下的增量定期贷款承诺总额的每次削减和/或终止,应按比例适用于永久减少和/或终止每个有此类承诺的贷款人在该批次下的增量定期贷款承诺;但前提是,根据第5.02(j)款对增量定期贷款承诺的任何强制性削减,应适用于按比例永久减少所有贷款人对所有批次的增量定期贷款承诺(基于该等增量定期贷款承诺的当时剩余金额)。

第五条

预付款项;付款;承付款项减少。

第5.01款自愿预付款项。(a)每名借款人有权在任何时候并不时按以下条款和条件全部或部分提前偿还向该借款人提供的贷款,而无需支付溢价或罚款:

(i)该借款人应在适用的通知办公室(a)下午3:00(当地时间)之前向行政代理人发出至少一(1)个工作日的事先书面通知(或及时书面确认的电话通知),表明其预付基本利率贷款的意图(或

 

120


就Swingline贷款而言,须在该营业日下午2:30(当地时间)之前发出当日通知),(b)至少提前三(3)个工作日发出书面通知(或及时以书面确认的电话通知),表明其有意提前偿还CDOR RateTerm CORRA贷款和加拿大最优惠利率贷款,(c)就以美元计价的RFR贷款而言,至少在提前偿还该RFR贷款前三(3)个RFR工作日,(d)[保留],(e)就以任何替代货币计值的RFR贷款而言,在提前偿还此类RFR贷款前至少三(3)个RFR营业日,以及(f)在以任何替代货币计值的欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)的情况下,在提前偿还此类欧元货币利率贷款前至少三(3)个欧元货币银行日;

(ii)该通知(a)应具体说明是否应预付美国A-1定期贷款、美国A-2定期贷款、欧元A-3定期贷款、特定批次下的增量定期贷款、循环贷款或Swingline贷款、该等预付款的金额、需预付的贷款类型,以及在欧元汇率贷款(不包括以欧元计价的Swingline贷款)以及RFR贷款和CDOR利率贷款的情况下,该等欧元汇率贷款或RFR贷款或CDOR利率贷款所依据的特定借款或借款,(b)行政代理人应迅速向每一贷款人(或在提前偿还Swingline贷款的情况下,向Swingline贷款人)传送;

(iii)每笔部分提前还款的本金总额应至少为1,000,000美元(取任何以替代货币预付的金额的等值美元)(如为Swingline贷款(取任何以欧元计价的Swingline贷款的等值美元),则为250,000美元,如为某一批次的增量定期贷款,则为该批次的增量定期贷款承诺协议中规定的最低本金金额),但如有任何部分提前偿还欧元汇率贷款,或根据任何借款提供的RFR贷款或CDOR利率贷款应将未偿还的欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外),或根据此类借款提供的RFR贷款或CDOR利率贷款的金额降低至低于适用于此的最低借款金额,则(a)如果此类借款是以美元为单位的RFR贷款的借款,此类借款应在当时的当前利息期结束时转换为基准利率贷款的借款,该借款人此后就此选择的任何利息期均不具有任何效力或影响,(b)如果此类借款是对CDOR RateTerm CORRA贷款的借款,则此类借款应在当时的当前利息期结束时转换为对加拿大Prime Rate贷款的借款,并且该借款人此后就此选择的任何利息期均不具有任何效力或影响,(c)如果此类借款是某一档(加元贷款除外)下的替代货币贷款的借款,则相应的借款人应与行政代理人合作,在当时的一个或多个计息期结束时选择计息期,以便使该借款与该档替代货币贷款的一个或多个其他借款所适用的一个或多个计息期保持一致;

(iv)就依据本条第5.01(a)条作出的任何定期贷款而作出的每笔预付款项,须在Silgan在各自的预付通知中指明的不同批次定期贷款之间分配或适用于每种情况下的单一批次定期贷款;但如任一Silgan未能指明如何分配该等预付款项,或在相应的预付款项时存在违约或违约事件,该等提前还款应在各批次定期贷款中按比例分配(每批定期贷款应分配其定期贷款占该等提前还款金额的百分比);

 

121


(v)依据本条第5.01(a)条对任何一批定期贷款的每笔提前还款,须按直接到期顺序适用于每批该等定期贷款的定期贷款预定还款;及

(vi)依据本条第5.01(a)条就任何一批贷款而作出的每笔预付款项,须在拥有该批未偿还贷款的贷款人之间按比例适用;但在有关的循环借款人就依据本条第5.01(a)条(视属何情况而定)的任何循环贷款的任何预付款项作出选择时,只要当时不存在违约或违约事件,该等预付款项不得适用于违约贷款人的任何循环贷款。

借款人根据本条第5.01(a)款提前偿还所有未偿还贷款的通知,与根据第4.02(a)款终止未使用循环贷款承诺总额的通知同时送达,可说明该通知以其他信贷融资的有效性为条件,其收益将用于为本协议全额再融资,在这种情况下,如果该条件未得到满足,该借款人可(通过在规定的生效日期或之前向行政代理人发出通知)撤销该通知;但条件是,任何此类撤销不应影响任何借款人根据第2.11条承担的义务。

(b)如贷款人拒绝同意就第12.12(a)条第一个但书(含)第(i)至(vii)条所述的任何事项作出的拟议变更、放弃、解除或终止,而该等事项已获规定贷款人批准,则借款人有权(在符合第12.12(b)条规定的情况下)在五(5)个工作日前向适用的通知办公室的行政代理人发出书面通知(该通知行政代理人应迅速转交各贷款人)后偿还所有贷款,连同应计和未付利息、费用和其他金额(包括但不限于第2.11条规定的所有债务),然后根据上述第12.12(b)条欠该贷款人(或由借款人酌情决定,仅就引起需要获得该贷款人个人同意的批次欠该贷款人),只要(a)在根据本条第5.01(b)条偿还任何循环贷款人的循环贷款的情况下,根据第4.02(b)节,该循环贷款人的循环贷款承诺与该等偿还同时终止(届时,附表I应被视为经过修改,以反映变更后的循环贷款承诺),(b)在任何贷款人根据特定批次偿还增量定期贷款的情况下,根据第4.02(b)条,该贷款人在该批次下的增量定期贷款承诺与该等还款同时终止(届时,附表I将被视为经修改,以反映该批次经更改的增量定期贷款承诺)和(c)已获得第12.12(b)条所要求的与根据本条第5.01(b)条进行的还款有关的同意。依据本条第5.01(b)条对任何定期贷款的每笔提前还款,均须适用于按比例减少该批次定期贷款当时剩余的定期贷款预定偿还额(以该等定期贷款预定偿还额在所有先前削减生效后的当时剩余本金数额为基础)。

第5.02节强制偿还、预付款项和承诺减少。

(a)(i)Swingline贷款;循环贷款;现金抵押品。在总RL风险敞口超过当时有效的循环贷款承诺总额的任何一天,循环借款人应在该日预付未偿还的Swingline贷款的本金,并在所有Swingline贷款已全额偿还后或如果当时没有未偿还的Swingline贷款,则预付一定数额的循环贷款(在就欧元计价的Swingline贷款和主要替代货币循环贷款支付的情况下,取以相应的主要替代货币支付的金额的等值美元,而这些款项是在

 

122


欧元计价的Swingline贷款和主要替代货币循环贷款所欠)等于这样的超额。如果在提前偿还所有未偿还的Swingline贷款和循环贷款生效后,所有信用证债务的总额超过当时有效的循环贷款承诺总额,则循环借款人应于该日在适用的付款处向行政代理人支付一笔数额为美元的现金和/或现金等价物(和/或,在任何信用证债务以主要替代货币计值的范围内,美元等值)等于该超额金额(最高金额等于当时的信用证债务),该现金或现金等价物将作为循环借款人在本协议项下所有债务的担保而持有在行政代理人维持的现金抵押账户(“现金抵押账户”)中;但前提是,只要当时不存在违约或违约事件,该等金额应,不时向循环借款人发放,只要当时有效的循环贷款承诺总额超过当时的总RL风险敞口。

(二)主要替代货币循环贷款。在所有主要替代货币循环贷款的未偿还本金总额的等值美元超过主要替代货币循环贷款分限额的任何一天,循环借款人应在该日预付未偿还的主要替代货币循环贷款的本金,金额(取该主要替代货币循环贷款所欠款项所用的相应主要替代货币支付的金额的等值美元)与该超额部分相等。

(三)荷兰借款人循环贷款。在所有荷兰借款人循环贷款的未偿本金总额的欧元等值超过荷兰借款人循环贷款分限额的任何一天,荷兰借款人应在该日预付未偿荷兰借款人循环贷款的本金,金额(取以相应的主要替代货币(欧元除外)支付的金额的欧元等值以及适用时拖欠该荷兰借款人循环贷款款项的美元)等于该超额部分。

(四)信用证。在信用证债务总额超过125,000,000美元的任何一天(为此目的,使用任何以欧元计价的信用证的等值美元),循环借款人应于该日在适用的付款处向行政代理人支付一定数额的现金和/或现金等值美元(和/或,在任何信用证债务以主要替代货币计价的范围内,等值的美元)等于该超额金额(最高金额等于当时的信用证债务,作为现金抵押账户中循环借款人在本协议项下所有债务的担保而持有的此种现金或现金等价物;但前提是,只要当时不存在违约或违约事件,这些金额应不时向循环借款人发放,但以125,000,000美元为限(为此目的,使用任何欧元计价信用证的等值美元)超过信用证总债务,此时。

(五)Swingline贷款。在所有Swingline贷款的未偿还本金总额(为此目的,使用任何欧元计价的Swingline贷款的等值美元)超过最高Swingline金额的任何一天,循环借款人应在该日预付未偿还的Swingline贷款的本金,金额为

 

123


(取以欧元支付的金额的等值美元,这些以欧元计价的Swingline贷款所欠款项)等于此种超额。

(vi)对欧元货币利率贷款、CDOR利率贷款和RFR贷款的提前还款限制。借款人不得在除适用于其的利息期最后一天之外的任何一天提前偿还任何欧洲货币利率贷款、CDOR RateTerm CORRA贷款或Term SOFR贷款,或在其利息支付日期之外的任何一天提前偿还任何Daily Simple RFR贷款,除非根据第5.02(k)(ii)节的条款,此类提前偿还伴随着根据本协议第2.11节要求支付的任何金额。

(b)美国A-1定期贷款摊销。除根据本条第5.02款规定的任何其他强制性还款或承诺削减外,在下文所列的每个日期,Silgan应被要求以连续年度分期偿还美国A-1定期贷款的未偿还本金金额,金额等于下文所列的适用百分比乘以在第三次修订生效日期未偿还的美国A-1定期贷款的原始本金金额(每一次此类偿还,因为可能按照第5.01(a)条的规定减少(x)的金额,5.01(b)和5.02(j)或(y)按第2.14(c)条第(ii)款规定的金额增加,“美国A-1定期贷款定期还款”),剩余未偿本金将在初始定期贷款到期日偿还:

 

美国A-1定期贷款

预定还款日期

百分比

2022年9月30日2025年12月31日

  0.01.0%

2023年9月30日2026年12月31日

  5.0%

20242027年12月31日

  10.0%

20252028年12月31日

  10.0%

20262029年12月31日

  10.0%

(c)美国A-2定期贷款摊销。除根据本条第5.02款规定的任何其他强制性还款或承诺削减外,在下文所列的每个日期,Silgan应被要求以连续年度分期偿还美国A-2定期贷款的未偿还本金金额,金额等于下文所列的适用百分比乘以在第三次修订生效日期未偿还的美国A-2定期贷款的原始本金金额(每一次此类偿还,因为相同的可能是(x)按第5.01(a)条的规定减少的金额,5.01(b)和5.02(j)或(y)按第2.14(c)条第(ii)款的规定增加的金额,“美国A-2定期贷款预定偿还”),剩余未偿还本金将在初始定期贷款到期日偿还:

 

美国A-2定期贷款

预定还款日期

百分比

2022年9月30日2025年12月31日

  0.01.0%

2023年9月30日2026年12月31日

  5.0%

20242027年12月31日

  10.0%

20252028年12月31日

  10.0%

 

124


20262029年12月31日

  10.0%

(d)[保留]。

(d)欧元A-3定期贷款摊销。除根据本条第5.02款规定的任何其他强制性还款或承诺削减外,在下文所列的每个日期,Silgan应被要求以连续年度分期偿还欧元A-3定期贷款的未偿还本金,金额等于以下所列的适用百分比乘以在第五修正案生效日期未偿还的欧元A-3定期贷款的原始本金金额(每笔此种还款,因为其数额可能与第5.01(a)条规定的(x)相同,5.01(b)和5.02(j)或(y)按第2.14(c)条第(ii)款规定的数额增加,“欧元A-3定期贷款预定偿还”),剩余未偿还本金将在初始定期贷款到期日偿还:

 

欧元A-3定期贷款

预定还款日期

百分比

2025年12月31日

  1.0%

2026年12月31日

  5.0%

2027年12月31日

  10.0%

2028年12月31日

  10.0%

2029年12月31日

  10.0%

(e)增量定期贷款摊销。根据本条第5.02款规定的任何其他强制性还款或承诺减少额,除根据本条第5.02款规定的任何其他强制性还款或承诺减少额外,应要求相应的增量定期贷款借款人就该增量定期贷款借款人发生的每一批增量定期贷款,在当时尚未偿还的范围内,按相应的增量定期贷款承诺协议规定的日期和本金金额对该批增量定期贷款进行预定的摊销付款(每一笔此种还款,视同(x)按第5.01(a)款规定的数额减少,5.01(b)和5.02(j)或(y)按第2.14(c)条第(ii)款规定的数额增加,为“增量定期贷款预定还款”,连同美国A-1定期贷款预定还款,以及美国A-2定期贷款预定还款和欧元A-3定期贷款预定还款,为“定期贷款预定还款”);但前提是,如果发生任何增量定期贷款,这些贷款将被添加到现有的一批定期贷款中(并构成其一部分),应根据第2.14(c)条第(ii)款的要求,按比例增加相应批次当时剩余的定期贷款预定偿还额(该批次当时剩余的增量定期贷款预定偿还额的增加总额等于当时发生的此类新增量定期贷款的本金总额)。

(f)[保留]。

(g)净出售产生的预付款项资产出售。除根据本条第5.02款规定的任何其他强制性还款或承诺减少外,在第三次修正生效日期或之后的每个日期之后的三(310)个工作日内,Silgan或其任何子公司收到任何现金收益任何资产出售的净收益,前提是此类净收益总额超过第五次修正生效日期之后所有此类资产出售的750,000,000美元,相当于此类净出售收益的100%的金额,超过(i)100,000,000美元或(ii)在紧接的前十二个月期间从所有此类资产出售中收到的净出售收益总额的30%中的较高者,收益应在根据第5.02(j)节的要求作为强制性还款和/或承诺减少的日期适用(为免生疑问,同意仅超过注明的阈值的金额

 

125


以上应受此种预付款的约束);但前提是,只要当时不存在违约或违约事件,且该等净出售收益将用于购买用于或将用于Silgan业务的财产或资产(包括允许的收购在内的流动资产除外),则该等净出售收益无需在该日期如此应用及其第9.13条所允许的附属公司在该资产出售日期后的十二十八(1218)个月内(或订立最终协议,承诺在该协议日期后的六(6)个月内如此投资——十八(18)个月期间),而在该十二十八(1218)个月期间内根据具有约束力的书面承诺为该等目的承诺的任何收益,应在额外的六十二(612)个月内用于该等目的;此外,如上述不须如此适用为强制偿还和/或承诺削减的全部或任何部分该等净出售收益未在该十二(12)个月期间(或十八(18)个月期间(或三十(30)个月期间,如适用)内如此再投资,则该剩余部分应在该十二(1218)个月期间(或十八(1830)个月期间,如适用)的最后一天根据第5.02(j)节的要求适用为强制偿还和/或承诺削减;进一步规定,在违约事件已经发生且仍在继续的情况下,任何供应协议资产出售的净出售收益的100%应作为根据本条款(g)的强制性预付款(不考虑本条款所载的美元门槛金额和借款人再投资权的适用)。

(h)恢复事件的预付款;保险收益净额。除了根据本条第5.02款规定的任何其他强制性还款或承诺减少外,在Silgan或其任何子公司收到任何现金收益的第三次修订生效日期或之后的每个日期之后的十(10)个工作日内,任何追回事件的净收益,根据第5.02(j)节的要求,应在作为强制性还款和/或承诺减少的日期适用相当于在紧接的前十二个月期间从所有此类追回事件收到的净销售收益总额中超过100,000,000200,000,000美元的保险收益净额的100%的金额;但前提是,只要当时不存在违约或违约事件,该等所得款项无须在该日期如此适用,但以该等收益应在收到该等收益之日起十二个十八(1218)个月内(或在收到该等收益之日起偿付Silgan或任何该等附属公司就Silgan或该附属公司为更换或恢复任何该等财产或资产或投资于当时现有的制造设施(视属何情况而定)而支出的金额,而在该十二十八(1218)个月期间内根据具有约束力的书面承诺为该等目的承诺的任何收益,须在额外十二(12)个月内用于该等目的;此外,如上述规定未被要求如此适用为强制偿还和/或承诺削减的全部或任何部分的该等收益在收到该等收益之日后的十二十八(1218)个月(或适用的二十四(2430)个月)内未被如此使用,则该剩余部分应在该十二十八(1218)个月(或适用的二十四(2430)个月)期间的最后一天根据第5.02(j)节的要求作为强制偿还和/或承诺削减。

(i)售后回租的预付款。除根据本第5.02条规定的任何其他强制性还款或承诺减少外,在Silgan或其任何子公司收到任何现金收益的第五次修订生效日期或之后的每个日期,Silgan或其任何子公司的任何资产或财产的售后回租交易净收益,应根据第5.02(j)条的要求,在该日期适用相当于由此产生的净销售收益的75%的金额,作为强制性还款和/或承诺减少;但是,前提是,(i)就任何财政年度该等收益总额中的首笔50,000,000100,000,000美元

 

126


Silgan,只要当时不存在违约或违约事件,且(ii)在任何该等售后回租交易构成任何优先票据契约、任何增量等值债务的任何文件或任何额外许可债务文件项下的“资产出售”的范围内,且在上述任何一项当时未清偿的范围内,任何该等净出售收益均无须按上述规定如此适用,由此产生的销售所得款项净额的100%,应根据第5.02(j)节的要求作为强制性还款和/或承诺减少,和/或在该售后回租交易日期后的十二个十八(1218)月内(或订立最终协议承诺在该十八(18)个月期间内如此投资)再投资于第9.13节允许的Silgan及其子公司业务中使用或将使用的资产(流动资产除外),但在该十八(18)个月期间内根据最终协议承诺用于该等用途的任何收益,须在额外十二(12)个月内用于该等用途),且在上述未被用作强制性还款和/或承诺削减的全部或任何部分的该等净销售收益未在该十二(1218(18)个月期间(或适用的三十(30)个月期间)内如此再投资的范围内,该剩余部分应在该十二(1218)个月期间(或三十(30)个月期间)的最后一天应用,(如适用)根据第5.02(j)节的要求作为强制性还款和/或承诺减少。

(j)付款的适用。根据本条第5.02(j)条规定须适用的任何款额,应首先适用(i),作为对当时未偿还定期贷款本金的强制性偿还,(ii)其次,以超过根据前述第(i)条规定须适用的款额为限,作为对每批增量定期贷款承诺总额的强制性削减,以及(iii)第三,以超过根据前述第(i)和(ii)条规定须适用的款额为限,作为对循环贷款承诺总额的强制性削减(根据本第(iii)款的削减将在循环贷款承诺总额中根据其相对金额按比例进行)。将用于偿还未偿还定期贷款本金的金额应按比例在每批定期贷款中分配,每批定期贷款将被分配其定期贷款占该等提前还款金额的百分比,并将分配给每批定期贷款的金额优先应用(1),以减少每批定期贷款的下两笔定期贷款计划偿还额,每批定期贷款将于9月30日或12月31日(如适用)到期,作出该等偿还的年度及下一年度(或如于该年度的9月30日或12月31日(视乎适用而定)并无该等款项到期,则须支付紧接下一年度或须支付款项的下一年度的9月30日或12月31日(视乎适用而定)到期的款项)及(2)秒,但以超过前第(1)款所列的款额为限,按比例减少每批该等定期贷款当时余下的定期贷款预定偿还额(以每批该等定期贷款预定偿还额在所有先前削减生效后当时余下的本金额为基础);但(a)如所得款项净额以美元计值,则借款人有权选择在任何以美元计值的定期贷款中优先应用该等所得款项净额,而该等定期贷款须按相同比例应用,在向任何以欧元计值的定期贷款申请之前,应按比例适用;(b)在净收益以欧元计值的范围内,借款人应有权选择在任何以欧元计值的定期贷款批次中首先应用该等净收益,而在向任何以美元计值的定期贷款批次申请之前,这些贷款批次应按相同比例适用,而美元定期贷款批次应按比例适用。尽管有上述规定,就第5.02(g)、(h)或(i)条下的任何提前还款事件而言,该金额可适用于预付定期贷款和预付或购买任何增量等值债务(购买价格不高于面值加上应计未付利息),在此要求的范围内,按照相应的未偿按比例

 

127


定期贷款的本金以及截至第5.02(g)、(h)或(i)节规定的适用提前还款事件发生时的增量等值债务。

尽管有第5.02(g)、(h)或(i)节的任何其他规定,但只要任何资产出售、追回事件或售后回租交易的任何或全部净收益由外国子公司收到(在每种情况下为“外国收益”),且汇回这些外国收益将(x)导致对Silgan或任何其他子公司产生重大不利的税务后果,或(y)将受到适用法律、规则或条例或合同的禁止或限制(每一种均为“遣返限制”),如此受影响的这部分外国收益将不会被要求用于偿还贷款或减少本协议项下的任何承诺,但只要存在此类遣返限制(前提是Silgan在此同意使用商业上合理的努力促使适用的外国子公司迅速采取适用的法律、规则或条例要求的商业上合理的行动,以克服或减轻遣返限制的影响,从而允许此类遣返),一旦此类遣返限制不再存在,然后,Silgan应在根据第5.02(g)、(h)和/或(i)节原本需要的范围内迅速(无论如何不迟于汇回后10个工作日)将该数额用于偿还贷款。为免生疑问,本条5.02(j)中的任何规定均不得要求Silgan增加任何预付款项的数额,以抵消上述任何限制或限制的适用以及由此导致的此种强制性预付款项数额的任何减少。由于上述规定而不适用任何此类强制性提前还款金额将不构成违约或违约事件,这些金额应可供Silgan及其子公司用于本协议未禁止的目的。

(k)指定。

(i)就本条第5.02款要求的任何一批贷款的每一次偿还而言,相关借款人可指定该批贷款的偿还类型,如为欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外),或RFR贷款人CDOR利率贷款,则为作出该等欧元货币利率贷款或RFR贷款或CDOR利率贷款所依据的特定借款或借款,但前提是:(i)(a)偿还欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外),根据本条第5.02款提供的定期SOFR贷款和CDOR利率Term CORRA贷款只能在对其适用的利息期的最后一天发放,除非相应批次的所有此类欧元货币利率贷款或RFR贷款人CDOR利率贷款的利息期在所需还款的该日期结束,并且相应批次的所有基本利率贷款或加拿大最优惠利率贷款(如适用)已全额支付,及(b)每日简单RFR贷款只可依据本条第5.02条在适用的利息支付日期偿还,除非有关批次的所有该等每日简单RFR贷款与适用的利息支付日期相同,以及有关批次的所有基本利率贷款或加拿大最优惠利率贷款(如适用)已全数支付;(ii)如果根据单一借款偿还的欧元货币利率贷款(以欧元计价的Swingline贷款除外)或CDOR RateTerm CORRA贷款,应将根据该借款提供的未偿还贷款减少到低于适用于该借款的最低借款金额,(x)就RFR贷款(Term CORRA贷款除外)而言,该借款应在当时的当前利息期结束时转换为基准利率贷款的借款,(y)就CDOR RateTerm CORRA贷款而言,此类借款应在当时的当前利息期结束时转换为加拿大最优惠利率贷款的借款,并且(z)在特定批次的替代货币贷款(加元贷款除外)的情况下,相应的借款人应与行政代理人合作,在当时的当前利息期或利息期结束时选择利息期,以便使此类借款与适用于一个或多个的利息期保持一致

 

128


该批次替代货币贷款的其他借款;及(iii)任何批次贷款的每笔偿还应在该批次未偿还贷款的贷款人中按比例应用。未按前句所述由各自的借款人指定的,行政代理人在符合上述规定的情况下,自行决定指定。

(ii)根据本条第5.02款要求的每笔欧洲货币利率贷款、RFR贷款和CDOR利率贷款的预付款均应附有根据第2.11款要求支付的任何金额;但前提是,只要没有发生违约或违约事件并且仍在继续,如果根据本条第5.02款要求在(x)之前就Daily Simple RFR贷款进行任何欧洲货币利率贷款或RFR贷款的预付款,则其适用的利息支付日期或(y)就欧洲货币利率贷款人而言,定期SOFR贷款或定期CORRA贷款,其利息期的最后一天,以代替根据本条第5.02条在其适用的利息支付日期之前就任何该等每日简单RFR贷款或该等欧元货币利率贷款人、定期SOFR贷款或定期CORRA贷款在其利息期的最后一天之前支付任何款项,有关借款人可全权酌情决定,将一笔足以支付根据该协议另有规定须作出的任何该等预付款项的款额连同适用的利息支付日或该利息期最后一天(如适用)的应计利息存入在该日期之前由行政代理人持有并受其唯一控制的账户,届时该行政代理人应获授权(无须由该借款人或任何其他信用方采取任何进一步行动或发出通知或从该借款人或任何其他信用方发出通知)根据本条第5.02条将该等款额应用于该等定期贷款的预付。在任何违约或违约事件发生时和持续期间,还应授权行政代理人(无需相关借款人或任何其他信用方采取任何进一步行动或发出任何通知)根据本条第5.02款的相关规定将该金额用于提前偿还未偿还的定期贷款。

(l)到期偿还。除根据本条第5.02款作出的任何其他强制性还款或承诺减少外,(i)有关批次的所有当时尚未偿还的贷款(Swingline贷款除外)应在该批次贷款的相应到期日全额偿还,(ii)尚未偿还的Swingline贷款应在(x)第十个(10)该等Swingline贷款发生之日后的营业日及(y)Swingline到期日,(iii)如任何循环借款人根据本协议的条款被出售,则该循环借款人所招致且在该时间尚未偿还的所有循环贷款及Swingline贷款应在出售时全额偿还,且为该循环借款人的账户签发且在该时间尚未偿还的所有信用证应以行政代理人合理满意的方式在现金抵押账户中以现金作抵押,(iv)如任何增量定期贷款借款人根据本协议被出售,则该增量定期贷款借款人所招致且在该时间尚未偿还的所有增量定期贷款应在该出售时全额偿还。

(m)数额的计算。为依据本条第5.02款进行计算,行政代理人有权使用以美元以外的货币列示的任何此类金额的等值美元。

第5.03节付款方式和地点。除本协议另有具体规定外,根据本协议和任何票据支付的所有款项应不迟于到期之日中午12:00(当地时间)支付给有权获得该等款项的出借人账户的行政代理人。所有此类付款均应在适用的支付办公室以(a)美元以立即可用的资金支付,如果此类付款是就(i)

 

129


任何借款人所欠美元贷款的本金或利息,或任何借款人就美元贷款所欠的任何增加的成本或类似债务,或(ii)除以下(b)条规定外,任何借款人根据本协议或根据该借款人所发行的任何票据所承担的任何其他义务(在就主要替代货币信用证所欠的信用证费用和前置费计算,使用其等值美元)和(b)适用的替代货币,如果此类付款是针对(i)替代货币贷款或与其相关的承诺的本金或利息,(ii)主要替代货币信用证的未付提款或(iii)与替代货币贷款或与其相关的承诺有关的任何增加的成本、赔偿或其他欠款;但从任何共享事件开始及之后,任何未偿还的替代货币贷款的本金、利息和费用的所有支付,以及所有与主要替代货币信用证有关的未付款提款,在每种情况下,均应按第2.16节的规定以美元制作。任何根据本协议或根据任何票据支付的款项,如迟于任何营业日中午12:00(当地时间)支付,应视为已在下一个营业日支付。凡根据本协议或根据任何票据须作出的任何付款须声明于非营业日当日到期,则到期日期须延展至下一个营业日,而就本金的付款而言,须按延展期间适用的利率支付利息。

第5.04节税收。

(a)定义术语。就本第5.04条而言,“贷款人”一词包括任何发行贷款人,“适用法律”一词包括FATCA。

(b)免税支付。除适用法律规定的情况外,任何信用方根据任何信用单证承担的任何义务或因其承担的任何义务而支付的任何和所有款项,均不得扣除或扣缴任何税款。如任何适用法律(根据适用的扣缴义务人的善意酌处权确定)要求扣缴义务人从任何该等付款中扣除或代扣任何税款,则适用的扣缴义务人有权进行该等扣除或代扣,并应按照适用法律及时向有关政府部门支付该等扣除或代扣的全额税款,如该等税款为补缴税款,则应视需要增加适用的信用方应支付的款项,以便,在作出此类扣除或预扣(包括适用于根据本条应支付的额外款项的此类扣除和预扣)后,适用的受益人收到的金额等于如果没有作出此类扣除或预扣本应收到的金额。

(c)信用方支付其他税款。借款人应当按照适用法律规定及时向有关政府主管部门缴纳或者由行政代理人选择及时向行政代理人偿还缴纳的、其他任何税款。

(d)借款人的赔偿。借款人须在要求后十(10)日内,向每名受赠人赔偿该受赠人应付或已支付或须从向该受赠人支付的款项中扣留或扣除的任何获弥偿税款(包括就根据本条须予支付的额外款项而征收或主张的或可归因于根据本条须予支付的额外款项而征收或主张的获弥偿税款)的全部金额,以及由此产生或与此有关的任何合理开支,不论该等获弥偿税款是否由有关政府当局正确或合法地征收或主张。收款人交付给借款人的有关该等付款或赔偿责任金额的证明(附一份副本给行政代理人),或由行政代理人代表自己或代表收款人交付给借款人的证明,无明显错误即为结论性证明。

(e)贷款人的赔偿。每名贷款人须于要求后十(10)天内,就(i)任何获弥偿的税款,分别向行政代理人作出弥偿

 

130


归属于该贷款人(但仅限于借款人尚未就该等获弥偿税款向行政代理人作出赔偿且不限制借款人这样做的义务的情况下),(ii)可归因于该贷款人未能遵守第12.04条有关维持贷款人参与者登记册的规定的任何税款,以及(iii)在每种情况下由该行政代理人就任何信用文件应付或支付的可归属于该贷款人的任何除外税款,以及由此产生或与之相关的任何合理费用,有关政府当局是否正确或合法地征收或主张征收此类税款。行政代理人交付给任何贷款人的有关该等付款或负债金额的证明,应为无明显错误的结论性证明。各贷款人特此授权行政代理人在任何时间抵销及适用根据任何信贷文件欠该贷款人的任何及所有款项,或由行政代理人以其他方式从任何其他来源向贷款人支付的款项,抵销根据本款(e)项欠该行政代理人的任何款项。

(f)付款证据。在借款人依据本条第5.04条向某政府当局缴付税款后,借款人须在切实可行范围内尽快将该政府当局发出的证明该项付款的收据正本或核证副本、报告该项付款的申报表副本或该行政代理人合理信纳的该项付款的其他证据交付行政代理人。

(g)贷款人的地位。

(i)任何贷款人如有权就根据任何信贷单证作出的付款获得预扣税款的豁免或减免,须在借款人或行政代理人合理要求的时间或时间,向借款人及行政代理人交付借款人或行政代理人合理要求的适当填妥及签立的文件,以容许该等付款无须预扣或按减少的预扣率作出。此外,任何出借人如经借款人或行政代理人合理要求,应交付适用法律规定或借款人或行政代理人合理要求的其他文件,使借款人或行政代理人能够确定该出借人是否有备用扣缴或信息报告要求。尽管前两句中有任何相反的规定,但如果在贷款人的合理判断中,完成、执行或提交此种文件(下文第5.04(g)(ii)(a)、(ii)(b)和(ii)(d)节中规定的此种文件除外)将使该贷款人承担任何重大的未偿还成本或费用,或将严重损害该贷款人的法律或商业地位,则不需要完成、执行和提交此种文件。

(二)在不限制前述一般性的情况下,在借款人为美国人的情况下:

(a)任何属美国人的贷款人,须在该贷款人根据本协议成为贷款人之日或之前(及其后不时应该借款人或该行政代理人的合理要求)向该借款人及该行政代理人交付已签立的IRS表格W-9正本,以证明该贷款人豁免美国联邦备用预扣税;

(b)任何外国贷款人须在其合法有权这样做的范围内,于该外国贷款人根据本协议成为贷款人的日期或之前(及其后不时于

 

131


该等借款人或行政代理人的合理要求),以下列任一情形适用:

(i)如外国贷款人就任何信用文件项下的利息付款主张美国作为缔约方的所得税条约(x)的利益,则IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格)的已签立原件根据该税务条约的“利息”条款确立美国联邦预扣税的豁免或减少,以及(y)就任何信用文件项下的任何其他适用付款,IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格)确立豁免或减少,根据该税收协定的“营业利润”或“其他收入”条款征收的美国联邦预扣税;

(ii)IRS表格W-8ECI的已签立正本;

(III)如外国贷款人根据《守则》第881(c)条申索投资组合权益豁免的利益,(x)一份大致以附件 D-1形式提供的证明,证明该外国贷款人并非《守则》第881(c)(3)(a)条所指的“银行”,而是《守则》第881(c)(3)(b)条所指的该借款人的“10%股东”,或《守则》第881(c)(3)(c)条所述的“受控外国公司”(“美国税务合规证明”)和(y)IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格)的已签立原件;或

(IV)在外国贷款人不是本协议项下任何利息付款或任何其他适用付款的实益拥有人的范围内,已签立的IRS表格W-8IMY的正本,并附有IRS表格W-8ECI、IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格)、实质上为附件 D-2或附件 D-3形式的美国税务合规证书、IRS表格W-9和/或每个实益拥有人的其他证明文件,如适用;但如果外国贷款人是合伙企业,且该外国贷款人的一个或多个直接或间接合伙人正在主张投资组合利息豁免,该外国贷款人可以代表每个该等直接和间接合伙人提供基本上以附件 D-4形式存在的美国税务合规证明;

(c)任何外国贷款人须在其合法有权这样做的范围内,在该外国贷款人根据本协议成为贷款人之日或之前(以及其后不时应该借款人或该行政代理人的合理要求)向该借款人和行政代理人(按收件人要求的份数)交付已签立的适用法律规定的任何其他形式的正本,作为申请豁免或减少美国联邦预扣税的依据,并妥为填妥,连同适用法律可能规定的补充文件,以允许该借款人或行政代理人确定所需的扣缴或扣除;和

(d)如果根据任何信用文件向贷款人支付的款项将受到FATCA征收的美国联邦预扣税,如果该贷款人

 

132


未能遵守FATCA的适用报告要求(包括《守则》第1471(b)节或第1472(b)节所载的要求,视情况而定),该贷款人应在法律规定的一个或多个时间以及该借款人或行政代理人合理要求的一个或多个时间向该借款人和行政代理人交付适用法律规定的文件(包括《守则》第1471(b)(3)(c)(i)条规定的文件)以及该借款人或行政代理人合理要求的额外文件,以使该借款人和行政代理人遵守其在FATCA下的义务并确定该贷款人已遵守该贷款人根据FATCA承担的义务或确定从该付款中扣除和扣留的金额。仅就本条款(d)而言,“FATCA”应包括在本协议日期之后对FATCA所做的任何修订。

各贷款人同意,如其先前交付的任何表格或证明在任何方面过期或过时或不准确,应迅速更新该表格或证明或迅速书面通知该借款人和行政代理人其在法律上无法这样做。

(h)某些退款的处理。如任何一方当事人凭其善意行使的唯一酌情决定权,确定其已收到根据本条第5.04条对其作出赔偿的任何税款的退款(包括根据本条第5.04条支付额外款项),则须向赔偿方支付与该退款相等的款额(但仅限于根据本条就引起该退款的税款作出的赔偿付款),扣除该受偿方的所有自付费用(包括税款),且不计利息(有关政府当局就该退款支付的任何利息除外)。该受偿方应该受偿方的请求,应向该受偿方偿还根据本款(h)支付的金额(加上相关政府当局施加的任何罚款、利息或其他费用),如果该受偿方被要求向该政府当局偿还该退款。尽管本款(h)项另有相反规定,但在任何情况下,均不会要求受赔方根据本款(h)项向受赔方支付任何款项,而如果未扣除、扣缴或以其他方式征收须予赔偿并导致此类退款的税款,且从未支付与此类税款有关的赔偿款项或额外款项,则支付该款项将使受赔方处于比受赔方更不利的税后净额状况。本款不应被解释为要求任何受赔偿方向赔偿方或任何其他人提供其纳税申报表(或其认为保密的与其税款有关的任何其他信息)。

(i)行政代理人的赔偿。每名贷款人及每名发行贷款人须于要求后十(10)天内,就(i)归属于该贷款人的任何获弥偿税款(但仅限于借款人尚未就该等获弥偿税款向该行政代理人作出弥偿,且不限制借款人这样做的义务),(ii)因该贷款人未能遵守第12.04条有关维持贷款人参与者名册的规定而导致的任何税款,及(iii)归属于该贷款人的任何不包括税款,在每种情况下,由行政代理人就任何信用文件应付或支付的,以及由此产生或与之有关的任何合理开支,不论有关政府当局是否正确或合法地征收或主张征收该等税项。行政代理人交付给任何贷款人的有关该等付款或负债金额的证明,应为无明显错误的结论性证明。各贷款人特此授权行政代理人于任何时间抵销及适用行政代理人根据任何信贷文件欠该贷款人或以其他方式须向贷款人支付的任何及所有款项自

 

133


根据本款(i)项应付行政代理人的任何款项的任何其他来源。第(i)款的约定在行政代理人离职和/或更换后仍有效。

(j)FATCA。为确定根据FATCA征收的预扣税,自原始生效日期起及之后,借款人和行政代理人应将(贷款人特此授权行政代理人处理)本协议视为不符合财政部条例第1.1471-2(b)(2)(i)节含义内的“祖父义务”的资格。

(k)生存。每一方根据本条第5.04款承担的义务,应在行政代理人辞职或更换或由贷款人转让任何权利或更换、终止承诺以及偿还、清偿或解除任何信用凭证项下的所有义务后继续有效。

第六条

先决条件。

第6.01节原生效日期贷款的条件。每名贷款人作出贷款的义务,以及每名发行贷款人在原生效日期发出信用证的义务,在每宗个案中,均须在作出该等贷款或发出该等信用证时满足以下条件:

(a)协议的执行;说明。在最初的生效日期或之前,应已向行政代理人交付(i)本协议各方正式签署的对应方,以及(ii)为每个提出同样要求的贷款人的账户,在其要求的范围内,向适当借款人和Swingline贷款人交付适当借款人签署的适当的美国定期票据、循环票据和/或荷兰式循环票据,在每种情况下按金额、期限和本协议另有规定。

(b)人员证明书。在原生效日期,行政代理人应已收到一份日期为原生效日期并由Silgan的总裁或任何副总裁签署的证明,证明在该日期已满足第6.01(i)和(k)及6.03条中的所有适用条件。

(c)律师的意见。在原生效日期,行政代理人应已收到:

(i)由Silgan的总法律顾问Frank Hogan,ESQ.向行政代理人、抵押代理人及每名贷款人提出的意见,并注明原始生效日期,涵盖代理人可能合理要求的与本协议所设想的交易有关的事项;

(ii)由Winston & Strawn LLP(借款人的大律师)向行政代理人、抵押代理人及每名贷款人提出的、日期为原始生效日期的意见,涵盖代理人可能合理要求的与本协议所设想的交易有关的事项;

(iii)Silgan的加拿大法律顾问Fasken Martineau Dumoulin LLP向行政代理人、抵押代理人和每一贷款人提出的意见,并注明原始生效日期,涵盖代理人可能合理要求的与本协议所设想的交易有关的事项;和

 

134


(iv)Silgan的荷兰法律顾问Loyens & Loeff N.V.向行政代理人、抵押代理人和每一贷款人提出的意见,日期为原始生效日期,涵盖代理人可能合理要求的与本协议所设想的交易有关的事项。

(d)公司文件;诉讼程序。

(i)在原生效日期,行政代理人须已收到一份由各信用方的秘书或任何助理秘书签署并由该信用方的另一名高级人员认证的、形式为附有适当插入的附件 E-1的证明书,连同该信用方的公司注册证书和章程(或同等组织文件,包括一致同意的股东协议,如有与该信用方有关的任何)以及该证明书所提述的该信用方的决议的副本,且上述规定应为代理人合理接受。

(ii)与本协议及其他信用单证所设想的交易有关的所有公司和法律程序以及所有文书和协议,在形式和实质上均应合理地令代理人满意,而行政代理人应已收到所有文件和文件的所有资料和副本,包括公司程序记录、政府批准、良好的长期证书(或其等价物)和代理人合理地可能要求的与此有关的任何带下电报(如有),这些文件和文件在适当情况下应由适当的公司或政府当局核证。

(e)担保。在最初的生效日期,(i)各美国信用方应已正式授权、签署并交付行政代理人合理接受的形式为附件 F-1和实质的美国借款人/子公司担保(经不时修改、补充或修订,“美国借款人/子公司担保”),且美国借款人/子公司担保应完全有效,(ii)[保留]和(iii)各荷兰信用方应已正式授权、签署并交付荷兰式重申协议,该协议将重申,批准并确认其在行政代理人可接受的附件 F-3形式和实质内容项下各自的义务(如不时修改、补充或修订,“荷兰式担保”),荷兰式重申协议即完全生效。

(f)美国质押协议;留置权搜索。

(i)在最初的生效日期,各美国信用方应已正式授权、签署并交付行政代理人合理接受的形式为附件 GAND物质的美国质押协议(连同行政代理人可能合理要求的涵盖美国信用方直接拥有的任何外国子公司的股本的当地法律质押协议,在每种情况下经不时修改、补充或修订,统称为“美国质押协议”),并应已向作为其下质权人的抵押代理人交付所有凭证证券(如有),其中提及(和定义)并由该美国信用方(以下列子公司的任何凭证证券除外)拥有,只要(i)该实体(x)除通过转让、股息或合并对其资产进行清算和分配(如果有的话)外基本上不开展任何业务,或(y)不是重要子公司:(a)Thatcher Mexico,S.A. de R.L. de C.V.,(b)Thatcher Investments,S.A. de R.L. de C.V.,(c)Portola Packaging Inc. Mexico S.A. de C.V.,(d)Asesoria Maxima S.A. de C.V.,(e)Integra-Seal Industries LLC,(f)Portola Tech International,Inc.和(g)Portola(亚洲

 

135


Pacific)Holding Company Limited(Hong Kong)或(II)根据重组交易定义第(vii)条允许转让该附属公司的股权股本),连同已执行和未注明日期的股票权力,在股本股本构成凭证证券的情况下,美国质押协议应完全有效(据了解,截至最初生效日期,应要求的唯一当地法律质押协议是第6.01(h)节规定的受荷兰法律管辖的协议)。

(ii)行政代理人应已收到适当的融资报表(UCC-1表格或相应的等同物),以便根据每个司法管辖区的UCC进行备案,这可能是必要的,或者是行政代理人认为为完善看似由美国质押协议设定的担保权益而可取的。

(iii)行政代理人应已收到根据《统一商法典》(或适用的司法案卷)对美国信用当事人作出的留置权搜查(包括对判决、破产和税务事项的搜查)的结果,其形式和实质均令行政代理人合理满意,如应根据《统一商法典》进行备案或记录以证明或完善该美国信用当事人所有资产上的担保权益的每个法域有效,除其他外,表明每个此类美国信用方的资产是自由的,没有任何留置权(允许的留置权除外)。

(g)[保留]。

(h)荷兰式重申协定。

(i)在最初的生效日期,每一荷兰信用方应各自获得正式授权、签署和交付《荷兰重申协议》,而《荷兰重申协议》应具有充分的效力和效力。

(ii)抵押代理人应已收到证据,证明已完成每份荷兰式质押协议和/或荷兰式重申协议的所有其他记录和备案,或与之相关,视需要,或抵押代理人合理认为,为完善和保护荷兰式质押协议(经荷兰式重申协议重申)拟设定的担保权益而可取。

(i)无实质性不利影响。自2016年12月31日起,不得发生实质性不良影响。

(j)偿付能力证明。在最初的生效日期,行政代理人应已收到一份证明,其形式为附件 E-2,注明日期为最初的生效日期,并经Silgan首席财务官证明为准确,即在使最初的生效日期交易生效后,第7.07(b)节中的陈述和保证是真实和正确的。

(k)费用等。在最初的生效日期,各借款人应从该日期所作贷款的收益中,向各代理人、各联席牵头安排人及各贷款人支付应付各联席牵头安排人、各代理人及各贷款人的所有成本、费用及开支(包括但不限于合理的法律费用及开支),但以当时到期为限。

(l)财务报表。在原生效日期当日或之前,应已向行政代理人送达(i)备考合并资产负债表及相关报表的

 

136


Silgan及其子公司截至原生效日期至少30天前结束的最近一个财政季度的最后一天的十二个月期间的收入和现金流量以及(ii)在原生效日期至少四十五(45)天前截至2016年9月30日后每个后续财政季度的未经审计的资产负债表以及WestRock收购标的的相关收益和现金流量表。

(m)保险。在最初的生效日期,Silgan应已将附表III所列每份保单的相应保险人的凭证交付给行政代理人,而行政代理人应已收到该等保单的签注,在适用法律允许的范围内,该等保单应已指定抵押代理人代表出借人作为额外的被保险人和出借人的损失受款人,视情况而定,并说明未经有关保险人至少提前30天向附属代理人发出书面通知,不得取消该等保险(除非该保险人的保单不提供该等声明)。

(n)《爱国者法案》。在原生效日期前至少五(5)个工作日,行政代理人和贷款人应已收到监管机构根据适用的反洗钱法(包括但不限于任何适用的“了解你的客户”规则和条例以及《爱国者法案》)要求的所有文件和其他信息(在原生效日期前至少十五(15)个工作日的范围内)。

第6.02节延迟提款定期贷款和有限条件循环贷款的资金筹措条件。各贷款人在延迟提款供资日作出延迟提款定期贷款及任何有限条件循环贷款的义务,在作出该等贷款时须符合以下条件:

(a)人员证书。在延迟提款资助日期,行政代理人应已收到日期为延迟提款资助日期并由Silgan总裁或任何副总裁签署的证明,证明在该日期已满足第6.02(b)和(g)节中的所有适用条件。

(b)没有目标材料的不利影响。自指定采购协议之日起,不应发生目标材料不利影响。

(c)偿付能力证明。在延迟提取资金日,行政代理人应已收到一份证明,其形式为附件 E-2,注明日期为延迟提取资金日,并经Silgan首席财务官证明为准确,即在交易生效后,第7.07(b)节中的陈述和保证是真实和正确的。

第6.02(d)节指明的取得[保留]。

(i)指定的采购协议应具有充分的效力和效力,且行政代理人应已收到该文件的真实、正确和完全执行的副本(经Silgan的负责人员证明为真实和正确)。

(ii)在延迟提款供资日,行政代理人应已收到其合理信纳的证据,证明指定收购事项(在延迟提款供资日后可能完成的目标印度实体的股权收购事项除外)将在所有重大方面根据指定

 

137


购买协议,基本上与延迟提款定期贷款和任何有限条件循环贷款的资金在延迟提款资金日期同时进行。

(iii)在延迟提款供资日,除本条第6.02款倒数第二款另有规定外,借款人须已提供(a)第8.09及9.10条所规定的有关标的的合并及担保文件,及(b)经更新的附表四,每一份的形式及实质均令行政代理人满意。

(e)费用等。在延迟提款资金日,各借款人应已向各代理、各联席牵头安排人及贷款人支付所有成本、费用(包括但不限于所有应计及未支付的勾选费用)及应付各联席牵头安排人、各代理及贷款人的费用(包括但不限于合理的法律费用及开支)。

(f)《爱国者法案》。在延迟提款筹资日期前至少五(5)个工作日,行政代理人和贷款人应已收到监管机构根据适用的反洗钱法(包括但不限于任何适用的“了解你的客户”规则和条例以及《爱国者法案》)要求的所有文件和其他信息(在延迟提款筹资日期前至少十五(15)个工作日的范围内)。

(g)申述和保证。在延迟提款供资日,在根据本协议产生的任何贷款生效之前和之后,(i)指明的陈述在所有重大方面(或如果在所有方面受到重大或重大不利影响的限制)均应真实和正确,(ii)属基本陈述(如指明购买协议所定义)的指明购买协议陈述(不对其中所述的“重要性”或“重大不利影响”施加任何限制)在所有重大方面均应真实和正确,及(iii)并非基本陈述(不对其中所述的“重要性”或“重大不利影响”施加任何限制)的指明购买协议陈述应真实和正确,除非该等陈述和保证未能单独或合计如此真实和正确,不会合理地预期会产生目标材料的不利影响;但在每种情况下,根据其条款在指定日期作出的任何陈述或保证,应要求仅在该指定日期在适用的前文第(i)、(ii)或(iii)条规定的范围内是真实和正确的。

(h)借款通知。在依据本第6.02条进行任何贷款之前,行政代理人应已收到符合第2.03(a)条要求的借款通知。

如果,尽管信用方使用了商业上合理的努力来遵守本条(d)(iii)款,因为该款涉及根据任何信用单证授予的任何担保权益的设定或完善(担保权益除外,可通过(x)根据《统一商法典》提交融资报表和(y)交付证明根据信用单证要求质押的股本证券的凭证来完善,除在指定收购中取得的任何实体的股本证券须于延迟提款筹资日期后四十五(45)天内交付或行政代理人可全权酌情以书面协定的较后日期)于延迟提款筹资日期后的其他日期外,截至延迟提款筹资日期该等规定未获满足,那么,满足这些要求不应成为延迟提款定期贷款和有限条件循环贷款在延迟提款筹资日期可用的条件(但应要求在延迟提款筹资日期之后尽快满足,无论如何,就执行和交付与目标有关的合并和担保文件而言,在延迟提款后的四十五(45)天内满足

 

138


筹资日期,以及就所有其他备案和交付而言,在延迟提款筹资日期后的九十(90)天内,或在每种情况下,由行政代理人自行酌情以书面约定的较晚日期)。

尽管本文中有任何相反的规定,放款人在延迟提款融资日期作出延迟提款定期贷款和任何有限制条件循环贷款的义务仅应受制于已满足(或根据第12.12条被放弃)的本条第6.02条中的条件。为澄清目的,尽管本协议中有任何相反的规定,在生效日期至包括延迟提款资金截止日期的期间内,行政代理人或任何贷款人均无权(a)终止其在本协议下提供延迟提款定期贷款或有限条件循环贷款的任何承诺,(b)撤销、终止或取消任何信用文件或行使任何权利或补救措施,或根据信用文件提出或强制执行任何索赔或其可能拥有的其他情况,在每种情况下,如果这样做将阻止、限制或延迟在延迟提款资金日发放延迟提款定期贷款或有限条件循环贷款,(c)拒绝在任何信用文件要求时参与发放延迟提款定期贷款或有限条件循环贷款,或(d)就其部分延迟提款定期贷款或其项下的有限条件循环贷款行使任何抵销权或反求权,只要这样做会阻止,限制或延迟发放延迟提款定期贷款或有限条件循环贷款;条件是,在每种情况下,本第6.02条中的条件已得到满足(或根据第12.12条予以豁免)。

第6.03节对所有信用事件的条件。每个贷款人提供任何贷款的义务(包括但不限于在第五修正案生效日期提供的贷款,但不包括在延迟提取资金日期提供的贷款)和每个发行贷款人签发任何信用证的义务,在每一此类信贷事件发生时(在下文所述适用的范围内)须满足以下条件:

(a)没有违约。除第2.14节中关于为有限条件收购融资而产生的增量定期贷款的规定外,在每一此类信贷事件发生时以及在该事件生效后立即不存在违约或违约事件。

(b)申述和保证。除第2.14节中关于为有限条件收购融资而发生的增量定期贷款的规定外,在每一此种信贷事件发生时以及在该事件生效后立即发生时,本文和其他信用单证中所载的所有陈述和保证在所有重大方面均应真实和正确,其效力与此类陈述和保证在该信用事件发生之日和截至该日期已作出的效力相同(经理解并同意,根据其条款在指定日期作出的任何陈述或保证应要求仅在该指定日期在所有重大方面是真实和正确的)。

(c)借款通知;信用证请求。在提供任何贷款(根据强制性借款提供的Swingline贷款或循环贷款除外)之前,行政代理人应已收到符合第2.03(a)节要求的借款通知。在作出任何Swingline贷款前,Swingline贷款人须已收到第2.03(b)(i)条规定的通知。在开立任何信用证(现有信用证除外)之前,行政代理人和相应的开证贷款人应已收到符合第3.03节要求的信用证请求。

第6.04节追加循环借款人;外国借款人;等

 

139


第6.04(a)节增加美国借款人。在Silgan任何时候希望增加Silgan的全资境内子公司成为本协议项下的循环借款人,该循环借款人在成为循环借款人时应满足以下条件:

(i)在任何贷款人或Swingline贷款人要求的范围内,该循环借款人须已签立及交付符合第2.05条所列条件的循环票据及Swingline票据;

(ii)该等循环借款人须已签署并交付成为JF-1形式的循环借款人的选择,该选择具有十足的效力及效力;及

(iii)在第6.01(c)、(d)及(n)条所要求的任何文件、文字、纪录、文书、同意书及意见(如该循环借款人在最初生效日期受其规限)在此之前尚未交付的范围内,该等物品须已交付行政代理人,并须令该行政代理人合理满意;但根据第6.01(n)条所要求的文件及其他资料须在该循环借款人根据本协议成为循环借款人的日期前至少三(3)个营业日交付行政代理人。

(b)额外的外国借款人。在任何时候,Silgan希望Silgan的全资外国子公司成为本协议项下的外国循环借款人或外国增量定期贷款借款人时,该全资外国子公司应在成为外国循环借款人或外国增量定期贷款借款人时(视情况而定)满足以下条件:

(i)(a)应已取得行政代理人的同意(不得无理拒绝或迟延同意)及(b)如属外国循环借款人,则当时的每名循环贷款人应获适用法律所准许,并在此之前已获得根据适用法律所规定的所有政府批准和许可,得以向在组织(或住所地)管辖下组织(或住所地)的人提供贷款,视情况而定)的该等拟议外国循环借款人及各循环贷款人应获准根据其内部政策的条款向该等拟议外国循环借款人提供贷款;

(ii)在任何贷款人或Swingline贷款人(如适用)要求的范围内,该外国借款人须已签立和交付增量定期票据、循环票据、荷兰式循环票据和/或Swingline票据,以满足第2.05条所列的适用条件;

(iii)该外国借款人应已签署并交付成为JF-2形式的外国借款人的选择,该选择具有充分的效力和效力;

(iv)在第6.01(c)、(d)及(n)条所要求的任何文件、文字、纪录、文书、同意书及意见(如该等外国借款人在最初生效日期受其规限)在此之前尚未交付的范围内,该等物品须已交付行政代理人,并须令该行政代理人合理信纳;但根据第6.01(n)条所要求的文件及其他资料,须在该外国借款人成为本协议项下外国借款人的日期前至少三(3)个营业日交付行政代理人;

 

140


(v)在适用法律允许的情况下并在适用法律允许的范围内(在遵守任何“清洗”和其他适用程序后),该外国借款人在信用单据下的所有义务应由该外国借款人的关联外国公司集团的每个成员(提供该担保的每个该成员,a“相关外国公司担保人”)根据行政代理人在形式和实质上合理满意的担保(每项为“相关外国公司担保”)以及任何其他现有外国信用方(除行政代理人可能合理接受的例外情况外)提供的担保;和

(vi)如果并在适用法律允许的范围内(在遵守任何“粉饰”和其他适用程序后),该外国借款人在其作为一方当事人的信用证项下的所有义务以及相关外国公司担保人以及所有其他外国信用方在相关外国公司担保项下的所有义务均应根据行政代理人在形式和实质上合理满意的文件(连同荷兰担保文件,统称为“外国担保文件”)予以担保,通过第一优先权完善股本和其他股权的担保权益外国子公司的股本,这些子公司是每个此类人直接拥有并与该人在同一司法管辖区内组织的重要子公司的借款人,在每种情况下均受行政代理人可能合理接受的例外情况的限制。

经Silgan向行政代理人提出书面请求,按上述规定将Silgan的一家全资外国子公司增加为外国循环借款人,(i)行政代理人应迅速将该请求的副本交付给每个循环贷款人,以及(ii)在该循环贷款人收到该请求后立即,该循环贷款人将书面通知该行政代理人和Silgan,说明是否允许该循环贷款人向在该组织(或住所)的管辖范围内组织(或住所)的人提供贷款,视情况而定)的该等建议外国循环借款人(据了解,(x)在任何循环贷款人通知行政代理人及Silgan该循环贷款人不得作出该等贷款的范围内,在允许所有循环贷款人向拟议的外国循环借款人提供此类贷款之前,不得将拟议的外国循环借款人添加为本协议项下的外国循环借款人,并且(y)任何未对行政代理人作出回应的循环贷款人,Silgan应被视为没有第6.04(b)(i)(b)节要求的必要批准和/或许可。

(c)共同和若干义务。所有美国借款人的义务应是连带性质的。所有外国借款人的义务应是它们之间的连带性质(在每种情况下均受根据当地适用法律要求对任何外国借款人的责任进行限制的任何限制(如果有的话)的约束),但在任何情况下,任何外国子公司都不应对任何美国借款人或任何美国担保人的义务承担任何义务(第8.10节规定的除外,并在此范围内)。

第6.05款增量定期贷款;增量循环贷款承诺。

(a)在发生任何增量定期贷款之前,Silgan应已满足(或促使满足)第2.14条规定的所有适用条件。

(b)在获得任何增量循环贷款承诺之前,Silgan应已满足(或促使满足)第2.15条规定的所有适用条件。

 

141


接受每一信用事件的利益(以及相关生效日期的发生),应构成每一借款人向行政代理人和每一出借人作出的陈述和保证,即截至该时已满足本条第六条规定的与该信用事件有关的所有适用条件。除另有规定外,本条第六条所指的所有票据、凭证、法律意见书及其他文件和文件,均应在适用的通知处交付给行政代理人,供各出借人使用,除票据外,在为各出借人提供信用单证或副本的情况下,以足够的对应方交付,并应在形式和实质上合理地令所需出借人满意。

第七条

代表、授权书和协议。

为促使出借人订立本协议及作出贷款及发行或参与信用证,各借款人就其本身及其附属公司作出以下陈述、保证及协议,在每种情况下均于第五次修订生效日期发生的交易生效后,所有这些陈述、保证及协议均应在本协议及票据的执行及交付以及贷款的作出及信用证的发行后仍然有效,随着在第五次修订生效日期及之后发生的每项信用事件被视为构成对本条第七条规定的事项在第五次修订生效日期及截至该第五次修订生效日期和在每项该等信用事件发生之日在所有重大方面均为真实和正确的陈述和保证(经理解并同意,根据其条款在某一指定日期作出的任何陈述或保证应要求仅在该指定日期在所有重大方面为真实和正确):

第7.01节组织状况。每一信用方及其每一重要附属公司(a)是一家正式组织和有效存在的公司、合伙企业或有限责任公司(视情况而定),在其组织的司法管辖区的法律下具有良好的信誉,(b)该公司、合伙企业或有限责任公司(视情况而定)拥有拥有拥有其财产和资产以及经营其所从事并目前提议从事的业务的权力和授权,以及(c)具有作为外国公司、合伙企业或有限责任公司(视情况而定)的适当资格,并在财产的所有权、租赁或经营或其业务的开展需要此种资格的每个法域中具有良好的信誉,但无法合理预期不具备此种资格的法域除外,无论是单独的还是总体的,都会产生重大的不利影响。没有信用方或其任何子公司是受影响的金融机构。

第7.02条权力和权威。每一信用方拥有公司、合伙企业或有限责任公司(视情况而定)的权力和授权,以执行、交付和执行其作为当事人并已采取一切必要的公司、合伙企业或有限责任公司(视情况而定)的每份信用单证的条款和规定,授权其执行、交付和履行每份该等信用单证的行动。每一信用方均已妥为签立和交付其作为当事人的每一份信用单证,且每一份此种信用单证均构成其根据其条款可强制执行的合法、有效和具有约束力的义务,但其强制执行可能受到适用的破产、破产、重组或其他影响债权人权利的类似法律以及衡平法原则的限制(无论是否在股权或法律上寻求强制执行)的情况除外。每个借款人都是作为委托人而不是代理人,以自己的名义和自己的账户而不是为账户或代表任何第三方订立其作为当事人的每份信用文件。

第7.03节无违规。任何信用方既不执行、交付或履行其作为一方当事人的任何信用单证,也不遵守任何条款和

 

142


其中的规定,(a)将违反任何法律、法规、规则或规例的任何适用条文或任何法院或政府文书的任何命令、令状、强制令或判令,(b)将与任何条款、契诺、条件或规定相冲突或不一致,或导致任何违反,或构成违约,或导致根据任何契约、抵押、信托契据、信贷协议、贷款协议或任何其他重要协议的条款对该信用方或其任何重要子公司的任何财产或资产设定或施加(或设定或施加)任何留置权的义务(根据担保文件除外),该信用方或其任何重要子公司为一方或其或其任何财产或资产受其约束或可能受其约束的合同或文书,或(c)将违反该信用方或其任何重要子公司的公司注册证书或章程(或同等组织文件)的任何规定。

第7.04节政府批准。没有任何命令、同意、批准、许可、授权或验证,或备案、记录或登记(除非已取得或作出,以及除任何融资报表和担保文件所要求的其他文件的备案外,所有这些文件均已(或将在第六条规定的范围内作出),或由任何政府或公共机构或当局或其任何细分部门作出的豁免,均不需要授权或被要求与(i)任何信用文件的执行、交付和履行或(ii)合法性、有效性、任何此类信用文件的约束力或可执行性(据了解并同意,根据本第7.04条就根据美国证券文件质押Silgan的外国子公司的股权股本作出的陈述和保证仅限于美国或其任何州的法律可能要求的那些命令、同意、批准、许可、授权、验证、备案、记录、注册或豁免)。

第7.05节安全文件。(a)根据美国质押协议为有担保债权人的利益为担保物代理人设定的担保权益构成其中提及的美国质押协议担保物中的第一优先权完善担保权益,但以美国或其任何州的法律管辖任何此类担保权益的设定和完善为限,且该美国质押协议担保物不受任何其他人的留置权约束。根据美国或其任何州的法律,无需同意、备案或记录,以完善和/或保持美国质押协议声称设定的担保权益的完善性和优先权。

(b)[保留]。

(c)根据每份荷兰式质押协议为行政代理人的利益而为担保物代理人设定的担保权益构成其中提及的相应荷兰式质押协议担保物的第一优先权完善担保权益,但以荷兰法律管辖任何此类担保权益的设定和完善为限,且此类荷兰式质押协议担保物不受任何其他人的留置权约束。根据荷兰法律,不需要同意、备案或记录,以完善和/或保持任何荷兰式质押协议声称设定的担保权益的完善性和优先权。

(d)外国担保单证在其签立和交付后,将为适用的有担保债权人的利益,在其中规定的所有外国担保物上建立有利于担保代理人的有效和可强制执行的完善的担保权益和留置权,高于并优先于所有第三人的权利和留置权(许可留置权除外),但不受许可留置权以外的其他留置权的限制。各自的外国信用方将对各自的外国抵押品拥有良好的、适销对路的所有权,不受任何留置权的限制,但前一句所述者除外。

 

143


(e)附加担保单证在签立和交付后,将为其中提及的有担保债权人的利益而为担保物代理人设定一个有效的、可强制执行的完善的担保权益和对由此涵盖的所有附加担保物的留置权,高于并优先于所有第三人的权利和留置权(允许的留置权除外),但不受允许的留置权以外的其他留置权的限制。各自的信用方将对各自的附加担保物拥有良好的、可销售的所有权,不受任何留置权的限制,但前一句所述的除外。

第7.06节保险。附表III列出,截至第三次修订生效日期,每名借款人及其附属公司维持的所有保险的清单,以及其中所列的保险金额。

第7.07节财务报表;财务状况;等(a)Silgan及其附属公司于2016年12月31日的合并及合并财务状况报表及Silgan及其附属公司于该日期(视属何情况而定)结束的财政年度的相关合并及合并收益及现金流量表(已获安永会计师事务所认证),公允列报Silgan及其子公司在该报表日期和所涵盖期间的合并和合并财务状况,并已根据美国普遍接受的会计原则和一贯适用的做法编制。自20162023年12月31日以来,没有发生任何已经或可以合理预期单独或总体具有重大不利影响的情况。

(b)在第三次修订生效日期及第三次修订交易生效后,(i)Silgan及其附属公司(作为一个整体)和每个借款人(以独立基准)的资产总和,按公允估值计算,将超过其各自的负债,包括或有负债,(ii)Silgan及其附属公司(作为一个整体)和每个借款人(在独立的基础上)将有足够的资本来开展其各自的业务,以及(iii)Silgan及其附属公司(作为一个整体)和每个借款人(在独立的基础上)将没有发生债务,也不打算产生债务,超出其在到期时支付这些债务的能力。就本条第7.07(b)款而言,“债务”是指对债权的任何责任,“债权”是指(x)任何受偿权,无论该权利是否被减为判决、清算、未清算、固定、或有、到期、未到期、有争议、无争议、合法、衡平法、有担保或无担保,或(y)任何因违约而获得衡平法补救的权利,如果此类违约引起了付款,无论该衡平法补救的权利是否被减为判决、固定、或有、到期、未到期、有争议、无争议、有担保或无担保。

(c)除根据第6.01(l)节第一句第(ii)款和根据第7.07(a)节交付的财务报表中充分披露的情况外,截至第三次修订生效日期,没有任何与Silgan或其任何任何子公司有关的任何性质的负债或义务(无论是绝对的、应计的、或有的或其他的以及是否到期的),这些负债或义务无论是单独的还是合计的,对Silgan及其子公司整体而言都是重大的。截至第三次修订生效日期,每个借款人都知道Silgan及其子公司作为一个整体没有重大损失或有事项(定义见财务会计准则第5号报表)。

第7.08节诉讼。除Silgan向SEC提交的截至20162023年12月31日的财政年度的10-K表格年度报告以及与此类披露相关的任何后续发展中披露的情况外,没有任何诉讼、诉讼、调查或诉讼未决,或者据任何借款人所知,没有威胁(i)任何信用文件或(ii)合理地可能单独或总体产生重大不利影响。

 

144


第7.09节真实完整披露。据每名借款人经适当查询后所知,本协议和借款人或其代表就本协议向贷款人提供的所有其他书面资料(预测除外)整体上不(如如此提供)包含任何不真实的重大事实陈述或未说明必要的重大事实,以使本协议和其中所载信息不具有误导性。

第7.10节收益的使用;保证金规定。(a)

(a)(i)在第五修正案生效日期发生的美国A-1定期贷款的所有收益应用于(IA)在实施第五修正案之前为根据现有债权本协议所欠的某些款项再融资,以及(ii)支付与第五修正案交易相关的费用、成本和开支。延迟提款定期贷款于延迟提款供资日产生的所有收益,须用于(i)为指定收购事项提供资金及(ii)支付与交易有关的费用、成本及开支。

(ii)在第三次修订生效日期发生的美国A-1-2定期贷款的所有收益应用于(IA)在第三次修订生效之前为根据本协议欠下的某些债务再融资,以及(ii)支付与第三次修订交易相关的费用、成本和开支。

(iii)USEuro A-2-3定期贷款在第三次修订生效日期产生的所有收益将用于为营运资金和其他一般公司用途提供资金(包括但不限于(i)(a)在为Gateway收购融资而发生的第三次修订生效之前为根据本协议欠下的某些债务进行再融资,以及(iIB)支付与第三次修订交易相关的费用、成本和开支。以及(ii)用于借款人及其各自子公司的一般公司和营运资金用途,包括支付股息,偿还某些债务、为允许的收购提供资金和进行投资,在每种情况下都在本协议允许的范围内并为本协议允许的目的进行。

(iv)Silgan和彼此的增量定期贷款借款人发生的增量定期贷款的所有收益应用于营运资金和其他一般公司用途(包括但不限于(a)为许可收购提供资金(并支付与此相关的费用和开支),以及为作为任何此类许可收购的一部分而承担的任何债务再融资(并支付所有应计和未支付的利息、与此相关的任何预付款溢价以及与此相关的费用和开支),(b)为许可的初级债务回购提供资金(并支付所有应计和未支付的利息,与之相关的任何提前还款溢价以及与之相关的费用和开支)和(c)提前偿还未偿还的循环贷款和/或Swingline贷款),在每种情况下均在本协议允许的范围内并出于本协议允许的目的。

(b)每个借款人产生的所有循环贷款和Swingline贷款的收益应用于(i)(a)为特定收购的部分对价提供资金,(b)为根据现有信贷协议所欠的某些款项再融资,(c)在第三次修订生效之前为本协议项下的某些债务再融资,以及(DB)支付费用,与交易和第三次修订交易相关的成本和费用,以及(ii)此类借款人的一般公司和营运资金用途以及其借款人及其各自子公司的一般公司和营运资金用途,包括支付股息、偿还某些债务、融资许可

 

145


收购和进行投资,在每种情况下均以本协议允许的范围和目的为限;但Swingline贷款的收益不得用于为当时未偿还的Swingline贷款再融资。

(c)除第9.03(iv)条许可的范围外,任何借款人或其任何附属公司不得将任何信贷事件的任何部分(或其收益)用于购买或持有任何保证金股票或为购买或持有任何保证金股票的目的向他人提供信贷。Silgan及其子公司在任何时候拥有的全部保证金股票的价值不会也不会超过Silgan及其子公司作为一个整体的资产价值的25%。任何贷款的发放或其收益的使用或任何其他信用事件的发生都不会违反或不符合联邦储备系统理事会T、U或X条例的规定。

第7.11节纳税申报和缴纳。各借款人及其各材料子公司已及时向适当的税务机关提交其要求提交的所有联邦纳税申报表和所有其他国内和国外纳税申报表,并已支付其根据此类纳税申报表到期应缴纳的所有所得税以及其已到期应缴纳的所有其他税款和评估,(i)除尚未拖欠的税款外,以及除善意争议的税款和评估外,适用的借款人或材料子公司已(根据该借款人或材料子公司的管理层的善意判断)为支付这些税款和评估提供了足够的准备金,以及(ii)除无法单独或合计合理预期不会产生重大不利影响的税款和/或备案外。

第7.12节遵守ERISA。(a)除非不能单独或合计合理地预期会产生重大不利影响:每份计划均符合ERISA和守则;没有任何计划资不抵债或处于重组中;除于第三次修订生效日期在本协议附表XI中披露外,没有任何计划被确定为守则第430、431和432条或第303条所指的风险计划或处于濒危或危急状态的计划,304和ERISA的305;除属于多雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(3)节)的计划外,没有任何计划具有未获提供资金的流动负债;没有任何受《守则》第412节约束的计划未能满足该节内的最低筹资标准或已应用豁免最低筹资标准或延长《守则》第412条所指的任何摊销期;任何借款人、任何借款人的任何附属公司或任何ERISA附属公司均未根据ERISA第4062、4063或4064节对属于单一雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(15)节)的计划或根据ERISA第515条对属于多雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(3)节)的计划承担任何责任,ERISA的4 201或4204;没有为终止任何计划提起任何程序;并且不存在任何条件对任何借款人或任何借款人的任何子公司或任何ERISA关联公司构成根据ERISA或《守则》上述任何章节对计划承担或因计划而承担责任的风险;不存在根据《守则》或ERISA对任何借款人的资产或任何借款人的任何子公司或任何ERISA关联公司的资产施加的留置权,或可能因任何计划而产生的留置权;每个借款人及其子公司可以终止对其维持的任何其他雇员福利计划的供款(根据集体谈判协议规定的除外),而不会对任何对其中感兴趣的人承担任何责任,但与终止日期之前累积的福利有关;以及涵盖或已经涵盖借款人、借款人的任何子公司或任何ERISA关联公司的雇员或前雇员的每个团体健康计划(定义见《联邦法规45法典》第160.103条),在任何时候都遵守1996年《健康保险流通和责任法案》的规定以及根据该法案颁布的条例。尽管本条第7.12条另有相反规定,本条第7.12条就属多雇主计划(如ERISA第4001(a)(3)条所界定)的计划所作出的所有申述及保证,须为借款人所知悉。没有借款人现在也不会使用“计划资产”

 

146


(在29 CFR § 2510.3-101的含义内,经ERISA第3(42)节修改)一个或多个福利计划,用于与贷款、信用证或承诺有关的任何偿还。

(b)除个别或合计无法合理预期会产生重大不利影响外:每个外国养老金计划均已按照其条款和任何和所有适用的法律、法规、规则、条例和命令的要求进行维护,并已在需要时进行维护,在适用的监管机构具有良好信誉;就外国养老金计划所需缴纳的所有缴款均已及时缴纳;Silgan及其任何子公司均未因终止或退出任何外国养老金计划而承担任何义务;以及所有外国养老金计划下的应计福利负债(无论是否已归属)的现值,根据精算假设在截至Silgan最近结束的财政年度结束时确定,每一项假设都是合理的,未超过此类外国养老金计划可分配给此类福利负债的资产的现值。

第7.13节从属地位。就任何许可的次级债务订立或发行的所有票据、债权证、契约和其他文书中所载的从属条款,现在或将对相关证券的发行人及其持有人以及贷款和所有其他义务强制执行,现在或将在其中所载的“优先债务”(或其他类似术语)的定义范围内。

第7.14节子公司。附表IV载列,截至第三次修订生效日期,(i)Silgan的各附属公司,(ii)各该等附属公司的法定名称,(iii)各该等附属公司的组织管辖权及组织识别号码(如有的话),(iv)Silgan在其附属公司的每类股本或其他股本权益股本中的百分比所有权(直接或间接),并指明其直接拥有人,以及(v)该附属公司是否为重要附属公司。截至第三次修订生效日期,Silgan不存在不受限制的子公司。

第7.15节遵守法规;等。(a)每一借款人及其每一物质子公司均遵守其业务开展及其财产所有权方面所有国内或国外政府机构的所有适用法规、条例和命令,以及所有适用限制(包括但不限于与环境标准和控制有关的所有适用法规、条例、命令和限制),但无法合理预期个别或总体上不会产生重大不利影响的任何未能遵守这些法规、条例和命令的情况除外。

(b)每个借款人及其每个材料子公司均遵守了所有适用的联邦、州、省、外国和地方环境法(包括但不限于RCRA和CERCLA)、管理其业务产品、财产或资产的法规和条例,涉及向地下和地表水的所有排放、向环境空气的排放以及废物材料或加工副产品的产生、积累、储存、处理、运输、标签或处置,借款人或其任何材料子公司均不承担任何处罚、罚款或没收。根据任何联邦、州、省或地方环境法律、法规或条例,目前进行的借款人及其材料子公司的业务所需的所有材料许可证、许可证或登记均已获得保障,并且每个借款人及其材料子公司基本上都遵守了这些规定。任何借款人或其任何重要附属公司均不存在不遵守、违反或违反任何适用令状、命令、判决、强制令或判令项下的违约情况,而任何该等人士是其中一方,且没有任何事件已发生且仍在继续,而随着时间的推移或通知的发出或两者兼而有之,该等事件将构成不遵守、违反或违约。没有任何法律或政府程序待决,或据借款人经合理调查后所知,威胁到(a)

 

147


质疑任何借款人或其任何重要子公司的有效性、期限或权利,或对任何借款人或其任何重要子公司目前运营的任何设施的运营所需的任何重要许可、许可、批准、命令或登记的权利,以及(b)其中不利的决定、裁决或调查结果可能对其任何设施的财务可行性产生不利影响。据借款人所知和所信,借款人及其任何材料子公司均未处置或以其他方式排放任何危险废物、有毒物质或类似材料,处置这些废物、有毒物质或类似材料可能会产生适用的环境法律法规规定的任何责任。

尽管本条第7.15(b)条另有相反规定,但本条第7.15(b)条所作的申述和保证,只有在可以合理地预期本条第7.15(b)条所述类型的所有失败、不遵守和处罚、罚款或没收的合计影响具有重大不利影响的情况下,才是不真实的。

第7.16节投资公司法。借款人及其任何子公司均不是经修订的1940年《投资公司法》所指的“投资公司”或“受投资公司”“控制”的公司。

第7.17节劳动关系。任何借款人或其各自的任何材料子公司均未从事任何可合理预期会产生重大不利影响的个别或总体不公平劳动做法。没有(i)在国家劳动关系委员会(或适用司法管辖区的任何类似法庭)对任何借款人或其任何物质子公司提出的不公平劳动实践投诉待决,或据借款人所知,对其中任何一方提出威胁,并且没有因集体谈判协议或根据集体谈判协议产生的申诉或仲裁程序对任何借款人或其任何物质子公司提出如此待决,或据借款人所知,对其中任何一方提出威胁,以及(ii)没有罢工、劳资纠纷,针对任何借款人或其任何重要子公司的放缓或停止待决,或据借款人所知,对任何借款人或其任何重要子公司构成威胁,但(就上文第(i)或(ii)条规定的任何事项而言,单独或合计)无法合理预期会产生重大不利影响的情况除外。

第7.18节专利、许可、特许经营和配方。每个借款人及其每个重要子公司拥有与上述有关的所有专利、商标、许可、服务标志、商号、版权、域名、许可、特许经营权和公式或权利,并已获得目前开展业务所必需的所有租赁和其他任何性质的权利的转让,与其他人的权利没有任何已知的冲突,而这些权利或未能获得(视情况而定)无法合理地预期会产生重大不利影响的其他人的权利或未能获得的权利(视情况而定)。

第7.19节反洗钱法、反腐败法和制裁。

(a)任何借款人或任何附属公司,以及据其所知,其各自的任何董事、高级职员或雇员,目前均不是受限制方。

(b)每个借款人及其各自的子公司都有旨在确保借款人及其各自的子公司及其各自的董事、高级职员和雇员在所有重大方面遵守所有适用的反洗钱法、反腐败法和制裁法律法规的政策和程序。

 

148


(c)任何借款人、其各自的子公司或其各自的董事、高级职员、雇员和代理人没有违反第8.12(b)条直接或间接使用任何贷款或信用证的收益。

第八条

肯定的盟约。

各借款人承诺并同意其本身及其附属公司,在第五次修订生效日期及之后,直至总承诺及所有信用证终止,贷款、票据及未付提款,连同利息、费用及根据本协议及根据本协议产生的所有其他义务均获足额偿付:

第8.01节信息盟约。Silgan将向行政代理人(然后由行政代理人迅速向每个贷款人提供一份副本)提供:

(a)季度财务报表。在Silgan每个会计年度的每个季度会计期间结束后的60天内(或在第四财季的情况下为120天),(i)Silgan及其附属公司和非受限制附属公司截至该季度会计期间结束时的合并及合并资产负债表,以及该季度会计期间和截至该季度会计期间最后一天的财政年度已过去部分的相关合并及合并收益和现金流量表(但合并现金流量表仅适用于该财政年度已过去的部分),在每种情况下均列出上一财政年度相关期间的比较数字,所有这些都应由Silgan的首席财务官、财务主管或控制人证明,但须遵守正常的年终审计调整和没有脚注,并且(ii)如果Silgan不再向SEC提交表格10-Q的季度报告,则Silgan应向行政代理人提交一份声明,其中包含管理层对该季度会计期间重要运营和财务发展的讨论和分析,而该声明的格式在表格10-Q的该季度报告中将被要求。

(b)年度财务报表。在Silgan的每个会计年度结束后的120天内,(i)Silgan及其子公司和非限制性子公司截至该会计年度结束时的合并和合并资产负债表以及该会计年度的相关合并和合并收益和现金流量表,在每种情况下均列有上一会计年度的比较数字,并在合并财务报表的情况下由安永会计师事务所证明,另一家四大会计师事务所或行政代理人合理接受的具有公认国家地位的独立注册公共会计师事务所,在合并财务报表的情况下,由司尔根的财务总监、司库或控制人,在每种情况下连同该会计师事务所的报告说明,在其对司尔根及其子公司和非限制性子公司的财务报表的定期审计过程中,该审计是按照公认审计准则进行的,该会计师事务所未获悉Silgan或其任何子公司未能遵守第9.03、9.04、9.05、9.07和9.08条的任何条款,或者,如果该会计师事务所认为Silgan或其任何子公司未能遵守任何此类条款且此类未遵守仍在继续,则未获得关于其性质的声明,以及(ii)如果Silgan不再向SEC提交10-K表格的年度报告,Silgan应向行政代理人交付一份报表,其中包含管理层对该年度会计期间重要的运营和财务发展的讨论和分析,而该报表的格式在该年度报告的10-K表中原本是需要的。

(c)预算;预测。在Silgan每个会计年度的第一天后的90天内,在形式和范围上合理地使行政代理人满意的预算(包括已编入预算的

 

149


由Silgan为该财政年度第一天开始的四个财政季度中的每一个季度编制的收入和现金来源及用途报表和资产负债表),并附有Silgan的首席财务官、财务主管或财务总监的报表,大意是,据该主管所知,该预算是对所涵盖期间的合理估计,列出了在编制该预算时所作的假设,并附有Silgan的首席财务官、财务主管或财务总监的报表,大意为,据该官员所知,预算是对所涵盖期间的合理估计。

(d)人员证书。在交付第8.01(a)和/或(b)节规定的财务报表时,Silgan的首席财务官、司库或控制人的证明,大意是:(a)据该官员所知,没有发生违约或违约事件,并且仍在继续,或者,如果任何违约或违约事件已经发生并且仍在继续,则具体说明其性质和程度,在根据第8.01(a)节交付的报表的情况下,该证明应(合理详细地)列出确定(i)所需的计算,(i)借款人在该财政季度末是否遵守第5.02(g)、5.02(h)、5.02(i)、9.02(vi)、9.02(xi)、9.04(xii)、9.04(xvii)、9.05(viii)、9.05(xiii)、9.07和9.08条的规定,(ii)该财政季度末的净权益收益金额、允许的额外投资篮子金额、合并有形资产和留存的超额现金流量金额,以及(iii)当时适用的保证金和适用的承诺佣金百分比,以及(ii)在根据第8.01(b)条交付的报表的情况下,(i)在该财政年度内根据第5.02条规定的任何强制性预付款项和/或承诺削减的金额,(ii)借款人是否遵守第9.01 5.02(vig)、9.01 5.02(xh)、9.01(xiv)、9.01(xxi)、9.02(v)、9.02(vi)、9.02(xi)、9.02(xix)、9.04、9.05、9.07和9.08条的规定,(iii)该财政年度结束时的净权益收益金额、允许的额外投资篮子金额、合并有形资产和留存的超额现金流量金额,(IV)附上截至该财政年度结束时的子公司和材料子公司的更新名单,以及(V)当时适用的保证金和适用的承诺佣金百分比,但前提是,如果任何租赁会计公认会计原则变更应已生效,且应已由Silgan在编制该综合财务报表时应用,但未根据第1.02(b)节和/或第12.07(a)节(如适用)应用,就本条款(a)所要求的此类证书中所列的总净杠杆率的任何计算而言,Silgan将提供此类计算中使用的财务信息与适用财务报表中所列信息的对账,并且(b)在美国质押协议的每一情况下,无需对附件A至E(含)和附件G中的任何一项进行更改,以使其中所列信息在该证书之日准确和完整,或在截至该日期此类信息不再准确和完整的情况下,以合理详细的方式列出使所有此类附件准确和完整所需的所有信息(此时此类附件应被视为经过修改以反映此类信息)。

(e)违约或诉讼通知。(i)构成违约或违约事件的任何事件发生,(ii)针对任何借款人或其任何重要附属公司的任何诉讼或政府程序待决(a)可合理预期会产生重大不利影响,或(b)就任何信贷文件而言,及(iii)合理可能产生重大不利影响的任何其他事件(包括与环境事项有关的任何该等事件),迅速并在任何情况下于(3)个营业日内发出通知。

(f)其他报告和档案。在Silgan网站上无法获得或以其他方式无法公开获得的范围内,迅速提供所有财务信息、代理材料和其他信息和报告(如有)的副本,(i)任何借款人应向证券交易

 

150


Silgan应就优先票据、任何额外许可债务或任何增量等值债务交付给优先票据持有人或受托人的委员会或替代其的任何政府机构(“SEC”)或(ii)。

(g)《爱国者法案》等。根据行政代理人或任何贷款人的要求,迅速提供行政代理人或此类贷款人(通过行政代理人)为遵守其在适用的“了解您的客户”和反洗钱法下的持续义务而合理要求的所有文件和其他信息。

(h)其他信息。任何代理人或所需贷款人可能不时合理要求的其他资料或文件(财务或其他)。

第8.02节账簿、记录和检查。各借款人将并将促使其各子公司保存适当的记录和账簿,其中应对与其业务和活动有关的所有交易和交易作出符合美国普遍接受的会计原则(或就Silgan的外国子公司而言,在该外国子公司的组织管辖范围内)和所有法律要求的完整、真实和正确的分录。各借款人将并将促使其各附属公司允许行政代理人或任何贷款人的高级人员和指定代表在该借款人或该附属公司的高级人员的指导下访问和检查该借款人或该附属公司的任何财产,并在该借款人或该附属公司的高级人员的指导下检查该借款人或该附属公司的账簿,并与该借款人或该附属公司讨论其事务、财务和账目,并由其告知,其及其高级职员和独立公共会计师(只要该借款人或子公司的高级职员在场),均在行政代理人或该贷款人在合理的事先通知后可能要求的合理时间和间隔以及合理范围内进行。关于上述情况,各代理人和贷款人同意根据第12.15节对借款人明确表示为机密信息的借款人交付或提供的任何信息进行保密。

第8.03节财产的维修;保险。(a)每一借款人将并将促使其每一重要附属公司(i)将其业务中所有有用和必要的财产保持在合理的工作状态和状态,普通损耗除外,(ii)向财务稳健和信誉良好的保险公司就其所有财产维持保险,并至少针对(在每种情况下)符合审慎风险管理和行业惯例的风险和至少金额,以及(iii)应书面请求向行政代理人和每一贷款人提供关于所载保险的完整信息。

(b)在根据本条第8.03款上文(a)款规定须维持保险的范围内,每一借款人将并将促使每一其他信贷当事人在任何时候将其投保的财产保持在以抵押代理人为受益人,而与该保险有关的所有保单或证书(或其核证副本)(以及由该借款人和/或该其他信贷当事人维持的任何其他保险)(i)均应为抵押代理人的利益而背书,使该抵押代理人满意(包括但不限于,通过在适用法律允许的范围内将抵押品代理人指定为贷款人的损失受款人和/或额外的被保险人),(ii)应说明,未经相关保险人提前至少30天书面通知抵押品代理人,不得取消此类保单(除非该保险人的保单不提供此类声明),并且(iii)应存放于抵押品代理人。

第8.04节特许经营权。各借款方将、并将促使其各物质附属公司作出、作出或促使作出的一切必要的事情,以维护和保持其存在及其权利、特许、许可和专利的充分效力和效力,但该等权利、特许、许可除外

 

151


和专利,其损失无论是单独或合计,均无法合理地预期会产生重大不利影响;但本条第8.04款的任何规定均不得阻止(i)任何借款人或其任何重要子公司撤回其作为外国公司、合伙企业或有限责任公司(视情况而定)的资格,在无法合理地预期此类撤回(单独或合计)会产生重大不利影响的任何司法管辖区,或(ii)第9.02条允许的任何交易。

第8.05节遵守法规等。各借款人将并将促使其各附属公司遵守所有国内或国外政府机构就其业务开展及其财产所有权(包括但不限于与环境标准和控制有关的所有适用法规、条例、命令和限制)所规定的所有适用法规、条例和命令,以及所有适用的限制(包括但不限于所有适用的法规、条例、命令和限制),但未能遵守这些法规、条例、命令和限制可能无法单独或总体合理地预期会产生重大不利影响的情况除外。

第8.06节ERISA。(a)在任何借款人或任何借款人的任何附属公司或任何ERISA附属公司知悉或有理由知悉以下任何事件后的30天内(在任何该等事件单独或合计发生的范围内),尽快并在任何情况下,可以合理地预期会产生重大不利影响):就计划而言已发生可报告事件(除非该借款人先前已根据本协议的下一个条款向贷款人交付有关该事件的证书和通知(如有));受ERISA标题IV约束的计划的出资发起人(定义见ERISA第4001(a)(13)节)须遵守PBGC条例第4043.61节的预先报告要求(不考虑其(b)(1)项),以及第62、.63、.64、.65、.66小节中描述的事件,. PBGC条例第4043条第67或0.68条合理预期将在随后30天内就该计划发生;就计划而言,该计划未能满足《守则》第412条所指的最低筹资标准,或将或已经向财政部长提出申请,要求豁免或修改最低筹资标准(包括任何所需的分期付款)或根据《守则》第412条延长任何摊销期;该计划已经或可能被终止、重组,根据ERISA第四编划分或宣布破产;非属于多雇主计划的计划(定义见ERISA第4001(a)(3)节)具有无资金流动负债;已提起或可能合理预期将提起诉讼以终止计划;或任何借款人、任何借款人的任何附属公司或任何ERISA附属公司将根据ERISA第4062、4063或4064条对属于单一雇主计划的计划(定义见ERISA第4001(a)(15)节)承担或可能承担任何责任,或属于ERISA第515、4201或4204节下的多雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(3)节),Silgan将(在每一种情况下)向行政代理人交付一份Silgan首席财务官、财务主管或控制人的证明,其中载明此类借款人或子公司或ERISA关联公司被要求或提议采取的此类发生和行动(如有)的详细情况,以及要求向此类借款人或子公司、ERISA关联公司、PBGC发出或向其提交或由其提交的任何通知,a计划参与人或计划管理人。根据行政代理人的要求,Silgan将向行政代理人交付每项计划的年度报告(表格5500)的完整副本,该副本不是(i)多雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(3)节)或(ii)不再由任何借款人、任何借款人的任何子公司或ERISA关联公司维持或贡献的计划,在每种情况下均需向美国国税局提交。根据本协议要求交付给贷款人的任何其他通知的副本,应不迟于该报告或通知已向国内税务局或PBGC提交、给予计划参与者或任何借款人或其任何子公司或任何ERISA关联公司收到之日起30天后交付。

 

152


(b)在任何借款人或任何借款人的任何附属公司知道或有理由知道以下任何事件发生后的30天内(只要可以合理地预期任何此类事件,无论是个别的还是总体的,都会产生重大不利影响),Silgan将尽快并在任何情况下在30天内向行政代理人交付一份Silgan的首席财务官、财务主管或控制人的证明,其中载列有关该事件发生和该行动(如有)的全部细节,Silgan或该附属公司被要求或提议采取,连同要求或提议向或由Silgan、该附属公司或外国养老金计划参与者发出或向其提交的任何通知:未及时就外国养老金计划作出所需的任何供款;或Silgan或Silgan的任何附属公司可能根据任何外国养老金计划承担任何责任。除根据本协议第一句交付给行政代理人的任何证书或通知外,Silgan或Silgan的任何子公司就任何外国养老金计划收到的任何重要通知的副本应不迟于Silgan或该子公司(如适用)收到该通知之日后30天内交付给行政代理人。

第8.07节财政年度结束;财政季度。每个美国借款人将促使(i)其每个、及其每个国内子公司的财政年度于12月31日结束,以及(ii)其每个、及其每个国内子公司的财政季度于3月31日、6月30日、9月30日和12月31日结束。

第8.08节税收。各借款人将并将促使其每个重要子公司在到期时支付所有税款,如果未在到期时单独或合计支付,则可以合理地预期这些税款会产生重大不利影响,除非出于善意和通过适当的程序提出争议,前提是已就此建立了足够的准备金(根据Silgan管理层的善意判断)。

第8.09节附加担保;进一步保证;等(a)除在担保物解除期间和与被排除实体(定义见美国质押协议)有关的情况外,每一借款人将并将促使每一美国子公司担保人、荷兰担保人和相关外国公司担保人为该信用方作为一方的担保文件中描述的有担保债权人的利益,向担保代理人授予股本中的担保权益和该信用方拥有的其他股本子公司的股本(其中,对于外国信用方拥有的外国子公司,应限于在其所在国组织的属于外国信用方且由该外国信用方借款人直接拥有的外国子公司)未包含在该信用方作为一方当事人的原始担保文件中,或被要求的贷款人可能不时要求的(“附加担保文件”)。此类担保权益应根据在形式和实质上合理上令行政代理人满意的文件授予,并应(除非要求的出借人另有同意)构成有效和可强制执行的完善的担保权益,高于并优先于所有第三人的权利,且不受其他留置权的限制,允许的留置权除外。附加担保文件或与其有关的其他文书,应已按法律规定的方式和地点妥为记录或存档,以确立、完善、保全和保护为各自有担保债权人的利益而有利于担保代理人的留置权,并应已全额支付根据附加担保文件规定准予的所有税款、费用和与此有关的应支付的其他费用;但条件是,Silgan的任何外国子公司由美国信用方直接拥有的股本股本不需要受当地法律管辖的美国质押协议,除非该外国子公司要么是荷兰子公司,要么是直接拥有的外国信用方。尽管有上述规定,但除第8.10节规定的情况外,(i)任何外国信用方不得被要求为任何美国信用方的义务提供担保或拥有其拥有的任何股权股本为任何美国信用方的义务提供担保,以及(ii)在一定程度上

 

153


根据要求,信用方仅应在重组交易完成时被要求签署和交付与重组交易有关的额外担保文件。

(b)每一借款人将并将促使其他每一信用方自费向担保代理人交付协议和其他保证或票据,并采取担保代理人可能合理要求的与任何担保单证所涵盖的担保物有关的进一步步骤。此外,借款人应安排将行政代理人可能合理要求的律师意见和其他相关文件交付给担保代理人,以确保本第8.09条(如适用,第8.10条)已得到遵守。

(c)每一借款人同意,本条第8.09条(a)和(b)款所要求的上述每项行动均应尽快完成,但在任何情况下均不得迟于行政代理人或所要求的贷款人要求采取或以其他方式要求各自的信贷当事人(视情况而定)采取此种行动后的90天内(该日期可由行政代理人全权酌情延长)。

(d)如任何借款人或其任何作为信贷当事人的附属机构改变其法定名称或组织的管辖权,(i)将向行政代理人和担保代理人迅速发出书面通知,明确说明行政代理人和担保代理人可能合理要求的组织的新名称和/或管辖权,并提供与此有关的其他信息,(ii)就该新名称和/或组织的管辖权而言,应采取行政代理人和担保代理人合理满意的一切行动,维护任何借款人或任何此类其他信用方根据任何担保文件在担保物中授予担保物代理人的担保权益在任何时候均已完全完善并具有充分的效力和效力。

第8.10节外国子公司安全。如果在《守则》相关章节或根据其发布或颁布的条例、规则、收入裁定、通知或其他官方声明发生变化后,行政代理人合理接受的Silgan律师在行政代理人或所需贷款人提出请求后30天内未在形式和实质上令行政代理人合理满意的情况下交付书面意见或其他证据,就Silgan直接拥有的任何外国子公司或尚未根据美国质押协议将其全部股票质押的另一美国信用方(任何除外实体(定义见美国质押协议))而言,(i)该外国子公司有权投票的所有类别股本的总合并投票权的66-2/3%或更多的质押,以担保美国信用方的义务(而不是外国信用方的义务,包括为此目的,美国信用方对此类义务的任何担保),(ii)该外国子公司订立实质上以美国质押协议形式的质押协议,以担保美国借款人和该外国子公司在美国借款人/子公司担保项下的义务,以及(iii)该外国子公司订立实质上以美国借款人/子公司担保形式担保美国借款人义务的担保,在任何此类情况下,可以合理地预期会导致为美国联邦所得税目的而确定的该外国子公司的未分配收益在联邦所得税目的下被视为对该外国子公司的美国母公司的视同股息,那么,除非在抵押品解除期间,(a)在未能交付上文第(i)款所述证据的情况下,根据美国质押协议为担保美国信用方的债务而在此之前质押的该外国子公司如此发行的未偿还股本的部分,应根据美国质押协议为有担保债权人的利益质押给担保代理人,(b)在未能交付上述第(ii)款所述证据的情况下,该外国子公司应签署并交付美国质押协议(或另

 

154


实质上类似形式的质押协议,如有需要,包括通过修订或以其他方式修改可比的外国担保文件),为有担保债权人的利益向担保代理人授予该外国子公司的全部股本的担保权益或该外国子公司在与该外国子公司(视情况而定)在同一司法管辖区组建的该外国子公司的重大子公司中直接拥有的股本,并为美国借款人的义务提供担保,如果美国借款人/子公司的担保应已由该外国子公司执行,该外国子公司在其项下的义务,以及(c)在未能交付上述第(iii)款所述证据的情况下,该外国子公司应执行并交付美国借款人/子公司担保(或其他形式基本相似的担保,如果需要),保证美国借款人的义务,在每一种情况下,只要订立美国质押协议或美国借款人/子公司担保(或实质上类似的文件)是相关外国司法管辖区的法律允许的(在遵守任何“粉饰”或其他适用程序之后),以及根据本第8.10条交付的所有文件在形式和实质上均令行政代理人合理满意。

第8.10节[保留]。

第8.11节保证金股票。各借款人将并将促使其各自的子公司采取可能需要的任何和所有行动,以确保根据任何证券文件质押或要求质押的股本不构成保证金股票。

第8.12节收益的使用。

(a)每个借款人将仅按照第7.10节的规定使用其所招致的贷款收益。

(b)任何借款人都不会要求任何贷款或信用证,任何借款人都不得使用,并应确保其子公司及其各自的董事、高级职员、雇员和代理人不得直接或间接使用任何贷款或信用证的收益,(i)促进向任何人提供、支付、承诺支付或授权支付或给予金钱或任何其他有价值的东西,违反任何反腐败法律,(ii)为资助、资助或便利任何活动的目的,与任何受限制方或与任何受限制方的业务或交易,或(iii)以任何方式导致违反适用于本协议任何一方的任何制裁法律和条例。

第8.13节维护企业分立。每个借款人将促使其每个非限制性子公司满足惯常的公司手续,包括(如适用)召开定期董事会和股东大会或董事或股东采取行动而无需召开会议,以及维护公司办公室和记录。任何借款人或其任何附属公司不得就任何非受限制附属公司的任何负债向任何非受限制附属公司的债权人支付任何款项,除非依据该借款人或附属公司根据第9.04(xiv)条向该债权人提供的任何担保,且任何非受限制附属公司的任何银行账户或类似账户不得与Silgan或其任何附属公司的任何银行账户或类似账户混合。向任何非限制性子公司的任何债权人分发的任何财务报表,应明确确立或表明该非限制性子公司与Silgan及其子公司的企业分离性。最后,Silgan或其任何附属公司均不得采取任何行动,或以可能导致Silgan或其任何附属公司或非受限制附属公司的公司存在被忽视的方式处理其事务,或导致Silgan或其任何附属公司的资产及负债

 

155


正在破产、重组或其他破产程序中与任何其他此类人或任何非限制性子公司的子公司实质性合并的子公司。

第8.14节维持评级。Silgan将尽其商业上合理的努力,随时维持对Silgan的任何级别的公众公司信用评级和公司家族评级(如适用),在每种情况下,至少有两家来自标普,即穆迪和惠誉。

第8.15节抵押品的解除和恢复。

(a)尽管本协议或任何信用文件中有任何相反的规定,但如果在任何时候(包括在抵押品恢复原状事件应已发生之后),抵押品解除事件应已发生并仍在继续,则所有抵押品(现金抵押品除外)和担保文件(就现金抵押品订立的担保文件除外)应自动解除并终止,而无需采取任何进一步行动。关于上述情况,行政代理人应在Silgan自费并应Silgan请求的情况下,迅速(i)将证明质押担保物的所有证书和票据退还给Silgan,(ii)在适当地点执行和归档,并酌情向Silgan交付此种终止和全部或部分解除声明或确认,以及(iii)在任何此类解除生效后立即采取合理必要的其他行动,以解除根据本协议将解除的留置权。

(b)尽管有上述(a)条的规定,如果担保物恢复原状事件已经发生,则所有担保物和担保单证应由Silgan自行承担费用和费用,恢复所有合理必要的行动,或由行政代理人合理要求为有担保债权人的利益向行政代理人提供担保物上有效、完善的第一优先担保权益(受允许的留置权限制)(包括但不限于交付文件和采取第8.09条所述类型的行动,8.10和9.10)应在该担保物恢复事件发生后三十(30)天内(或经行政代理人同意的较长期限内)采取。

第8.16节遵守反洗钱法律和实益所有权规制。借款人将(a)维持旨在确保借款人、其各自的子公司及其各自的董事、高级职员和雇员在所有重大方面遵守所有反洗钱法律的政策和程序,(b)将受益所有权证明中提供的信息的任何变化通知行政代理人和先前收到受益所有权证明的每个贷款人,这将导致其中确定的受益所有人名单发生变化,以及(c)应行政代理人或任何贷款人的合理要求,迅速向行政代理人或此类贷款人提供,视情况而定,连同其为遵守实益所有权条例而要求的任何资料或文件。

第九条

消极盟约。

各借款人承诺并同意其本身及其附属公司,在第五次修订生效日期及之后,直至总承诺及所有信用证终止,贷款、票据及未付提款,连同利息、费用及根据本协议及根据本协议产生的所有其他义务均获足额偿付:

第9.01节留置权。任何借款人都不会,也不会允许其任何子公司对任何财产或资产(真实或

 

156


个人的、有形的或无形的)该等借款人或其任何附属公司(不论是现在拥有或以后获得的),或根据谅解或协议(或有的或其他方式)出售任何该等财产或资产,以回购该等财产或资产(包括出售可追索任何借款人或其任何附属公司的应收账款),或转让根据任何类似记录或通知法规收取收入或允许根据UCC提交任何融资报表或任何其他类似的留置权通知的任何权利;但本条第9.01款的规定不应阻止以下留置权(统称为“允许的留置权”)的产生、发生、承担或存在:

(i)对尚未到期和应付及拖欠的税款的早期留置权,或对善意和通过适当程序提出争议的税款的留置权,已为其设立了足够的准备金(根据Silgan管理层的善意判断),并被视为未登记的信托或其他留置权,以及就未支付的工资、假期工资、雇员或非居民预扣税源扣除、货物和服务税、销售税、统一销售税、市政税、工人补偿金、失业保险、养老基金义务和房地产税而获得的尚未到期和应付及拖欠的金额;

(ii)法律施加的与任何借款人或其任何附属公司的财产或资产有关的留置权,而该等留置权是在正常业务过程中发生的,例如承运人、仓库管理员、建筑和机械师的留置权以及在正常业务过程中产生的其他类似留置权,以及(x)合计不会实质减损该等财产或资产的价值或实质上损害该等财产或资产在该借款人或该附属公司的业务经营中的使用,或(y)正受到适当程序的善意争议,哪些程序具有阻止没收或出售受该留置权约束的财产或资产的效力;

(iii)附表V所列的在第三个第五次修订生效日期存在的留置权,以及所描述的受其规限的财产(本条第9.01条第(viii)和(x)款特别允许的留置权除外),加上任何该等留置权的任何续期、替换和延期,但(x)由该等留置权担保的债务本金总额(如有的话)不会从任何该等续期、替换或延期时的未偿金额增加,在循环信贷融资的情况下,在该时间下的任何未使用承诺(但仅限于此类承诺在第三次修订生效日期生效的情况下),(y)任何此类债务的条款在任何重大方面不比债务被续期、替换或延长的条款更具限制性,以及(z)任何此类续期、替换或延长不会对Silgan或其任何子公司的任何额外资产或财产设押;

(四)根据担保文件设定的留置权;

(五)与劳动者赔偿、失业保险等社会保障立法有关的质押或者保证金;

(vi)在正常业务过程中作出的存款(包括但不限于担保债券),以确保履行投标、投标、租赁、合同(偿还债务除外)、法定义务和其他类似义务,但如此存放的非现金抵押品的现金总额和公平市场价值(由Silgan管理层善意确定)不得在任何时候超过125,000,000美元;

(vii)(i)就任何在任何时间的特定不动产而言,该等地役权、侵占、契诺、路权、分立、分立、分立、轻微瑕疵,

 

157


不规范、所有权上的产权负担(包括租赁所有权)或其他类似的费用或产权负担,而这些费用或产权负担并不实质上减损该不动产的所有人或出租人为其持有的目的的价值,(ii)市政和分区条例以及其他土地使用和环境条例,这些规定在任何重大方面均不因房地的现有改善和该不动产的所有人目前的使用而违反,(三)尚未到期或宽限期尚未届满(不超过30天)的一般房地产税和评估,或其数额或有效性正受到勤勉进行的适当程序的善意质疑,前提是已在公认会计原则要求的范围内在该人的账簿上为支付此类税款作出充分准备,或(如适用的话)在外国子公司的情况下,在其组织管辖范围内不时有效的普遍接受的会计原则;

(viii)为担保根据第9.04(vii)(b)条允许的资本化租赁义务而设定的留置权,但前提是(x)此类留置权仅针对受相应资本化租赁约束且仅作为担保的财产或资产,以及(y)由本条(viii)允许的留置权担保的所有债务的未偿本金总额在任何时候均不得超过发生时合并有形资产的10.0%(基于根据第8.01条最近交付的财务报表);资本化租赁;

(ix)在正常业务过程中以许可、租赁、分许可或转租形式授予其他人的留置权,不会对任何借款人的业务进行产生实质性干扰,或由Silgan或任何子公司授予或创建的任何(或其他使用权的授予),(a)在任何重大方面不单独或合计干预Silgan及其子公司的业务,作为一个整体,或(b)在Silgan和/或其子公司之间或之间;

(x)任何借款人或其任何附属公司(应收款附属公司除外)在该借款人或该附属公司购置设备、机器或其他在正常业务过程中使用的材料时或在其后120天内,为担保为支付其全部或部分购买价款而招致的债务或为担保仅为为购置任何该等设备、机器或其他材料或延期提供资金而招致的债务而设置的留置权,以相同或较少的金额续期或替换上述任何一项,但(x)由本条(x)允许的留置权担保的所有债务的未偿本金总额在任何时候不得超过650,000,000美元,并且(y)在所有情况下,如此获得的设备、机器或其他材料的留置权不会对该借款人或该子公司的任何其他资产(该设备、机器或其他材料的收益除外)构成担保;

(x)为担保依据第9.04(vii)(a)条准许招致或承担的债务的留置权,目的是为设计、购置、开发、建造、安装、修理的全部或任何部分(或在相应购买资产后270天内为购买价格的全部或部分提供资金),改善成本或此类财产的租赁(包括任何财产在Silgan或其任何子公司收购时受其约束的留置权);但(a)任何此类留置权不延伸至任何其他财产(此类财产的加入和增加以及此类财产的产品和收益除外,除根据关于Silgan或任何子公司的其他财产的惯常交叉抵押条款外,这些财产还为欠同一融资方或其关联公司的债务提供担保)和(b)此类留置权要么存在于第五次修订生效日期,要么存在于拥有此类财产的人成为子公司之日,要么存在于与设计、购置、建造、开发、安装、维修有关的情况,

 

158


租赁或改善本协议允许的财产,或与任何此类债务的任何延期、展期、再融资、退款和置换有关;

(xi)任何借款人或其任何附属公司为一方的租约下的成文法和普通法房东留置权;

(xii)在依据许可收购取得任何资产之前存在于该资产上的留置权,只要任何该等留置权并非在考虑进行该等收购时设定,且任何该等留置权并不延伸至任何借款人或其任何附属公司的任何其他资产,加上任何该等留置权的任何续期、替换及延期,但(x)由该等留置权担保的债务(如有的话)获第9.04(x)及(y)条准许任何该等续期,置换或展期不对Silgan或其任何子公司除非外国信用方的任何外国子公司的资产以外的任何额外资产或财产设押;

(十三)应收款项附属公司对其根据应收账款融资文件出售的这些应收账款和相关资产授予的留置权,前提是这些留置权是由应收账款融资文件产生的;

(xiv)与法院或仲裁程序有关而不构成第10.09条所指违约事件的附加物、判决、令状或扣押权证或其他类似的留置权所产生的留置权;

(十五)为确保支付与货物进口有关的关税而依法产生的有利于海关和税务机关的留置权;

(xvi)因专利、商标或其他知识产权的许可和分许可而产生的留置权,不会在任何重大方面单独或合计干扰任何借款人或其任何子公司的业务开展;出租人、许可人、转出租人或分许可人在本协议不加禁止的租赁或许可下的任何权益或所有权;

(xvii)留置权(a)就出售、转让或处置任何资产的协议而言,在允许的范围内,或(b)仅就任何借款人或其任何附属公司就其订立的任何意向书或购买协议所作的任何定金存款而留置权(在本协议不禁止的范围内);

(xviii)因提交仅与个人财产有关的预防性UCC融资报表而产生的留置权(a)在正常业务过程中订立的经营租赁;或不构成债务或与资本化租赁义务或应收账款融资有关的其他义务(前提是此类资本化租赁义务或应收账款融资将允许根据第9.01条以留置权作担保而不考虑本条款(xviii)),或(b)第9.04(xvi)条允许的供应链融资安排或根据第9.02(xi)或(xii)条出售应收账款;

(xix)对Silgan的外国子公司的资产设置留置权,以担保该外国子公司根据第9.04(xvii)节产生的债务;

(xx)仅就存放在一个或多个存款账户上的现金和现金等价物而存在的惯常银行家留置权、抵销权和其他类似留置权

 

159


由Silgan或其任何附属公司在日常业务过程中就现金管理和经营账户安排向银行或银行授予的每一种情况;

(xxi)以担保负债总额不超过500,000,000美元为限的本条第9.01款规定不允许的留置权(应收款附属公司除外);但如果此类留置权是双方同意的留置权,则这些留置权也不得担保合计公平市场价值(由Silgan管理层善意确定)超过500,000,000美元的财产或资产;和

(xxi)(xxii)担保根据第9.04(xix)条准许的增量等值债务的抵押品上的留置权;但(x)任何该等留置权和/或债务须受制于行政代理人合理接受的形式和实质上的债权人间协议,及(y)在抵押品解除期间不得设定或存在该等留置权;

(xxii)就第9.04(ix)条准许的额外准许债务而作出的留置权,但仅限于在发生该等债务时,并在紧接以备考基准使该等发生生效后,总担保净杠杆比率不得超过3.00至1.00;但该等留置权明确地从属于根据行政代理人合理接受的债权人间安排为债务提供担保的抵押品上的留置权;

(xxiii)其他留置权(与应收账款融资有关的除外),只要在不重复的情况下,受该留置权约束的财产在发生该留置权时的价值以及由此担保的债务(包括该债务的任何再融资)和其他债务不超过当时合并有形资产的(x)600,000,000美元和(y)10.0%中的较高者(基于根据第8.01节最近交付的财务报表);

(xxiv)(a)对非受限制的子公司或合资企业的股本的留置权,以确保对这些人的出资或义务,以及(b)在合资企业协议和关于非全资子公司的协议中的优先购买权和标记、拖动和类似权利的习惯权利;

(二十五)第9.02(五)条准许的售后回租交易标的资产的留置权;及

(xxvi)根据第9.04(iii)(b)条招致的担保债务的留置权;

但尽管本条第9.01条有任何相反规定,在担保物解除期间,本条第9.01条的上述规定均不得允许在紧接适用的担保物解除事件之前构成或将构成担保物的资产上存在任何留置权,除非在该担保物解除事件生效之前已明确允许在此类资产上存在此类留置权。

第9.02节合并、合并、出售资产等任何借款人均不会、亦不会容许其任何附属公司将其事务清盘、清算或解散(包括以分立方式)或订立任何合并、合并或合并的交易,或转让、出售、租赁或以其他方式处置其全部或任何部分财产或资产(包括以分立方式),或购买或以其他方式取得(在一项或一系列相关交易中)任何部分财产或资产(但在日常业务过程中购买或以其他方式取得存货、材料和设备除外)任何

 

160


人(或同意在未来任何时间作出上述任何一项,除非任何该等协议是在获得所需贷款人同意的情况下明确订立),或允许其任何附属公司如此作出上述任何一项,但以下情况除外:

(i)该等借款人Silgan及其附属公司可在日常业务过程中出售库存、设备和其他资产,在每种情况下;

(ii)该等借款人Silgan及其附属公司(a)可在正常业务过程中,授予许可和分许可订立由Silgan或任何附属公司授予或创建的许可或分许可(或其他使用权的授予),这些许可或分许可(或其他使用权的授予)(1)不单独或合计在任何重大方面干扰Silgan及其附属公司作为一个整体的业务,(2)在Silgan和/或其附属公司之间或之间,或(3)涉及封闭设施或任何产品线的停产,以及(b)放弃,允许将知识产权失效或处置给其他人,但不会对该人的其他所有权权利的行为造成实质性干扰,而根据该人的合理判断,该知识产权在该借款人或任何Silgan及其子公司的业务中作为一个整体在任何重大方面已不再具有维持的经济实际意义;

(iii)资本支出应被允许(应收款子公司除外);

(四)指定信用方和应收款子公司出售、转让和以其他方式处置(包括以出资方式)应收账款及相关资产,可依据并根据应收账款融资文件的条款转让和出售应收账款及相关资产;

(v)Silgan的子公司可以就其设备和不动产进行售后回租交易——任何不动产或个人财产,只要(v)当时不存在或将由此导致违约或违约事件,(w)每笔此类售后回租交易属于公平交易,且相关子公司至少收到公平市场价值(由Silgan或该子公司善意确定),(x)该子公司收到的总对价为现金,并在该出售完成时支付,(y)根据第5.02(i)和(z)条的要求,将由此产生的净销售收益应用和/或再投资(并在此范围内),根据本条(v)款从所有售后回租交易的第三次修订生效日期之后收到的所有收益的总额不得超过(i)400,000600,000,000美元和(II)当时合并有形资产的10%(基于根据第8.01条最近交付的财务报表)中的较高者;

(vi)该借款人及其子公司可以出售出售、转让和其他处置资产(不包括(i)应收账款,(ii)根据售后回租交易或(iii)应收款项子公司的股本股本或Silgan作为信用方的任何子公司的股本股本股本,除非该子公司的股本股本全部被出售),只要(v)当时不存在违约或违约事件或将由此导致,(w)每宗该等出售均属公平交易,且该借款人或该附属公司至少获得公平市场价值(由该借款人或该附属公司(视属何情况而定)善意厘定),(x)由此产生的净出售收益按(及在第5.02(g)及(y)条规定的范围内)适用和/或再投资于第三次修订生效日期后收到的所有收益的总额,来自根据以下规定出售的所有资产的公平市场价值,在第五次修正生效日期之后依据本条款(六)项转让或以其他方式处置的,合计不得

 

161


超过(i)1,400,000,0002,000,000,000美元和(II)金额的总和,金额相当于在Gateway收购、Unicep收购和Easytech收购中获得并由Silgan及其子公司在第三次修订生效日期之后在该时间获得的合并有形资产的25%(基于根据第8.01节最近交付的财务报表);前提是,在任何此类出售的净收益的范围内,根据第5.02(g)条无须用于预付贷款的转让或其他处置,在第5.02(g)条规定的时间段内用于购买第9.13条所述的一项或多项业务中使用或有用的资产,如果该借款人或该附属公司已就任何收购或新成立的附属公司遵守第9.10条的规定,则该出售、转让或其他处置应为根据本条(vi)的计算目的而不予考虑;

(vii)可在第9.05条允许的范围内进行投资;

(viii)(a)Silgan的任何属于美国信用方的境内子公司可与Silgan的任何其他属于美国信用方的境内子公司合并或合并,(b)Silgan的任何属于外国信用方的境外子公司可与Silgan的任何其他属于外国信用方的境外子公司合并或合并;

(ix)(a)Silgan的任何国内子公司(美国信用方和应收账款子公司除外)可与Silgan的任何其他国内子公司(应收账款子公司除外)合并,以及(b)Silgan的任何外国子公司(外国信用方除外)可与Silgan的任何其他外国子公司合并或合并,在每种情况下,只要(i)在涉及信用方的任何合并或合并的情况下,信用方或继续进行该合并的公司是该合并或合并的存续公司,在合并的情况下,该存续公司根据法律的运作,自动对信用方在本协议项下的所有金额、责任和义务承担但不限于责任,(ii)在涉及借款人的任何合并或合并的情况下,该借款人或自该合并后继续存在的公司是该合并或合并的存续公司,而在合并的情况下,该存续公司根据法律的运作,自动对信用方在本协议项下的所有金额、责任和义务承担但不限于责任,(iii)如只有一间该等附属公司为Silgan的全资附属公司,则该全资附属公司或继续进行该等合并的法团为该等合并或合并的存续法团,及(iv)如正在被合并而不存在的附属公司为Silgan的非全资附属公司,则向该非全资附属公司的少数股东支付的唯一代价为Silgan的普通股,Silgan和/或现金的合格优先股,并在支付合并对价的情况下被视为根据(且Silgan应被要求满足)第9.02(x)节的要求而进行的许可收购;

(x)应允许许可的收购;

(xi)Silgan的子公司可不时出售个别、转让或以其他方式处置应收账款和相关资产(作为应收账款融资的一部分除外),只要(i)当时不存在或将由此导致违约或违约事件,(ii)每项该等出售均为在该出售时支付的现金,及(iii)不超过(i)750,000,0001,100,000,000美元及(ii)于该时间(根据第8.01条提交的最近财务报表)的合并有形资产的20%(根据第8.01条提交的财务报表)的合计应收账款及相关资产在Silgan的任何财政年度根据本条(xi)出售;但该等金额的任何未使用部分于

 

162


Silgan可在Silgan紧接的下一个财政年度结转和用于进行此类销售、转让或其他处置,但不得在其后的任何财政年度进行(经理解并同意,(x)在紧接的下一个财政年度进行的任何此类销售、转让和其他处置应被视为已首先使用了从上一个财政年度结转的未使用金额,以及(y)该金额的任何未使用部分在截至12月31日的财政年度,2023年(根据当时有效的适用篮子确定)应结转至截至2024年12月31日的财政年度);

(xii)该借款人及其子公司可在正常业务过程中根据供应链融资安排按习惯条款转让和出售应收账款和相关资产;但Silgan应在交付第8.01(a)和/或(b)节规定的财务报表时,向行政代理人交付上一个财政季度期间根据本条款(xii)出售的应收账款和相关资产的金额报告;

(xiii)(a)Silgan的任何附属公司如无经营、无资产(非物质资产除外)及无负债(非物质负债除外),可予解散或清算,(b)Silgan的任何其他附属公司(信用方或应收款项附属公司除外)可被清算或解散,只要Silgan善意地确定此类清算或解散符合Silgan及其附属公司的最佳利益,并且在任何重大方面不对贷款人不利,并且(c)Silgan的任何附属公司(信用方除外)可因重组交易而解散;

(十四)Silgan及其子公司可在日常业务过程中出售、转让或以其他方式处置现金等价物,在每种情况下均按公允市场价值(由Silgan或该子公司善意确定)换取现金;

(十五)Silgan或作为Silgan境内子公司的任何美国信用方可向Silgan或作为Silgan境内全资子公司的任何美国信用方转让、出售或以其他方式转让其全部或任何部分业务、财产和资产;

(xvi)Silgan的任何附属公司如属非授信方,可向任何授信方转让、出售或以其他方式转让其全部或任何部分业务、财产及资产,价格不超过其公平市场价值(由Silgan或该附属公司善意厘定)或向另一非授信方转让;

(xvii)Silgan的任何外国子公司可将其全部或任何部分业务、财产和资产转让、出售或以其他方式转让给任何外国信用方,该外国信用方为Silgan的全资外国子公司;

(xviii)(a)Silgan的外国子公司可向Silgan的其他子公司(应收款子公司除外)出售、转让或以其他方式转让备件设备零件和库存,价格不超过其公允市场价值(由Silgan或该外国子公司善意确定),以及(b)Silgan的国内子公司可至少按其公允市场价值(由Silgan或该国内子公司善意确定)向Silgan的外国子公司出售备件设备零件和库存,并为其客户按Silgan的习惯贸易条款支付现金;

(xix)(a)Silgan非外国信用方的外国子公司可以向Silgan非外国信用方的其他外国子公司出售、转让或以其他方式处置设备额度和其他资产,以及(b)不限制前

 

163


第(a)款规定,Silgan的附属公司可在Silgan的任何财政年度向Silgan的其他附属公司(应收款项附属公司除外)出售、转让或以其他方式处置设备线路和其他资产,总额不超过200,000,000500,000,000美元;但前提是(i)Silgan的任何财政年度的该等金额的任何未使用部分可在Silgan的紧接下一个财政年度结转和用于进行此类销售,但不得在此后的Silgan的任何财政年度进行此类销售(据了解并同意,(x)任何此类销售,在紧接下一个财政年度进行的转让和其他处置应被视为已首先使用上一个财政年度结转的未使用金额,并且(y)根据现有信贷协议2023(根据当时有效的适用篮子确定)的条款,该金额在截至2016年12月31日的财政年度的任何未使用部分应结转至截至20172024年12月31日的财政年度,以及(ii)所有此类销售,Silgan的外国子公司向Silgan的国内子公司进行的转让和其他处置应以不超过其公允市场价值(由Silgan或该外国子公司善意确定)为限,Silgan的国内子公司向Silgan的外国子公司进行的所有此类出售、转让和其他处置应至少以其公允市场价值(由Silgan或该国内子公司善意确定)为限,并在每种情况下均以相应出售结束时应付的现金为限;

(xx)允许进行重组交易;

(xxi)应允许供应协议资产出售;条件是在本协议期限内根据本条款(xxi)出售、转让或以其他方式处置的所有资产和财产的合计公平市场价值不得超过350,000,0005,000,000美元;还规定,如果违约事件已经发生并仍在继续,则应根据第5.02(g)节将其净出售收益的100%作为强制性预付款(不考虑其中所载的美元门槛金额和借款人再投资权的适用);

(xxii)指明的收购须获准许;及

(xxii)(xxiii)就第三次修订生效日期后完成的许可收购或本协议项下许可的其他投资而取得的非核心资产(包括非硬质包装资产)的处置;但条件是(x)由此产生的净销售收益在紧接第5.02(g)、(y)条生效后按(并在该等规定的范围内)应用和/或再投资,不存在违约或违约事件,且(z)如此处置的该等非核心资产(截至Silgan或其子公司收购之日确定)的公允市场价值不得超过在该许可收购或投资中获得的所有该等资产所支付的购买价款的35%(该百分比可由行政代理人全权酌情提高至最高50%);

(xxiii)Silgan及其附属公司可发行、出售、转让或处置Silgan的任何附属公司的任何股本股份,只要(a)在该等股份生效后,Silgan须在最近的测试期间结束时以形式遵守第9.07及9.08条所载的财务契诺,及(b)任何借款人不得就该等发行、出售、转让或处置终止为全资附属公司;

(xxiv)任何出售、转让或处置任何(a)业务或在任何从事业务线的人的控股或多数股本,(b)任何人股本的少数股东权益(50%或以下)或(c)财产或资产;但就(a)至(c)条而言,在每宗个案中,该等业务、股本、少数股东权益或财产或资产被迅速替换为类似的业务、股本、少数股东权益或财产或资产,如

 

164


适用于、用于或有用于Silgan或其任何子公司所从事的业务领域,或与Silgan或其任何子公司所从事的该业务领域具有互补性、合理关联性、辅助性或有用性;

(二十五)在正常经营过程中出租、转租不动产、个人财产或者在经营中不再使用、使用且不构成售后回租交易的;

(xxvi)Silgan及其附属公司可在日常业务过程中就货物销售订立寄售安排(作为发货人或收货人)或类似安排;

(xxvii)Silgan及其附属公司可因Silgan或任何附属公司的任何财产或资产的任何止赎、伤亡或其他损害,或根据征用权或通过谴责或类似程序取得而作出处分;

(xxviii)Silgan及其子公司可允许任何不动产或个人财产的任何期权协议到期,并在正常业务过程中放弃或放弃合同权利或和解、解除或放弃任何合同、侵权或诉讼索赔;和

(xxix)Silgan及其附属公司可出售、转让或以其他方式处置在Weener Plastics收购中获得的任何合资企业的任何权益。

任何抵押品如按本条第9.02条所准许而出售,或所需贷款人就第12.12条所规定的任何抵押品的出售而放弃本条第9.02条的规定,则在每一此种情况下,该抵押品均应在出售时免受有关担保文件所产生的留置权,并应授权行政代理人和抵押品代理人采取任何认为适当的行动以实现上述规定。为根据本条第9.02条确定遵守情况,就以美元以外的货币进行的资产出售的任何金额而言,(x)该金额应被视为在进行该资产出售时该金额的等值美元,并且(y)不得将违反该节所载的任何篮子视为仅因在进行该资产出售后发生的汇率变化而发生。

第9.03节股息。任何借款人均不会,亦不会容许其任何附属公司就该等借款人或其任何附属公司授权、宣派或支付任何股息,惟以下情况除外:

(i)Silgan的任何附属公司可向Silgan或Silgan的全资附属公司支付任何股息,只要在非现金股息的情况下,根据如此转让的资产中适用的担保文件为有担保债权人的利益而授予担保代理人的任何担保权益应保持完全有效和完善(并至少具有与此种转让之前有效的相同优先权);

(ii)Silgan的任何非全资附属公司可一般地向其股东、合伙人或成员支付股息,只要(x)各自的借款人或拥有支付该等股息的附属公司的股本权益的各自附属公司在支付该等股息的附属公司的股本至少获得其按比例应占的份额(基于其相对持有的股本权益或权益在支付该等股息的附属公司的股本,并考虑到各类别股本权益的相对偏好(如有)在该附属公司的股本)及(y)任何附属公司不得支付股息

 

165


Silgan根据本条款(ii)在存在违约或违约事件且任何公司间贷款未偿还给该子公司的任何时间;

(iii)应允许就重组交易派发股息;和

(iv)只要没有发生违约或违约事件,且仍在继续或将因此而导致,且借款人遵守第9.07及9.08条所载的财务契诺(该等契诺,除就支付与紧接上一财政季度所支付的每股金额相同的定期季度股息而言,须在不影响第9.08条但书的情况下计算),在根据第8.01条已向行政代理人交付财务报表的最近结束的测试期间,按备考基准计算,在紧接该等股息生效前及紧接该等股息生效后,Silgan可宣布及支付任何股息。;

(v)Silgan可支付仅由其普通股股份组成的股息;

(vi)Silgan或其任何子公司的现任或前任雇员、高级职员、经理或董事(或任何配偶、前配偶、继任者、遗嘱执行人、管理人、继承人、受遗赠人或上述任何一项的分配人)在该人死亡、伤残、退休或终止雇佣或服务时或根据任何管理层股权认购协议、股票期权协议或类似协议或计划以其他方式购买、赎回或以其他方式收购或退休任何Silgan股本的价值(a),或根据任何管理层股权认购协议、股票期权协议或类似协议或计划,或(b)为匹配出资以其他方式满足其员工股票购买的需要,递延薪酬、401(K)和其他员工福利计划在正常业务过程中,前提是支付的总价格(扣除员工缴款)在任何财政年度不得超过50,000,000美元;前提是,在Silgan的任何财政年度,该金额的任何未使用部分可结转并用于在Silgan的紧接下一个财政年度进行此类购买、赎回或其他收购或退休,但不得在此后的Silgan的任何财政年度(据了解并同意,任何此类购买,赎回或其他收购或报废在紧接下一个会计年度作出的价值,应视为已首先使用上一个会计年度结转的未使用金额);

(vii)Silgan或任何附属公司可在扣留授予或授予现任或前任高级职员、雇员、经理或董事、或顾问或顾问(或上述任何一项的任何配偶、前配偶、继任者、遗嘱执行人、管理人、继承人、受遗赠人或分配人)的部分股本时,对Silgan或任何附属公司的股本进行回购,以支付该人在该授予或授予(或在其归属时)应付的税款;

(viii)Silgan及任何附属公司可在行使股票期权、认股权证或其他可转换或可交换证券时回购股本,前提是该股本代表其行使、转换或交换价格的一部分;

(ix)Silgan或任何附属公司可(a)就任何股息支付现金以代替零碎股本,及(b)履行可转换债务或可转换为或可交换股本的证券持有人的任何转换请求,并就任何该等转换支付现金以代替零碎股份,并可作出

 

166


可转换债务或可转换为股本或可交换为股本的证券的付款;

(x)Silgan可作出或支付股息,以换取或以相当于实质上同时出售(不包括向Silgan或其任何附属公司)Silgan股本(不包括不合格股本)的现金所得款项净额的金额;及

(xi)在构成股息的范围内,Silgan和各子公司可完成任何交易,并支付根据第9.02条或第9.05条允许的任何此类交易或就任何此类交易允许的任何金额。

第9.04款负债。任何借款人都不会,也不会允许其任何子公司承揽、创设、招致、承担或承受任何债务,除非:

(i)根据信用证产生的债务;

(ii)截至第三第五次修订生效日期的现有债务(根据本条例第9.04条第(iv)、(v)、(vi)、(vii)及(xiii)条特别准许的债务除外)(“现有债务”),加上在第9.01(iii)条准许的范围内的任何续期、替换或延期;

(iii)(a)该借款人或其任何附属公司(应收款项附属公司除外)在正常业务过程中发生的贸易信用证项下的债务,在每种情况下,该债务须在该借款人或该附属公司为购买货物而最初发生该债务的日期后不超过一年全额偿还;,(b)信用证融资和银行担保(以及与此有关的偿还义务)证明的未提取票面总额的债务以及任何时候未偿还的与此有关的任何未偿还债务不超过当时合并有形资产的(1)200,000,000美元和(2)4%中的较高者(基于根据第8.01节最近交付的财务报表);

(iv)该借款人或其任何附属公司(应收款附属公司除外)在正常业务过程中为支持与工人赔偿、失业保险和其他社会保障立法有关的义务而发生的信用证方面的偿还或赔偿义务;

(v)Silgan的无担保债务不超过本金总额1,100,000,000美元和1,150,000,000欧元的总和(减去其本金的任何偿还),并由优先票据证明,该债务可由其他美国信用方在优先票据条款要求的范围内以无担保基础提供担保;包括与此有关的任何或有债务(在每种情况下均存在于第五次修订生效日期),以及任何允许的再融资债务;

(vi)在第9.05(vii)、(viii)、(ix)、(x)和(xiii)条允许的范围内,Silgan及其子公司之间的公司间债务;

(vii)在第9.01(viii)节允许的范围内,由资本化租赁义务(应收款子公司除外)组成的债务;

(vii)(a)为设计、开发、购置、建造、安装、维修、租赁或改善而发生的债务(应收款附属公司除外)

 

167


任何财产(或通过直接购买或租赁此类资产或通过购买拥有此类资产的人的股权而为设计、开发、收购、建造、安装、租赁、维修、增加或改进财产(真实或个人)提供资金而产生的债务),包括税收保留和其他合成租赁义务和购置款义务以及任何替换、更新、再融资、延期、交换、撤销、重组、退款、偿还、修正、重述或补充上述任何一项;但任何此类债务仅应以所获得、开发、建造、维修、设计、改进的财产作担保,因发生此类债务及其任何收益和产品而出租或受此类设计或安装的约束;此外,条件是此类债务的未偿本金总额,连同根据第(vii)(b)条允许未偿的债务,不得超过当时合并有形资产的20%(基于根据第8.01条最近交付的财务报表)(“购买款/资本租赁篮子金额”);(b)与资本化租赁义务有关的债务(应收款子公司除外)以及任何替换、续期、再融资、延期、交换、撤销、重组、退款,偿还、修正、重述或补充;条件是根据本条款(vii)(b)已发生和未偿还的债务本金总额,连同根据第(vii)(a)条已发生和未偿还的债务,不超过购买款项/资本租赁篮子金额;

(viii)Silgan或其任何附属公司(应收款项附属公司除外)就Silgan或该等附属公司各自在经营租赁项下的租赁责任及其他责任(包括购买(但不包括借入款项的债务))在正常业务过程中以及就任何该等人士订立的Silgan及其附属公司的日常经营而提供的无抵押担保;

(ix)(a)Silgan的无担保债务(“额外许可的Silgan债务”)(可由其他美国信用方在无担保基础上提供担保)和(b)任何荷兰子公司的无担保次级债务(可由Silgan在无担保和次级基础上提供担保),所有荷兰子公司的本金总额合计不超过500,000,000美元等值(“额外许可的荷兰次级债务”,连同任何额外的许可的Silgan债务,该子公司及其子公司(“额外许可的债务”),只要(IA)当时不存在违约或违约事件或将由此导致违约,(iIB)在任何该等额外许可债务的发行或发生前至少五(5)个工作日,Silgan应已向行政代理人交付其首席财务官的证明,财务主管或控制人(以合理的细节)列出根据本协议已向贷款人交付财务报表的此类发行日期之前最近结束的测试期的利息覆盖率和总净杠杆率的重新计算,并且此类重新计算应表明Silgan在该测试期的最后一天将遵守第9.07和9.08节,(iiiC)适用于此类额外许可债务的契诺、违约和类似规定作为一个整体,不比本协议所载条款更具限制性,且与本协议在任何重大方面不冲突,且作为一个整体,以市场条款和条件为准,且(IVD)此类额外许可债务的最终到期日不早于当时有效的最晚到期日,(v)而该等额外准许债务的加权平均到期期限,须不少于当时对当时未偿还定期贷款(按所有未偿还定期贷款的加权平均基准厘定)有效的加权平均到期期限,及(vi)任何额外准许荷兰式次级债务(及任何

 

168


由Silgan提供的相关担保)应为行政代理人合理接受。(前提是本条款(d)中规定的加权平均到期期限和最终到期期限限制不适用于本金总额不超过内部到期日金额的债务);但根据本条款(ix)非信用方的子公司根据本条款产生的债务总额不得超过(1)600,000,000美元和(2)当时合并有形资产的10%(基于根据第8.01条最近交付的财务报表)中的较高者(或如果总净杠杆比率小于或等于3.50至1.00,则(x)850,000,000美元和(y)当时合并有形资产的15%中的较大者(基于根据第8.01节提交的最近财务报表);

(x)(a)Silgan的任何子公司就许可收购承担的债务,只要(i)该债务不是在考虑进行该收购时发行或产生的,以及(ii)在与许可收购相关承担的债务本金总额超过200,000,000500,000,000美元的范围内,该债务的所有条款和条件均为行政代理人合理可接受的,以及(b)就Silgan的子公司根据前(a)款承担的任何债务而言,该附属公司和/或其一个或多个附属公司的任何债务,只要(i1)其本金总额不得超过正在展期、置换或再融资的假定债务的本金总额(加上任何费用以及任何应计和未支付的利息和溢价),(ii2)根据本款(b)项产生的所有债务的未偿本金总额在任何时候均不得超过当时合并有形资产的25%(基于根据第8.01节最近交付的财务报表),(iii3)该等债务的最后到期日不得早于被续期、置换或再融资的假定债务的最后到期日,(iv)且该等债务的加权平均到期日不得少于当时对被续期、置换或再融资的假定债务有效的加权平均到期日(但本条第(3)款规定的加权平均到期日和最终到期日限制不适用于本金总额不超过内部到期日金额的债务),(v4)在被续期、置换或再融资的假定债务从属于债务的范围内,该等债务应至少在相同程度上从属于债务,(vi5)不得为担保该等债务而授予比为担保被续期、置换或再融资的假定债务而授予的更大的抵押担保,(vii)一个或多个债务人(包括担保人)6)该等债务不由任何信用方或任何信用方的任何附属公司提供担保,除非(x)该等人被担保或曾是该等债务的借款人或发行人,与被续期、置换或再融资的承担债务项下的一个或多个债务人(包括担保人)相同,但被置换、续期、再融资、展期、失效、重组或退还的债务人(包括担保人)的数目,或(y)如该人在该债务发生后的五(5)个营业日内(或在行政代理人全权酌情同意的较长期限内)成为或成为信用方,则该债务可能少于发生该等展期、置换或再融资前的债务人(包括担保人)的人数,(viiii7)该债务的条款不包含第9.11条所述类型的任何限制(第(i)、(iv)、(v)条(现金除外)和(vii)条允许的除外),(ix8)该等债务并不禁止Silgan的任何国内附属公司或荷兰附属公司根据本协议条款将被要求成为担保人和质押人

 

169


适用的信用单证自成为适用的信用单证项下的担保人和质押人之日起;

(xI)Silgan根据利率保护协议与根据本条第9.04条另有许可的债务有关的债务;

(xii)Silgan及其附属公司(应收款附属公司除外)对非美国信用方的合资企业、非限制性附属公司和Silgan附属公司的义务(应收款附属公司和任何荷兰附属公司的任何额外允许的荷兰次级债务项下的义务除外)的无担保担保(包括根据该协议作出的任何付款),如果加上根据第9.05(xiii)节作出的投资总额,则在任何时候未偿还的总额不超过,金额等于(i)当时合并有形资产的25%(基于根据第8.01节最近交付的财务报表)和(II)当时允许的额外投资篮子金额(在不考虑此类投资的任何减记或注销的情况下确定)之和;但前提是,在第三次第五次修订生效日期之后,为非限制性子公司的利益,根据第9.04(xii)节提供的所有担保(包括根据该条款支付的所有款项)的总额,如果加上第三次修订生效日期后根据第9.05(xiii)节对非限制性子公司进行的所有投资的总额,则不得超过(1)400,000,000600,000,000美元和(2)当时合并有形资产的10%中的较高者(基于根据第8.01节最近交付的财务报表);

(xiii)Silgan和其他美国信用方对根据第9.04(x)节就许可收购承担的Silgan国内子公司的债务提供的无担保担保,只要该承担债务的一个或多个债务人(包括担保人)已在根据第9.10节要求的范围内签署并交付了美国借款人/子公司担保和美国质押协议的对应方;

(十四)由第9.01(x)条[保留]允许的留置权担保的债务;

(十五)根据美国普遍接受的会计原则,应收账款融资项下的应收款项子公司的债务,但要求在Silgan的综合资产负债表中将其作为负债反映;

(xvi)此类借款人及其子公司在第9.02(xii)节允许的供应链融资安排下的债务,但根据美国普遍接受的会计原则,这些债务项下的义务必须在Silgan的综合资产负债表上作为负债反映;

(xvii)Silgan的任何外国子公司在第三人向该外国子公司提供的信贷额度下的债务,其债务所得用于该外国子公司的营运资金、资本支出和一般公司用途;但(a)根据本条(xvii)在任何时候未偿还的所有该等债务的本金总额不得超过(i)650,000,0001,100,000,000美元和(ii)当时合并有形资产的20%中的较高者

 

170


(基于根据第8.01节最近交付的财务报表)和(b)所有此类债务可由Silgan在无担保基础上提供担保;

(xviii)Silgan及其子公司(应收款子公司除外)在任何时候未偿还的本金总额中不超过750,000,000美元的额外债务(不包括本协议另有允许的);不超过(a)850,000,000美元和(b)当时合并有形资产的15.0%(基于根据第8.01节最近交付的财务报表)中的较高者(或如果总净杠杆率低于或等于3.50至1.00,(1)1,100,000,000美元和(2)当时合并有形资产的20.0%中的较高者(基于根据第8.01节最近交付的财务报表);

(xix)任何美国信用方以优先贷款和/或票据形式的债务(包括任何美国信用方的任何担保),在发生时由任何美国信用方发行或招致或担保,并在同等基础上由美国抵押品的美国债务(该等票据或贷款,及其任何担保,“增量等值债务”)作担保;但前提是:

(a)在其生效后,在第五次修订生效日期后根据本协议产生的该等增量等值债务的本金总额,连同所有增量定期贷款承诺、增量循环贷款承诺和根据第2.14条产生的增量定期贷款(不包括根据第2.14(a)(v))条但书产生的增量定期贷款)和/或第2.15条产生的增量定期贷款的本金总额,不得超过(i)1,250,000,0001,500,000,000美元加上(ii)任何自愿提前偿还增量定期贷款和增量等值债务的本金总额(在每种情况下,除在此种预付款项由长期债务收益提供资金的情况下)加上(III)根据第4.02节作出的循环贷款承诺总额的任何削减总额(或在发生此种增量等值债务时确定的美元等值)(但理解并同意,在获得提供此种增量等值债务的任何无资金承诺但后来到期、终止或在每种情况下自愿减少而未加以利用的情况下,此种承诺的数额如此到期,终止或自愿减少可再次根据本条款(a)在此处规定的限制范围内获得);前提是美国信用方可能会产生额外的增量等值债务,其金额不会导致优先担保净杠杆比率超过2.50:1.00(在使此类增量等值债务、任何增量定期贷款、任何允许的收购以及与此相关的任何永久偿还债务生效后,按备考基础计算,但在计算优先担保净杠杆率时未将此类增量等值债务或增量定期贷款收益作为非限制性现金和现金等价物进行净额结算),根据本但书产生的此类额外增量等值债务不得减少上述1,250,000,0001,500,000,000美元限额;

(b)不得发生任何违约或违约事件,且该等违约或违约事件仍在继续,或将因该等增量等值债务的发生而引起;

(c)Silgan及其子公司将遵守第9.07和9.08条关于在发生此种增量等值债务之前最近结束的计算期的备考基准,如同此种增量

 

171


等值债务已经发生,并且在由此产生的收益的应用生效后(包括但不限于将由该等增量等值债务的收益提供资金的任何许可收购(以及在该计算期的第一天之后完成的在此之前的其他许可收购)已在该计算期的第一天发生);

(d)该等增量等值债务未到期,或要求在该等增量等值债务发行日的定期贷款和循环贷款承诺的当时最晚预定到期日之前进行任何本金摊销、强制提前还款、认沽权或偿债基金义务(但本条款(d)中规定的到期、摊销、强制提前还款、认沽权或偿债基金义务限制不适用于本金总额不超过内部到期日金额的增量等值债务),但合理和惯常的提前还款、赎回、与控制权变更、资产出售、追偿事件或违约事件后行使补救措施有关的回购或撤销义务;但由惯常过桥融资组成的任何增量等值债务应被视为满足这一要求,只要该增量等值债务自动转换为满足本条款(d)的长期债务;

(e)该等增量等值债务(x)应(1)在该等增量等值债务有担保的任何时候,仅由美国担保物在与美国债务同等基础上提供担保,并须遵守行政代理人合理满意的形式和实质上的习惯债权人间协议,该等债权人间协议应规定,为该等增量等值债务提供担保的任何留置权的优先权不得高于美国担保物上的留置权,但前提是,尽管本协议中有任何相反的规定,不得允许为在担保物解除期间发生的增量等值债务提供担保,并且(2)受制于与美国借款人/子公司担保和美国担保文件基本相似的担保和担保协议(具有行政代理人合理满意的差异),以及(y)不得以构成美国担保物的资产以外的任何资产提供担保;

(f)此类增量等值债务不得由任何非美国信用方的人提供担保;

(G)该等增量等值债务的条款和条件(定价、费率下限、折扣、费用、溢价和可选的提前还款或赎回条款除外),在Silgan的善意认定中,对Silgan及其子公司的优惠(当作为一个整体时)不低于信用单证的条款和条件(当作为一个整体时);和

(h)产生该等增量等值债务将不会违反优先票据文件及任何额外许可Silgan债务文件的规定;

(xx)Silgan及其子公司(应收款子公司除外)在任何时候未偿还本金总额中不超过300,000,000美元的未承诺短期信贷额度形式的债务;且不超过(a)中较大者

 

172


600,000,000美元和(b)当时合并有形资产的10.0%(基于根据第8.01节最近交付的财务报表);

(xxi)不合格股本形式的债务,在任何时候未偿还的本金总额不超过200,000,000美元。;

(二十二)在正常经营过程中发生的、非用于投机目的的与其他套期保值协议有关的债务;

(二十三)债务,包括(1)保险费的融资,(2)供应安排所载的照付不议义务和(3)在正常业务过程中与客户融资安排有关的重新获得资产或库存的义务;

(二十四)在正常经营过程中发生的支付货物或服务的递延购买价款或与该等货物和服务有关的进度付款的义务,以及就正常经营过程中购买的货物和服务从客户收到的客户定金和预付款;和

(二十五)允许发生与重组交易有关的公司间债务。

为根据本条第9.04条确定遵守情况,就以美元以外的货币产生的任何债务数额而言,(x)该数额须当作在产生该债务时相当于该数额的美元,及(y)任何违反该款所载任何篮子的行为,均不得当作完全是由于在产生该债务后发生的汇率变动所致。

第9.05款预付款;投资和贷款。任何借款人都不会,也不会允许其任何子公司向任何人出借资金或信贷或垫款,或购买或收购任何其他人的全部或几乎全部资产(或该人的任何产品线、部门或单位或该人的任何制造设施,只要任何该等制造设施不构成资本支出),或购买、持有、收购(包括通过部门)任何股票、债务或证券,或任何其他权益,或作出任何出资,任何其他人或根据期货合约或类似协议对在未来日期购买或出售任何货币承担责任(上述每一项均为“投资”,统称为“投资”),或允许其任何子公司这样做,但以下情况应被允许:允许存在或进行任何投资,但以下情况除外:

(i)该等借款人及其附属公司如在正常业务过程中创设或取得并根据习惯贸易条款应付或解除,可取得并持有欠其的应收款项;

(ii)该等借款人及其附属公司可取得及持有现金等价物;

(iii)该借款人及其附属公司可在正常业务过程中(包括但不限于发薪、差旅、娱乐和搬迁费用)和/或(b)就该人购买Silgan股本向其各自的董事、高级人员、雇员、经理、顾问和代理人提供贷款和垫款,在

 

173


在任何时候未偿还的总额不超过20,000,00040,000,000美元(在不考虑任何减记或注销的情况下确定);

(iv)该等借款人及其附属公司可在根据第9.10条许可的范围内设立附属公司;

(v)Silgan及其子公司可能拥有各自子公司的股本股本;

(vi)该等借款人及其附属公司可继续持有其于附表七所列第三次修订生效日期所持有的任何投资(根据本条第9.05条第(viii)及(xiii)款特别准许的投资除外),但有关的任何额外投资须仅在根据本条第9.05条其他条文准许的情况下方可作准;

(vii)(a)美国信用方可相互进行公司间贷款投资;(b)外国信用方可相互进行公司间贷款投资;(c)外国信用方可向美国信用方进行公司间贷款投资,只要在任何情况下(前提是外国信用方以公司间贷款形式向美国信用方提供贷款的任何此类投资,此类公司间贷款应在行政代理人合理满意的基础上从属于美国信用方的义务(在任何情况下,行政代理人应规定在任何违约或违约事件发生时和持续期间不得根据该义务支付款项);

(viii)(a)截至附表八所列第三次修订生效日期的现有公司间贷款,(b)包括在特定威纳塑料收购中获得的实体之间在威纳塑料收购的延迟提款筹资日期结束时生效的任何公司间贷款),(CB)信用方可在任何时候向非美国信用方的Silgan全资子公司(应收款子公司除外)提供公司间贷款,本金总额不超过(i)750,000,0001,100,000,000美元和(ii)当时合并有形资产的2020.0%(基于根据第8.01节最近交付的财务报表)(不考虑任何减记或注销而确定)中的较高者,且非信用方的Silgan(DC)子公司可相互提供公司间贷款(应收款子公司除外)向Silgan和其他信用方提供的,只要是在向Silgan和/或任何其他信用方提供的任何此类公司间贷款的情况下,此类公司间贷款在行政代理人合理满意的基础上从属于义务(在任何情况下,行政代理人应规定在任何违约或违约事件发生时和持续期间不得根据该义务支付款项);

(ix)(a)Silgan和其他信用方可向对Silgan全资子公司的投资或向其全资子公司的投资提供公司间贷款和/或现金普通股出资,以使该等全资子公司能够完成许可收购(包括为作为该许可收购的一部分而承担的任何债务再融资)(b)Silgan的全资外国子公司可对Silgan的其他全资外国子公司进行投资或向其进行投资,以使该等全资外国子公司能够完成一项许可收购(包括为作为该许可收购的一部分而承担的任何债务再融资),只要任何该等公司间贷款和/或现金普通股出资的资金来自额外许可Silgan债务、Silgan产生的增量定期贷款和/或

 

174


循环借款人发生的循环贷款或周转基金贷款;但条件是,循环贷款和周转基金贷款的收益总额不得超过650,000,000美元,可用于根据本条第9.05(ix)款进行投资;

(x)(a)美国信用方可向其各自的子公司(也是美国信用方)进行现金普通股出资,(b)美国信用方可向其各自的子公司(也是外国信用方)进行现金普通股出资,投资总额在任何时候不超过350,000,000美元,以(i)850,000,000美元和(ii)当时合并有形资产的15.0%(基于根据第8.01节最近交付的财务报表)中的较高者为准,(CB)外国信用方可向其各自的子公司(也是外国信用方)提供现金普通股出资,(d)外国信用方可向其各自的子公司(不是外国信用方)提供现金普通股出资,投资总额在任何时候不超过(i)300,000,000美元中的较高者,(E600,000,000和(ii)当时合并有形资产的10.0%(基于根据第8.01节最近交付的财务报表),(c)Silgan非信用方的附属公司可向其各自的附属公司作出现金普通股出资投资及(f)Silgan的全资外国附属公司可向Silgan的其他全资外国附属公司作出现金普通股出资,以使该等全资外国附属公司能够完成许可收购(包括为作为该许可收购的一部分而承担的任何债务再融资);

(xi)Silgan及其附属公司可在第9.02(vi)条允许的范围内就任何资产出售、转让或处置收取和持有非现金对价;

(十二)准许收购;

(xiii)只要当时不存在违约或违约事件或将由此导致违约或违约事件,Silgan及其全资子公司(应收款项子公司除外)可以进行其他投资(包括但不限于对任何合资企业、非限制性子公司或Silgan的任何非美国信用方的子公司(应收款项子公司除外)进行投资或向其转让资产,只要此类投资的总额和如此转让的所有其他资产的公允市场价值(由Silgan善意确定),如果加上根据第9.04(xii)条未偿还的担保金额(包括根据任何此类担保支付的任何款项),则不超过当时合并有形资产的(i)25%(基于根据第8.01条最近交付的财务报表)和(II)当时允许的额外投资篮子金额(确定为(x)而不考虑根据本条款作出的任何投资的任何减记或注销,以及(y)扣除贷款情况下的现金偿还本金,以债务工具形式进行的投资的情况下的出售收益,以及根据本条款(xiii)进行的股权投资的情况下的现金股权回报(无论是作为分配、股息、赎回或出售);但是,前提是在第三次修订生效日期之后根据本条第9.05(xiii)款对非限制性子公司进行的所有净投资的总额,如果加上在第三次修订生效日期之后为非限制性子公司的利益(包括根据任何此类担保支付的任何款项)根据第9.04(xii)条作出的所有未偿还担保的总额,则不得超过400,000,000美元;

 

175


(十四)Silgan及其附属公司可订立其他套期保值协议,条件是Silgan或该附属公司(视情况而定)的管理层已善意地确定订立该等其他套期保值协议为善意套期保值活动,且并非出于投机目的;

(十五)Silgan及其子公司可不时向其各自的全资外国子公司进行现金出资,其范围和金额仅限于该等全资外国子公司遵守有关最低股本加上额外20%资本的某些当地法律法规所需的金额;

(xvi)可在第9.02条允许的范围内进行投资;

(十七)应允许就重组交易进行投资;和

(xviii)在Silgan及其子公司支付的对价为Silgan普通股的范围内进行投资;

(xix)(xviii)应允许就特定收购对任何子公司进行投资。公司间现金管理安排、集合协议或在日常业务过程中产生的相关活动;

(xx)与重组和与税务筹划有关的相关活动有关的非现金投资;条件是,根据Silgan的善意判决,在紧接该等重组和/或相关活动生效后,担保物代理人在担保物上的担保权益作为一个整体不会受到重大损害;

(xxi)Silgan及其子公司可对作为Weener Plastics收购的一部分而收购的任何合资企业进行总金额不超过50,000,000美元的投资;和

(xxii)Silgan及其附属公司可购买或以其他方式收购在Weener Plastics收购事项中收购的任何合资企业中由第三方拥有或持有的任何权益。

尽管本条第9.05款中有上述任何相反规定,Silgan及其子公司不得在此类额外许可的荷兰次级债务(或任何相关担保)的从属条款将禁止就此类额外许可的荷兰次级债务支付(或就此收取)任何款项时,对已产生任何额外许可的荷兰次级债务的任何荷兰子公司进行任何投资。为根据本条第9.05条确定遵守情况,就以美元以外的货币进行的投资的任何数额而言,(x)该数额应被视为在进行该投资时相当于该数额的美元,且(y)任何违反本条所载任何篮子的行为均不得被视为仅因在进行该投资后发生的汇率变动而发生。

第9.06节与关联公司和非限制性子公司的交易。任何借款人将不会,亦不会容许其任何附属公司与该借款人的任何附属公司或非受限制附属公司订立任何交易或一系列相关交易,不论该等交易或交易是否在正常业务过程中进行,除非根据与该等借款人基本相同的有利条款及条件

 

176


借款人或该借款人或该子公司当时在与关联公司以外的人进行的可比公平交易中可获得的子公司;但前提是:

(i)Silgan及其境内子公司和非限制性子公司各自可执行、交付和履行其在分税协议项下的义务;但前提是,在任何该等非限制性子公司为其一方的范围内,该等非限制性子公司在该协议项下的待遇不得高于Silgan的任何境内子公司的待遇方式;

(ii)Silgan及其子公司之间的交易应被允许,前提是此类交易不受本协议或任何其他信用文件条款的限制,并且只要任何此类交易的一方的任何此类子公司的少数股东不是Silgan的关联公司;

(iii)应允许向不是Silgan或其任何子公司雇员的Silgan董事支付合理和惯常的常规费用并授予期权、限制性股票或任何其他基于股权的奖励;

(iv)Silgan及其附属公司可向附属公司及非受限制附属公司出售原材料以换取现金,价格不低于Silgan或该等附属公司就该等原材料支付的价格或价格;

(v)Silgan及其附属公司可向其附属公司和非受限制附属公司提供一般公司、行政和/或管理服务,并在每种情况下可因此获得补偿;

(vi)Canadian Holdco可向Silgan Canada提供一般公司、行政和/或管理服务,并可能因此获得补偿;

(vii)Silgan and Plastics可能与Silgan Canada订立特许经营协议和管理服务协议,并可能因此获得补偿;

(viii)Silgan的全资外国子公司可能向Silgan的其他外国子公司提供一般公司、行政和/或管理服务,并可能因此获得补偿;

(ix)Silgan及其全资境内子公司可能与Silgan的子公司订立特许经营协议、管理服务协议和许可协议,并可能因此获得补偿;和

(x)Silgan及其子公司之间就重组交易进行的交易应被允许。

尽管有上述相反规定,本条第9.06条不禁止(i)转让任何资产、进行任何股息或进行依据第9.02、9.03、9.04和9.05条或本协议条款特别允许的其他方式所允许的任何投资,或(ii)与经Silgan董事会(或其授权委员会)大多数无私成员批准的关联公司(a)进行的交易,或在此种交易的价值低于50,000,000美元的范围内,由Silgan董事会(或其授权委员会)的多数成员或Silgan或其各自子公司向行政代理人交付非关联国家认可投资银行公司的书面意见的(b)

 

177


说明从财务角度来看,此类交易对Silgan或此类子公司是公平的;前提是,如果根据本条第9.06条第一款第(i)至第(vi)款不允许的任何此类交易的价值超过100,000,000美元,则必须以上述(b)款规定的方式作出上述确定。

第9.07款利息覆盖率。任何借款人都不会允许Silgan财政季度最后一天结束的任何测试期的利息覆盖率低于3.00:1.00。

第9.08节总净杠杆率。任何借款人都不会允许Silgan在以下指定期间结束的财政季度的最后一天结束的任何测试期间的总净杠杆率高于以下规定的相应比率:

 

   最大总净杠杆率

第三次修订生效日期至2022年9月30日2025年12月31日

   5.25:1.00

2026年1月1日至2022年12月31日至20232026年9月30日

   5:00:1.00

2027年1月1日至2023年12月31日至20242027年9月30日

   4.75:1.00

2024年12月31日2028年1月1日及之后

   4.50:1.00

尽管有上述规定,只要担保物解除期限不生效,对于在2018年9月30日之后完成的任何许可收购(或行政代理人和所需贷款人同意的任何其他收购)——总对价超过20,000,000美元的第五次修正生效日期,借款人可就此类收购并通过书面通知行政代理人(i)确定在备考基础上遵守本节,或(ii)在根据第8.01(a)或(b)节交付财务报表之前或同时(视情况而定),对于紧接完成此类收购后结束的财政季度,选择将根据本条第9.08款规定的总净杠杆率提高0.50:1.00,仅适用于完成此类收购的财政季度以及此后结束的连续三(3)个财政季度;但在每次此类提高停止后至少有一个财政季度,在此期间,此类提高不得生效。

第9.09节对自愿付款和修改某些债务的限制;对某些文件的修改;公司注册证书;章程和某些其他协议;等等。任何借款人都不会,Silgan也不会允许其任何子公司(i)以价值(包括但不限于通过在到期前就其款项或证券向受托人存入的方式,以便在到期时支付)或交换任何优先票据(2026年优先有担保票据除外)、任何额外许可债务或任何无担保增量等值初级债务,或以价值(或任何购买要约,赎回或收购)任何优先票据(2026年优先有担保票据除外)、任何额外许可初级债务或任何无担保增量等值债务,无论是由于控制权变更、资产出售完成或其他原因;但前提是(x)Silgan可以为其或荷兰子公司产生的未偿优先票据、额外许可债务和无担保增量等值初级债务再融资,并且荷兰子公司可以为其产生的未偿额外许可荷兰式次级初级债务再融资,在任一情况下,通过许可的初级债务回购和(y)Silgan可以赎回全部或任何部分的未偿优先票据或无担保的增量等值债务,只要没有违约或

 

178


在Silgan为其交付适用的赎回通知时存在违约事件,(ii)修订或修改,或允许修订或修改指定购买协议、优先票据文件(2026年优先有担保票据文件除外)、任何额外许可债务文件或任何无担保增量等值文件的任何文件,这些文件管辖任何初级债务,但不能合理地预期会对贷款人利益产生重大不利影响且已获行政代理人批准的任何修订或修改除外,(iii)在签署或交付应收账款融资文件后,修订或修改或准许修订或修改应收账款融资文件的任何条文,但不能合理地预期对贷款人的利益构成重大不利的任何修订或修改,或(iv)修订、修改或更改其公司注册证书(包括但不限于通过提交或修改任何指定证书)或附例(或同等组织文件),但修订除外,无法合理预期会对贷款人的利益造成重大不利的修改或变更。

第9.10节子公司及非限制性子公司的设立。任何借款人均不会,也不会允许其任何子公司在第五次修订生效日期后设立、设立或收购任何子公司或非限制性子公司;但须允许Silgan及其全资子公司(i)设立或设立全资子公司,(ii)在第9.05(xiii)条允许的范围内设立、设立或收购非限制性子公司,(iii)在第9.02(x)及(IV)条许可的范围内收购由Silgan及其全资附属公司拥有至少51多于50%的附属公司在第9.05(xiii)条许可的范围内收购或创建其他非全资附属公司,只要:

(i)就前述第(i)、(III)及(IV)条而言,凡该人将成为信用方,而就前述第(II)条而言,在任何时间,向行政代理人发出至少5个营业日的事先书面通知(或行政代理人可接受的较短期限),;

(ii)除在抵押品解除期间外,该新附属公司的股本股本(就外国信用方拥有的外国子公司而言,应限于在该外国信用方直接拥有的该外国信用方的国家内组织的任何外国借款人),在信用方或被要求成为信用方的人拥有的范围内,根据适用的担保文件(并在其要求的范围内)进行质押,以及代表该股票的凭证,连同以空白方式妥为签立的股票权力,于该等成立或收购日期后90天内交付予抵押品代理人(该日期可由行政代理人全权酌情延长),;

(iii)就境内附属公司而言,该等新的境内附属公司在该设立或收购日期后的90天内执行并交付美国借款人/附属公司担保和美国质押协议的对应方(该日期可由行政代理人全权酌情延长),;

(四)[保留],;

(v)如果荷兰子公司是荷兰借款人的重要子公司,则该新的荷兰子公司在行政代理人合理要求的日期后90天内签署并交付根据第8.09(a)节和荷兰担保或其对应方所要求的附加担保文件

 

179


设立或取得(如该日期可由行政代理人全权酌情延长),[保留];

(vi)在符合第6.04(b)及8.09(a)及8.10条规定的限制及要求下,如任何其他外国附属公司是(或被要求成为)外国信用方,则该新的外国附属公司在该成立或收购日期后90天内执行并交付适用的外国担保文件(或新的外国担保文件)及相关外国公司担保的对应方(该日期可由行政代理人全权酌情延长),及

(vii)该等新附属公司采取第8.09条可能要求的所有其他行动;

但前提是,在根据第9.04(x)节产生的任何债务的条款(但受第9.04(x)(b)节第(ixvii)款的约束)禁止采取任何此类行动的范围内和时间内,任何此类境内子公司或外国子公司均不得被要求采取前述第(ii)、(iii)、(iv)、(vii)款所述的相应行动(尽管每个借款人将促使每个此类境内子公司和外国子公司采取(并在第(ii)、(iii)、(iv)、(v)款所述的相应行动,(vi)和(vii)一旦这些禁令停止生效)。此外,Silgan将促使每个被要求成为信用方的新子公司向行政代理人交付第6.01(c)和(d)节所述类型的所有其他相关文件,因为如果该新子公司在最初生效日期是信用方,则该新子公司本应交付。

第9.11节对子公司股息和其他分配的限制限制性协议。任何借款人都不会,也不会允许其任何重要子公司直接或间接地对订立、招致或允许存在禁止、限制或对任何此类重要子公司的能力施加任何条件的任何合意协议或其他安排设置任何产权负担或限制,以(a)支付股息或对其股本或其利润中的任何其他权益或参与作出任何其他分配,由该借款人或该借款人的任何子公司拥有,或支付欠该借款人或该借款人的附属公司的任何债务,(b)向该借款人提供贷款或垫款,或(c)将其任何财产或资产转让给该借款人,但根据或由于(i)适用法律、(ii)本协议和其他信用文件、(iii)优先票据文件或;但上述情况不适用于:

(一)适用法律规定的限制和条件;

(二)本协议及其他信用单据规定的限制和条件;

(iii)优先票据文件施加的限制及条件;

(iv)(a)任何额外许可的Silgan债务文件所施加的限制及条件(只要该等及根据第9.04(iii)(b)及9.04(xx)条所容许的任何债务(但该等债务所载的产权负担及限制在任何重大方面,整体而言并不比优先票据文件(于第五次修订生效日期生效)所载的那些更具限制性,及(b)任何增量等值债务(只要该等增量等值所载的产权负担及限制

 

180


债务作为一个整体,在任何重大方面都不比本协议规定的更具限制性),;

(v)(iv)限制转租或转让该借款人或该借款人的附属公司的任何租赁或其他合同的习惯规定,;

(vi)(v)对受第9.01条允许的留置权约束的任何资产的转让的限制,(vi)在应收账款融资文件中规定的范围内对应收款附属公司的限制,(vii);

(vii)任何应收账款融资文件、与第9.02(xI)条允许的任何出售、转让或处分有关的协议、售后回租协议、股票出售协议和其他类似协议所载的限制和条件;

(viii)与Silgan及其附属公司的主要客户订立的协议,限制转让实质上专用于向该等客户销售的产品的资产,;

(ix)(viii)根据第9.04(ix)、(xvii)条允许的条款对任何外国子公司的债务相关协议实施的任何协议或文书施加的习惯限制,(xviii)及(xx)只要(a)该等限制不适用于Silgan的任何附属公司,但产生该等债务的外国附属公司及其外国附属公司除外,及(b)Silgan已作出善意的决定,认为施加该等限制不可能合理地预期会导致Silgan或其任何其他附属公司未能遵守其作为订约方或受其约束的协议(包括但不限于信贷单据、优先票据单据及任何额外许可债务单据)下各自的所有义务,(ix)仅对根据许可收购获得的Silgan的任何子公司施加的本第9.11条上文(a)、(b)和(c)条所述类型的限制,只要此类限制在与该许可收购相关的任何承担的债务中载列,只要此类限制不适用于除被收购的子公司之外的Silgan的任何子公司,并且此类限制不是在与该许可收购相关或在考虑此类许可收购时设置或施加的;

(x)与出售附属公司(或附属公司的资产)有关的协议中所载的习惯性限制和条件,以待此类出售,前提是此类限制和条件仅适用于将被出售的附属公司(或其资产将被出售),并且此类出售是本协议允许的;

(十一)第9.04条允许的非信贷当事人的子公司负债中包含的限制;

(xii)(a)在附属公司首次成为附属公司时对该附属公司具有约束力的限制,只要该等限制并非仅在考虑该人成为附属公司时订立,或(b)就收购任何人的财产或股本而承担的限制,只要该等限制仅涉及如此获得的财产(或受其约束的一个或多个人(及其附属公司),且并非就该等收购而设定或预期该等收购而设定;

 

181


(xiii)特此许可的租赁、转租、许可或资产出售协议中所载的习惯限制,只要此类限制仅涉及受其约束的资产;

(xiv)就第9.04条所容许的债务而订立的任何协议所载的限制,但以该等限制就该等限制而言,整体而言并不比本协议下的相应限制实质上更具限制性为限;

(十五)对在正常经营过程中订立的合同项下的人施加的现金、现金等价物或存款的限制(或以其他方式构成对该等现金或现金等价物或存款的许可留置权);

(xvi)Silgan或任何附属公司订立的不动产租赁或知识产权许可中所载的惯常净值条款,只要Silgan已善意地确定此类净值条款不会合理地预期会损害Silgan及其附属公司履行其持续义务的能力;和

(xvii)合营企业协议、其他类似投资协议和/或属于非全资附属公司的任何附属公司的组织文件中的习惯条款施加的限制,这些限制仅适用于作为该等协议标的的资产(或作为该协议标的的股本的人)的该等适用人的资产或所有权权益的转让或施加条件。

第9.12节股本发行的限制。(a)任何借款人均不允许其任何子公司发行任何股本(包括以出售库存股的方式)或任何期权或认股权证以购买股本,或可转换为股本的证券,但(i)转让和替换当时已发行的股本股本,(ii)股票分割、股票股息和类似发行不会降低该借款人或其任何子公司在该子公司任何类别股本股本中的百分比所有权,(iii)Silgan的子公司以全资合格股本向Silgan或其全资境内子公司发行普通股,(iv)Silgan的外国子公司向Silgan或其全资子公司发行普通股合格股本,(v)新设立的子公司根据本协议条款发行普通股合格股本,以及(vi)就Silgan的外国子公司而言,向当地国民和合格董事发行名义股份,在每种情况下均以适用法律要求的范围为限。

(b)任何借款人都不会,也不会允许其任何子公司发行任何类别的(i)优先股,但(x)Silgan的合格优先股和(y)由Silgan的外国子公司向美国信用方或外国信用方发行的优先股除外,或(ii)可赎回普通股,但该借款人或该子公司的唯一选择除外。

第9.13节业务。(a)除Silgan及其附属公司于第五次修订生效日期所进行的类型的包装业务业务外,任何借款人均不会(亦不会允许任何借款人)在任何重大程度上(直接或间接)从事任何业务,以及属于其延期或其他附带、合理相关、附属或补充或附带的业务。

(b)尽管本协议中有任何相反的规定,借款人将不允许应收款子公司从事任何业务活动(包括但不限于

 

182


到、进行收购或投资)或产生或承担除(在每种情况下)仅与应收账款融资文件所设想的交易有关的任何负债。

第9.14节指定高级负债。Silgan不会为任何额外允许的荷兰式次级债务的目的,将除债务之外的任何债务指定为“指定优先债务”(或任何类似期限)。

第十条

违约事件。

在发生以下任何特定事件(每一“违约事件”)时:

第10.01款付款。任何借款人须(i)在任何未付提款或贷款或票据的任何本金到期时拖欠付款,或(ii)拖欠,而该等拖欠须持续五个或多于一个营业日,在未付提款的任何利息或贷款或票据的任何利息或任何费用或根据本协议或根据本协议欠下的任何其他款项到期时拖欠付款;或

第10.02条申述等。任何信用方在本协议或在任何其他信用文件或在依据本协议或其交付的任何凭证中作出或当作作出的任何陈述、保证或陈述,在作出或当作作出的日期,须证明在任何重要方面不真实或不准确;或

第10.03条盟约。任何信贷方须(i)在其适当履行或遵守本协议所载的任何条款、契诺或协议(本条例第10.01及10.02条及第10.03条(ii)款所提述的条款、契诺或协议除外)方面有失责,而该失责须在行政代理人或规定贷款人向借款人发出书面通知后的30天内继续无补救,或(ii)在其适当履行或遵守第8.01(e)(i)、8.07或第IX条所载的任何条款、契诺或协议方面有失责;或

第10.04节其他协议下的违约。(i)任何借款人或其任何附属公司须(x)在任何债务(债务及公司间贷款除外)的任何付款中出现违约,超过产生该等债务所依据的文书或协议所规定的任何宽限期(如有的话),或(y)在遵守或履行与任何债务有关的任何协议或条件(债务及公司间贷款除外)或任何证明、担保或有关的文书或协议所载的任何协议或条件方面出现违约,或任何其他事件或条件存在,违约或其他事件或条件将导致的后果,或允许该等债务的持有人或持有人(或代表该等持有人的受托人或代理人)导致(在不考虑是否需要任何通知但使任何宽限期生效的情况下确定)任何该等债务在其规定的到期日之前到期,或(ii)任何借款人或其任何子公司的任何债务应被宣布为到期应付,或被要求以定期规定的预付款以外的方式预付,在其规定的到期日之前,前提是除非上述第(i)和(ii)条提及的所有债务的总额等于或超过250,000,000275,000,000美元,否则不构成本条10.04项下的违约事件;此外,前提是先前的但书不适用于任何有担保的增量等值债务;或

第10.05条破产等任何借款人、担保人或重要附属公司应根据现在或以后生效的美国法典第11章标题为“破产”或其任何继承者(“破产法”)启动有关其自身的自愿案件;或针对任何借款人、担保人或任何重要附属公司启动非自愿案件,且该呈请在启动后的10天内没有争议,或在60天内没有被驳回

 

183


案件;或托管人(定义见《破产法》)、接管人、接管人管理人、监督人、受托人或类似人员获委任或掌管任何借款人、担保人或任何重要附属公司的全部或基本全部财产,或任何借款人、担保人或任何重要附属公司根据任何重组、安排、债务调整、债务人救济、解散、破产或清算或任何司法管辖区的类似法律启动任何其他程序,而不论该法律现在或以后生效,与任何借款人、担保人或其任何重要附属公司有关,或有针对任何借款人启动,担保人或任何重要附属公司任何该等程序在60天内仍未解除,或任何借款人、担保人或任何重要附属公司被裁定资不抵债或破产;或订立任何济助令或其他批准任何该等案件或程序的命令;或任何借款人、担保人或任何重要附属公司因其或其财产的任何实质部分继续未解除或未中止60天而遭受任何托管人、接管人、接管人管理人、监督人或受托人等的任何委任;或任何借款人,担保人或任何重要附属公司为债权人的利益作出一般转让;或任何借款人、担保人或任何重要附属公司为实现上述任何目的而采取任何公司行动;或

第10.06节ERISA。(i)(a)由任何借款人、任何借款人的任何附属公司或任何ERISA附属公司设立的单一雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(15)条),不得维持《守则》第412条规定的任何计划年度或其部分的最低资助标准,或根据《守则》第412条寻求或批准豁免该标准或延长任何摊销期,(b)任何计划是,应已经或可能会被终止,或根据ERISA进行的终止程序的主体,或发生了使PBGC有权根据ERISA第4042(a)条终止计划的事件,(c)除属于多雇主计划(定义见ERISA第4001(a)(3)条)的计划之外的任何计划应具有无资金准备的流动负债,(d)任何借款人、任何借款人的任何子公司或ERISA关联公司已经或可能因第515、4062、4063、4064条下的计划而招致或可能招致负债,ERISA的4201或4204或(e)未及时就外国养老金计划作出规定的缴款,或任何借款人或任何借款人的任何子公司已根据一个或多个外国养老金计划承担责任;

(ii)因第(i)(x)条所述的任何该等事件或事件而导致对任何借款人、任何借款人的任何附属公司或ERISA附属公司的资产施加留置权,(y)提供担保以促使根据《守则》第412条发出豁免或延长任何资金要求,或(z)对PBGC或美国国税局或根据ERISA指定的计划或受托人承担责任的责任或重大风险;及(iii)可合理预期第(i)及(ii)条所述事件会产生重大不利影响;或

第10.07款担保。任何担保或其任何条文均停止具有完全效力或效力,或任何担保人、或由该担保人行事或代表该担保人行事的任何人,均须否认或否认其在其为一方的任何担保项下的义务,或任何担保人未能适当履行或遵守其根据其为一方的任何担保须履行或遵守的任何条款、契诺或协议;或

第10.08节安全文件。任何担保文件在其签立和交付后,应停止具有完全效力和效力,或应停止给予担保代理人看来是由其设定的留置权、权利、权力和特权(包括但不限于在其所涵盖的所有担保物上的完善的担保权益和留置权,但该担保文件中的规定除外),有利于担保代理人为各自有担保债权人的利益,在每种情况下均优先于和优先于所有第三人的权利和留置权(允许的留置权除外),或任何信用方须在超出其中所订定的宽限期(如有的话)的情况下,未按规定履行或遵守其依据任何担保文件须履行或遵守的任何条款、契诺或协议;或

 

184


第10.09节判决。应针对任何借款人或其任何子公司作出一项或多项判决或法令,其中涉及(如果加上针对任何借款人及其子公司的任何其他判决或法令)250,000,000275,000,000美元或以上的负债(未由信誉良好且有偿付能力的保险公司支付或完全覆盖),且所有此类判决或法令不得自其进入之日起60天内被撤销、解除或中止或保税等待上诉;或

第10.10节控制权变更。控制权发生变更;或

第10.11款应收账款融资。在其执行和交付后,(i)应收款项子公司应拖欠任何超过应收账款融资文件规定的宽限期(如有)的任何金额的付款,或(ii)Silgan或其任何子公司应拖欠遵守或履行其作为当事方的应收账款融资文件所载的任何协议或条件,或应发生或存在任何其他事件或条件,其后果是违约或其他事件或条件将导致,或允许应收账款融资下的应收款项子公司的债务的一个或多个持有人(或代表该持有人或多个持有人的受托人或代理人)促使(在不考虑是否需要任何通知但使任何宽限期生效的情况下确定)应收账款融资在其规定的到期日之前到期(或解除),或(iii)应收账款融资下的应收款项子公司的债务应被宣布到期应付,或被要求以定期安排的所需预付款以外的方式预付,在规定的到期日之前;

然后,以及在任何该等事件中,以及在其后的任何时间(除第6.02条另有规定外),如任何违约事件随后仍在继续,则行政代理人须应规定贷款人的书面请求,藉向借款人发出书面通知,采取以下任何或全部行动,但不损害行政代理人、任何贷款人或任何票据持有人对任何借款人强制执行其债权的权利(但如就任何借款人发生第10.05条指明的违约事件,以下第(i)及(ii)条所指明的行政代理人向借款人发出书面通知时将会发生的结果,须自动发生,而无须发出任何该等通知):(i)宣布总承诺终止,据此所有承诺须随即终止,而任何承诺佣金须随即到期应付,而无须发出任何其他任何种类的通知;(ii)宣布所有贷款及票据的本金及任何应计利息,以及根据本协议及根据本协议欠下的所有债务,据此,立即到期应付而无须出示、要求、抗诉或其他任何种类的通知,所有这些均由各借款人特此放弃;(iii)根据任何担保和/或以其作为任何担保文件项下的抵押代理人的身份行使任何权利或补救措施;(iv)指示循环借款人向支付处的行政代理人支付(且循环借款人同意,在收到该通知后,他们将支付)该额外金额的现金(以该等信用证的相应货币计值),由行政代理人在现金抵押账户中作为担保持有,其数额相当于当时所有未偿还信用证的规定总额;以及(v)终止任何可能根据其条款终止的信用证。

第10.12节付款和收益的贷记。如已根据本条第十款加速履行债务或行政代理人或任何贷款人已行使本协议或任何其他信用文件规定的任何补救措施,则因债务而收到的所有付款和强制执行债务的所有净收益应由行政代理人按以下方式申请:

第一,支付以行政代理人身份应支付给行政代理人的构成费用、赔款、费用和其他金额(包括律师费)的那部分债务,发行贷款人以其身份和Swingline贷款人以其身份按比例在

 

185


行政代理人、发行贷款人和Swingline贷款人按本条款所述各自金额的比例首先应支付给他们;

第二,就根据信贷单据须向贷款人支付的构成费用、弥偿及其他金额(本金及利息除外)的该部分债务,包括律师费,在贷款人之间按比例按本条款所述的相应金额按比例按次向他们支付;

第三,支付构成贷款的应计和未付利息的那部分债务以及当时尚未偿还的未付提款总额,在贷款人、发行贷款人和Swingline贷款人之间按本条款所述各自金额的比例按比例第三次支付给他们;

第四,支付构成未付贷款本金的那部分债务以及当时尚未偿还的未付提款总额加上信贷方当时根据利率保护协议或其他套期保值协议(就由任何商品互换协议或其他类似协议或安排组成的此类其他套期保值协议而言)所欠的付款义务,这些协议或安排旨在仅在此类其他套期保值协议明确规定其有权享有本协议利益的范围内防止商品价格波动)与任何人在此类利率保护协议或其他套期保值协议(就由任何商品互换协议或其他类似协议或安排组成的此类其他套期保值协议而言,仅在此类其他套期保值协议明确规定其有权享有本协议利益的范围内防止商品价格波动)订立时为贷款人或贷款人的关联公司(“其他债权人”),按比例在贷款人、发行贷款人之间订立,Swingline贷款人和其他债权人按本条款第4款所述各自应付给他们的金额的比例;

五是向开证出借人账户的行政代理人,以现金抵押当时未清偿的任何信用证债务;及

最后,余额,如果有的话,在所有的债务都已经不可剥夺地全额支付之后,向借款人或适用法律另有要求。

尽管有上述规定,如果行政代理人未收到适用的其他债权人的书面通知,连同行政代理人可能要求的证明文件,则信贷当事人在利率保护协议或其他套期保值协议项下当时所欠债务应被排除在上述申请之外。非本协议一方且已发出前句所设想的通知的其他债权人,应凭该通知被视为已承认并接受根据第十条条款为其本身及其附属公司指定的行政代理人,如同本协议的“出借人”一方。

第一条XI

行政代理人;等。

第11.01款任命。贷款人在此不可撤销地指定并指定富国银行为行政代理人(就本条及第12.01款而言,“行政代理人”一词还应包括富国银行根据担保文件以其作为担保物代理人的身份)按照此处及其他授信文件的规定行事。各贷款人特此不可撤销地授权,任何票据的每一持有人通过接受该票据应被视为

 

186


不可撤销地授权,行政代理人根据本协议、其他信用单证以及本协议或其中提及的任何其他文书和协议的规定代表其采取行动,并行使本协议及其条款具体授予或要求行政代理人履行的权力和履行本协议及其项下的职责,以及合理附带的其他权力。行政代理人可以通过或通过其高级职员、董事、代理人、雇员或关联机构履行其在本协议项下各自的任何职责。

第11.02款职责性质。(a)行政代理人除在本协议和其他信用单证中明确规定的义务或责任外,不承担任何义务或责任。行政代理人或其任何高级人员、董事、代理人、雇员或关联机构均不对其或其根据本协议或根据任何其他信用文件或与本协议或与本协议或与本协议有关的任何已采取或未采取的任何行动承担责任,除非由其或其重大过失或故意不当行为(由有管辖权的法院在最终且不可上诉的裁决中确定)引起。行政代理人的职责应当是机械性的、行政性的;行政代理人不得因

(b)本协议或任何其他信用文件就任何贷款人或任何票据的持有人构成信托关系;而本协议或任何其他信用文件中的任何明示或默示的内容,均无意或应解释为就本协议或任何其他信用文件向行政代理人施加任何义务,但本协议或其中明确规定的除外。

(c)尽管有本协议的任何其他规定或任何其他信用文件的任何规定,联合牵头安排人、联合银团代理人和联合单证代理人仅为确认目的而被指定为此类,并且以其身份就本协议或其他信用文件或据此设想的交易不具有任何权力、义务、责任或责任;经理解并同意,联合牵头安排人、联合银团代理人和联合单证代理人有权享有有利于行政代理人的所有赔偿和偿还权利,并在第11.06和12.01条规定的范围内。在不受前述限制的情况下,任何联席牵头安排人、银团代理或任何共同文件代理均不得仅因本协议或任何其他信用文件而对任何贷款人或任何其他人产生任何受托关系。

第11.03节缺乏对行政代理人的依赖。独立各贷款人及各发行贷款人明确承认,行政代理人、联席牵头安排人或其各自的任何关联方均未向其作出任何陈述或保证,且行政代理人、联席牵头安排人或其各自的任何关联方未采取或未采取任何行动,包括对Silgan及其子公司或关联公司事务的任何转让或审查的任何同意和接受,均应被视为构成行政代理人的陈述或保证,联席牵头安排人或其各自的任何关联方就任何事项向任何贷款人、任何发行贷款人或任何其他有担保方,包括行政代理人、联席牵头安排人或其各自的任何关联方是否已披露其(或其各自的关联方)掌握的重大信息。各贷款人及各发行贷款人向行政代理人及联席牵头安排人明示承认、声明及保证(a)信贷单证载列商业贷款融资的条款,(b)其在正常过程中从事作出、取得、购买或持有商业贷款,并正在订立本协议及其作为贷款方的其他信贷单证,目的是作出、取得、购买和/或持有本协议所列可能适用的商业贷款,而不是为了投资于Silgan及其子公司的一般业绩或运营,或为了制造、收购、购买或持有任何其他类型的

 

187


证券等金融工具,(c)它在作出、取得、购买或持有适用于它的商业贷款的决定方面是复杂的,并且它或在作出作出、取得、购买或持有此类商业贷款的决定时行使酌处权的人在作出、取得、购买或持有商业贷款方面是有经验的,(d)它在其认为适当的范围内独立且不依赖行政代理人、每个贷款人和每张票据的持有人,已作出并应继续作出(i)其本身就有关贷款的作出和延续以及就本协议采取或不采取任何行动而对Silgan及其附属公司的财务状况和事务进行的独立调查,及(ii)其本身对联席牵头安排人、任何其他贷款人或其各自的任何关联方的评估,并根据其认为适当的文件和资料,对业务、前景、经营、财产、资产、负债作出其本身的信用分析和评估及调查,Silgan及其子公司的财务和其他状况及信誉,除本协议明文规定外,行政代理人不应有任何义务或责任,无论是在初始或持续的基础上,向任何贷款人或任何票据的持有人提供与此相关的任何信用或其他信息,无论是在贷款发放之前或之后的任何时间或时间由其掌握。行政代理人不得就本协议或与本协议有关的任何文件、证书或其他书面文件中的任何陈述、陈述、信息、陈述或保证或本协议或任何其他信用文件或Silgan或其任何子公司的财务状况的执行、有效性、真实性、有效性、可执行性、完善性、可收集性、优先权或充分性或被要求就本协议或任何其他信用文件的任何条款、规定或条件的履行或遵守情况进行任何查询,或Silgan或其任何子公司的财务状况或是否存在或可能存在任何违约或违约事件、与第五次修订交易以及本协议和其他信用单证所设想的交易有关的所有适用银行或其他监管适用法律以及(e)其已自行作出独立决定,以订立本协议和其为一方的其他信用单证并根据本协议和本协议提供信贷。各贷款人和各发行贷款人还承认并同意(i)其将独立且不依赖行政代理人、联席牵头安排人或任何其他贷款人或其各自的任何关联方(a)在根据本协议或基于本协议采取或不采取行动方面继续作出自己的信用分析、评估和决定,任何其他信用文件或任何相关协议或根据其不时认为适当的文件和信息以及其自己的独立调查而根据本协议或根据本协议提供的任何文件,以及(b)继续进行其认为必要的调查和查询,以告知自己有关Silgan及其子公司的情况,以及(ii)它不会根据任何联邦或州证券法或以其他方式违反本条第11.03款主张任何索赔。

第11.04节行政代理人的某些权利。行政代理人就与本协议或任何其他信用文件有关的任何作为或行动(包括不作为)请求被要求的贷款人作出指示的,行政代理人有权不作为或采取该等行动,除非且直至该行政代理人收到被要求的贷款人的指示;行政代理人不得因如此不作为而对任何贷款人或任何其他人承担责任。在不限制前述规定的情况下,任何出借人或任何票据的持有人,均不得因行政代理人按照规定的出借人的指示根据本协议或任何其他信用凭证行事或不行事而对该行政代理人提起任何诉讼的权利。

第11.05节依赖。行政代理人有权依赖、并在依赖方面得到充分保护,可以依赖任何经行政代理人认为是适当人士的人签署、发送或作出的任何照会、书面、决议、通知、声明、证明、电传、电传、电传打字或电传复印电文、电报、无线电报、命令或其他文件或电话电文,以及就

 

188


根据行政代理人选定的律师的建议,与本协议和任何其他信用文件及其在本协议项下和本协议项下的职责有关的所有法律事项。

第11.06节赔偿。如果行政代理人(或其任何关联机构)未得到借款人的偿付和赔偿,则贷款人将按照其在确定所需贷款人(如同没有违约贷款人一样确定)时所使用的各自“百分比”,就可能施加的任何和所有责任、义务、损失、损害、处罚、索赔、诉讼、判决、费用、开支或支付的任何种类或性质,对行政代理人(及其任何关联机构)进行偿付和赔偿,行政代理人(或其任何关联人)在根据本协议或任何其他信用文件或以与本协议或任何其他信用文件有关或产生的任何方式履行其职责时,对行政代理人(或其任何关联人)提出或招致的主张;但任何贷款人不得对因行政代理人(或该关联人)的重大过失、故意不当行为或恶意(由有管辖权的法院在最终且不可上诉的裁决中确定)而导致的该等责任、义务、损失、损害、处罚、索赔、诉讼、判决、诉讼、费用、费用或支出的任何部分承担责任。

第11.07节以个人身份的行政代理人。就其根据本协议承担的贷款或发行或参与信用证的义务而言,行政代理人对“出借人”享有本协议规定的权利和权力,可以行使与其未履行本协议规定的职责相同的权利和权力;而“出借人”、“多数出借人”、“规定出借人”、“绝对多数出借人”、“票据持有人”或任何类似术语,除非文意另有所指,均应包括以其各自的个人身份的行政代理人。行政代理人及其关联机构可以接受任何信用方或任何信用方的任何关联机构(或与任何信用方或其任何关联机构从事类似业务的任何人)的存款、向其出借款项,并与其一般从事任何类型的银行、投资银行、信托或其他业务,或向其提供债务融资、股权资本或其他服务(包括财务顾问服务),如同其未履行本协议规定的职责一样,并且可以接受任何信用方或任何信用方的任何关联公司就与本协议相关的服务或其他方面提供的费用和其他对价,而无需向贷款人承担相同的责任。

第11.08款持有人。行政代理人可就本协议的所有目的将任何票据的收款人视为并视为该票据的所有人,除非及直至有关该票据的转让、转让或背书的书面通知(视属何情况而定)已向该行政代理人备案并记录在登记册内。任何人在提出该等请求或给予该等授权或同意时,是任何票据的持有人,其任何请求、授权或同意均为结论性的,并对该票据或为交换而发行的任何票据或票据的任何后续持有人、受让人、受让人或背书人(视情况而定)具有约束力。

第11.09节行政代理人辞职。(a)行政代理人可随时通过提前15个工作日向贷款人发出书面通知,以及(除非当时存在根据第10.05条发生的违约或违约事件)向Silgan发出书面通知,辞去其根据本协议和(或)其他信用单证各自履行的所有职能和职责。行政代理人根据本协议提出的任何此种辞职也应构成其作为发行贷款人和Swingline贷款人的辞职。在这种情况下,辞职行政代理人(x)无须再签发任何信用证或根据本协议提供任何额外的Swingline贷款,并且(y)应在辞职日期之前就其签发的任何信用证或其提供的Swingline贷款保持其作为发行贷款人或Swingline贷款人(视情况而定)的所有权利。此种辞职应在根据下文(b)和(c)条或下文另有规定任命继任行政代理人时生效。

 

189


(b)在行政代理人发出任何该等辞职通知后,被要求的贷款人应根据本协议和/或根据其他信用单证指定一名继任行政代理人,该行政代理人应为Silgan合理接受的商业银行或信托公司,该接受不得被无理拒绝或延迟(但如果当时存在违约事件,则不需要Silgan的批准)。

(c)如继任行政代理人在该15个营业日期间内未获如此委任,则该行政代理人经Silgan同意(该同意不得无理拒绝或延迟,但如当时存在违约事件,则无须Silgan同意)后,须委任一名继任行政代理人,该行政代理人须根据本协议和/或其他信贷文件担任行政代理人,直至所需贷款人按上述规定委任继任行政代理人(如有的话)为止。

(d)如在行政代理人发出辞职通知的日期后的第20个营业日,仍未根据上述(b)或(c)条委任继任行政代理人,则该行政代理人的辞呈即生效,而规定贷款人其后须根据本协议及/或任何其他信贷文件履行该行政代理人的所有职责,直至规定贷款人按上述规定委任继任行政代理人的时间(如有的话)为止。

(e)行政代理人依照本条第11.09款规定离职时,该行政代理人在本协议规定的范围内继续获得赔偿,其他信用凭证及本条的约定(以及其他信用凭证的类似约定)对其在担任行政代理人期间的一切作为和不作为,为行政代理人的利益继续有效。

第11.10节抵押事项。(a)每个贷款人授权并指示担保代理人为贷款人和其他有担保债权人的利益订立担保文件。各贷款人特此同意,而任何票据的每一持有人通过接受该票据将被视为同意,除本协议另有规定外,所需贷款人根据本协议或担保文件的规定采取的任何行动,以及所需贷款人行使本协议或其中规定的权力,连同合理附带的其他权力,均应获得授权,并对所有贷款人具有约束力。兹授权抵押品代理人代表所有出借人,在发生违约事件之前不时就任何抵押品或担保单证采取可能必要的任何行动,以完善和维持根据担保单证授予的抵押品上的担保权益和留置权的完善,而无需任何出借人的任何通知或进一步同意。

(b)贷款人特此授权抵押代理人,在根据本协议或信用单证或据此设想的交易产生或与之相关的任何时间,在终止承诺以及支付和清偿所有义务(早期赔偿义务除外)时,可自行选择并酌情解除抵押代理人在任何抵押品上授予或持有的任何留置权(i),(ii)构成根据第9.02条在出售或以其他方式处置该等财产时(向Silgan及其附属公司以外的人)所出售或以其他方式处置的财产,(iii)受依据第9.01(viii)、(x)及(xii)条的许可留置权规限,(iv)如获规定贷款人(或根据第12.12(a)条规定的范围内根据本协议的所有贷款人以书面批准、授权或批准,(v)与第8.15或(vi)条提供的抵押品的解除有关,而有关担保文件可能另有明确规定。经行政代理人随时提出要求,出借人

 

190


将以书面形式确认抵押品代理人根据本第11.10条解除特定类型或项目抵押品的权力。

(c)抵押品代理人对放款人或任何其他人没有任何义务确保抵押品存在或由任何信用方拥有,或受到照顾、保护或保险,或本协议或依据本协议授予抵押品代理人的留置权已适当或充分或合法地设定、完善、保护或强制执行或有权享有任何特定优先权,或完全或以任何方式或根据任何注意、披露或忠实义务行使或继续行使任何权利,根据本条第11.10款或任何担保文件中授予或可供担保代理人使用的权力和权力,经理解并同意,就担保物或与此有关的任何作为、不作为或事件而言,鉴于担保代理人作为放款人之一在担保物中的自身利益,且担保代理人对放款人不承担任何义务或责任,担保代理人可全权酌情以其认为适当的任何方式行事,但其重大过失或故意不当行为(由有管辖权的法院在最终且不可上诉的裁决中裁定)除外。

第11.11节ERISA的某些事项。

(a)每名贷款人(x)于该人成为本协议的贷款方之日起,为行政代理人、任何共同牵头安排人及其各自的附属公司的利益,向或为Silgan或任何其他信用方的利益,声明并保证,自该人成为本协议的贷款方之日起至该人不再是本协议的贷款方之日止,以及(y)契诺,而不是为免生疑问,向或为Silgan或任何其他信用方的利益,保证以下至少一项是真实的,并将是真实的:

(i)就该贷款人进入、参与、管理和履行贷款、信用证或承诺或本协议而言,该贷款人没有使用一个或多个利益计划的“计划资产”(在ERISA第3(42)条或其他含义内);

(ii)一个或多个PTE中规定的交易豁免,例如PTE 84-14(由独立的合格专业资产管理人确定的某些交易的类别豁免)、PTE 95-60(涉及保险公司一般账户的某些交易的类别豁免)、PTE 90-1(涉及保险公司集合独立账户的某些交易的类别豁免)、PTE 91-38(涉及银行集体投资基金的某些交易的类别豁免)或PTE 96-23(由内部资产管理人确定的某些交易的类别豁免),适用于此类贷款人进入、参与,贷款、信用证、承诺和本协议的管理和履行;

(iii)(a)该等贷款人是由“合资格专业资产管理人”(在PTE 84-14第VI部的含义内)管理的投资基金,(b)该等合资格专业资产管理人代表该贷款人作出投资决定以订立、参与、管理和履行贷款、信用证、承诺和本协议,(c)贷款、信用证的进入、参与、管理和履行,这些承诺和本协议满足了PTE 84-14第I部的(b)至(g)小节的要求,以及(d)据该贷款人所知,对于该贷款人进入、参与、管理和履行贷款、信用证、承诺和本协议,则满足了PTE 84-14第I部的(a)小节的要求;或者

 

191


(iv)行政代理人全权酌情与该贷款人以书面协定的其他陈述、保证及契诺。

(b)此外,除非紧接前(a)条第(1)款(i)项中的任何一项就贷款人而言是真实的,或(2)贷款人已根据紧接前(a)条第(iv)款提供另一项陈述、保证及契诺,否则该贷款人进一步(x)表示及保证,自该人成为本协议的贷款方之日起至(y)契诺之日止,自该人成为本协议的贷款方之日起至该人不再是本协议的贷款方之日止,为行政代理人的利益,任何联席牵头安排人及其各自的关联公司,且为免生疑问,不为Silgan或任何其他信用方的利益,行政代理人、任何联席牵头安排人及其各自的关联公司在该贷款人进入、参与、管理和履行贷款、信用证、承诺和本协议(包括与行政代理人根据本协议保留或行使任何权利有关,任何信用文件或与此有关的任何文件)。

第11.12节错误付款。

(a)每一贷款人、每一发行贷款人和彼此的有担保债权人在此分别同意,如果(i)行政代理人通知(该通知应是没有明显错误的结论性通知)该贷款人或发行贷款人或任何其他有担保债权人(或有担保债权人的贷款人附属公司)已从该行政代理人或其任何附属公司收到资金,无论是为其自己的账户,还是代表贷款人、发行贷款人或其他有担保债权人(每一此种收款人,“付款接受方”)指行政代理人已全权酌情确定该付款接受方收到的任何资金被错误地传送给该付款接受方(不论该付款接受方是否知情),或(ii)任何付款接受方从该行政代理人(或其任何关联公司)收到的任何付款(x)的金额与该行政代理人(或其任何关联公司)就该等付款发送的付款、预付款或还款通知中指明的金额不同或日期不同,预付或还款(如适用),(y)未在行政代理人(或其任何关联机构)就该等付款、预付或还款(如适用)发出的付款、预付或还款通知之前或附带发出的,或(z)该等付款受让人以其他方式知悉是以错误或错误(全部或部分)方式传送或收到的,则在每种情况下,应推定已作出付款错误(本条第11.12(a)条第(i)或(ii)款所指明的任何该等金额,不论是否作为付款收取,提前偿还或偿还本金、利息、费用、分配或其他;单独或合计为“错误付款”),则在每种情况下,该付款接受方在收到该错误付款时均被视为知悉该错误;但本条中的任何规定均不得要求行政代理人提供上述第(i)或(ii)条规定的任何通知。各受款人同意,其不得对任何错误付款主张任何权利或主张,并在此放弃对行政代理人要求返还任何错误付款的任何要求、要求或反要求的任何主张、反要求、抗辩或抵销或补偿的权利,包括但不限于放弃基于“价值解除”或任何类似原则的任何抗辩。

(b)在不限制前一款(a)的情况下,每一付款接受方同意,在发生上述第(a)款(ii)项的情况下,应将此种情况迅速书面通知行政代理人。

(c)如属上述(a)(i)或(a)(ii)条,该等错误付款在任何时候均须为行政代理人的财产,并须由付款受让人分隔,并为行政代理人的利益而以信托方式持有,并应行政

 

192


代理该等付款受款人须(或须促使任何代其收取错误付款的任何部分的人)迅速但在任何情况下均不迟于其后两个营业日,向行政代理人退回以当日资金及以如此收取的货币作出该等要求的任何该等错误付款的金额(或其部分),连同自该付款受让人收到该错误付款(或其部分)之日起(包括该日)至向行政代理人偿还该金额之日止的每一天的利息,以联邦基金利率和行政代理人根据不时生效的银行业同业补偿规则确定的利率两者中的较大者为准。

(d)如行政代理人因任何理由而未向属付款受让人或付款受让人的附属公司的任何贷款人追回错误付款(或其部分),经行政代理人根据紧接前(c)条提出要求后,(如该贷款人未追回的款额,则为“错误付款退回不足”),则由行政代理人全权酌情决定,并在行政代理人向该贷款人发出书面通知后(i)该贷款人应被视为已向行政代理人作出无现金转让其适用贷款部分(但不是其承诺)的全面额(即“受影响的错误付款类别”),或由行政代理人选择,行政代理人的适用贷款关联公司的金额等于错误付款返还缺陷(或行政代理人可能指定的较少金额)(错误付款受影响类别的贷款(但不是承诺)的转让,“错误付款缺陷转让”)加上该转让金额的任何应计和未付利息,而无需征得本协议任何一方的进一步同意或批准,也无需行政代理人或其作为该错误付款缺陷转让的受让人的适用贷款关联公司支付任何款项。在不限制其在本协议项下的权利的情况下,行政代理人可随时通过向适用的转让贷款人发出书面通知的方式取消任何错误的支付缺陷转让,并且在撤销后,根据该错误的支付缺陷转让转让转让的所有贷款应重新分配给该贷款人,而无需任何付款或其他对价。本协议各方承认并同意:(1)本(d)条所设想的任何转让,应在不要求适用的受让人支付或转让人收到的任何付款或其他对价的情况下进行;(2)在与第12.04条的条款和条件发生冲突的情况下,本(d)条的规定应受管辖;(3)行政代理人可在登记册中反映此类转让,而无需任何其他人的进一步同意或行动。

(e)本协议每一方在此同意,(x)如因任何理由未能从已收到该错误付款(或其部分)的任何付款接受方追回错误付款(或其部分),则行政代理人(1)须代位行使该付款接受方就该款项的所有权利,及(2)获授权在任何时间根据任何信用文件抵销、净额及适用欠该付款接受方的任何及所有款项,或以其他方式由行政代理人从任何来源向该付款接受方支付或分配,针对根据本条第11.12款或根据本协议的赔偿条款应付给行政代理人的任何款项,(y)就本协议而言,付款接受方收到错误付款不应被视为借款人或任何其他信用方所欠任何义务的付款、预付款、还款、解除或其他清偿,但在每种情况下,在该错误付款的范围内,并且仅就该错误付款的金额而言,即,由行政代理人从借款人或任何其他信用方收到的用于支付债务款项的资金和(z)在错误付款以任何方式或在任何时间记为支付或清偿任何债务、如此记为贷方的债务或其任何部分的范围内,以及付款接受方的所有权利(视情况而定)

 

193


可以、应恢复原状,并继续具有完全的效力和效力,犹如从未收到此种付款或清偿一样。

(f)每一方根据本条第11.12款承担的义务,在行政代理人辞职或更换或贷款人转让权利或义务或更换贷款人、终止承诺或偿还、清偿或解除任何信用单证项下的所有义务(或其任何部分)后仍有效。

(g)本条第11.12条的任何规定均不构成放弃或解除任何一方根据本协议提出的因任何付款受让人收到错误付款而产生的任何申索。

第十二条

杂项。

第12.01款支付费用等(a)成本和费用;赔偿。借款人共同和分别同意,他们将:(i)无论本协议所设想的交易是否完成,支付每个代理人在编制、执行和交付信用单证以及其中提及的单证和票据以及与此有关的任何修改、放弃或同意(包括但不限于McGuireWoods LLP作为行政代理人的法律顾问的合理和有文件证明的费用和付款,以及在任何适用法域为行政代理人提供外部当地法律顾问的单一律师事务所,而行政代理人合理地确定当地法律顾问是必要的)以及每个代理人就其与本协议有关的联合努力,行政代理人及每名发行贷款人就该等人士订立的现金抵押安排,以及每名代理人及每名贷款人订立的与强制执行信贷单证及其中所提述的单证及票据有关的现金抵押安排,或与根据本协议提供的信贷安排的任何再融资或重组有关的“变通方案”性质或根据任何破产或破产程序(包括但不限于行政代理人的法律顾问和顾问的合理费用和支出,以及,在违约事件发生后,为贷款人作为一个团体增加一名律师);(ii)就上述事项向每名贷款人支付并使其免受任何及所有当前和未来的印花、消费税和其他类似税款的损害,并使每名贷款人免受任何与任何延迟或不作为或因任何延迟或不作为(可归因于该贷款人的范围除外)而导致的任何及所有法律责任的损害;及(iii)向每名代理人、每名联席牵头安排人作出赔偿,每名贷款人及其各自的每名关联方(各自称为“受偿方”)对他们各自承担的任何和所有责任、义务(包括解除或补救行动)、损失、损害赔偿、处罚、索赔、诉讼、判决、诉讼、成本、费用、开支和支出(包括合理的律师和顾问费用和支出),由他们中的任何人因(a)任何人提起的任何调查、诉讼或其他程序(包括但不限于,任何借款人或任何借款人的任何附属公司或关联公司(不论任何代理人或任何贷款人是否为其一方)与订立和/或履行本协议或任何其他信用文件或使用任何信用证或根据本协议提供的任何贷款的收益或完成本协议或任何其他信用文件或任何其他信用文件中所设想的任何交易或行使本协议或其他信用文件中提供的任何权利或补救措施有关,但本条款(iii)(a)中上述的赔偿不适用于因(a)有管辖权的法院经最终且不可上诉的判决所裁定的该受赔偿方的重大过失、故意不当行为或不诚实行为而招致、施加或评估的任何责任、义务、损失、损害赔偿、处罚、索赔、诉讼、费用、开支或支出,(b)任何借款人因重大违反该受赔偿方而向受赔偿方提出的索赔

 

194


当借款人未在任何重大方面违反其在本协议项下的义务时,方在本协议项下的资金义务由具有管辖权的法院在最终且不可上诉的判决中确定,或(c)仅在受偿各方之间或之间的任何诉讼、程序或其他诉讼(但不包括任何责任、义务、损失、损害、处罚、索赔、诉讼、判决、诉讼、费用、费用、开支和支出(所有这些费用和支出均应包括在此类赔偿中)由受偿各方承担、强加于或评估而产生或以任何与此相关的方式,或由于行政代理人或担保代理人(或其各自的任何高级职员、董事、雇员、关联公司、代表或代理人)以其身份作为一方的任何此类诉讼、程序或行动),在此种诉讼、程序或其他行动与Silgan或其任何子公司的任何作为或不作为无关或由此产生的范围内(且仅限于此种范围内),或(b)空气中实际存在或据称存在危险物质,地表水或地下水,或在Silgan或其任何子公司拥有或在任何时间经营的任何不动产的地表或地下,由或由Silgan或其任何子公司(或代表或在其指示下)在任何地点生产、储存、运输、处理或处置危险材料,无论是否由Silgan或其任何子公司拥有或经营,任何不动产不符合适用于任何不动产的外国、联邦、州和地方法律、法规和条例(包括其下的适用许可),或针对Silgan、其任何子公司或由Silgan或其任何子公司拥有或在任何时间经营的任何不动产提出的任何环境索赔,在每一种情况下,包括但不限于律师和其他顾问因任何此类调查、诉讼或其他程序而产生的合理费用和支出(但在每一种情况下,不包括任何损失、责任、索赔,损害赔偿或费用,以应获赔偿的人因重大过失或故意不当行为而招致的损害赔偿或费用(由有管辖权的法院在最终且不可上诉的裁决中裁定)为限。前句所述对任何代理人或任何出借人的赔偿、支付或使其无害的承诺因违反任何法律或公共政策而可能无法执行的,借款人应对适用法律允许的每一笔受赔偿责任的支付和清偿作出最大的贡献。

(b)放弃连带损害赔偿等。在适用法律充分允许的范围内,本协议任何一方均无权就因本协议、任何其他信用单证或在此设想的任何协议或文书、在此设想的交易或由此设想的交易、任何贷款或其收益的使用而产生、与之相关或因之产生的特殊、间接、惩罚性、后果性或附带损害(而非直接或实际损害)的任何责任理论根据本协议获得赔偿,但就借款人而言,在此种特殊、间接、惩罚性的范围内,否则,间接或附带损害将由借款人根据本条第12.01款(a)项作出赔偿。任何有权根据本条第12.01条(a)款获得赔偿的人,均不对因非预期接收者使用其通过电信、电子或其他信息传输系统分发的与本协议或其他信用单证或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议所设想的交易有关的任何信息或其他材料而引起的任何损害承担赔偿责任,除非该受赔人的赔偿责任是由该受赔人的重大过失或故意不当行为(由具有管辖权的法院在最终且不可上诉的裁决中确定)所致。

(c)外国借款人。尽管本协议或任何其他信用单证有任何相反规定(第8.10节规定的除外),任何外国借款人就本节所列赔偿和费用偿还义务所承担的义务,在可合理确定的范围内,应限于该外国借款人根据本协议和其他信用单证(包括其强制执行)所承担的义务所产生的或与之有关的损失、索赔、损害赔偿、责任、费用和开支,以及该外国

 

195


借款人使用或提议使用向该外国借款人提供的任何贷款的收益或为该外国借款人的账户签发的信用证。

第12.02款抵销权。如违约事件已发生且仍在继续,兹授权各贷款人、各发行贷款人、Swingline贷款人及其各自的关联公司在适用法律允许的最大限度内,随时并不时抵销和适用该贷款人、该发行贷款人在任何时间所持有的任何及所有存款(一般或特别、时间或活期、临时或最终、任何货币)以及在任何时间所欠的其他债务(任何货币),Swingline贷款人或借款人或任何其他信用方的信贷或账户的任何此类关联机构,针对借款人或该信用方根据本协议或任何其他信贷文件现在或以后存在于该贷款人、该发行贷款人或该Swingline贷款人或其各自的任何关联机构的任何和所有义务,无论该贷款人、该发行贷款人是否,Swingline贷款人或任何该等关联公司应已根据本协议或任何其他信用文件提出任何要求,尽管借款人或该信用方的该等义务可能是或有的或未到期的,或欠该贷款人的分支机构或办事处,但该发行贷款人、Swingline贷款人或该关联公司不同于持有该存款的分支机构、办事处或关联公司,或对该债务承担义务;但在任何违约贷款人应行使任何该等抵销权的情况下,(x)如此抵销的所有款项应立即支付给行政代理人,以供其按照第X条的规定进一步申请,并且在此种支付之前,应由该违约贷款人与其其他资金分开,并视为为行政代理人、发行贷款人、Swingline贷款人和贷款人的利益而以信托方式持有,并且(y)违约贷款人应迅速向行政代理人提供一份说明,合理详细地说明其行使该抵销权所欠该违约贷款人的义务。每个放款人、每个发行放款人、Swingline放款人及其各自关联人根据本条享有的权利,是该放款人、该发行放款人、Swingline放款人或其各自关联人可能拥有的其他权利和补救办法(包括其他抵销权)的补充。各贷款人、该发行贷款人和Swingline贷款人同意在任何此类抵销和申请后立即通知借款人和行政代理人;但未发出此类通知不影响此类抵销和申请的有效性。

第12.03节通知。

(a)除本协议授权发出电话指示或通知外,所有要求或允许向本协议任何一方或任何其他人发出或作出的通知、要求、指示和其他通信均应以书面形式,并应以挂号信或挂号信、预付邮资、要求的回执、或信誉良好的隔夜或快递递送服务、或预付电传或电传复印机的方式亲自交付或发送,并应视为在以挂号信或挂号信方式存入、预付邮资后的第三天为本协议的目的发出,及在该等书面交付或寄发予该等书面文件的预期收件人的日期,或在以电传方式交付通知的情况下,在完成传送时连同亦根据上述任何方法交付的该等通知的副本,均按照本条第12.03条的规定。除非按照本条第12.03条前述规定发出或交付的通知另有规定,否则通知、要求、指示和其他书面通信应在其各自的地址(或其各自的电传复印号码)向合同双方发出或作出,如(i)就任何贷款人而言,在该贷款人最近交付给行政代理人的行政调查表中,(ii)就任何合格受让人而言,在其转让和承担协议的签字页上,(iii)就任何借款人或行政代理人或担保代理人而言,本协议附表九所示,如属电话指示或通知,可致电该等当事人在该等电话上所指的电话号码或号码

 

196


行政调查问卷,如转让及承担协议或附表九,视情况而定。

(b)根据本协议向行政代理人、担保代理人和贷款人发出或由其发出的通知和其他通信,可依照行政代理人批准的程序(在向借款人交付程序的情况下,经公司书面同意)以电子通信方式(包括电子邮件和互联网或内联网网站)交付或提供,但除非行政代理人、适用的发行贷款人和/或适用的贷款人另有约定,否则上述规定不适用于依据第2.03、2.06或3.03条发出的通知。行政代理人或借款人可酌情同意根据其批准的程序,接受根据本协议以电子通信方式向其发出的通知和其他通信,但此种程序的批准可限于特定的通知或通信。

(c)除非行政代理人另有规定,(i)发送至电子邮件地址的通知和其他通信应在发件人收到预期收件人的确认(例如通过可用的“请求回执”功能、回执电子邮件或其他书面确认)时视为已收到,(ii)张贴在互联网或内联网网站上的通知或通讯,在预期收件人按通知前述第(i)条所述的电子邮件地址当作收到该通知或通讯并指明该通知或通讯的网站地址时,即视为已收到;但就上述第(i)和(ii)条而言,如该通知、电子邮件或其他通讯未在收件人的正常营业时间内发送,此类通知或通信应视为已在下一个营业日营业时为收件人发送。本协议项下各信用方和贷款人同意将上述通知信息的任何变更及时书面通知行政代理人。

第12.04节继任者和受让人;参与。

(a)继任人和一般指派人。本协议的规定对本协议各方及其各自的继承人和受让人具有约束力,并符合本协议允许的利益,但未经行政代理人和各贷款人事先书面同意,借款人或任何其他信用方均不得转让或以其他方式转让其在本协议项下的任何权利或义务,且除(i)按照本条(b)款的规定转让给受让人外,任何贷款人不得转让或以其他方式转让其在本协议项下的任何权利或义务,(ii)根据本条(c)段的规定以参与的方式或(iii)以受本条(d)段限制的担保权益的质押或转让的方式(而任何其他任何一方试图转让或转让的任何其他尝试均为无效)。本协议中的任何明示或暗示,均不得解释为授予任何人(除本协议各方、其各自的继承人和特此允许的受让人、在本节(c)段规定的范围内的贷款人参与者,以及在特此明确设想的范围内,每一行政代理人和贷款人的关联方,包括所有受偿方)根据本协议或因本协议而享有的任何法律或衡平法权利、补救或索赔。

(b)贷款人的转让。任何贷款人可随时将其在本协议下的全部或部分权利和义务(包括其循环贷款承诺的全部或部分以及当时欠其的贷款)转让给一个或多个受让人;但就任何信贷融资而言,在每种情况下,任何此类转让均应遵守以下条件:

(i)最低数额。

(a)在转让转让贷款人承诺的全部剩余金额和/或当时欠其的贷款的情况下(在每种情况下

 

197


就任何信贷融资)或同时转让至至少相当于本条(b)(i)(b)段所指明的总额的相关认可基金,或在转让予贷款人、贷款人的附属公司或认可基金的情况下,无须转让最低金额;及

(b)在本条(b)(i)(a)段未述及的任何情况下,承诺的总金额(为此目的包括根据该承诺未偿还的贷款),或(如适用的承诺当时并不有效)受每项该等转让规限的转让贷款人的贷款的未偿还本金余额(于有关该等转让的转让及承担协议交付行政代理人的日期确定,或如转让及承担协议指明“交易日期”,截至交易日期)就循环贷款承诺的任何转让而言不低于5,000,000美元(或在替代货币贷款的情况下为其等值美元),或就任何定期贷款融资的任何转让而言不低于1,000,000美元(或在替代货币贷款的情况下为其等值美元),除非每个行政代理人和,只要没有发生违约事件并且仍在继续,借款人以其他方式同意(每项该等同意不得被无理拒绝或延迟);但每名借款人须当作自转让贷款人(透过行政代理人)交付书面通知之日起五(5)个营业日后给予其同意,除非该借款人在该第五(5)个营业日之前明确拒绝该同意;

(二)比例数额。每一部分转让应作为本协议项下所有转让贷款人与所转让贷款或所转让承诺相关的权利和义务的比例部分的转让。

(三)所需同意。除本条(b)(i)(b)款规定的范围外,任何转让均无须取得同意,此外:

(a)除非(x)违约事件已经发生并在转让时仍在继续,(y)该转让是向贷款人、贷款人的关联公司或认可基金进行的,或(z)该转让是与本协议所设想的信贷融通信贷便利的主要银团有关,以及在自第五次修订生效日期开始并于第五次修订生效日期后九十(90)天结束的期间内进行的,否则须取得借款人的同意(该等同意不得被无理拒绝或延迟);但,每名借款人须当作已同意任何该等转让,除非其在收到有关通知后5个营业日内以书面通知行政代理人的方式反对;并进一步规定,在本协议所设想的信贷融资的主要银团期间,不得要求该借款人的同意;

(b)有关(i)循环贷款承诺的转让,如该转让是向并非具有循环贷款承诺的贷款人的人、该贷款人的附属公司或就该贷款人而言的认可基金的人,或(ii)向并非贷款人、贷款人的附属公司或认可基金的人的定期贷款,则须取得行政代理人的同意(该等同意不得被无理扣留或延迟);及

(c)就循环贷款承诺作出的任何转让,须取得发行贷款人及Swingline贷款人的同意(该等同意不得被无理扣留或延迟)。

 

198


(四)转让和假设。每项转让的当事人应签署并向行政代理人交付一份转让和承担协议,以及每项转让3500美元的处理和记录费;但(a)在贷款人同时向两个或更多相关核定基金进行转让时只需支付一项此类费用,以及(b)行政代理人可在任何转让的情况下自行决定选择免除此类处理和记录费。受让人不是出借人的,应当向行政代理人交付行政代理人在形式和内容上满意的行政调查问卷。

(v)不向某些人转让。不得向(a)任何借款人或其任何附属公司或附属公司,或(b)任何违约贷款人或其任何附属公司,或在成为本协议项下的贷款人时将构成本(b)条所述任何前述人士的任何人作出该等转让。

(vi)不转让给自然人。不得向自然人(或为自然人的控股公司、投资工具或信托,或为自然人的主要利益而拥有和经营)进行此类转让。

(vii)某些额外付款。就任何违约贷款人在本协议项下的任何权利和义务的转让而言,任何此类转让均不具有效力,除非和直至除本协议所载的其他条件外,转让各方应在酌情分配时向行政代理人支付总额足够的额外款项(可能是彻底付款、受让人购买参与或次级参与,或经借款人和行政代理人同意的其他补偿行动,包括资助先前请求的贷款的适用比例份额,但不是由违约贷款人提供资金,适用的受让人和转让人特此不可撤销地同意),以(a)支付并全额偿付该违约贷款人当时欠行政代理人、发行贷款人、Swingline贷款人和本协议项下的其他贷款人的所有付款责任(以及由此产生的利息),以及(b)根据其RL百分比获得(并酌情提供资金)其在所有贷款和参与信用证和Swingline贷款中的全部按比例份额。尽管有上述规定,如果本协议项下任何违约贷款人的任何权利和义务的转让应在不遵守本款规定的情况下根据适用法律生效,则就本协议的所有目的而言,该权益的受让人应被视为违约贷款人,直至此种遵守发生。

在行政代理人依据第12.16节接受并记录的情况下,自每份转让和承担协议规定的生效日期及之后,该协议项下的受让人应为本协议的一方,并在该转让和承担协议所转让的利益范围内,享有本协议项下贷款人的权利和义务,而该协议项下的转让贷款人应在该转让和承担协议所转让的利益范围内,解除其在本协议项下的义务(并且,如转让和承担协议涵盖转让出借人在本协议下的所有权利和义务,则该出借人应不再是本协议的一方),但应继续有权就该转让生效日期之前发生的事实和情况享有第2.10、2.11、5.04和12.01条的利益;但除受影响各方另有明确约定的范围外,违约贷款人的任何转让均不构成对本协议项下任何一方因该贷款人一直是违约贷款人而产生的任何债权的放弃或解除。出借人根据本协议转让或转让的任何权利或义务,如不符合本款的规定,就本协议而言,应视为该出借人根据本条(c)款出售参与该等权利和义务(不包括

 

199


声称转让给自然人(或为自然人的控股公司、投资工具或信托,或为自然人的主要利益而拥有和经营)或任何借款人或借款人的任何子公司或关联公司,该转让无效。)

(c)参与。任何贷款人可随时在未经借款人、行政代理人、发行贷款人或Swingline贷款人同意或通知的情况下,向任何人(自然人(或自然人的控股公司、投资工具或信托,或为自然人的主要利益而拥有和经营的)或借款人或借款人的任何子公司或关联公司)出售参与权(每一项,“贷款人参与者”)在本协议项下的全部或部分该等贷款人权利和/或义务(包括其全部或部分承诺和/或欠其的贷款);但前提是(i)该等贷款人在本协议项下的义务保持不变,(ii)该等贷款人仍应对履行该等义务的其他各方承担全部责任,以及(iii)借款人、行政代理人、发行贷款人、Swingline贷款人和其他贷款人应继续就该等贷款人在本协议项下的权利和义务单独和直接与该贷款人打交道。为免生疑问,每名贷款人须负责根据第11.06条就该贷款人向其贷款人参与者作出的任何付款而作出的弥偿。

贷款人出售此类参与所依据的任何协议或文书应规定,该贷款人应保留强制执行本协议和批准对本协议任何条款的任何修改、修改或放弃的唯一权利;但该协议或文书可规定,未经贷款人参与者同意,该贷款人不会同意第12.12(a)(i)或(vii)节中所述的任何直接对该贷款人参与者产生不利影响的任何修改、修改或放弃或修改。借款人同意每名贷款人参与者有权享有第2.10及5.04条的利益(受其中的规定及限制所规限,包括根据第5.04(g)条提出的要求(但有一项理解,即根据第5.04(g)条提出的文件应交付给参与的贷款人)),其程度与其为贷款人并根据本条(b)款通过转让获得其权益的程度相同;但该贷款人参与者(a)同意受第2.13和12.12(b)条的规定的约束,犹如其为本条(b)款下的受让人;及(b)就任何参与而言,无权根据第2.10或5.04条获得更多的付款,超过其参与的贷款人本应有权获得的金额,除非此类获得更多付款的权利是由于贷款人参与者获得适用的参与后发生的法律变更所致。出售参与的每个贷款人同意,在Silgan的要求和费用的情况下,通过合理努力与Silgan合作,以实现第2.13和12.12(b)节关于任何贷款人参与者的规定。在法律允许的范围内,每个贷款人参与者也应有权享有第12.02条的利益,就好像它是一个贷款人一样;但前提是该贷款人参与者同意受第12.06条的约束,就好像它是一个贷款人一样。

出售参与的每一贷款人应作为借款人的非受托代理人,仅为此目的维持一份登记册,在该登记册上输入每一贷款人参与者的名称和地址以及每一贷款人参与者在贷款或信贷文件项下其他义务中的权益的本金金额(和规定的利息)(“贷款人参与者登记册”);但任何贷款人均无义务披露贷款人参与者登记册的全部或任何部分(包括任何贷款人参与者的身份或与贷款人参与者在任何承诺中的权益有关的任何信息,贷款、信用证或其在任何信用文件下的其他义务)向任何人提供,但为证明此类承诺、贷款、信用证或其他义务为美国财政部条例第5f.103-1(c)节规定的登记形式而必须进行此类披露的情况除外。贷方参与者登记册内的记项应为无明显错误的结论性记项,且该贷方应将其姓名记录在贷方参与者登记册内的每一人视为就本协议的所有目的而言该等参与的所有人,尽管已向

 

200


相反。为免生疑问,行政代理人(以行政代理人身份)不承担维护出借人参与名册的责任。

尽管有上述三款规定或所需贷款人的定义,但任何作为农业信贷贷款人的贷款人参与者,如果(i)购买了最低金额为10,000,000美元的参与,(ii)在相关贷款人向行政代理人发送的通知(“投票贷款人参与者通知”)中被指定为投票参与者(“投票贷款人参与者”),并且(iii)在成为投票贷款人参与者之前收到,行政代理人和Silgan的同意(每项此类同意仅在该投票贷款人参与者根据第12.04(b)节的转让成为贷款人时需要的范围和情况下才需要),应有权投票,如同该投票贷款人参与者在所有须由贷款人投票的事项上是贷款人一样,出售贷款人的投票权应按美元兑美元的基础相应减少。就每个投票贷款人参与者而言,每个投票贷款人参与者通知应包括潜在贷款人将在转让和承担协议中包含的信息。尽管有上述规定,在附表X中被指定为投票贷款人参与者的每一农业信贷贷款人应为投票贷款人参与者,而无需送达投票贷款人参与者通知,也无需事先征得Silgan和行政代理人的书面同意。卖出出借人和投票出借人参与者应在三(3)个工作日内将此类参与的任何终止、减少或增加金额通知行政代理人和Silgan。Silgan和行政代理人有权最终依赖投票贷款人参与者通知和根据本协议交付的所有其他通知中包含的信息。每个投票出借人参与者的投票权仅为该投票出借人参与者的利益,不应适用于该投票出借人参与者的任何受让人或参与者。

(d)某些质押。尽管本协议另有规定,任何贷款人可随时根据联邦储备委员会条例A向任何联邦储备银行或向对该贷款人有管辖权的任何其他中央银行质押或转让其在本协议和其他信用单证下的全部或任何部分权利(包括但不限于其持有的票据),而无须通知任何借款人或征得其同意,条件是,根据本条第12.04(d)款作出的此类质押或转让担保权益,不得解除贷款人在本协议项下的任何义务或以任何此类质权人或受让人替代作为本协议一方的此类贷款人。作为基金的任何贷款人,可将其全部或任何部分票据或贷款质押给受托人,以支持其对受托人的义务。任何此类质押或转让均不得解除转让出借人在本协议项下的义务。

(e)被禁止的转让和参与。尽管本条第12.04款有任何相反规定,任何贷款人不得将参与或出售,或以其他方式将该贷款人在本协议或任何其他信用文件下的全部或任何部分权益联合起来,转让给以下人员:(i)在OFAC维护的特别指定国民和被封锁人员名单和/或OFAC根据任何授权法规、行政命令或条例维护的任何其他类似名单上,或(ii)在《古巴资产管制条例》(31 C.F.R. Part 515)中定义的“指定国民”一词中包括的(x),或(y)根据第13224号行政命令第1款(a)项、第1款(c)项或第1款(d)项指定,第66届联储局。Reg. 49079(2001年9月25日发布)或根据任何相关授权立法或任何其他类似行政命令类似指定。

第12.05款不放弃;补救办法累计。行政代理人、任何其他代理人或任何贷款人或任何票据持有人在根据本协议或根据任何其他信用凭证行使任何权利、权力或特权方面的任何失败或延误,以及任何借款人与该行政代理人、任何其他代理人或任何贷款人或任何票据持有人之间的任何交易过程,均不得作为放弃该等权利、权力或特权的任何单一或部分行使;也不得作为任何权利、权力或特权的任何部分行使

 

201


根据本协议或根据任何其他信用文件排除任何其他或进一步行使或根据本协议或根据本协议行使任何其他权利、权力或特权。本文和任何其他明确提供的信用文件中的权利、权力和补救措施是累积的,不排除行政代理人、任何其他代理人、任何贷款人或任何票据的持有人在其他情况下将拥有的任何权利、权力或补救措施。在任何情况下向任何借款人发出通知或提出要求,均不得使任何借款人在类似或其他情况下有权获得任何其他或进一步的通知或要求,或构成放弃行政代理人、任何其他代理人、任何贷款人或任何票据持有人在任何情况下对任何其他或进一步行动的权利,而无须通知或要求。

第12.06款按比例付款。(a)除本协议另有规定外,行政代理人同意,在收到任何借款人或代表任何借款人就该借款人根据本协议承担的任何义务所支付的每笔款项后,行政代理人应立即根据其各自在收到此种付款所涉及的债务中所占份额(如有的话)按比例将此种付款分配给有权获得此种付款的贷款人(但已书面同意放弃其在任何此种付款中按比例分担的任何贷款人除外)。

(b)每一贷款人同意,如果其根据本协议应收到的任何金额(无论是通过自愿付款、通过担保变现、通过行使抵销权或银行留置权、通过反诉或交叉诉讼、通过强制执行信用证项下的任何权利,或其他方式),适用于支付贷款本金或利息、未支付的提款、承诺佣金或信用证费用,就其他放款人收到的有关款项或款项而言,该款项的比例高于当时所欠及由于该放款人而承担的该等债务的总额,而该等债务的总额则占紧接该等收到款项前所欠及由于所有该等放款人而承担的该等债务的总额的比例,然后,收到此种超额付款的该等贷款人应以现金购买该借款人对该等贷款人的债务的权益,其金额应导致所有贷款人按比例参与该金额;但如果此后从该贷款人收回该超额金额的全部或任何部分,则应撤销该购买,并将购买价格恢复到该收回的范围内,但不计利息。

(c)尽管本协议中有任何相反的规定,但前述第12.06(a)和(b)条的规定应受本协议明文规定的约束,这些明文规定要求或允许向非违约贷款人而不是违约贷款人支付不同的款项。

第12.07节计算:计算。(a)根据第8.01(a)、(b)和(c)节向贷款人提供的财务报表,应按照在所涉期间内始终一致适用的、不时有效的公认会计原则编制和编制(附注中规定或Silgan以书面形式向贷款人披露的除外);但除本文另有具体规定(包括第1.02(b)节)外,(i)确定符合第5.02节第IX条的所有计算,适用的承诺佣金百分比和适用保证金的定义应采用与编制Silgan及其子公司截至2018年3月31日的财政季度的财务报表所使用的会计原则和政策相一致的会计原则和政策;但条件是,Silgan可在向行政代理人发出书面通知后选择修改此类会计原则和政策,自该选择之日起生效,纳入与租赁会计公认会计原则变更相关的会计准则,只要(a)任何此类选择必须在该会计准则根据公认会计原则对Silgan生效的财政季度结束后的六十(60)天内作出,以及(b)任何此类选择一经作出,就该会计准则而言将不可撤销,(ii)在确定任何期间的利息费用时,不得对记录(或要求记录)的非现金金额(但仅限于本协议项下利息费用计算尚未排除的范围)产生影响

 

202


根据FAS 133,(iii)所有确定符合第9.07和9.08节以及适用的承诺佣金百分比和适用保证金的定义的计算均应在备考基础上确定,并且(iv)尽管此处包含任何相反的规定,所有此类财务报表均应编制,并且在每种情况下均应计算此处或任何其他信用文件中包含的所有财务契约,而不影响根据FAS 159、FAS 141R、FAS 157进行的任何选择或要求,FASASC 825和FASASC 470-20(或任何类似的会计原则)允许或要求某人以其金融负债的公允价值对其进行估值;并规定(x)在确定任何期间的EBITDA时,不对(但仅限于尚未以其他方式从本协议下的EBITDA计算中排除的范围内)(i)(I)向FAS 106,(II)至根据FAS 133或(III)至FAS 141R记录(或要求记录)的非现金金额,但以与作为许可收购的一部分的企业合并有关的费用为限,及(y)为计算适用的承诺佣金百分比、适用的保证金以及所有财务比率和财务条款,非受限制子公司的财务业绩应予忽略。如果在任何时候,GAAP的任何变化将对任何信用文件中规定的任何财务比率或要求的计算产生重大影响,而Silgan或被要求的贷款人应提出要求,则行政代理人、贷款人和Silgan应本着诚意进行并勤勉地进行谈判,以便修正该比率或要求,以公平地反映该等变化,以便在该等变化发生后评估Silgan财务状况的标准将与未发生此类变化的标准相同(以被要求的贷款人的批准为准);但前提是,在如此修正之前,该比率或要求应继续按照该变动之前的公认会计原则计算。

(b)本协议项下的所有利息、承诺佣金和其他费用的计算,均应根据一年360天的实际天数(包括第一天,但不包括最后一天;但在信用证费用和前置费的情况下,应包括最后一天)进行,但前提是(i)以英镑计价的替代货币贷款的所有利息计算,(ii)加拿大最优惠利率贷款的所有利息计算,(iii)对CDOR RateTerm CORRA贷款利息的所有计算以及(iv)对参照最优惠贷款利率计算的基准利率贷款利息的所有计算,在每种情况下,均应以一年365天为基础,计算应付该利息期间内发生的实际天数(包括第一天,但不包括最后一天)。

(c)尽管本条第12.07条(a)款有任何相反规定,为确定是否符合第九条(不包括第9.07和9.08条以及适用的承诺佣金百分比、适用保证金和合并有形资产的定义)中规定的任何发生或支出的任何金额(以美元以外的货币发生或支出为限),应根据相关汇率(如路透社相关页面所示,或(x),如果路透社未提供此类汇率,则应将如此发生或支出的任何金额转换为美元,如《华尔街日报》相关页面所示,或(y)如果《华尔街日报》未提供此类汇率,则按行政代理人满意的其他基础)在任何此类条款下发生或支出之日生效,但其中规定了美元总额限制。

(d)就有关加元贷款的《利息法》(加拿大)而言,每当根据本协议或与本协议有关的任何利息、费用或佣金将根据该年度天数以外的任何时间段(“合同期”)计算时,在这种计算中使用的费率相当的年费率是这样使用的费率乘以确定相同的日历年的实际天数,再除以合同期内的天数。协议下的利率为

 

203


名义利率,而不是有效利率或收益率。利息视同再投资原则不适用于本协议项下的任何利息计算。

(e)尽管本协定有任何规定,但在任何情况下,加元贷款的“利息”总额(该术语在《刑法》第347条中定义(加拿大))均不得超过《刑法》第347条合法允许的“预付信贷”(其中定义)的实际年利率(加拿大)。

第12.08节管辖法律;提交管辖权;地点。(a)本协议和其他信用文件以及在此项下和在此项下的各方的权利和义务应按照纽约州的法律来构建并受其管辖,而不考虑其法律冲突原则。与本协议或任何其他信用文件有关的任何法律行动或程序均应在纽约州或美国的法院为纽约南区提起,每一案件均位于曼哈顿堡的纽约州,并且通过执行和交付本协议,每一借款人在此不可撤销地为其本身和就其财产接受每个借款人在此进一步不可撤销地放弃任何声称任何此类法院对此类借款人缺乏个人管辖权的主张,并同意在就本协议或在上述任何法院提出的任何其他信贷文件进行的任何法律诉讼中不提出抗辩或索赔,即此类法院对此类借款人缺乏个人管辖权。每个借款人进一步不可撤销地同意在任何此类行动或程序中向上述任何法院提供流程服务,方法是通过登记或认证邮件(已预付邮资)将其副本邮寄至该借款人在其与其签名相反的下方设置的地址,该服务在此类邮寄后30天生效。每个借款人在此不可撤销地放弃对此种程序送达的任何反对和进一步不可撤销地放弃,并同意不在根据此处或根据任何其他信用文件启动的任何诉讼或程序中以任何方式表明程序送达无效或无效的任何请求或要求。在不限制上述规定的情况下,每一外国借款人在此不可撤销地指定、任命和授权Silgan(并且Silgan在此不可撤销地接受此类任命)作为其设计者、被任命者和代理人,以其名义和代表其接收、接受和认可,并就每一外国借款人的财产、服务于任何和所有法律程序、传票、通知和道疑书然而,此处的任何内容均不影响行政代理人或任何贷款人以法律允许的任何其他方式服务程序或启动法律程序或以其他方式对任何其他司法管辖区的任何借款人提起诉讼的权利。

(b)每一借款人在此不可撤销地放弃其现在或以后可能对因本协议或在上文(a)条提及的法院提出的任何上述行动或程序产生或与之有关的任何其他信贷文件或在此进一步提出的任何其他信贷文件所产生的地点提出的任何异议

 

204


不可撤销地放弃并同意不在任何该等法院申辩或声称在任何该等法院提起的任何该等诉讼或程序是在不方便的论坛上提起的。

(c)本协议的每一方当事人在此不可撤销地放弃因本协议、其他债权单证或在此或由此设想的交易而产生或与之有关的任何诉讼、程序或反索赔中接受陪审团审判的所有权利。

第12.09款对应人员;电子执行。本协议可由任意数目的对应方签署,并由合同的不同当事人在不同的对应方上签署,经如此签署和交付的每一份协议应为正本,但所有这些协议应共同构成一份同一文书。“执行”、“执行”、“签名”、“签名”等字样本协议中或与本协议有关的“交付”及类似进口字样、任何其他信用单证或任何单证、修改、批准、同意、放弃、修改、信息、通知、证书、报告、报表、声明、披露或授权与本协议或任何其他信用单证或本协议所设想的交易有关的签署或交付,均视为包括电子记录形式的电子签字或执行,以及行政代理人认可的电子平台上的合同订立、交付或以电子形式保存记录,均具有同等法律效力,作为手动执行的签名或使用纸质记录保存系统(视情况而定)的有效性或可执行性,但以任何适用法律为限并按其规定,包括《全球联邦电子签名和国家商务法案》、《纽约州电子签名和记录法》,或基于《统一电子交易法》的任何其他类似州法律。双方同意,任何以电子记录形式进行的电子签字或执行,在与手工、原始签字相同的程度上,对其本身和其他各方均具有效力和约束力。为免生疑问,本款下的授权可包括但不限于由当事人使用或接受已转换为电子格式(如扫描成PDF格式)的人工签名纸张,或转换为其他格式的电子签名纸张,以进行传输、交付和/或保留。尽管本协议中有任何相反的规定,除非行政代理人根据其批准的程序明确同意,否则行政代理人没有义务接受任何形式或任何格式的电子签名;但在不限制前述规定的情况下,(a)在行政代理人已同意接受合同任何一方的此类电子签名的范围内,行政代理人和其他当事人有权依赖据称由执行方或代表执行方提供的任何此类电子签名,而无需进一步核实;(b)应行政代理人或任何贷款人的请求,任何电子签名应迅速由其原始手工执行的对应方跟进。在不限制前述一般性的情况下,本协议各方在此(i)同意,就所有目的,包括但不限于与行政代理人、贷款人和任何信用方之间的任何解决、重组、强制执行补救措施、破产程序或诉讼有关,本协议或任何其他信用文件的电子图像(在每种情况下,包括就其任何签名页而言)应具有与任何纸质原件相同的法律效力、有效性和可执行性,并且(ii)放弃任何争论,仅基于缺乏任何信用文件的纸质正本副本,包括与其任何签名页有关的信用文件的有效性或可执行性的抗辩或权利。

第12.10节有效性。本协议自2017年3月24日(“原生效日期”)起生效,借款人、行政代理人和出借人各自签署了本协议的对应方(无论是相同的对应方还是不同的对应方),并已在适用的通知办公室将该对应方交付给行政代理人,或者,如遇

 

205


出借人,应当已在该办公场所向行政代理人电话(书面确认)、书面或电传通知(实际收到)予以签字并邮寄。行政代理人将对原生效日期的发生,给予各借款人、各贷款人及时书面通知。

第12.11节标题描述性。本协议的几个章节和小节的标题仅为方便起见而插入,不得以任何方式影响本协议任何条款的含义或结构。

第12.12节修正和放弃;更换出借人。(a)修正和放弃。本协议或任何其他信用文件或本协议或其任何条款均不得更改、放弃、解除或终止,除非此种更改、放弃、解除或终止是由借款人和所需贷款人以书面签署的(尽管(i)可根据该等担保文件的规定对各自担保文件的附件进行修改或补充,(ii)可根据其规定增加相应担保文件,并可解除Silgan的子公司,在每一种情况下,未经其他信用方或所需贷款人同意,以及(iii)行政代理人(如适用,借款人)可在未经任何贷款人同意的情况下,对本协议或任何其他信用单证作出修订或修改,或订立额外信用单证,以便根据第2.10(h)节的条款实施任何基准替换或任何一致的变更,或以其他方式实现第2.10(h)节的条款,但此类变更、放弃、解除或终止不得,未经每一贷款人同意(违约贷款人除外,但以下第(i)和(iii)条除外,但在此类第(iii)条的情况下,仅在此类变更、放弃、解除或终止与本括号内或以下第(i)条有关的范围内)(在以下第(i)、(iv)和(vii)条的情况下,义务直接受此影响):

(i)延长任何贷款或票据的最后预定期限或延长任何信用证的规定期限、循环贷款承诺总额超过循环贷款到期日或降低利率或延长支付其利息或费用的时间(与放弃任何违约后加息的适用性有关的情况除外),或减少其本金(包括任何未付提款的本金)(据了解,对本协议中的财务定义或第12.07(a)节的任何修订或修改不应构成就本条款而言的利率或费用的降低,尽管此类修订或修改实际上导致了此类降低);

(ii)根据所有担保文件解除或放弃全部或实质上全部担保物(除第8.15或11.10条授权或信贷单证(x)中另有明文规定的与终止本协议项下的所有承诺及偿还根据本协议及依据其他信贷单证所欠的全部债务有关外,以及(y)与信贷单证项下另有许可的财产的销售或其他处分有关);

(iii)修订、修改或放弃本条第12.12(a)条的任何条文(根据本协议就额外信贷延期而作出的技术性修订除外,该等技术性修订为在第五修订生效日期向定期贷款及相应循环贷款承诺提供的类型的额外信贷延期提供保障);

 

206


(iv)降低所需贷款人定义中规定的百分比(据了解,经所需贷款人同意,根据本协议提供的额外信贷延期可包括在所需贷款人的确定中,其基础与定期贷款的延期基本相同,且相应的循环贷款承诺在第五次修订生效日期包括在内);

(v)同意任何借款人转让或转让其在本协议下的任何权利和义务;

(vi)同意解除Silgan、容器、制造或塑料在美国借款人/子公司担保下的义务,但就容器、制造或塑料而言,与出售容器、制造或塑料的全部或几乎全部资产或全部股本股本有关,或在本协议允许的交易中或已获规定贷款人批准的交易中;

(vii)更改第10.12条或第12.06条(或修订任何其他会产生更改第10.12条或第12.06条效果的信用证条款),其方式会改变按比例分摊的付款或因此而需要的申请顺序;

(viii)未经持有至少过半数未偿还循环贷款承诺的贷款人同意,修订、修改或放弃第6.03条的任何条文,或放弃任何违约或违约事件,而该等修订、修改或放弃的影响是循环贷款人须被要求为循环贷款提供资金,而该等贷款人原本无须这样做;

(ix)未经各循环放款人同意,修订、修改或放弃主要替代货币的定义;或

(x)未经每个贷款人的同意而直接受到不利影响,将本协议项下特定信贷融资项下欠贷款人的任何债务置于受付权之下,或以其他方式对任何该等债务的优先受付权产生不利影响;

进一步规定,任何此类变更、放弃、解除或终止均不得(t)在未经任何贷款人同意的情况下将任何贷款人的承诺增加到当时有效的承诺金额之上(有一项理解,即放弃或修改先决条件、契诺、违约或违约事件或强制减少总承诺不应构成任何贷款人的承诺增加,并且任何贷款人的任何承诺的可用部分的增加不应构成该贷款人的承诺增加),(u)未经Swingline贷款人同意而改变其与Swingline贷款有关的权利或义务,(v)未经各发行贷款人同意而修订、修改或放弃第三条的任何条文或改变其与信用证有关的权利或义务,(w)未经行政代理人同意而修订、修改或放弃适用于该行政代理人的XI的任何条文或与该行政代理人的权利或义务有关的任何其他条文,(x)未经抵押品代理人同意而修订,修改或放弃与抵押代理人的权利或义务有关的任何规定,(y)(a)除非第2.18节规定,未经每一批次的多数贷款人同意(或在修改多数贷款人定义的情况下未经每一批次的多数贷款人同意),修改多数贷款人的定义或更改各批次之间任何预付款或还款(或承诺减少)所需的适用,根据第5.01或5.02条(不包括

 

207


第5.02(b)、(c)、(d)或(e)条)(尽管规定贷款人可全部或部分放弃任何该等提前还款、偿还或承诺减少,但只要与各批次一样,仍须作出的任何该等提前还款、偿还或承诺减少的申请没有被更改)或(b)未经各批次的多数贷款人同意,修订,修改或放弃共享事件的定义或第2.16节的规定(不包括对其进行技术性修改或修改,这些修改或修改不会以与对其他批次贷款下的贷款人的影响不成比例的方式对任何批次贷款下的贷款人产生不利影响)或(z)未经相应批次的绝对多数贷款人同意,(a)修改绝对多数贷款人的定义(据了解,经所需贷款人同意,根据本协议的额外信贷延期可包括在绝对多数贷款人的确定中,其基础与定期贷款的延期基本相同,且相应的循环贷款承诺在第五次修订生效日期包括在内)或(b)减少或缩短或延长任何临时美国A-1定期贷款计划偿还、美国A-2定期贷款计划偿还、欧元A-3定期贷款计划偿还或增量定期贷款计划偿还(视情况而定)。

(b)更换贷款人。如果就第12.12(a)条第一个但书(包括)第(i)至(vii)条所设想的对本协议任何条款的任何拟议变更、放弃、解除或终止而言,已获得所需贷款人的同意,但未获得其同意的其他一个或多个贷款人的同意,则Silgan有权,只要需要其个人同意的所有非同意贷款人按下文(a)或(b)条中所述的任何一项处理,(a)根据第2.13条将每个或多个此类非同意贷款人(或由Silgan选择,如果就少于所有批次的贷款(或相关承诺)需要相应贷款人的同意,则仅将导致需要获得该贷款人个人同意的相应非同意贷款人的相应批次的承诺和/或贷款)替换为一个或多个替代贷款人,只要在此类替换时,每个此类替代贷款人同意提议的变更、放弃,解除或终止或(b)根据第4.02(b)和/或5.01(b)节终止该非同意贷款人的循环贷款承诺和/或增量定期贷款承诺(视情况而定)(如果该贷款人因其循环贷款承诺和/或增量定期贷款承诺而需要获得该贷款人的同意)和/或偿还该贷款人的每批未偿还贷款,从而需要获得该贷款人的同意和/或以现金抵押其适用的未偿信用证RL百分比;但,除非根据前(b)条终止的承诺和根据前(b)条偿还的贷款在该时间通过增加新的贷款人或增加现有贷款人的承诺和/或未偿还贷款(在每种情况下必须具体同意)立即被全额替换,则在根据前(b)条采取任何行动的情况下,所需贷款人(在提议的行动生效后确定)应具体同意,但前提是Silgan无权替换贷款人,根据第12.12(a)节的第二个但书,终止其承诺或偿还其贷款仅是由于行使该贷款人的权利(以及拒绝该贷款人的任何必要同意)。

第12.13节生存。本协议规定的所有赔偿,包括但不限于第2.10、2.11、3.06、5.04、11.06和12.01节规定的赔偿,应在本协议和票据的执行和交付以及本协议项下的贷款和所有未支付的提款的制造和偿还以及承诺的终止后继续有效。

第12.14节贷款的住所。每一贷款人可将其贷款在该贷款人的任何办事处、附属公司或附属公司或为其账户进行转让和携带。尽管本文有任何相反的规定,但只要根据本条第12.14款转让贷款在转让时会导致第2.10、2.11、3.06或5.04款下的费用从那些

 

208


在此类转让之前由相应的贷款人收取费用,则任何借款人均无义务支付此类增加的费用(尽管每个借款人均有义务支付因相应转让日期之后的变更而导致的上述类型的任何其他增加的费用)。

第12.15节保密。(a)在符合本条第12.15条(b)款的规定下,每名贷款人同意,未经Silgan事先同意(除非在保密的基础上向其雇员、合伙人、董事、高级人员、会计师,审计师或法律顾问或另一贷款人或该贷款人的控股公司或母公司或与借款人和债务有关的任何信用保险提供商,前提是该贷款人全权酌情确定任何此类当事人应可获得此类信息)有关Silgan或其任何子公司的任何信息,这些信息现在或将来根据本协议或任何其他信用文件提供,并且是(x)财务信息或报表或(y)任何借款人以书面形式指定给贷款人的机密信息,但任何贷款人可披露(i)公众普遍可获得的任何此类信息,(ii)提交给对此类贷款人具有或声称对此类贷款人具有管辖权的任何市、州或联邦监管机构或自律管理机构或联邦储备委员会、联邦存款保险公司或NAIC或类似组织(无论是在美国或其他地方)或其继任者的任何报告、声明或证词中可能要求的任何此类信息,或与第12.04(d)条允许的任何质押有关,(iii)就任何传票或传票或与任何诉讼有关而可能需要的,(iv)为遵从适用于该贷款人的任何法律、命令、规例或裁定,(v)已在非保密基础上由该贷款人管有,(vi)在非保密基础上由一名人士向该贷款人提供,而该人士在这样做时并无违反任何贷款人或Silgan或其任何附属公司的保密义务,(vii)向行政代理人或抵押品代理人提供,(viii)向任何互换、对冲或类似协议中的任何实际或潜在的直接或间接合同对手方(或向任何此类实际或潜在合同对手方的专业顾问),只要该实际或潜在合同对手方(或此类专业顾问)同意就该贷款人的任何义务或承诺或其中的任何利益的任何预期转让或参与对任何潜在或实际受让人或参与者(或其关联方)受与本条12.15、(ix)基本相同的条款的约束,前提是该等潜在受让人与该贷款人同意,与本条第12.15条、(x)根据本协议或任何其他信用文件行使任何补救措施、或根据本协议或根据任何其他信用文件强制执行本协议或根据本协议根据本协议规定行使的权利以及(xii)在保密基础上向(a)任何评级机构就Silgan或其子公司的评级或根据本协议设想的信贷便利或(b)任何CUSIP服务局或任何类似机构就根据本协议设想的信贷便利发放和监测CUSIP号码保持基本相同的保密规定。此外,行政代理人和各贷款人可根据需要向银行市场数据收集者和与贷款行业类似的服务提供者以及与管理信用单证有关的服务提供者向行政代理人和贷款人披露本协议的存在和有关本协议的信息。

(b)各借款人特此承认并同意,各贷款人可与其任何关联公司(包括,在任何属于基金的贷款人的情况下,该贷款人的投资顾问)分享与Silgan或其任何子公司有关的任何信息(包括但不限于关于Silgan及其子公司信誉的任何非公开客户信息,但前提是此类关联公司应在与该贷款人相同的程度上受本条第12.15条(a)款规定的约束)。

第12.16节注册。每名借款人特此指定行政代理人作为该借款人的代理人,仅为本条第12.16条的目的,以维持一份登记册(“登记册”),在该登记册上记录每名贷款人的姓名、地址及纳税人识别号码(如有的话)、每名贷款人不时作出的承诺、每名借款人作出的贷款

 

209


贷款人及其任何声明的利息,以及就每名贷款人的贷款本金及任何声明的利息而进行的每笔还款。未作出任何该等记录,或该等记录有任何错误,均不影响该借款人就该等贷款承担的义务。就任何贷款人而言,转让该贷款人的承诺以及对根据该承诺作出的任何贷款的本金和利息的权利不应生效,直至该转让记录在行政代理人就该承诺和贷款的所有权而维持的登记册上,并且在该记录之前,就该承诺和贷款而欠转让人的所有款项仍应欠转让人。任何承诺和贷款的全部或部分的转让或转让登记,只有在行政代理人根据第12.04(b)节接受适当签署和交付的转让和承担协议后,行政代理人才应在登记册上记录。在向行政代理人交付该等转让及承担协议以接受及登记全部或部分贷款的转让或转让时,或其后在切实可行范围内尽快交付时,转让人或转让人贷款人须交出证明该贷款的票据(如有的话),并据此应任何该等贷款人的要求,向转让人或转让人贷款人及/或新贷款人发行一份或多于一份本金总额相同的新票据。各借款人同意就行政代理人在根据本条第12.16款履行职责时可能施加、主张或招致的任何和所有损失、索赔、损害和任何性质的责任向行政代理人作出赔偿,但任何借款人不得对因行政代理人的重大过失或故意不当行为(由有管辖权的法院在最终且不可上诉的裁决中确定)而导致的此类损失、索赔、损害和责任的任何部分承担责任。

第12.17节《爱国者法案》;反洗钱法。每个受《美国爱国者法》(PUB Title III。L. 107-56(2001年10月26日签署成为法律))(经不时修订的《爱国者法案》)特此通知Silgan和其他借款人,根据《爱国者法案》或任何其他反洗钱法的要求,要求其获取、核实和记录识别Silgan和其他信用方的信息以及允许该贷款人根据《爱国者法案》或此类反洗钱法识别Silgan和其他信用方的其他信息。

第12.18节判决货币。(a)每一信用方根据本协议和其他信用单据承担的以美元付款的义务,或在替代货币贷款或主要替代货币未付款提款的情况下,适用的替代货币(在任何此种情况下,称为“义务货币”)不得根据以义务货币以外的任何货币表示的任何判决以任何投标或追偿解除或满足,除非该投标或追偿导致行政代理人、担保代理人有效收到,各自的发行贷款人或各自的贷款人根据本协议或其他信用单证明示应支付给行政代理人、抵押代理人、该发行贷款人或该贷款人的全额债务货币。如为在任何法院或任何法域取得或执行对任何信用方的判决,需要将债务货币以外的任何货币(该等其他货币下称“判决货币”)转换为或从该债务货币中到期的金额,则应按该债务货币的相关等值货币进行转换,如转换为美元或主要替代货币以外的货币,则应按行政代理人报价的汇率(或,行政代理人未对该货币报出汇率的,由行政代理人指定的该货币的已知交易商),在每种情况下,自作出判决之日(该营业日以下简称“判决货币换算日”)起确定。

 

210


(b)如判决货币换算日与实际支付到期款项之日之间的通行汇率发生变化,则各自的借款人或借款人订立契约并同意支付可能需要的额外金额(如有)(但在任何情况下不得低于较少的金额),以确保以判决货币支付的金额在按付款日期的通行汇率换算时,将产生本可以用判决或司法裁决中规定的判决货币金额按判决货币换算日的通行汇率购买的义务货币金额。

(c)为厘定本条第12.18条的有关货币等值或任何其他汇率,该等款额须包括就购买债务货币而须支付的任何溢价及费用。

第12.19节欧元。(a)如果在任何时候有以欧元以外的货币计值的替代货币贷款未偿还,则相关替代货币被欧元取代为发行该批准认可货币的国家(“发行国”)的法定货币,以便在发行国以欧元支付所有款项,而不是以前该国家法定货币的替代货币,然后,此种替代货币贷款应自动转换为以欧元计价的替代货币贷款,其本金金额等于根据动车组立法将此种替代货币贷款的本金金额转换成的欧元金额,此后将不再以此种替代货币提供替代货币贷款,有关此种转换后的替代货币贷款的应计利息、通知要求和支付办公室的基础应与欧元计价贷款的欧元区银行间市场的惯例和做法一致。

(b)在每种情况下,在适用法律允许的最大限度内,适用的借款人应应任何贷款人的请求,不时向该贷款人支付任何损失、损害赔偿、责任、索赔、收益率下降、额外费用、增加的成本、任何应付金额的减少、其资本的有效返还减少的金额,因欧元在任何适用国家或欧元货币市场的引入、转换或运营而产生的税收或货币兑换,导致该贷款人或其关联公司就受本条第12.19款影响的替代货币贷款放弃的利息或任何其他回报的支付减少或延迟。

第12.20节豁免。凡任何外国借款人已经或以后可能就其本身或其财产取得任何法院管辖权豁免或任何法律程序豁免(不论是通过送达或通知、判决前扣押、协助执行扣押或其他方式),则有关外国借款人在适用法律许可的范围内,现不可撤销地放弃就其在本协议项下的义务和其作为当事人的其他信用单证项下的义务所享有的豁免,且在不限制前述一般性的情况下,同意本条第12.20款规定的豁免应在美国1976年《外国主权豁免法》允许的最大范围内,并旨在为该法案的目的不可撤销。

第12.21款平行债务。(a)就确保受荷兰法律管辖的任何担保文件的有效性和可执行性而言,每一信用方在此不可撤销地和无条件地承诺向担保代理人支付相当于其就其可能不时存在的相应义务应付的金额的金额,该金额由担保代理人在此接受。信用方根据本条第12.21(a)款向担保物代理人作出的每项付款承诺,以下称为“平行债务”。每笔平行债务将以相关相应债务的一种或多种货币支付,并将到期

 

211


并在其对应的相应义务到期应付时支付。

(b)本协议的每一方当事人在此承认:(i)每一平行债务构成适用信用方对担保代理人的一项承诺、义务和责任,与其所对应的相应义务是分开和独立的,并且在不影响其的情况下;(ii)每一平行债务代表担保代理人自己的单独和独立的要求,以从适用信用方收取此种平行债务的付款。

(c)在担保物代理人不可撤销地收到信用方平行债务的任何付款金额的范围内,担保物代理人应根据本协议的条款在贷款人和作为该信用方相应债务债权人的代理人之间分配该金额,如同该担保物代理人在支付其所对应的相应债务时收到该金额一样。

(d)在贷款人不可撤销地收到抵押代理人根据第12.21(c)节就平行债务的付款进行分配时的任何金额时,平行债务对应的相应债务应减少相同的金额。

第12.22款搁置付款。凡任何借款人或其代表向行政代理人或任何贷款人作出的任何付款,或该行政代理人或任何贷款人行使其抵销权,而该等付款或该抵销的收益或其任何部分其后被作废、被宣布为欺诈或优惠、被撤销或被要求(包括根据行政代理人或该贷款人酌情订立的任何和解)向受托人、接管人或任何其他方偿还,就第10.05条所述类型的任何法律程序或其他方面而言,则(a)在该等追讨的范围内,原拟予履行的债务或其部分,须恢复并继续具有完全的效力及效力,犹如该等付款尚未作出或该等抵销尚未发生一样;及(b)每名贷款人各自同意应要求向行政代理人支付其从该行政代理人如此追讨或由该行政代理人偿还的任何款额的适用份额,加上从此类要求之日起至此类付款之日的利息,年利率等于不时生效的联邦基金利率。

第12.23节规定的可执行性。本协议的任何条款或任何其他信用凭证在任何法域被禁止或不可执行,就该法域而言,仅在该禁止或不可执行的范围内无效,而不会使该条款的其余部分或本协议或其其余条款无效或影响该条款在任何其他法域的有效性或可执行性。如任何条文在任何法域被认为是如此禁止或不可执行,则行政代理人、放款人及Silgan应本着诚意协商修订该条文,以在该法域维护其原意(但须经所需放款人批准)。

第12.24节受影响的金融机构的保释金和同意书。尽管任何信用文件或任何此类各方之间的任何其他协议、安排或谅解中有任何相反的规定,本协议各方均承认,任何受影响的金融机构在任何信用文件下产生的任何责任,在此种责任是无担保的范围内,可能受适用的解决机构的减记和转换权力的约束,并同意和同意,并承认和同意受以下约束:

 

212


(a)适用的处置当局对根据本协议产生的任何该等负债适用任何减记及转换权,而该等负债可由作为受影响金融机构的本协议任何一方向其支付;及

(b)任何保释诉讼对任何该等法律责任的影响,包括(如适用):

(i)全部或部分减少或取消任何该等法律责任;

(ii)将该等法律责任的全部或部分转换为该受影响金融机构、其母企业或可能向其发行或以其他方式授予其的过桥机构的股份或其他所有权文书,而该等股份或其他所有权文书将由其接受,以代替其根据本协议或任何其他信用文件就任何该等法律责任所享有的任何权利;或

(iii)就行使适用的处置当局的减记及转换权力而更改该等法律责任的条款。

第12.25条限制贷款人。对于符合《德国外贸和支付法》(Au ß enwirtschaftsgesetz)第2条第15款含义内的德国境内居民方(Inl ä nder)资格的每个贷款人(每个都是“受限制的贷款人”),第7.19、8.12和8.16条仅应适用于此类规定不会导致(a)任何违反、冲突或根据欧盟条例(EC)2271/96承担责任或(b)违反或冲突《德国外贸和支付条例》(Au ß enwirtschaftsverordnung)第7条或类似的反抵制法规的情况。就与第7.19、8.12及8.16条任何部分有关的任何修订、放弃、裁定或指示,而受限制贷款人并无该等利益,但以在该等修订、放弃、裁定或指示日期当日或之前(及直至该受限制贷款人须以书面通知行政代理人及Silgan另有规定为止)为限,该受限制贷款人已书面通知该行政代理人及Silgan其并无该等利益,为确定是否已获得规定贷款人的同意或是否已作出规定贷款人的决定或指示,该受限制贷款人的承诺将被排除在外。

第12.26节没有咨询或受托责任。关于在此设想的每项交易的所有方面,各信用方承认并同意,并承认其关联公司的理解,(i)根据本协议提供的便利以及与此相关的任何相关安排或其他服务(包括与本协议的任何修改、放弃或其他修改或任何其他信用文件有关的)是借款人与其各自关联公司之间的公平商业交易,另一方面,行政代理人、联合牵头安排人和贷款人,且借款人能够评估和理解、理解并接受特此和其他信用文件(包括本协议或其任何修订、放弃或其他修改)所设想的交易的条款、风险和条件,(ii)就导致此类交易的过程而言,行政代理人、联席牵头安排人和贷款人各自现在和一直仅作为委托人行事,而不是借款人或其任何关联公司、股东、债权人或雇员或任何其他人的财务顾问、代理人或受托人,(iii)行政代理人、联席牵头安排人或贷款人均未就本条例所设想的任何交易或导致该交易的过程,包括就本条例的任何修订、放弃或其他修改或任何其他信贷文件(不论任何联席牵头安排人或贷款人是否已就其他事项向借款人或其各自的任何关联人提供建议或目前正在就其他事项向其提供建议)承担或将承担有利于借款人的咨询、代理或受托责任,而行政代理人均未,联合牵头安排人或贷款人有任何

 

213


对借款人或其各自的任何关联公司就本协议所设想的融资交易承担的义务,但本协议和其他信用文件中明确规定的义务除外,(iv)联席牵头安排人和贷款人及其各自的关联公司可能参与涉及与借款人及其各自关联公司的利益不同并可能与之冲突的广泛交易,而行政代理人、联席牵头安排人或贷款人均无义务根据任何咨询披露任何此类利益,代理或受托关系,以及(v)行政代理人、联席牵头安排人和贷款人没有也不会就本协议所设想的任何交易(包括本协议或任何其他信用文件的任何修改、放弃或其他修改)提供任何法律、会计、监管或税务建议,并且信用方已在其认为适当的范围内咨询其自己的法律、会计、监管和税务顾问。借款人在此同意,就与本协议和本协议所设想的交易有关的任何违约或涉嫌违反代理、受托责任或利益冲突,您或您各自的任何关联公司均不会向行政代理人、任何联席牵头安排人或任何贷款人主张任何索赔。

第12.27节现有信贷协议的修订和重述。本协议各方同意,在(i)本协议各方签署和交付本协议以及(ii)满足第6.01节规定的条件(除非根据本协议的条款和规定被放弃)后,现有信贷协议的条款和规定应并在此被本协议的条款和规定全部修正、取代和重述。本协议无意也不应构成义务的更新或终止。在生效日期尚未偿还的现有信贷协议项下作出的所有“循环贷款”和产生的“义务”应继续作为本协议和其他信贷单证项下的循环贷款和义务(并应受其条款管辖)。在不限制前述内容的情况下,自本协议生效后:(a)“信用单证”(定义见现有信用协议)中所有提及“行政代理人”、“信用协议”和“信用单证”均应被视为提及行政代理人、本协议和信用单证,(b)在生效日期仍未清偿的现有信用证应继续作为本协议项下的信用证(并受本协议条款管辖),(c)与任何贷款人或任何贷款人的任何关联公司构成在生效日期尚未履行的“义务”的所有义务,应作为本协议和其他信用文件项下的义务继续存在,(d)行政代理人应管理此类重新分配、销售,就现有信贷协议项下每一贷款人的信贷风险作出必要的转让或其他相关行动,以使每一该等贷款人的信贷风险和本协议项下的未偿还贷款反映出本协议项下贷款人在生效日期的承诺,以及(e)借款人特此同意赔偿每一贷款人的任何和所有损失,该贷款人因出售和转让任何欧元汇率贷款或CDOR利率贷款(包括现有信贷协议下的“欧元汇率贷款”和“CDOR利率贷款”)以及上述此类重新分配而产生的成本和费用,在每种情况下均按本协议第2.11节规定的条款和方式进行。现有信贷协议项下的若干贷款人将不是本协议的订约方(“离任贷款人”)。在生效日期,各离境贷款人的贷款和承诺将全额支付并按非比例终止,本协议各方在此同意此类提前偿还和终止。

第12.27节[保留]。

第12.28节债权人间协议。本协议项下的每个贷款人通过接受本协议项下提供的利益,授权并指示行政代理人代表每个贷款人就增量等值债务订立任何债权人间协议。各贷款人特此同意,信贷中所载的条款、条件和规定

 

214


单证受任何此类债权人间协议的约束,如果任何此类债权人间协议的条款与信用单证发生冲突,则应以此类债权人间协议的条款为准并加以控制。

第12.29节关于任何受支持的QFII的确认。如果信用文件通过担保或其他方式为对冲协议或任何其他属于QFC的协议或工具提供支持(此类支持,“QFC信用支持”,以及每一此类QFC,“受支持的QFC”),则各方就FDIC根据《联邦存款保险法》和《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第二章(连同根据该法案颁布的条例,“美国特别决议制度”)就此类受支持的QFC和QFC信贷支持(尽管信贷单证和任何受支持的QFC实际上可能被声明受纽约州和/或美国或美国任何其他州的法律管辖,但仍适用以下规定):

(a)如果作为受支持的QFC的一方的涵盖实体(各自称为“被覆盖方”)受到美国特别决议制度下的程序的约束,则此类受支持的QFC的转让和此类QFC信用支持的利益(以及此类受支持的QFC和此类QFC信用支持中或其下的任何利益和义务,以及从此类被覆盖方获得此类受支持的QFC或此类QFC信用支持)的财产上的任何权利将具有同等程度的效力,如果受支持的QFC和此类QFC信用支持(以及任何此类财产上的利益、义务和权利)受美国或美国某州法律管辖,则该转让将根据美国特别决议制度生效。如果覆盖方或覆盖方的BHC法案关联公司受到美国特别决议制度下的程序的约束,则允许行使信用文件下可能以其他方式适用于此类受支持的QFC或可能针对此类覆盖方行使的任何QFC信用支持的违约权,其程度不超过如果所支持的QFC和信用文件受美国法律或美国某州法律管辖,则根据美国特别决议制度可行使此类违约权的程度。在不受前述限制的情况下,理解并同意,当事人对违约贷款人的权利和补救措施在任何情况下均不影响任何覆盖方对所支持的QFC或任何QFC信用支持的权利。

(b)如本条第12.29款所用,以下术语具有以下含义:

一方的“BHC Act Affiliate”是指该方的“关联方”(该术语在12 U.S.C. 1841(k)下定义并根据其解释)。

“涵盖实体”是指以下任何一种情况:

(i)12 C.F.R. § 252.82(b)中定义并按照该术语解释的“涵盖实体”;

(ii)在12 C.F.R. § 47.3(b)中定义并按照该术语解释的“涵盖银行”;或

(iii)“已涵盖的FSI”,该术语在12C.F.R. § 382.2(b)中定义并按照其解释。

“违约权”与12 C.F.R. § § 252.81、47.2或382.1(如适用)中赋予该词的含义相同,并应按照该含义进行解释。

 

215


“QFC”与12 U.S.C. 5390(c)(8)(d)中“合格金融合同”一词赋予的含义相同,应按照12 U.S.C. 5390(c)(8)(d)进行解释。

【页面剩余部分故意留空】

 

216


附件b

【所附经修正和重述的展品】


展品A-1

借款通知书的格式

[日期]

富国银行银行,全美协会,

作为行政代理人

为信贷的贷款方

下文提及的协议

西W.T.哈里斯大道1525号

MAC D1109-019

夏洛特,NC 28262

关注:银团代理服务

女士们先生们:

下列签署人,[借款人名称]1(“公司”),指日期为2017年3月24日的经修订和重述的信贷协议(经不时进一步修订、修改或补充,“信贷协议”,此处使用的其中定义的大写术语如其中定义),公司之间,[ Silgan Holdings Inc.、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan International Holdings B.V.、Silgan Dispensing Systems Holdings Company ]2、互为不时作为其当事人的借款人、不时作为其当事人的出贷人以及作为行政代理人的你,并在此根据信贷协议第2.03 [(a)] [(b)(i)]节不可撤销地通知你,以下签署人特此请求根据信贷协议进行借款,并在这方面根据信贷协议第2.03 [(a)] [(b)(i)]节的要求在下文列出与此种借款(“拟议借款”)有关的信息:

(i)建议借款的营业日为,20。3

(ii)建议借款的币种为4建议借款的本金总额为。5

(iii)拟议借款应包括[欧元A-3定期贷款] [指定为[插入指定相关批次的增量定期贷款] ] [循环贷款] [美元计价的Swingline贷款] [欧元计价的Swingline贷款]。

 

 

1 

插入适用借款人的名称。

2 

根据请求拟议借款的借款人适当修改。

3 

应为信贷协议第2.03节规定的营业日。

4 

应为美元,或,(a)在替代货币贷款的情况下,相应的(和允许的)替代货币,或(b)在Swingline贷款的情况下,美元或欧元。如果相关借款人未能说明贷款的币种,则适用的贷款应以美元发放。

5 

应以美元表示,如为替代货币贷款,则应以相应的替代货币表示。


展品A-1

 

(iv)根据拟议借款将提供的贷款最初应维持为[基准利率贷款] [欧元货币利率贷款] [定期SOFR贷款] [每日简单RFR贷款] [加拿大最优惠利率贷款] [定期CORRA贷款]6.

[(v)建议借款的初步计息期为[ [一] [三] [六]个月] [天]7].8

下列签署人特此证明,以下陈述在本协议之日是真实的,并将在拟议借款之日是真实的:

(a)信贷协议及其他信贷单证所载的申述及保证在所有重大方面均属真实及正确,包括在建议借款生效之前及之后,以及在其收益的适用方面,犹如在该日期作出一样,除非声明与指明日期有关,在该情况下,该等申述及保证于该指明日期的所有重大方面均属真实及正确。9

 

 

6 

如果相关借款人未具体说明以美元计价的贷款种类,则适用的贷款应作为基准利率贷款发放。

7 

只有在信贷协议第2.09节规定的范围内,定期SOFR贷款和替代货币贷款(定期CORRA贷款和以欧元计价的Swingline贷款除外)才有一个月以下的利息期。

8 

将被纳入拟借款的欧元货币利率贷款(欧元计价的Swingline贷款除外)、定期SOFR贷款和定期CORRA贷款。

9 

可能会因与有限条件收购有关的任何借款而受到“SunGard”条件限制。

 

- 2 -


展品A-1

 

非常真正属于你,
[借款人姓名]
签名:  

     

  姓名:
  职位:

 

- 3 -


展品A-2

转换/续展通知的格式

[日期]

富国银行银行,全美协会,

作为行政代理人

为信贷的贷款方

下文提及的协议

西W.T.哈里斯大道1525号

MAC D1109-019

夏洛特,NC 28262

关注:银团代理服务

女士们先生们:

下列签署人,[借款人名称]1(“公司”),指日期为2017年3月24日的经修订和重述的信贷协议(经不时进一步修订、修改或补充,“信贷协议”,此处使用的其中定义的大写术语如其中所定义),公司之间,[ Silgan Holdings Inc.,Silgan Containers LLC,Silgan Plastics LLC,Silgan Containers Manufacturing Corporation,Silgan International Holdings B.V.,Silgan Dispensing Systems Holdings Company ]2互为不时作为其当事人的其他借款人、不时作为其当事人的出借人(“出借人”)以及您作为行政代理人,并在此根据信贷协议第[ 2.06 ] [ 2.09 ]节不可撤销地向您发出通知,以下签署人在此请求[转换] [继续] [美国A-1定期贷款] [美国A-2定期贷款] [欧元A-3定期贷款] [增量定期贷款指定为[插入指定相关批次的增量定期贷款] ] [循环贷款]下文提及,在这方面,下文列出了与信贷协议第[ 2.06 ] [ 2.09 ]节要求的此类[转换] [延续](“拟议的[转换] [延续]”)有关的信息:

(i)拟议的[转换] [延续]涉及借款[美国A-1定期贷款] [美国A-2定期贷款] [欧元A-3定期贷款] [指定为[插入指定相关批次的增量定期贷款] ] [循环贷款]原于,20(“未偿还借款”)本金金额为3目前维持为[基准利率贷款] [每日简单RFR贷款] [利息期结束的定期SOFR贷款,] [利息期结束的欧元货币利率贷款,] [加拿大最优惠利率贷款] [利息期结束的定期CORRA贷款,]的借款。

(ii)建议[转换]的营业日4[继续]5是。。

 

 

1 

插入适用借款人的姓名。

2 

视要求拟议转换或延续的借款人而适当修改。

3 

插入以适用货币说明的适用金额。

4 

须根据信贷协议第2.06条于营业日作出。

5 

须根据信贷协议第2.09条于营业日作出。


展品A-2

 

(iii)[拟[转换] [续]的贷款的币种为,拟[转换] [续]的贷款本金总额为。]

(四)未偿还借款应[继续作为[利息期限为]的[欧元货币利率贷款] [利息期限为]的定期SOFR贷款] [每日简单RFR贷款] [利息期限为]的定期CORRA贷款] ] [转换为[基准利率贷款] [加拿大最优惠利率贷款] [利息期限为]的定期SOFR贷款] [利息期限为]的定期CORRA贷款].。6

【下列签署人特此证明,没有发生任何指明的违约或违约事件,并且在本协议日期仍在继续,或将已经发生并在提议的[转换] [延续]日期仍在继续。】7

 

 

6 

如果(x)只有一部分未偿还借款将如此转换或继续进行,或(y)未偿还借款将被划分为不同计息期的单独借款,则适用的借款人应对本条款进行适当修改以反映相同的情况。选择适用的利息期长度也受信贷协议第2.09节的约束。加拿大定期贷款只能继续作为或转换为定期CORRA贷款或加拿大最优惠利率贷款。美元贷款不得转换为加拿大最优惠利率贷款或定期CORRA贷款。未指定利息期将被视为指定了一个月的利息期。

7 

在拟议转换或延续的情况下,仅在(i)从基本利率贷款转换为RFR贷款的情况下,或在加拿大最优惠利率贷款转换为定期CORRA贷款的情况下,或在(ii)欧元货币利率贷款延续的情况下,插入这句话。替代货币贷款不得转换为基本利率贷款或定期SOFR贷款。

 

- 2 -


展品A-2

 

非常真正属于你,
[借款人姓名]
签名:  

  姓名:
  职位:

 

- 3 -


展品B-1

美国A-1期票据的形式

纽约,纽约

     ,  

对于收到的价值,特拉华州公司Silgan HOLDINGS INC.(“借款人”)在此承诺,在初始定期贷款到期日(定义见下文所述协议)(28262),以立即可用的资金以美利坚合众国的合法资金向或其注册受让人(“贷款人”)支付在初始位于1525 West W.T. Harris Boulevard,MAC D1109-019,Charlotte,NC 28262的富国银行银行,全国协会(“行政代理人”)的办公室所有美国A-1定期贷款(定义见协议)的未付本金金额由贷款人根据协议作出。

借款人还承诺,自本协议之日起,按协议第2.08节规定的利率和时间支付贷款人在上述办事处以类似款项提供的每笔美国A-1定期贷款的未付本金金额的利息。

本票据为借款人、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan International Holdings B.V.、Silgan Dispensing Systems Holdings Holdings Company、其他借款人(定义见协议)之间、不时作为其当事人的贷款人(包括贷款人)和行政代理人于2017年3月24日签署的经修订和重述的信贷协议中所指的美国A-1定期票据之一,并有权享有该协议和其他信用单证(如协议中所定义)的利益。本票据由某些担保文件(如协议中所定义)担保,并有权享有某些担保(如协议中所定义)的利益,在每种情况下均如协议中规定的那样。根据协议规定,本票据须在初始定期贷款到期日之前全部或部分自愿提前还款和强制偿还。

如果违约事件(如协议中所定义)发生并仍在继续,本票据的本金和应计利息可按协议规定的方式和效力宣布到期应付。

借款人特此放弃与本说明有关的任何形式的提示、要求、抗议或通知。

【本美国A-1定期贷款票据的发行是为了替代和替换,但不是偿还或更新日期为[ ]的美国A-1定期贷款票据,由借款人签署并支付给贷款人。】1

 

 

1 

包括针对先前收到通知的现有贷款人的语言。


展品B-1

第2页

 

本说明应按照纽约州的法律建造并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

 

Silgan Holdings Inc.
签名:  

  姓名:
  职位:


展品B-2

美国A-2期票据的形式

纽约,纽约

     ,  

对于收到的价值,特拉华州公司Silgan HOLDINGS INC.(“借款人”)在此承诺,在初始定期贷款到期日(定义见下文的协议)(28262),以立即可用的资金以美利坚合众国的合法资金,在初始位于1525 West W.T. Harris Boulevard,MAC D1109-019,Charlotte,NC 28262的富国银行银行,全国协会(“行政代理人”)的办公室,向或其注册受让人(“贷款人”)支付贷款人根据协议作出的所有美国A-2定期贷款(定义见协议)的未付本金金额。

借款人还承诺,自本协议之日起,按协议第2.08节规定的利率和时间支付贷款人在上述办事处以类似款项提供的每笔美国A-2定期贷款的未付本金金额的利息。

本票据为借款人、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan International Holdings B.V.、Silgan Dispensing Systems Holdings Company、其他借款人(定义见协议)之间的经修订和重述的信贷协议中提及的美国A-2定期票据之一,该协议的日期为2017年3月24日(不时生效,“协议”),不时作为协议的一方、不时作为协议一方的贷款人(包括贷款人)和行政代理人,并有权享有该协议和其他信用单证(如协议中所定义)的利益。本票据由某些担保文件(如协议中所定义)担保,并有权享有某些担保(如协议中所定义)的利益,在每种情况下均如协议中所规定。根据协议规定,本票据须在初始定期贷款到期日之前全部或部分自愿提前还款和强制偿还。

如果违约事件(如协议中所定义)发生并仍在继续,本票据的本金和应计利息可按协议规定的方式和效力宣布到期应付。

借款人特此放弃与本说明有关的任何形式的提示、要求、抗议或通知。

【本美国A-2定期贷款票据的发行是为了替代和替换,但不是偿还或更新日期为[ ]的美国A-2定期贷款票据,由借款人执行并支付给贷款人。】1

 

 

1 

包括针对先前收到通知的现有贷款人的语言。


展品B-2

第2页

 

本说明应按照纽约州的法律建造并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

 

Silgan Holdings Inc.
签名:  

  姓名:
  职位:


展品B-3

欧元A-3期票据的形式

纽约,纽约

     , 

对于收到的价值,特拉华州公司SILGAN HOLDINGS INC.(“借款人”)在此承诺,在最初的定期贷款到期日(定义见下文所述的协议),以立即可用的资金以欧元向或其注册受让人(“贷款人”)支付贷款人根据协议提供的所有欧元A-3定期贷款(定义见协议)的未付本金金额。

借款人还承诺自本协议之日起,按协议第2.08节规定的利率和时间支付贷款人在上述办事处以类似款项提供的每笔欧元A-3定期贷款的未付本金金额的利息。

本票据为借款人、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan International Holdings B.V.、Silgan Dispensing Systems Holdings Company、互为借款人(定义见协议)、不时为其当事人的贷款人(包括贷款人)及行政代理人于2017年3月24日订立的经修订及重述信贷协议(不时生效之「协议」)所指的欧元A-3定期票据之一,并有权享有该协议和其他信用单证(如协议中所定义)的利益。本票据由某些担保文件(如协议中所定义)担保,并有权享有某些担保(如协议中所定义)的利益,在每种情况下均如协议中规定的那样。根据协议规定,本票据须在初始定期贷款到期日之前全部或部分自愿提前还款和强制偿还。

如果违约事件(如协议中所定义)发生并仍在继续,本票据的本金和应计利息可按协议规定的方式和效力宣布到期应付。

借款人特此放弃与本说明有关的任何形式的提示、要求、抗议或通知。


展品B-3

 

本说明应按照纽约州的法律建造并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

 

Silgan Holdings Inc.
签名:  

  姓名:
  职位:


展品B-4

临时定期票据的形式

纽约,纽约

     ,  

对于收到的价值,[增量定期贷款借款人名称],a(“借款人”)在此承诺向或其登记的受让人(“贷款人”)支付,以[插入适用货币] [(除非根据协议(定义见下文)的规定另有规定以美元支付)]1在即时可用的资金中,在全国协会(“行政代理人”)富国银行银行适用的支付办公室(定义见协议(定义见下文)),在[插入适用的增量定期贷款到期日](“增量定期贷款到期日”)贷款人根据协议作出的所有[插入相应批次增量定期贷款的适用描述](定义见协议)的未付本金金额。

借款人还承诺,自本协议之日起,按协议第2.08节规定的利率和时间支付贷款人在上述办事处以类似款项提供的每笔增量定期贷款的未付本金金额的利息。

本票据为借款人[ Silgan Holdings Inc.,] Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、[ Silgan International Holdings B.V.,] Silgan Dispensing Systems Holdings Company、互为借款人(定义见协议)的不时订约方、不时订约方的贷款人(包括贷款人)及行政代理人于2017年3月24日订立的经修订及重述信贷协议(“协议”)所指的增量定期票据之一,并有权享有该协议和其他信用单证(如协议中所定义)的利益。本票据由某些担保文件(如协议中所定义)担保,并有权享有某些担保(如协议中所定义)的利益,在每种情况下均如协议中所规定。根据协议规定,本票据须在增量定期贷款到期日之前全部或部分自愿提前还款和强制偿还。

如果违约事件(如协议中所定义)发生并仍在继续,本票据的本金和应计利息可按协议规定的方式和效力宣布到期应付。

借款人特此放弃与本说明有关的任何形式的提示、要求、抗议或通知。

本说明应按照纽约州的法律建造并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

 

1 

插入以美元以外货币计价的增量期限票据。


展品B-4

第2页

 

【增量定期贷款借款人名称】
签名:  

  姓名:
  职位:


展品B-5

循环票据的形式

纽约,纽约

     ,  

对于收到的价值,[循环借款人名称],a(“借款人”)在此承诺,将不时以特此证明的即时可用资金以循环贷款(定义见下文所述协议)的相应适用货币(定义见下文所述协议)的合法货币,在适用的支付处向或其登记的受让人(“贷款人”)支付给富国银行银行,National Association(the“Administrative Agent”)在循环贷款到期日(如协议所定义)贷款人根据协议向借款人提供的所有循环贷款(如协议所定义)的未付本金金额,但条件是,尽管本票据的本金金额以美元(如协议所定义)计价,但在协议规定的范围内,本协议项下关于特此证明的主要替代货币循环贷款(定义见协议)的所有付款均应以提供此类主要替代循环贷款所使用的主要替代货币支付,无论其等值美元(定义见协议)是否与特此证明的所有美元循环贷款(定义见协议)的未偿本金金额相加,将超过本票据规定的本金金额(除非根据协议的规定,此类付款须以美元支付)。

借款人还承诺,自本协议之日起,按协议第2.08节规定的利率和时间支付贷款人向借款人提供的每笔循环贷款的未付本金金额的利息。

本票据为借款人[ Silgan Holdings Inc.,] [ Silgan Containers LLC,] [ Silgan Plastics LLC,] [ Silgan Containers Manufacturing Corporation,] [ Silgan International Holdings B.V.,] [ Silgan Dispensing Systems Holdings Company,]之间于2017年3月24日订立的经修订及重述信贷协议(自不时生效之时起称为“协议”)所指的循环票据之一,并有权享有该协议和其他信用单证(如协议中所定义)的利益。本票据由某些担保文件(如协议中所定义)担保,并有权享有某些担保(如协议中所定义)的利益,在每种情况下均如协议中所规定。根据协议规定,本票据须在循环贷款到期日之前全部或部分自愿提前还款和强制偿还。

如果违约事件(如协议中所定义)发生并仍在继续,本票据的本金和应计利息可按协议规定的方式和效力宣布到期应付。

借款人特此放弃与本说明有关的任何形式的提示、要求、抗议或通知。


展品B-5

第2页

 

【本循环票据的发行是为了替代和替换,但不是偿还或更新日期为[ ]的循环票据,由借款人签立并应支付给贷款人。】1

本说明应按照纽约州的法律建造并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

 

【循环借款人名称】
签名:  

  姓名:
  职位:

 

1 

包括针对先前收到通知的现有贷款人的语言。


展品B-6

荷兰循环票据的形式

纽约,纽约

     , 

对于收到的价值,SILGAN INTERNATIONAL HOLDINGS B.V.,一家根据荷兰法律注册成立的私人有限责任公司(“借款人”),在此承诺以欧元(定义见下文提及的协议)(除非根据协议(定义见下文)的规定另有规定以美元支付)以立即可用的资金支付给或其注册受让人(“贷款人”),在循环贷款到期日(如协议中所定义)的行政代理人(如协议中所定义)的适用付款处,贷款人根据协议向借款人提供的所有荷兰式循环贷款(如协议中所定义)的未付本金金额。

借款人还承诺,自本协议之日起,按协议第2.08节规定的利率和时间支付贷款人在上述办事处以同样的金额向借款人提供的每笔荷兰式循环贷款的未付本金的利息。

本票据为借款人、Silgan Holdings Inc.、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan Dispensing Systems Holdings Company、其他借款人(定义见协议)之间于2017年3月24日订立的经修订及重述信贷协议(不时生效的“协议”)所指的荷兰式循环票据之一、不时作为协议一方的贷款人(包括贷款人)及行政代理人,并有权享有该协议和其他信用单证(如协议中所定义)的利益。本票据由某些担保文件(如协议中所定义)担保,并有权获得某些担保(如协议中所定义)的利益,在每种情况下均如协议中规定的那样。根据协议规定,本票据须在循环贷款到期日之前全部或部分自愿提前还款和强制偿还。

如果违约事件(如协议中所定义)发生并仍在继续,本票据的本金和应计利息可按协议规定的方式和效力宣布到期应付。

借款人特此放弃与本说明有关的任何形式的提示、要求、抗议或通知。

【本荷兰式循环票据的发行是为了替代和替换日期为[ ]的荷兰式循环票据,但不是偿还或更新,由借款人签立并应支付给贷款人。】1

 

 

1 

包括针对先前收到通知的现有贷款人的语言。


展品B-6

第2页

 

本说明应按照纽约州的法律建造并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

 

Silgan International HOLDINGS B.V。
签名:  

  姓名:
  职位:


展品B-7

SWINGLINE Note的形式

纽约,纽约

     , 

对于收到的价值,[循环贷款借款人名称],a(“借款人”)在此承诺以立即可用资金支付Swingline贷款(定义见下文协议)的相应适用货币(定义见下文协议)的合法资金,在最初位于1525 West W.T. Harris Boulevard,MAC D1109-019,Charlotte的办公室(“行政代理人”)向Wells Fargo Bank、National Association或其注册受让人(“贷款人”)支付,NC 28262在Swingline到期日(定义见下文提及的协议)贷款人根据协议向借款人提供的所有Swingline贷款(定义见协议)的未付本金金额,但条件是,尽管本票据的本金金额以美元(定义见协议)计价,但在协议规定的范围内,根据本协议支付的所有以欧元计价的Swingline贷款(定义见协议)应以欧元(定义见协议)支付,无论其等值美元(如协议中所定义)在加上特此证明的所有以美元计价的Swingline贷款(如协议中所定义)的未偿本金金额时,是否会超过本票据规定的本金金额(除非根据协议的规定,此类付款必须以美元支付)。

借款人还承诺,自本协议之日起,按协议第2.08节规定的利率和时间支付贷款人向借款人提供的每笔Swingline贷款的未付本金金额的利息,以相同的金额在上述办事处支付。

本票据为经修订及重述的信贷协议中所指的Swingline票据之一,截至2017年3月24日(不时生效的“协议”),借款人之间[ Silgan Holdings Inc.,] [ Silgan Containers LLC,] [ Silgan Plastics LLC,] [ Silgan Containers Manufacturing Corporation,] [ Silgan International Holdings B.V.,] [ Silgan Dispensing Systems Holdings Company,]互为借款人(定义见协议)、贷款人(包括贷款人)及行政代理人,并有权享有该协议和其他信用单证(如协议中所定义)的利益。本票据由某些担保文件(如协议中所定义)担保,并有权享有某些担保(如协议中所定义)的利益,在每种情况下均如协议中所规定。根据协议规定,本票据须在Swingline到期日之前全部或部分自愿提前还款和强制还款。

如果违约事件(如协议中所定义)发生并仍在继续,本票据的本金和应计利息可按协议规定的方式和效力宣布到期应付。

借款人特此放弃与本说明有关的任何形式的提示、要求、抗议或通知。

本说明应按照纽约州的法律建造并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。


展品B-7

第2页

 

【循环借款人名称】
签名:  

  姓名:
  职位:


展品c

信用证请求书的格式

过时的1

富国银行银行,全美协会,

作为行政代理人

为信贷的贷款方

下文提及的协议

西W.T.哈里斯大道1525号

MAC D1109-019

夏洛特,NC 28262

关注:银团代理服务

女士们先生们:

以下签署人,[循环借款人名称](“公司”),指公司、[ Silgan Holdings Inc.,] [ Silgan Containers LLC,] [ Silgan Plastics LLC,] [ Silgan Containers Manufacturing Corporation ]、Silgan International Holdings B.V.、[ Silgan Dispensing Systems Holdings Company,] [2】互为借款方、出借方、出借方,并由你作为行政代理人。下列签署人特此请求3以个人身份为其账户开立即期[备用] [贸易]信用证on4(发证日期)。所要求的信用证应以5并应有一个合计说明金额为.。6

就本信用证请求而言,除非另有定义,本文中使用的所有在信用协议中定义的大写术语应具有其中规定的相应含义。

所要求的信用证的受益人将是,7和这样的信用证将支持8并将有一个规定的到期日期9.

 

 

1 

信用证申请日期。

2 

视要求相应信用证的循环借款人而适当修改。

3 

插入适用的发行贷款人的名称。

4 

发行日期为自本协议之日起至少两个营业日。

5 

插入美元、英镑或欧元。

6 

初始总金额(以适用货币计算)不得低于100,000美元(或在主要替代货币信用证的情况下,为等值美元)或相应发行贷款人可接受的较少金额。

7 

插入受益人的姓名和地址。

8 

在备用信用证的情况下插入支持债务的描述和与之相关的协议名称,在贸易信用证的情况下插入商业交易的描述。

9 

插入可出示汇票的最后日期,在备用信用证的情况下可不迟于(a)项中较早者,在签发日期后一年的(x)项和(y)循环贷款到期日前一个营业日中较早者,在贸易信用证的情况下可加入(b)项,在签发日期后180天后的(x)项和(y)循环贷款到期日前30天中较早者。


展品c

第2页

 

  兹证明:

(1)信贷协议及其他信贷单证所载的陈述及保证在所有重大方面,在特此要求的信用证签发生效之前及之后,在签发日期均属真实及将会是正确的(经理解及同意,根据其条款于指明日期作出的任何陈述或保证,须仅在该指明日期的所有重大方面均属真实及正确)。

(2)不存在违约或违约事件。

与所支持的交易有关的所有文件的副本随函附上。

 

【循环借款人名称】
签名:  

姓名:  
职位:  


展览D-1

美国税务合规证明的形式

(非伙伴关系外国贷款人)

美国税务合规证书

(适用于非美国联邦所得税目的合伙企业的外国贷款人)

特此提及特拉华州公司Silgan Holdings Inc.(“Silgan”)、特拉华州有限责任公司Silgan Containers LLC(“Containers”)、特拉华州有限责任公司Silgan Plastics LLC(“Plastics”)、特拉华州公司Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Manufacturing”)、特拉华州公司Silgan International Holdings B.V.(一家根据荷兰法律注册成立的私人有限责任公司)(“Silgan International B.V.”)、特拉华州公司Silgan Dispensing Systems Holdings Company(“Silgan Dispensing”)之间于2017年3月24日签订的经修订和重述的信贷协议(“信贷协议”),相互之间不时的循环借款方,互为不时加入的其他增量定期贷款借款方(连同Silgan,Containers,Plastics,Manufacturing,Silgan International B.V.,Silgan Dispensing和彼此的循环借款人,即“借款人”,各自为“借款人”),作为或可能成为其当事方的贷款人作为贷款人,以及作为行政代理人的富国银行银行,全国协会。此处使用且未在此处定义的大写术语应具有信用协议中赋予的含义。

根据信贷协议第5.04条的规定,以下签署人特此证明(a)其为提供本证明的贷款(以及证明该贷款的任何票据)的唯一记录和实益拥有人,(b)其并非《守则》第881(c)(3)(a)条所指的银行,(c)其并非《守则》第881(c)(3)(b)条所指的任何借款人的百分之十(10%)股东,及(d)其并非《守则》第881(c)(3)(c)条所述的与任何借款人有关的受控外国公司。

下列签署人已向行政代理人和每个借款人提供IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格)上的非美国人身份证明。签署人签署本证明,即同意(a)如本证明上提供的信息发生变化,签署人应立即将此通知借款人和行政代理人,以及(b)签署人应在任何时候向借款人和行政代理人提供一份在每笔付款将支付给以下签署人的日历年度内,或在该等付款前的两(2)个日历年度中的任一日历年度内妥为填写且目前有效的证明。


展览D-1

第2页

 

[出借人名称]

 

签名:  

  姓名:
  职位:

日期:,20


展览D-2

美国税务合规证明的形式

(非伙伴关系外国参与者)

美国税务合规证书

(适用于不属于美国联邦所得税目的伙伴关系的外国参与者)

兹提及特拉华州公司Silgan Holdings Inc.(“Silgan”)、特拉华州有限责任公司Silgan Containers LLC(“Containers”)、特拉华州有限责任公司Silgan Plastics LLC(“Plastics”)、特拉华州公司Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Manufacturing”)、特拉华州公司Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Silgan International B.V.”)、根据荷兰法律注册成立的私人有限责任公司Silgan International Holdings B.V.(“Silgan International B.V.”)、特拉华州公司Silgan Dispensing Systems Holdings Company(“Silgan Dispensing”)之间于2017年3月24日签订的经修订和重述的信贷协议(“信贷协议”),相互之间不时的循环借款方,互为不时加入的其他增量定期贷款借款方(连同Silgan、Containers、Plastics、Manufacturing、Silgan International B.V.、Silgan Dispensing和彼此的循环借款人(“借款人”,各自为“借款人”),作为或可能成为其缔约方的贷款人作为贷款人,以及作为行政代理人的富国银行银行全国协会。此处使用且未在此处定义的大写术语应具有信用协议中赋予其的含义。

根据信贷协议第5.04条的规定,以下签署人特此证明(a)其是其提供本证明所涉及的参与的唯一记录和实益拥有人,(b)其不是《守则》第881(c)(3)(a)条所指的银行,(c)其不是《守则》第881(c)(3)(b)条所指的任何借款人的百分之十(10%)股东,以及(d)其不是《守则》第881(c)(3)(c)条所述的与借款人有关的受控外国公司。

以下签署人已向其参与贷款人提供IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格)上的非美国人身份证明。通过签署本证书,以下签署人同意(a)如果本证书上提供的信息发生变化,以下签署人应迅速以书面形式通知该贷款人,并且(b)以下签署人应在任何时候向该贷款人提供在向以下签署人支付每笔款项的日历年或在该等付款之前的两(2)个日历年中任一日内妥为填写且目前有效的证书。

【与会者姓名】

 

签名:  

  姓名:
  职位:

日期:,20


展览D-3

美国税务合规证明的形式

(外国参与者伙伴关系)

美国税务合规证书

(适用于为美国联邦所得税目的建立伙伴关系的外国参与者)

兹提述特拉华州公司Silgan Holdings Inc.(“Silgan”)、特拉华州有限责任公司Silgan Containers LLC(“Containers”)、特拉华州有限责任公司Silgan Plastics LLC(“Plastics”)、特拉华州公司Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Manufacturing”)、特拉华州公司Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Manufacturing”)、根据荷兰法律注册成立的私人有限责任公司Silgan International Holdings B.V.(“Silgan International B.V.”)、特拉华州公司Silgan Dispensing Systems Holdings Company(“Silgan Dispensing”)之间于2017年3月24日签订的经修订和重述的信贷协议(“信贷协议”),相互之间不时的循环借款方,互为不时加入的其他增量定期贷款借款方(连同Silgan,Containers,Plastics,Manufacturing,Silgan International B.V.,Silgan Dispensing和彼此的循环借款人,即“借款人”,各自为“借款人”),作为或可能成为其当事方的贷款人作为贷款人,以及作为行政代理人的富国银行银行,全国协会。此处使用且未在此定义的大写术语应具有信用协议中赋予的含义。

根据信贷协议第5.04节的规定,以下签署人特此证明:(a)其是其提供本证书所涉及的参与的唯一记录所有人,(b)其直接或间接合伙人/成员是此类参与的唯一受益所有人,(c)就此类参与而言,以下签署人或其任何直接或间接合伙人/成员均不是根据《守则》第881(c)(3)(a)条所指的在其正常贸易或业务过程中订立的贷款协议提供信贷的银行,(d)其任何直接或间接合伙人/成员均不是《守则》第881(c)(3)(b)条所指的任何借款人的百分之十(10%)股东,及(e)其任何直接或间接合伙人/成员均不是《守则》第881(c)(3)(c)条所述的与借款人有关的受控外国公司。

以下签署人已向其参与贷款人提供IRS表格W-8IMY,并附有其每一位要求投资组合利息豁免的合伙人/成员提供的以下表格之一:(a)IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格)或(b)IRS表格W-8IMY,并附有IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格),来自每一位要求投资组合利息豁免的此类合伙人/成员的受益所有人。通过签署本证书,以下签署人同意(i)如果本证书上提供的信息发生变化,以下签署人应立即通知该贷款人,并且(ii)以下签署人应始终在向以下签署人支付每笔款项的日历年或在该等付款前的两(2)个日历年中的任一日向该贷款人提供一份填妥且目前有效的证书。


展览D-3

第2页

 

【与会者姓名】

 

签名:  

  姓名:
  职位:

日期:,20


展览D-4

美国税务合规证明的形式

(外国贷款人伙伴关系)

美国税务合规证书

(适用于为美国联邦所得税目的建立伙伴关系的外国贷款人)

兹提述特拉华州公司Silgan Holdings Inc.(“Silgan”)、特拉华州有限责任公司Silgan Containers LLC(“Containers”)、特拉华州有限责任公司Silgan Plastics LLC(“Plastics”)、特拉华州公司Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Manufacturing”)、特拉华州公司Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Manufacturing”)、根据荷兰法律注册成立的私人有限责任公司Silgan International Holdings B.V.(“Silgan International B.V.”)、特拉华州公司Silgan Dispensing Systems Holdings Company(“Silgan Dispensing”)之间于2017年3月24日签订的经修订和重述的信贷协议(“信贷协议”),相互之间不时的循环借款方,互为不时加入的其他增量定期贷款借款方(连同Silgan,Containers,Plastics,Manufacturing,Silgan International B.V.,Silgan Dispensing和彼此的循环借款人,即“借款人”,各自为“借款人”),作为或可能成为其当事方的贷款人作为贷款人,以及作为行政代理人的富国银行银行,全国协会。此处使用且未在此定义的大写术语应具有信用协议中赋予的含义。

根据信贷协议第5.04节的规定,以下签署人特此证明(a)其为贷款(以及其提供本证明的任何证明该等贷款的票据)的唯一记录所有人,(b)其直接或间接合伙人/成员为该等贷款(以及证明该等贷款的任何票据)的唯一受益所有人,(c)就根据本信贷协议或任何其他贷款文件提供的信贷展期,以下签署人或其任何直接或间接合伙人/成员均不是根据《守则》第881(c)(3)(a)条所指的在其正常贸易或业务过程中订立的贷款协议提供信贷的银行,(d)其直接或间接合伙人/成员均不是《守则》第881(c)(3)(b)条所指的任何借款人的百分之十(10%)股东,且(e)其直接或间接合伙人/成员均不是《守则》第881(c)(3)(c)条所述与借款人有关的受控外国公司。

以下签署人已向行政代理人和借款人提供IRS表格W-8IMY,并附有其每一位要求投资组合利息豁免的合伙人/成员提供的以下表格之一:(a)IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格)或(b)IRS表格W-8IMY,并附有IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何后续表格),来自每一位要求投资组合利息豁免的此类合伙人/成员的受益所有人。签署人签立本证明,即同意(i)如本证明上提供的资料有变动,签署人须迅速如此通知借款人及行政代理人,及(ii)签署人须在任何时间向借款人及行政代理人提供一份在每项付款将予签署人的日历年度内,或在该等付款前的两(2)个日历年度中的任一日历年度内妥为填写及现时有效的证明。


展览D-4

第2页

 

[出借人名称]

 

签名:  

  姓名:
  职位:

日期:,20


展览e-1

干事证书的格式

本人,以下签署人,【信用方名称】之【总裁/副总裁/秘书/助理秘书】,根据(“公司”)的法律有组织和存在,兹代表公司证明:

1.本凭证是根据公司、[ Silgan Holdings Inc.,] [ Silgan Containers LLC,] [ Silgan Plastics LLC,] [ Silgan Containers Manufacturing Corporation,] [ Silgan International Holdings B.V. ],[ Silgan Dispensing Systems Holdings Company,]相互之间于2017年3月24日签订的经修订和重述的信贷协议(该等信贷协议在本凭证发布之日起生效,在此称为“信贷协议”)提供的,相互之间的借款人不时为该协议的一方,贷款人不时为该协议的一方,以及作为行政代理人的富国银行银行全国协会。除本文另有定义外,本证书中使用的大写术语应具有信贷协议中规定的含义。

2.以下被点名的个人是公司的当选高级管理人员,每个人都担任与其姓名相对的公司职务,并在签署任何信用文件之日担任过该职务。每一位这样的军官的姓名和头衔对面写的签名,就是他的真实签名。

 

姓名1

  

办公室

  

签名

 

  

 

  

 

 

  

 

  

 

 

  

 

  

 

3.作为附件 A附于本文件后的是在[ ]办公室备案的公司[公司注册证书] [公司章程] [成立证书]的核证副本,以及在本文件发布之日通过的所有修订。

4.随函附上作为附件 B为本公司妥为采纳并于本协议日期具有完全效力及效力的【章程细则】【经营协议】【有限合伙协议】的真实及正确副本。

5.作为附件所附C为于,20日[经公司董事会一致书面同意] [经出席并全程按法定人数行事的公司董事会会议] [经[插入适当的有限责任公司/有限合伙行动] ]正式通过的决议的真实、正确副本,且所述决议并未被撤销、修改或修改。除作为附件 C所附外,本公司董事会并无通过任何有关本公司签立、交付或履行任何信用文件的决议。

 

1 

包括将签署任何信用文件的每个官员的姓名、办公室和签名,包括将在本证书或相关文件末尾签署认证的官员。


展览e-1

第2页

 

6.于本协议日期,信贷协议及其他信贷单证所载的陈述及保证在所有重大方面均属真实及正确,其效力犹如该等陈述及保证已于本协议日期作出,包括在本协议日期发生贷款及其收益适用生效之前及之后,除非声明与特定较早日期有关,在此情况下,该等陈述及保证于该较早日期在所有重大方面均属真实及正确。

7.在此日期,不存在违约或违约事件。

8.不存在对公司进行解散或清算或威胁其存续的程序。

[9.于本协议日期,信贷协议第6.01(i)及(k)及6.03条所载的所有适用条件均已满足。]2

***

 

2 

插入Silgan的军官证书。


展览e-1

第3页

 

为了证明这一点,我在此举手,20日。

 

【信用方名称】
签名:  

 

姓名:  
职位:  


展览e-1

第4页

 

本人,以下签署人,本公司[高级职员],谨代表本公司证明:

1.【作出上述证明的人姓名】为正式当选并符合资格的公司【总裁/副总裁/秘书/助理秘书】以上签字为其真实签字。

2.以上第2、3、4、5、6、7、[和] 8 [和9 ]项由[作出上述证明的人员姓名]代表公司所作的证明真实无误。

为了证明这一点,我已于20日这天在此定下我的手。

 

【信用方名称】
签名:  

 

姓名:  
职位:  


展览e-2

偿付能力证明书的格式

本人,以下签署人、丨Silgan Holdings Inc.的首席财务官,该公司是一家根据特拉华州法律组建并存续的公司(“公司”),兹代表公司证明:

1.本凭证是根据公司、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan International Holdings B.V.、Silgan Dispensing Systems Holdings Company、互为不时作为其一方的借款人、不时作为其一方的贷款人以及作为行政代理人的富国银行银行全国协会于2017年3月24日签订的经修订和重述的信贷协议(该等信贷协议于本凭证日期生效,在此称为“信贷协议”)提供的。除本文另有定义外,本证书中使用的大写术语应具有信贷协议中规定的含义。

2.在本协议日期,在交易生效后,信贷协议第7.07(b)节所载的陈述和保证是真实和正确的。


展览e-2

第2页

 

为了证明这一点,我在此举手,20日。

 

Silgan Holdings Inc.
签名:  

 

姓名:  
职位:  


展览F-1

成为循环借款人的选举形式

富国银行银行,全美协会,

作为行政代理人

为信贷的贷款方

下文提及的协议

西W.T.哈里斯大道1525号

MAC D1109-019

夏洛特,NC 28262

关注:银团代理服务

女士们先生们:

下列签署人,[新的循环借款人名称],a,指经修订及重述的信贷协议,日期为2017年3月24日(不时经进一步修订、修订或补充,“信贷协议”),由Silgan Holdings Inc.(“Silgan”)、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan International Holdings B.V.、Silgan Dispensing Systems Holdings Company、互为不时作为其当事人的其他借款人、不时作为其当事人的贷款人(包括在本次选举生效时签署人)以及您作为行政代理人。本文中使用且未另行定义的所有大写术语应具有信用协议中规定的含义。

以下签署人,作为Silgan的全资国内子公司,希望就(并根据)信贷协议第6.04(a)节的目的成为循环借款人,自本协议之日起生效并在收到行政代理人的同意后生效。下列签署人确认,信贷协议第七条所载的陈述和保证在本协议日期的所有重大方面对下列签署人及其附属公司是真实和正确的(除非声明与特定的较早日期有关,在这种情况下,该等陈述和保证在该较早日期的所有重大方面应是真实和正确的),而下列签署人在此同意遵守循环借款人根据以下条款承担的所有义务,并在所有方面受以下条款的约束,并理解其将拥有信贷协议项下的所有权利,犹如下列签署人是其原始签署人一样。下列签署人在执行本协议的同时,正在根据信贷协议第6.04(a)(二)节的条款,在一个或多个此类贷款人要求的范围内,以及(ii)信贷协议第6.04(a)(三)节提及的文件和意见的范围内,向行政代理人交付(i)适当的循环票据和Swingline票据,用于各自贷款人的账户。根据信贷协议规定的所有通知和其他通信可发送至以下指定的地址。


展览F-1

第2页

 

    非常真正属于你,
地址:     【循环借款人名称】
    签名:  

 

    姓名:  
    职位:  

确认并同意:

富国银行,全国协会,

作为行政代理人

 

签名:  

 

姓名:  
职位:  


展品F-2

成为外国借款人的选举形式

富国银行银行,全美协会,

作为行政代理人

为信贷的贷款方

下文提及的协议

西W.T.哈里斯大道1525号

MAC D1109-019

夏洛特,NC 28262

关注:银团代理服务

女士们先生们:

下列签署人,[新的外国借款人名称] a,指经修订及重述的信贷协议,日期为2017年3月24日(不时进一步修订、修订或补充,“信贷协议”),由Silgan Holdings Inc.(“Silgan”)、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan International Holdings B.V.、Silgan Dispensing Systems Holdings Company、互为不时借款人(包括本次选择生效时的以下签署人)、贷款方不时作为其当事方以及您作为行政代理人。此处使用且未另行定义的所有大写术语应具有信用协议中规定的含义。

以下签署人作为Silgan的全资外国子公司,希望就(并根据)信贷协议第6.04(b)节的目的成为[外国循环借款人] [外国增量定期贷款借款人],自本协议之日起生效并在收到行政代理人的同意后生效。下列签署人确认,信贷协议第七条所载的陈述及保证于本协议日期就下列签署人及其附属公司在所有重大方面而言均属真实及正确(除非声明与特定较早日期有关,在此情况下,该等陈述及保证于该较早日期就所有重大方面而言均属真实及正确),及以下签署人在此同意遵守[外国循环借款人] [外国增量定期贷款借款人]在信贷协议项下的所有义务,并在所有方面受其条款约束,并理解其将拥有信贷协议项下的所有权利,犹如以下签署人是其原始签署人一样。下列签署人在执行本协议的同时,正在根据信贷协议第6.04(b)(ii)节的条款,在一个或多个此类贷款人要求的范围内,为各自贷款人的账户向行政代理人交付(i)适当的[循环票据和/或Swingline票据] [加拿大循环票据] [增量定期票据],(ii)信贷协议第6.04(b)(iv)节及(iii)根据信贷协议第6.04(b)(v)和(vi)节完全执行的[加拿大借款人/子公司担保] [相关外国公司担保(如有)]的对应方及所有适用的外国担保文件所提述的文件和意见。根据信贷协议规定的所有通知和其他通信可发送至以下指定地址。


展品F-2

第2页

 

    非常真正属于你,
地址:     【循环借款人名称】
    签名:  

 

    姓名:  
    职位:  

 

确认并同意:

富国银行全国协会,

作为行政代理人

签名:  

 

姓名:  
职位:  


展品g

转让形式

假设协议1

本转让和承担协议(本“转让”)的日期自下述生效日期起算,由下文第1项中确定的转让人(“转让人”)与下文[第2项] [第3项]中确定的[ the ] [ each ]受让人([ the ] [ each an ]“受让人”)订立。此处使用但未在此定义的大写术语应具有下文确定的信贷协议(经不时修订、补充或以其他方式修改,“信贷协议”)中赋予它们的含义,[ the ] [ each ]受让人特此确认收到其副本。兹同意本协议附件1中规定的标准条款和条件(“标准条款和条件”),并以引用方式并入本协议,并作为本转让的一部分,如同本协议全文所述。

对于商定的对价,转让人在此不可撤销地出售并转让给[ the ] [ each ]受让人,而[ the ] [ each ]受让人在此不可撤销地根据标准条款和条件以及信贷协议向转让人购买和承担,截至下文所设想的行政代理人插入的生效日期,转让人在信贷协议下的所有权利和义务以及根据该协议交付的任何其他文件或票据中的权益,该权益代表下文确定的转让人在下文确定的相应融资下的所有未偿权利和义务的金额和百分比权益(包括,在任何此类融资中包括的范围内,信用证和Swingline贷款)(“转让权益”)。[每项] [此类]出售和转让对转让人无追索权,且除本转让中明确规定的情况外,转让人不作任何陈述或保证。

 

  1.

转让人:

 

  [2.

受让人:]2

 

  [2][3].

信贷协议:经修订和重述的信贷协议,日期为2017年3月24日,由Silgan Holdings Inc.、Silgan Containers LLC、Silgan Plastics LLC、Silgan Containers Manufacturing Corporation、Silgan International Holdings B.V.、Silgan Dispensing Systems Holdings Company、互为借款人的不时作为其一方、不时作为其一方的贷款人以及作为行政代理人的富国银行银行、全国协会签署。

 

 

1 

贷款人应使用本形式的转让和承担协议向单一受让人或由同一或相关投资管理人管理的基金进行转让。

2 

第2项应列出受让人,如果表格用于单一受让人。如果转让给同一或相关投资管理人管理的基金,受让人应列在方括号内的项目3中。


展品g

第2页

 

  [3.

转让权益:3

 

转让人

   受让人      批次
分派4
     合计金额

承诺/贷款
在相关
为所有人提供部分
放款人
     金额
承诺/贷款
在相关
已分配的批次
 

[ [转让人姓名]

     [ [受让人姓名]           

[ [转让人姓名]

     [ [受让人姓名]           

 

  [4.

转让权益:5

 

已分配的批次

   总量
下的承诺/贷款
所有贷款人的相关部分
     承诺/贷款金额
相关批次下
分派
 

美国A-1定期贷款

   $        $    

美国A-2定期贷款

   $        $    

欧元A-3定期贷款

         

循环贷款承诺

   $        $    

相关一批或多批增量定期贷款承诺(如未在此之前终止)及相关增量定期贷款6

          7              8   

 

 

3 

如果此形式的转让和假设协议被用于转让给由相同或相关投资经理管理的基金,或用于转让给多个转让人,请插入此图表。根据需要插入额外的行。

4 

对于复杂的多档分配,应使用每个档的单独图表,以便于参考。

5 

如果贷款人正在使用这种形式的转让和假设协议进行向单一受让人的转让,请插入此图表。

6

仅在适用批次的总增量定期贷款承诺已终止的情况下列出未偿还的适用增量定期贷款的金额。

7 

在适用货币中插入金额。

8 

在适用货币中插入金额。


展品g

第3页

 

生效日期,,20。

兹同意本转让所载的条款:

 

转让人   受让人
[转让人姓名]   [受让人姓名]9
签名:  

 

    签名:  

 

姓名:       姓名:  
职位:       职位:  
      【付款须知:
     

 

     

 

     

 

      关注:                          
      通告地址:
     

  

     

  

      关系联系人:】10

 

 

9 

如同一或相关投资管理人管理的基金正在使用本形式的转让和承担协议,则根据需要添加额外的签名块。

10 

只有当贷款人正在使用本形式的转让和承担协议向单一受让人进行转让时,才应插入此信息


展品g

第4页

 

[同意并]11接受:

 

富国银行,全国协会,
作为行政代理人[,发行贷款人和Swingline贷款人]12

签名:  

 

姓名:  
职位:  
[ Silgan HOLDINGS INC。
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan容器有限责任公司
签名:  

 

姓名:  
职位:  
希尔冈集装箱制造公司
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan International HOLDINGS B.V。
签名:  

 

姓名:  
职位:  

 

11 

仅在信贷协议条款要求行政代理人同意的情况下添加。

12 

仅在信贷协议条款要求发行/Swingline贷款人同意的情况下添加。


展品g

第5页

 

Silgan Dispensing Systems HOLDINGS Company
签名:  

 

姓名:  
标题:】13  
【同意:】14
[发行贷款人]
签名:  

 

姓名:  
职位:  

 

 

13 

仅在信贷协议条款要求借款人同意的情况下添加。

14 

仅在信贷协议条款要求发行贷款人同意的情况下添加。也可能使用主同意。


附件一

展品g

Silgan Holdings Inc.

信贷协议

转让和承担协议的标准条款和条件

1.申述及保证。

1.1.转让人。转让人(a)声明并保证(i)其是所转让权益的合法和实益拥有人,(ii)所转让权益不受任何留置权、产权负担或其他不利债权的影响,(iii)其拥有执行和交付此项转让以及完成此处设想的交易的全部权力和权力,并已采取一切必要行动,(iv)此处设想的交易的完成符合信贷协议第12.04(e)节,并且(v)其[不是]违约贷款人;以及(b)对(i)任何报表不承担任何责任,在任何信贷单证中作出或与其有关的保证或陈述,(ii)信贷协议、任何其他信贷单证或依据该协议交付的任何其他票据或单证的执行、合法性、有效性、可执行性、真实性、充分性或价值,但本转让或根据该协议交付的任何抵押品除外,(iii)借款人、其各自的任何附属公司或关联公司或就任何信贷单证承担义务的任何其他人的财务状况,或(iv)借款人的履行或遵守情况,他们各自的任何子公司或关联公司或任何其他人在任何信用文件下各自承担的任何义务。

1.2.受让人。[ the ] [ each ]受让人(a)声明并保证(i)其拥有执行和交付本转让并完成本协议所设想的交易并成为信贷协议项下的贷款人的全部权力和权限,并已采取一切必要行动,(ii)其满足信贷协议项下合格受让人的所有要求,(iii)自生效日期起及之后,其应受信贷协议条款的约束,并在所转让权益的范围内,应承担贷款人在该协议项下的义务,(iv)已收到信贷协议的副本,连同根据该协议第8.01条交付的最近财务报表的副本,以及它认为适当的其他文件和信息,以进行自己的信用分析和决定,以进行此项转让并购买其作出此种分析和决定所依据的转让权益(v)它不是根据信贷协议第12.04(e)节禁止购买该等转让权益的人,以及(vi)如果[任何] [受让人]向美国借款人提供贷款,并且[该] [受让人]是根据美国以外司法管辖区的法律组建的,本转让所附的是其根据信贷协议的条款要求交付的、由[该] [该等]受让人正式填写和签署的任何文件;(b)同意(i)其将独立且不依赖行政代理人、转让人或任何其他贷款人,并根据其当时认为适当的文件和资料,继续自行作出根据信贷文件采取或不采取行动的信贷决定,及(ii)其将按照其条款履行根据信贷单据的条款须由其作为贷款人履行的所有义务。

2.付款。自生效之日起及之后,行政代理人应就转让的利息向转让人支付截至但不包括生效日已累计的金额的全部款项(包括本金、利息、费用及其他款项的支付),并就自生效之日起及之后已累计的金额向[ the ] [ each ]受让人支付。


附件一

到展览G

第2页

 

3.总则。本转让对协议各方及其各自的继承人和受让人具有约束力,并对其有利。本转让可在任意数目的对应方中执行,这些对应方共同构成一份文书。以电传方式交付本转让签字页的已执行对应方,具有交付该转让的手工执行对应方的效力。这项转让应按照纽约州的法律建造并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

***


展览H

增量定期贷款承诺协议的形式

【出借人姓名】

     ,   

Silgan Holdings Inc.

4地标广场

套房400

康涅狄格州斯坦福德06901

[和

适用的名称及地址

境外增量定期贷款借款人】1

RE:增量定期贷款承诺

女士们先生们:

兹提及自2017年3月24日起,Silgan Holdings Inc.(“Silgan”)、Silgan Containers LLC(“Containers”)、Silgan Plastics LLC(“Plastics”)、Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Manufacturing”)、Silgan International Holdings B.V.(“Silgan International B.V.”)、特拉华州公司Silgan Dispensing Systems Holdings Company(“Silgan Dispensing”)(与Silgan、Containers、Plastics、Manufacturing、Silgan International B.V.和Silgan Dispensing(“借款人”,且各自为“借款人”)之间的经修订和重述的信贷协议(连同Silgan、Containers、Plastics、Manufacturing、Silgan International B.V.和Silgan Dispensing,“不时作为其当事人的贷款人(“贷款人”,每个人都是“贷款人”)和富国银行银行全国协会作为行政代理人(在这种身份下,“行政代理人。除本文另有定义外,本文中使用的大写术语应具有信贷协议中规定的各自含义。

本函件协议(本“协议”)的各贷款人(各自为“增量定期贷款贷款人”)一方特此分别同意提供附件一所载与其名称相对的增量定期贷款承诺(就每一该等增量定期贷款贷款人而言,其“增量定期贷款承诺”)。根据本协议提供的每项增量定期贷款承诺应遵守信贷协议中规定的所有条款和条件,包括但不限于其中的第2.01(d)和2.14条。

各增量定期贷款放款人、Silgan [、附件一指定的增量定期贷款借款人(“指定增量定期贷款借款人”)] 2及行政代理人确认并同意,根据本协议提供的增量定期贷款承诺应构成附件一指定的相应批次的增量定期贷款承诺,并且在根据该等增量定期贷款承诺发生增量定期贷款时,就信贷协议和其他适用的信用文件的所有目的而言,应构成该特定批次下的增量定期贷款。每个增量项

 

1 

如果增量定期贷款借款人是Silgan的全资外国子公司,则插入。


展览H

第2页

 

贷款放款人,Silgan [,指定的增量定期贷款借款人]2及行政代理人进一步同意,就各增量定期贷款贷款人根据本协议提供的增量定期贷款承诺,该增量定期贷款贷款人应从Silgan [和/或指定的增量定期贷款借款人]2与Silgan [和/或指定的增量定期贷款借款人]另行书面约定的预付费用、未使用的承诺费和/或其他费用(如有)2并经行政代理人确认,所有这些费用均应根据每份该等单独协议中规定的条款和条件到期支付给该增量定期贷款贷款人。

此外,本协议的每一方在此就根据本协议提供的每项增量定期贷款承诺同意本协议附件一中规定的条款和条件。

本协议的每一增量定期贷款贷款方,在尚未成为信贷协议作为其项下贷款人的一方的情况下,(i)确认其已收到信贷协议和其他信贷单证的副本,连同其中提及的财务报表的副本以及其认为适当的其他单证和资料,以进行其自己的信贷分析和决定订立本协议并成为信贷协议项下的贷款人,(ii)同意其将,独立和不依赖行政代理人或任何其他贷款人并根据其当时认为适当的文件和资料,继续自行作出根据信贷协议和其他信贷文件采取或不采取行动的信贷决定,(iii)指定并授权行政代理人和担保代理人以代理人身份代表其采取行动,并行使信贷协议和其他信贷文件项下授予行政代理人和担保代理人(视情况而定)的权力,根据其条款,连同合理附带的权力,[和](iv)同意其将根据其条款履行信贷协议和其他信贷单证的条款要求其作为贷款人履行的所有义务[,以及(v)就根据美国境外司法管辖区的法律组织的每一增量定期贷款贷款人而言,附上信贷协议第5.04(g)节中提及的表格和/或证书,证明截至本协议签署之日,其有权就Silgan根据信贷协议和其他信贷单证向其支付的所有款项完全免除美国预扣税。]3

在(i)各增量定期贷款贷款人、行政代理人Silgan [、指定的增量定期贷款借款人]签立本协议的对应方之日2及各担保人,(ii)向行政代理人交付完全执行的对应方(包括以传真方式),连同本协议所有附件,(iii)支付当时到期应付的与本协议有关的任何费用,以及(iv)满足本协议附件I第10节规定的任何其他先决条件(该日期,“协议生效日期”),本协议每一增量定期贷款放款方(i)有义务按照本协议规定的条款,并在符合条件的情况下,提供由其提供的增量定期贷款,信贷协议和本协议中规定的以及(ii)在本协议规定的范围内,应根据该协议和其他适用的信贷单证享有贷款人的权利和义务。

[斯尔根]【指定的增量定期贷款借款人】确认并同意(i)对特此提供的增量定期贷款承诺承担全部义务

 

 

2 

如果增量定期贷款借款人是Silgan的全资外国子公司,则插入。

3 

插入如果Silgan是增量定期贷款借款人。


展览H

第3页

 

包括但不限于根据该协议提供的所有增量定期贷款,以及(ii)所有该等债务(包括所有该等增量定期贷款)应有权享有信贷协议和该等其他信贷文件中规定的并在其范围内规定的相应担保文件和担保的利益。

每一担保人承认并同意,与特此提供的增量定期贷款承诺有关的所有义务以及根据该承诺提供的所有增量定期贷款,应(i)按照其中和信贷协议规定的相应担保并在其范围内得到充分担保,以及(ii)有权按照其中和信贷协议规定的并在其范围内获得相应担保单证的利益。

附件二为根据信贷协议所载“增量承诺有效性要求”定义第(四)款要求交付的高级职员证书、董事会决议和信用方的良好信誉证明的真实、正确副本。

作为附件三所附[是意见] [是意见]的[插入一名或多名律师,包括将交付意见的内部律师],根据信贷协议所载“增量承诺有效性要求”定义第(iii)条要求交付的各信用方的律师。

作为附件四所附的是根据信贷协议中所载的“增量承诺有效性要求”定义要求交付的高级职员证书,证明该定义第(i)条规定的条件已得到满足。

[作为附件五附上的是根据信贷协议所载“增量承诺有效性要求”定义第(viii)条要求交付的高级职员证书,证明该定义第(vii)和(viii)条规定的条件已得到满足(连同以合理细节证明相同(如适用)的计算以及该等条款(vii)和(viii)中规定的证书副本)。]4

根据本协议项下提供的增量定期贷款承诺将产生的义务符合且不会违反优先票据文件和任何额外许可债务文件的规定(在每种情况下,在上述任何一项有效的范围内),并将在有效的范围内就任何许可次级债务而言构成“优先债务”和“指定优先债务”(或任何类似条款)。

您可以在下面提供的空间签署随附的副本,并在当天营业结束前将其一份退还给我们,来接受本协议。.如果您在该时间未如此接受本协议,我们在本协议中规定的增量定期贷款承诺将被视为取消。

在本协议各方签署并向行政代理人交付完整执行的本协议副本(包括以对应方的方式和传真传送的方式)后,本协议只能根据《信用协议》第12.12节规定的修改信用单证的要求以书面文书的方式进行变更、修改或变更。

 

 

4 

如在协议生效日期发生任何增量定期贷款,请插入本款。此外,每个增量定期贷款借款日都需要满足这一条件。


展览H

第4页

 

如本协议的条款与信贷协议的条款发生任何冲突,信贷协议的条款应予控制。

*****


展览H

第5页

 

本协议应根据纽约州的法律构建并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

 

    非常真正属于你,
    【各增量定期贷款放款人名称】
     

 

    姓名:
    标题

同意并接受

今天,:

 

Silgan Holdings Inc.
签名:  

 

姓名:
职位:
【增量定期贷款借款人名称
签名:  

 

姓名:
标题:】5

 

5 

如果增量定期贷款借款人是Silgan的全资外国子公司,则插入。


展览H

第6页

 

富国银行,全国协会,
作为行政代理人
签名:  

 

姓名:
职位:


展览H

第7页

 

各担保人承认并同意本增量定期贷款承诺协议的前述各项规定及据此拟进行的增量定期贷款的发生。

 

Silgan HOLDINGS INC.,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan Containers LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan PLASTICS LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan Containers Manufacturing CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan Dispensing Systems HOLDINGS Company,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:


展览H

第8页

 

Silgan HOLDINGS LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
希尔冈设备公司,作为保证人
签名:  

 

姓名:
职位:
希尔冈管材控股有限公司,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
希尔冈塑料公司,作为保证人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan White CAP LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan WITE CAP CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:


展览H

第9页

 

Silgan White CAP AMERICAS LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan IPEC CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan Plastic Food Containers Corporation,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
PORTOLA Packaging LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
希尔冈公司,作为保证人
签名:  

 

姓名:
职位:


展览H

第10页

 

Silgan Dispensing Systems Corporation,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan Dispensing Systems COVIT AMERICA CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan Dispensing Systems Metal HOLDINGS CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
希尔冈拆分系统金属房地产公司,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan Dispensing Systems SLATERSVILLE LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:


展览H

第11页

 

Silgan Dispensing System Thomaston Corporation,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan Specialty Packaging LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
Silgan UNICEP Packaging LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:
职位:
【其他保证人姓名】6
签名:  

 

姓名:
标题:】

 

 

6 

插入当时所有其他现有美国子公司担保人的名称,在指定增量定期贷款借款人的情况下,还插入每个现有外国信贷方的名称。


附件一至展览H

条款和条件

增量定期贷款承诺协议

日期截至,

1.增量定期贷款借款人名称及组织管辖范围:1

2.相应批次增量定期贷款适用币种:2

3.增量定期贷款承诺金额(截至协议生效日):

 

增量定期贷款放款人名称

  

增量定期贷款金额

以适用货币说明的承诺

  

合计:3

4.指定一批增量定期贷款承诺(以及根据该等承诺提供资金的增量定期贷款)4:

5.说明本协议项下拟提供的增量定期贷款承诺是单次提款承诺还是多次提款承诺,以及必须通过以下方式使用此类承诺的一个或多个日期:5

6.增量定期贷款到期日:6

 

 

1 

应为Silgan或在Silgan的全资外国子公司进行许可收购的情况下,可为Silgan的全资外国子公司经行政代理人和各自的增量定期贷款放款人批准的全资外国子公司。

2 

应为美元、欧元、英镑和任何其他可自由转让的货币,只要这些货币经行政代理人和各自的增量定期贷款放款人批准。

3 

每批增量定期贷款承诺的总额必须至少为50,000,000美元(或等值美元)(或行政代理人可接受的较少数额)。

4 

指定该等增量定期贷款承诺的相应批次或表明该批次将被添加到现有批次的定期贷款中(并构成其一部分),但在根据本协议提供的增量定期贷款承诺将被添加到现有批次的定期贷款中(并构成其一部分)的情况下,增量定期贷款借款人和该等增量定期贷款承诺的币种应与该等现有批次的定期贷款相同。

5 

日期不能晚于[ ],20 [ ]。

6 

为根据本协议规定的增量定期贷款承诺将产生的增量定期贷款插入到期日,但前提是(i)该增量定期贷款到期日不早于初始定期贷款到期日,以及(ii)如果根据本协议将提供的增量定期贷款承诺将被添加到现有的一批定期贷款中(并构成其一部分),根据该等增量定期贷款承诺将产生的增量定期贷款到期日应与该等现有批次定期贷款的到期日相同。


附件一至展览H

第2页

 

7.增量定期贷款预定还款的日期和金额:7

8.【确定相关欧元汇率的依据及】8适用保证金:9

9.根据本协议提供的增量条款的收益将用于:10

10.其他先决条件:11

11.通告办公室:12

12.支付办公室:13

13.最低借款金额:14

 

 

7 

列出增量定期贷款预定还款日期和本金金额(以数字金额或根据本协议提供的增量定期贷款承诺将产生的增量定期贷款总额的百分比表示),但前提是(i)在本协议提供的增量定期贷款承诺构成新一批定期贷款的范围内,该新批次的加权平均到期期限应不低于当时对美国A类定期贷款有效的加权平均到期期限,以及(ii)如果根据本协议提供的增量定期贷款承诺将被添加到现有批次的定期贷款中(并构成其一部分),(x)该等增量定期贷款的增量定期贷款预定偿还额须与此前适用于该等新增量定期贷款正在增加的现有定期贷款批次相同(按比例计算),且(y)该等增量定期贷款的预定偿还日期须相同。

8 

对于以其他替代货币计值的替代货币增量定期贷款,本协议的行政代理人、增量定期贷款借款人和增量定期贷款放款方应当约定确定适用的欧元汇率的依据。

9 

插入适用于本协议项下提供的增量定期贷款的适用保证金和任何利率下限(如适用),前提是如果本协议项下将提供的增量定期贷款承诺将根据现有的一批定期贷款作出(并构成其一部分),则根据该等增量定期贷款承诺将产生的增量定期贷款应具有适用于该现有的一批定期贷款的相同的适用保证金和利率下限(如有)。

10 

指定信贷协议第7.10(a)节规定的适用增量定期贷款收益的具体用途。

11 

插入可能需要在协议生效日期之前满足的任何附加先决条件。

12 

斯尔甘发生的增量定期贷款通知办公室按“通知办公室”定义(i)款规定,境外增量定期贷款借款人发生的增量定期贷款通知办公室由行政代理人指定。

13 

斯尔甘发生的增量定期贷款的支付办公室按“支付办公室”定义第(i)款规定,境外增量定期贷款借款人发生的增量定期贷款的支付办公室由行政代理人指定。

14 

行政代理人和本协议的增量定期贷款放款方应指定各自批次的增量定期贷款的最低借款金额,该金额按照授信协议中规定的最低借款金额定义确定。


附件一至展览H

第3页

 

14.信贷协议第5.01(a)节规定的最低自愿预付款金额:15

[15.[插入相应的增量定期贷款借款人的名称]同意按照信贷协议第2.14(c)节最后一段的规定并在此范围内支付赔偿金。]16

 

 

15 

行政代理人应根据信贷协议第5.01(a)节为相应批次的增量定期贷款指定部分自愿预付款的最低金额。

16 

如果相应的增量定期贷款承诺将被添加到现有的一批定期贷款中(并构成其一部分),并且在任何相关的断裂类型补偿同意由相应的增量定期贷款借款人支付的范围内,则插入。


展览I

增量循环贷款承诺协议的形式

【出借人姓名】

     ,  

Silgan Holdings Inc.

4地标广场

套房400

康涅狄格州斯坦福德06901

[各单位名称及地址

循环借款人]1

RE:增量循环贷款承诺

女士们先生们:

兹提及Silgan Holdings Inc.(“Silgan”)、Silgan Containers LLC(“Containers”)、Silgan Plastics LLC(“Plastics”)、Silgan Containers Manufacturing Corporation(“Manufacturing”)、Silgan Plastics Canada Inc.(“Silgan Canada”)、Silgan控股 B.V.(“Silgan B.V.”)、Silgan International Holdings B.V.(“Silgan International B.V.”)、Silgan Dispensing Systems Holdings Company(“Silgan Dispensing”)、互为借款人(连同Silgan、Containers、Plastics、Manufacturing、Silgan“借款人”)、不时作为本协议当事人的贷款人(“贷款人”,各自为“贷款人”)以及作为行政代理人(以这种身份,“行政代理人”)的富国银行银行、全国协会。除非本文另有定义,本文中使用的大写术语应具有信贷协议中规定的各自含义。

本函件协议(本“协议”)的每一贷款人(各自为“增量循环贷款人”)一方特此分别同意提供附件一其名称对面所载的增量循环贷款承诺(就每一该等增量循环贷款人而言,其“增量循环贷款承诺”)。根据本协议提供的每笔增量循环贷款承诺应遵守信贷协议中规定的所有条款和条件,包括但不限于其中的第2.01(e)和2.15条。

各增量循环贷款人、Silgan、各循环借款人和行政代理人确认并同意,根据本协议提供的增量循环贷款承诺应构成增量循环贷款承诺,且在协议生效日期(定义见下文),各增量循环贷款人的增量循环贷款承诺应成为,或在现有循环贷款人的情况下,应添加到该增量循环贷款人的循环贷款承诺中(并随后成为其一部分)。

 

1 

插入每个当时存在的循环借款人的名称和地址。


展览I

第2页

 

各增量循环贷款人、Silgan、对方循环借款人和行政代理人进一步同意,就各增量循环贷款人根据本协议提供的增量循环贷款承诺而言,该增量循环贷款人应从Silgan和/或其他循环借款人处收取与Silgan和/或其他循环借款人另行书面商定并经行政代理人确认的预付费用和/或其他费用(如有),所有这些费用均应根据每份此类单独协议中规定的条款和条件到期并应支付给此类增量循环贷款人。

此外,本协议的每一方在此就根据本协议提供的每笔增量循环贷款承诺同意本协议附件一中规定的条款和条件。

本协议的每一增量循环贷款方,在尚未成为信贷协议作为其项下贷款人的一方的情况下,(i)确认其已收到信贷协议和其他信贷单证的副本,连同其中提及的财务报表的副本以及其认为适当的其他单证和资料,以进行其自己的信贷分析和决定订立本协议并成为信贷协议项下的贷款人,(ii)同意其将,独立和不依赖行政代理人或任何其他贷款人并根据其当时认为适当的文件和资料,继续自行作出根据信贷协议和其他信贷文件采取或不采取行动的信贷决定,(iii)指定并授权行政代理人和担保代理人以代理人身份代表其采取行动,并行使信贷协议和其他信贷文件项下授予行政代理人和担保代理人(视情况而定)的权力,根据其条款,连同合理附带的权力,(iv)同意其将根据其条款履行信贷协议和其他信贷单证的条款要求其作为贷款人履行的所有义务,以及(v)就根据美国境外司法管辖区的法律组建的每一增量循环贷款人而言,附上信贷协议第5.04(b)节中提及的表格和/或证书,证明截至本协议签署之日,其有权就循环借款人根据信贷协议和其他信贷文件向其支付的所有款项完全免除美国预扣税。

在(i)每个增量循环贷款人、行政代理人、Silgan、彼此循环借款人和每个担保人执行本协议的对应方之日,(ii)向行政代理人交付完全执行的对应方(包括以传真方式),连同本协议的所有附件,(iii)支付当时到期应付的与本协议有关的任何费用,以及(iv)满足本协议附件一第2节规定的任何其他先决条件(该日期,“协议生效日期”),本协议的每一增量循环贷款方(i)均有义务提供由其提供的循环贷款,并参与信用证和Swingline贷款,在每种情况下,均按本协议中规定的条款和条件,在信贷协议和本协议中规定的情况下,以及(ii)在本协议规定的范围内,应根据该协议和其他适用的信用文件享有贷款人的权利和义务。

各循环借款人承认并同意:(i)其应对与特此提供的增量循环贷款承诺有关的所有债务承担责任,包括但不限于根据该承诺向其提供的所有循环贷款;(ii)所有此类债务(包括所有此类循环贷款)应有权享有信贷协议和此类其他信贷文件中规定的并在其范围内提供的相应担保文件和担保的利益。


展览I

第3页

 

各担保人承认并同意,与特此提供的增量循环贷款承诺有关的所有债务以及根据这些承诺作出的所有循环贷款和其他信贷事件,应(i)按照其中和信贷协议中规定的相应担保并在其范围内得到充分担保,以及(ii)有权按照其中和信贷协议中规定的并在其范围内获得相应担保单证的利益。

附件二为根据信贷协议所载“增量承诺有效性要求”定义第(四)款要求交付的高级职员证书、董事会决议和信用方的良好信誉证明的真实、正确副本。

作为附件三所附[是意见] [是意见]的[插入一名或多名律师,包括将交付意见的内部律师],根据信贷协议所载“增量承诺有效性要求”定义第(iii)条要求交付的各信用方的律师。

作为附件四所附的是根据信贷协议中所载的“增量承诺有效性要求”定义要求交付的高级职员证书,证明该定义第(i)条规定的条件已得到满足。

作为附件五附上的是根据信贷协议所载的“增量承诺有效性要求”定义第(viii)条要求交付的高级职员证书,证明该定义第(vii)和(viii)条规定的条件已得到满足(连同以合理细节证明相同(如适用)的计算以及该等条款(vii)和(viii)中规定的证书副本)。

根据本协议提供的增量循环贷款承诺将产生的义务符合且不会违反优先票据契约和任何额外许可债务文件的规定(在每种情况下,在上述任何规定有效的范围内),并将在有效范围内构成任何许可次级债务的“优先债务”和“指定优先债务”(或任何类似条款)。

您可以在下面提供的空间签署随附的副本,并在当天营业结束前将其一份退还给我们,来接受本协议。.如果您在该时间未如此接受本协议,我们在本协议中规定的增量循环贷款承诺将被视为取消。

在本协议各方签署并向行政代理人交付完整执行的本协议副本(包括以对应方的方式和传真传送的方式)后,本协议只能根据《信用协议》第12.12节规定的修改信用单证的要求以书面文书的方式进行变更、修改或变更。

如本协议的条款与信贷协议的条款发生任何冲突,信贷协议的条款应予控制。

*****


展览I

第4页

 

本协议应根据纽约州的法律构建并受其管辖,而不考虑其法律原则的冲突。

 

非常真正属于你,
【各增量循环放款人名称】
 

姓名:  
标题  

同意并接受

今天,:

 

Silgan Holdings Inc.
签名:  

姓名:  
职位:  
【每个其他循环借款人的姓名】
签名:  

姓名:  
职位:  

富国银行,全国协会,

作为行政代理人

签名:  

姓名:  
职位:  


展览I

第5页

 

各担保人承认并同意本增量循环贷款承诺协议的每一项前述规定以及循环贷款的发生和根据该协议将作出的其他信贷事项。

 

Silgan HOLDINGS INC.,作为担保人
签名:  

姓名:  
职位:  
Silgan Containers LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan PLASTICS LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan Containers Manufacturing CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan Dispensing Systems HOLDINGS Company,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  


展览I

第6页

 

Silgan HOLDINGS LLC,作为担保人
签名:  

姓名:  
职位:  
希尔冈设备公司,作为保证人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
希尔冈管材控股有限公司,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
希尔冈塑料公司,作为保证人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan White CAP LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan WITE CAP CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  


展览I

第7页

 

Silgan White CAP AMERICAS LLC,作为担保人
签名:  

姓名:  
职位:  
Silgan IPEC CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan Plastic Food Containers Corporation,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
PORTOLA Packaging LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
希尔冈公司,作为保证人
签名:  

 

姓名:  
职位:  


展览I

第8页

 

Silgan DISPENSing Systems公司,

作为担保人

签名:  

姓名:  
职位:  
Silgan Dispensing Systems COVIT AMERICA CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan Dispensing Systems Metal HOLDINGS CORPORATION,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
希尔冈拆分系统金属房地产公司,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan Dispensing Systems SLATERSVILLE LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  


展览I

第9页

 

Silgan Dispensing System Thomaston Corporation,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan Specialty Packaging LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
Silgan UNICEP Packaging LLC,作为担保人
签名:  

 

姓名:  
职位:  
【其他保证人姓名】2
签名:  

 

姓名:  
标题:】  

 

2 

插入当时所有其他现有美国子公司担保人的名称,在指定增量定期贷款借款人的情况下,还插入每个现有外国信贷方的名称。


附件一至展览I

条款和条件

增量循环贷款承诺协议

日期截至,

1.增量循环贷款承诺金额(截至协议生效日):

 

增量循环放款人名称   

增量金额

循环贷款承诺

合计:1

  

2.其他先决条件:2

 

1 

根据本协议,所有增量循环贷款承诺收益的总额必须至少为50,000,000美元(或行政代理人可接受的较少数额)。

2 

插入可能需要在协议生效日期之前满足的任何附加先决条件。


附件c

【附信贷协议明细表】


附件d

【附美国质押协议时间表】