附件 10.5
本就业协议(本“协议”)自2024年4月29日(“生效日期”)起由德克萨斯州公司(“公司”)与邮寄地址为139 Lake View Loop,Fulshear,TX77441的Richard Kelley(“员工”)签订的Geospace Technologies Corporation生效。
然而,公司认为建立和维持健全和至关重要的管理对于保护和提高公司及其股东的最佳利益至关重要;
然而,为了促使雇员根据此处规定的条款继续受雇于公司,并与执行副总裁和首席运营官职位的雇员有关,公司愿意同意在雇员的雇佣在下述情况下被终止的情况下向雇员提供某些遣散费;和
然而,有关雇员在本协议期限内的工作职责、薪酬和其他福利的信息已提供给雇员,也可能由雇员直接从公司获得;
然而,承认受雇于公司构成全职义务,雇员同意自生效日期起三十(30)天内辞去现有受雇,并在其后不迟于三十(30)天内开始受雇于公司;凡该开始受雇的任期称为“开始日期”;
因此,考虑到本协议所载的相互前提和条件,本协议各方约定如下:
1.任期
1.1合同期限。本协议应自本协议之日起生效,并应持续至2024年12月31日(“初始期限”);但条件是,自2025年1月1日起,以及此后的每年1月1日,本协议的期限应自动延长两年(每一年为“续约期限”,连同初始期限,“期限”),除非在该1月1日日期之前不少于30天,公司应已发出其不希望延长本协议的通知。尽管本第1节有上述规定,雇员根据本协议的雇用只会持续到根据第2节终止为止。
1.2员工考虑。考虑到公司订立本协议,雇员特此同意在自本协议日期开始并延长至本协议期限结束的期间内:
(a)除非雇员根据第2.4节以“正当理由”(定义见第2.3节)解雇,否则雇员不会在未经公司同意的情况下自愿终止与公司的雇佣关系。
(b)雇员特此同意本条例第4条所列的限制。
(c)雇员须在符合本协议其他条款的情况下,按以下所列公司的要求,履行其在公司或其附属公司的“雇员的职责和责任”,以及由公司高级人员或其指定人员不时合理指定的、由双方书面约定的代表公司及公司附属公司的其他职责和责任。
(d)在履行“员工的职责和责任”时,员工应在公司在德克萨斯州休斯顿提供的设施中进行操作,公司的主要业务均在此进行。
“员工的职责和责任”是指按照首席执行官的指示,提供执行领导和监督职能,但不限于将公司的业务发展、客户关系和运营管理包含在公司产品和服务的设计、开发、制造、营销和销售中,用于其任何和所有指定的细分市场。
(e)雇员应将其全部业务时间和其最大努力、业务判断、技能和知识专门用于推进公司及其子公司的业务和利益以及履行其在本协议项下的职责和责任。雇员在本协议期限内不得从事任何其他商业活动或担任任何行业、行业、专业、政府或学术职务,除非公司事先以书面明示批准,不得无理拖延、附加条件或拒绝批准;但条件是,雇员可以未经事先同意参加慈善活动,包括在一个或多个非营利组织的董事会或顾问委员会任职,但不干涉其在本协议项下的职责,以及被动的个人投资活动,前提是此类活动不单独或合计干扰员工履行本协议规定的职责,不与公司或其任何子公司的商业利益发生冲突,并且不违反本协议,包括第4节。
(f)雇员应作出合理努力,遵守所有公司政策、惯例和程序以及适用于雇员职位的所有道德准则或商业行为准则,不时生效。
2.终止雇用
雇员在其雇佣关系终止时有权获得本协议第3.3节规定的福利,除非此种终止是因为其死亡或“残疾”(定义见下文第2.1节)、公司出于“原因”(定义见下文第2.2节)或雇员出于“正当理由”(定义见本协议第2.3节)以外的原因。
2.1残疾。如果由于雇员因身体或精神疾病而丧失工作能力,雇员应已连续90个工作日全职缺勤,且在给予终止通知(定义见第2.4节)后30天内雇员不得已恢复全职履行其职责,公司可因“残疾”而终止其雇用。
2.2原因。公司可“因故”终止员工聘用。就本协议而言,公司有理由在以下情况下终止本协议项下的雇员的雇用:
(a)雇员故意及持续不履行其在公司的职责及责任(因身体或精神疾病丧失工作能力而导致的任何该等不履行除外),在公司向雇员交付一份书面要求,要求雇员故意及持续不履行其职责及实质履行后,具体指明公司认为他未实质履行其职责的方式;但只有在雇员有合理机会这样做后未能纠正任何被指称的不履行,公司才可解雇雇员,该合理机会不得少于收到该书面要求后三十(30)天;
(b)雇员违反本协议或与公司(或其任何附属公司)的任何其他协议项下的任何重大义务;
(c)任何违反雇员对公司或其任何附属公司的忠诚义务或信托义务的行为;
(d)以影响雇员对公司或其任何附属公司履行职责、责任和义务的方式使用酒精或其他药物;
(e)对雇员定罪,或nolo抗辩重罪或涉及盗窃、虚假陈述、欺诈或道德败坏的任何罪行;
(f)雇员作出可合理预期会损害公司或其任何附属公司及/或雇员的声誉、业务或业务关系的任何其他故意或故意行为的佣金;
(g)存在禁止雇员继续受雇于公司或其任何附属公司的任何法院命令或和解协议;或
(h)雇员从事严重不当行为。
就本款而言,“故意”是指雇员一方在没有合理理由相信雇员的作为或不作为符合公司或其任何附属公司的最佳利益的情况下所作出或不作出的作为或不作为。
2.3很好的理由。雇员可在雇员向公司发出至少三十(30)天的通知和至少四十五(45)天的公司治愈期后,以正当理由终止其雇用。就本协议而言,“正当理由”是指:
2.3.1在本协议日期生效的雇员基本工资的非自愿实质性减少或可能不时增加(“基本工资”);
2.3.2非自愿将雇员作为公司雇员履行雇员职责和责任的主要地点搬迁至距离受雇地点一百(100)英里以上的地点,尽管公司或其任何附属公司的业务需要旅行,公司可能不时从事,除非雇员同意;
2.3.3本公司未能取得本协议第5节所设想的任何继承人对本协议的假设(除非该假设是通过合并、股权购买或法律以其他方式运作而发生的)或履行协议(除非该等履行是通过合并、股权购买或法律以其他方式运作而要求发生的);或
2.3.4除根据上文第2.1节或第2.2节的终止外,公司终止雇员的雇用;
2.3.5公司对本协议的任何重大违反。
2.4终止通知。公司或员工对员工雇佣的任何终止(因员工死亡而发生的任何此类终止除外)应以书面终止通知的方式告知合同另一方。如果雇员根据上述第2.3节寻求终止其雇佣关系,他必须在收到公司构成正当理由的此类行动或行动(或未采取或未采取行动)的通知后90天内向公司传达其书面终止通知,否则雇员放弃基于此类行动或行动(或未采取或未采取行动)的正当理由终止其权利。雇员的终止通知应合理详细地载列所声称的事实和情节,为有正当理由终止雇员的雇用提供依据。
2.5终止日期。“终止日期”是指如果本协议因残疾而终止,则在发出终止通知后30天(前提是雇员在该30天期间不应已恢复全职履行职责);如果本协议因雇员死亡而终止,则为其死亡日期;如果雇员因任何其他原因终止雇用,则为发出终止通知的日期。
3.Compensation
3.1赔偿。雇员的薪酬应包括1)年度现金工资(“基本工资”),从受雇的第一年开始,为三百三十万美元,美元(335,000.00美元),如果以任何其他货币支付,则为雇员自受雇于公司的那一年的第一年按比例分配,2)自开始之日起担任COO六个月后,基本工资增加33,500.00美元,3)年度奖金(“奖金”),根据董事会批准的公司年度绩效奖金方案确定的金额,以及4)定期奖励公司股票的股份,根据董事会批准的公司高管薪酬方案确定的股份数量。员工的基薪不得由公司单方面降低,按月等额发放给员工,减去预扣税、社保、福利等任何员工自选扣除项。另外,雇员应获得一次性授予的20,000股公司限制性股票单位,但须在自开始日期起的四年期间内按等额归属。如果董事会在任何时点决定提升员工为首席执行官,员工应获得一次性授予的5000个公司完全归属的限制性股票单位,员工的基本工资应调整为与首席执行官角色的额外职责相称。
3.2残疾。在雇员因身体或精神疾病丧失工作能力而未能履行本协议规定的职责的任何期间内,雇员应继续按当时有效的费率领取其全部基本工资,以及在该期间支付的任何奖励、奖金或其他补偿计划下的任何递延部分奖励的任何分期,直至本协议根据本协议第2节终止。此后,员工福利按照公司长期伤残收入保险计划,或当时生效的替代计划确定。
3.3因故、因死亡或员工无正当理由而终止。如果雇员的雇用因雇员死亡、公司因故或雇员无故或非正当理由以外的任何理由而终止,(i)公司应按雇员死亡时或发出终止通知时(如适用)有效的费率向雇员支付直至终止之日的全部基本工资,还应支付相当于应计但未使用的休假工资的现金金额,但仅限于适用法律要求的范围内,及(ii)根据本协议,公司不再对雇员承担其他义务。
3.4无故终止。如公司须根据本条例第2.1或2.2条以外的规定终止雇员的雇用,或如雇员因良好理由而终止其雇用,则:
3.4.1公司应不迟于(i)终止日期或(ii)雇员签署并退回本句所指的解除协议之日(以较晚者为准)的第10天一次性向雇员支付以下金额;但雇员执行并返回公司且不撤销公司提供的与终止有关的格式的标准解除协议:
3.4.1.1雇员截至终止日期的全部基本工资,按发出终止通知时有效的费率计算;以及
3.4.1.2作为遣散费,并代替在终止日期之后的期间向雇员支付的任何进一步款项,金额相当于雇员基本工资的十二个月。
3.4.2但雇员,不得违反第6条的规定,公司须为雇员的持续利益,在终止日期后的一年期间内,维持所有雇员福利计划及提供人寿保险、医疗、牙科、健康、医院、意外、伤残及雇员在紧接终止日期前有权参加的类似福利的计划或安排的充分效力,条件是雇员根据该等计划的一般条款及规定可继续参加,方案或安排,且不需要增加公司或其子公司的费用。
3.4.3某些税务事项。
3.4. 3.1尽管本协议有任何其他相反的规定,如果公司或其任何关联公司向雇员或为雇员的利益支付的任何款项或利益,无论是已支付的或应付的或根据本协议条款或其他方式分配的或可分配的,将被征收消费税(如下所定义)(所有这些款项和利益在此统称为“付款”),则除非第3.4. 3.2节另有规定,应在独立税务顾问(以下定义)合理确定必要的范围内减少(但不低于零)或消除(如第3.4. 3.3节进一步规定)付款,以使付款的任何部分均无需缴纳消费税。
3.4. 3.2尽管有第3.4. 3.1节的规定,如果独立税务顾问合理地确定,如果没有根据第3.3. 3.1节减少或消除付款,雇员将在税后基础上总共收到更多的付款(包括所有适用的联邦、州和地方收入、就业和其他适用的税收以及消费税),则尽管所有或任何部分的付款可能需要缴纳消费税,但不得进行此类减少。
3.4. 3.3为确定第3.4. 3.1节和第3.4. 3.2节中的哪一项应生效,应由独立税务顾问确定应减少或消除哪些付款以避免消费税,但条件是独立税务顾问应按以下顺序减少或消除付款(并在以下每一节3.4. 3.3.1至3.4. 3.3.4中所述类别内,以反向顺序开始,但第3.4. 3. 3.3节另有规定的除外):
3.4. 3. 3.1首先减少或消除不应以现金支付的其他到期付款部分(受第3.4. 3. 3.3和3.4. 3. 3.4节约束的付款部分除外);
3.4. 3.3.2然后通过减少或消除以其他方式到期并以现金支付的付款部分(不包括受第3.4. 3. 3.3和3.4. 3. 3.4节约束的付款部分);
3.4. 3. 3.3然后通过减少或消除以其他方式到期的付款中代表基于股权的补偿的部分,这种减少或消除将按照时间倒序进行,最近的基于股权的补偿奖励将首先减少;和
3.4. 3. 3.4然后通过减少或消除根据第3.4.1节应支付的部分付款。
3.4. 3.4独立税务顾问应不迟于终止日期后十天向公司和员工提供其决定,连同详细的支持性计算和文件,供其审查。独立税务顾问根据本条3.4.3作出的决定,在适当考虑公司和雇员对此种决定的评论以及对本条3.4.3的解释和适用后,应为最终决定,对合同各方均具有约束力,无明显错误。公司和雇员应向独立税务顾问提供独立税务顾问合理要求的信息和文件,以便根据本条3.4.3作出所要求的决定。
3.4. 3.5就本第3.4.3节而言,“独立税务顾问”是指拥有国家认可的律师事务所的律师、拥有国家认可的会计师事务所的注册会计师或拥有国家认可的精算和福利咨询公司的薪酬顾问,在每种情况下均具有高管薪酬税法领域的专门知识,由公司选择并应为员工所接受(员工接受不得无理扣缴),其所有费用和支出均由公司支付。
3.4. 3.6在本协议中,“消费税”一词统称为《守则》第4999节规定的消费税,连同与此种消费税有关的任何利息、任何罚款、增加税款或额外金额,以及与此种罚款、增加税款或额外金额有关的任何利息。
3.4.4为明确起见,本3.4节中所述的补偿是雇员在终止时将获得的专属补偿,而不是根据本协议第2.1或2.2节或如果雇员因正当理由终止其雇用。在任何情况下,员工都不会在终止日期后剩余的任何部分任期内获得基本工资的剩余部分。
3.5逾期付款。如果在本协议规定的日期之前未支付本协议项下支付给雇员的任何金额,则该金额应按与《华尔街日报》不时在“货币利率”一栏中引用并在“最优惠利率”一栏中指定的年利率相等的利率计息;但在任何情况下,支付金额均不得晚于本协议规定的日期发生的日历年年底或该规定日期之后的2 ½个月(以较晚者为准)。
3.6确定基薪。如果雇员根据本协议第2.3.2节终止本协议,根据本第3节确定福利的雇员基薪应为公司削减前有效的雇员基薪。
3.7第409a款。根据本协议第3.4.1.2节应付的遣散费拟免受《财务条例》§ 1.409A-1(b)(9)(iii)中非自愿离职薪酬条款规定的《守则》第409A节(“第409A节”)的要求,本协议应据此解释和管理。尽管本协议有任何相反的规定,如果根据本协议第3.4.1.2节应付的付款的任何部分不符合《财务条例》§ 1.409A-1(b)(9)(iii)中所述的非自愿离职工资的条件,则只有在支付了符合条件的金额后才能支付该金额,如果雇员在离职时是第409A节所指的“特定雇员”,然后,根据本协议第3.4.1.2节应支付的款项中不符合财务条例§ 1.409A-1(b)(9)(iii)所述的非自愿离职薪酬的部分,将按要求在雇员离职六个月周年之后的第一个工作日支付,并在《守则》第409A(a)(2)(b)节允许的范围内,前提是提前支付将导致第409A节规定的不利税务后果。“离职”一词是第409A条含义内的“离职”(使用其中的默认规则)。就根据本协议第3.3.1.2节应付的遣散费而言,“终止雇用”一词是指雇员与公司及其所有关联公司的离职。
4.知识产权-保密
4.1定义。本第四节所用,下列词语或短语有下列定义:
4.1.1“经营实体”一词系指任何公司、合伙企业、合营企业、独资企业或其他已成立或未成立的组织、协会或实体,包括由上述任何一方以行业或假名经营的任何分部或业务。
4.1.2“子公司”一词是指并包括公司直接或间接拥有权益的任何经营实体。
4.1.3“公司”一词系指并包括Geospace Technologies Corporation、其继任者和受让人、其子公司、母公司,以及以行业或假名经营的上述任何一项。
4.1.4“公司雇员”一词是指在本协议期限内的任何时间以任何身份受雇于公司的任何人员,或其任何续签或延期。
4.1.5“客户”一词是指过去或在本协议或本协议的任何续签或延期期间的任何时间,与公司就任何产品的开发、制造、租赁、维修、销售或购买或公司对任何知识产权的许可而订立合同(包括通过采购订单)的任何个人或商业实体。
4.1.6“产品”一词是指公司在任何时间研究、开发、构思、制造、组装、代理、分销或销售的任何和所有设备、机器、服务、软件、算法、出版物、部件、工具、仪器、系统或装配。
4.1.7“知识产权”一词是指与公司或雇员(无论是单独或与他人)在本协议期限内(包括本协议的任何续签或延期)由公司承担费用、应公司要求、使用公司的时间、数据、设施和/或材料、或基于从公司获得的知识或信息的任何产品有关的所有方法、专利、配方、发明、设计、系统、工艺、软件、商业秘密、版权、专有技术、专有信息、权利、商标和商品名称,并应包括随时对其进行的所有修改和改进。
4.2公司知识产权。员工同意:
4.2.1所有知识产权,以及与之相关的所有笔记、图纸、软件、原型或其他物件、信息或著述(如适用)均为公司的唯一财产;
4.2.2向公司进行沟通和解释,及时、充分、全部知识产权;
4.2.3执行并向公司交付可能合理要求的转让或其他文件,以证明或确认公司对所有知识产权的所有权,该义务在雇员与公司的雇佣关系终止后仍然有效;
4.2.4执行可能合理要求的行为和执行文件,以允许公司对来自美国和任何其他政府的任何此类知识产权的专利或版权或商标注册申请进行起诉,并与公司充分合作对任何此类申请或注册进行起诉,该义务应在雇员与公司的雇佣关系终止后继续有效。
4.2.5公司在本次受雇之前由员工构思或制作或首先降为执业或拥有任何权利的所有专利或非专利的所有知识产权(如有)在附件 A中进行了描述,除在附件 A中具体描述的项目外,所有知识产权均应构成公司的唯一财产。
4.3保密。
4.3.1雇员承认,公司在开发、制造、租赁、维修和销售其产品方面的持续经营和成功取决于公司的某些工艺、配方、规格、设计、系统和机密信息,这些都是宝贵的、特殊的和独特的资产,以及公司与客户和潜在客户的持续关系和对其的了解以及这些关系所创造的善意。雇员承认,以下所有信息都是机密信息,是公司业务的宝贵、特殊、独特的商业秘密:客户、其雇员及其代表的姓名、地址和电话号码,任何客户的业务和运营的性质,任何客户购买、租赁或以其他方式获得或任何客户要求的任何产品的金额、性质、数量和其他信息;公司内部业务运营的性质;公司为开发、制造而使用、开发或获得的方法、工艺、配方、规格、设计、系统和专有技术,和/或任何产品的维修;公司就其产品向客户的价格或收费;知识产权,以及有关公司向其员工支付的工资、奖金或其他补偿的信息。
4.3.2员工承认,第4.3.1节中描述的所有信息都是“机密信息”,这些信息与知识产权一起是公司的唯一和专有财产。员工承认,所有机密信息和知识产权仅基于公司与员工之间存在的保密关系,以信托方式透露给员工。雇员同意:有关机密资料和知识产权的所有著述或其他记录为公司的唯一和专有财产;向雇员提供或使用的所有手册、表格和用品以及雇员或任何其他人放置在其上的所有数据或信息为公司的唯一和专有财产,在本协议终止时,无论该终止是如何导致的,或应公司在任何时候的要求,雇员应向公司交付所有该等著述、记录、表格、手册,及提供该等著述及所有副本;雇员在本协议终止时,不会制作或保留任何该等著述的副本供其本人或个人使用,或从公司办事处取走任何该等著述的正本或副本;雇员在本协议期限内或之后,不会向任何其他人或实体出版、分发或交付任何该等著述或记录,或向任何个人或实体披露此类记录或著述的内容或任何机密信息或有关知识产权的任何信息,并将以合理安全的方式保存此类著述和记录,不允许其他个人或实体访问它们。
4.4他人知识产权。员工认识到,公司有一项长期政策,即不会故意侵犯他人的有效知识产权,包括专利、商业秘密和版权。为遵守该政策,雇员承诺他将遵守该政策,并且他故意违反本契约可能构成本协议第2.2节含义内的“原因”。雇员契约、在这些方面的代表及保证如下:
4.4.1本协议中的附件 B包含一个真实、完整和准确的清单,列出由雇员单独或与他人共同作出或构想或首先沦为实践的雇员的所有知识产权,或雇员在公司雇用雇员之前拥有任何权利的所有知识产权。如果在附件 B上披露任何此类发明将导致Employee违反任何事先的保密协议,Employee理解此类知识产权不应列在附件 B上,但同意通知公司,因此原因未列出所有此类知识产权。
4.4.2雇员履行在公司受雇的所有职责和义务,没有也不会违反任何协议或义务,以保密方式保存雇员在公司雇用雇员之前以保密方式或信托方式获得的机密信息。雇员在公司工作期间,雇员不会不当使用或泄露任何前雇主或雇员负有保密义务的任何其他人的任何机密信息或商业秘密,雇员不会将任何未公布的文件或属于任何前雇主或雇员负有保密义务的任何其他人的任何财产带到公司场所,除非该前雇主或个人书面同意。雇员在履行职责时只会使用一般为受过培训和经验的人所熟知和使用的与雇员的信息,这些信息是行业内的共同知识或在公共领域以其他合法方式,由雇员开发或正在开发,对前雇主或其他人没有任何保密义务。
4.4.3雇员不受公司雇用或订立本协议的限制。雇员没有订立,也同意不订立与此有冲突的任何书面或口头协议。
4.4.4雇员声明及保证,除本协议所载的附件 B外,雇员并无向公司及契诺带来任何前雇主或其他人士的机密资料、资料或文件,而该等资料、资料或文件一般不会为公众所掌握,除非雇员已事先取得前雇主或其他人士的书面授权。雇员在此承诺,雇员不得违反雇员可能对前雇主或其他人承担的任何保密义务或义务。
5.继任者。公司应要求公司全部或基本全部业务和/或资产的任何继承人承担并同意履行本协议,其方式和程度与在没有发生此类继承的情况下公司将被要求履行该协议的程度相同(除非该假设是由于合并、股权购买或法律运作以其他方式发生的)。公司未能在任何该等继承生效之前取得该等协议即为违反本协议,并应使雇员有权从公司获得与雇员因正当理由终止其雇佣关系时根据本协议应享有的相同金额和相同条款的补偿,但为上述目的或实施上述规定,任何该等继承生效之日应被视为终止之日。本协议中所使用的,除为第4节的目的在第4.1.3节中另有定义外,“公司”是指本协议序言中所定义的公司,以及执行和交付本第5节规定的协议或以其他方式受本协议所有条款和规定的法律实施约束的其上述业务和/或资产的任何继承者。
6.非竞争。
6.1定义。本条第6款所使用的下列词语或短语,其定义如下:
(a)「业务」指(i)与公司(或其任何附属公司)的业务有关或与之竞争的任何业务,及(ii)在美国、加拿大、以色列、墨西哥或公司(或其任何附属公司)在生效日期或之前开展业务或已开展业务的任何其他州或国家内进行的任何业务。
(b)“人”是指任何自然人、商号、合伙企业、协会、公司、公司、有限责任公司、普通合伙企业、有限合伙企业、独资企业、合营企业、信托、商业信托、政府机关或其他实体。
(c)就任何人而言,“关联关系”是指控制、受该人控制或与该人处于共同控制之下的自然人或实体。一个人被视为通过任命其管理委员会大多数成员或对该实体有表决权的股本证券的50%以上的实益所有权的合同权利来控制一个实体。任何人如获授权投票或处置证券,即为证券的实益拥有人。
6.2在本协议期限内,以及此后一年的期限内,员工不得:
(a)直接或间接(不论作为拥有人、董事、高级人员、雇员、承建商、代表或任何种类的代理人):从事或投资于、拥有、管理、经营、融资、控制或参与拥有、管理、经营、融资或控制、受雇于任何从事或计划从事任何业务的人(为免生疑问,就从事多个业务线的组织而言,只要Employee向从事该业务的组织提供本协议的副本,并且不提供与该组织从事该业务有关的任何服务或支持,包括创建可用于该组织从事该业务的任何知识产权,本协议不得阻止该雇员受雇于该组织);
(b)导致、诱使或企图促使或诱使公司或其附属公司的任何客户、供应商、分包商、持牌人、开发商、服务供应商、顾问或其他业务关系停止或避免与公司或其附属公司(或其任何附属公司)开展业务(包括业务),或以任何方式干扰任何该等实体与公司的关系,以及公司或其附属公司(或其任何附属公司)的业务(包括业务),或与公司或其附属公司(或其任何附属公司)的任何竞争对手打交道;
(c)雇用、诱使或企图诱使公司或其附属公司(或那里的任何附属公司)的任何接受公司或其附属公司(或其任何附属公司)雇用的职位或受雇于公司或其附属公司(或其任何附属公司)的任何前雇员离开该雇用。
(d)贬低公司或其附属公司(或其任何附属公司)。
尽管有上述规定或本协议中包含的任何其他相反规定,如果任何企业的任何类别的证券在任何国家或区域证券交易所上市或已根据1934年《证券交易法》第12(g)节注册,则不得禁止员工购买或以其他方式获得不超过2%的证券(但不得以其他方式参与该企业的活动),经修订。如果任何企业的任何类别的证券在任何国家或区域证券交易所上市或已根据经修订的1934年《证券交易法》第12(g)节注册,则Ted不得购买或以其他方式获得不超过2%的任何企业任何类别的证券(但不以其他方式参与该企业的活动)。此外,如果公司无故终止该雇员在公司的雇用,第6(a)条的规定应在终止之日起六个月后终止。
7.注意。本协议项下的所有通知和其他通信均应采用书面形式,如亲自送达或通过商业交付服务送达,则视为已送达,或以挂号信或挂号信邮寄(要求回执)或以电子邮件(连同以前述任何其他方式发出的确认)以以下地址(或以类似通知所指明的一方的其他地址)发送给本协议各方;但所有发给公司的通知均须向公司首席执行官发出注意,并须向公司秘书提供一份副本,并进一步订定更改地址的通知仅在收到后生效。
If to employee:
Richard Kelley
139湖景环线
Fulshear,TX77441
电话:+ 1(832)513-3609
邮箱:rjkelley93@gmail.com
If to Company:
Geospace Technologies Corporation
皮内蒙特大道7007号
德克萨斯州休斯顿77040
关注:行政总裁兼秘书
电话:+ 1(713)986-4444
电子邮件:rwheeler@geospace.com和rcurda@geospace.com
8.杂项。本协议的任何条款不得修改、放弃或解除,除非该等放弃、修改或解除是经雇员与公司签署的书面协议同意。本协议任何一方在任何时候对本协议另一方违反或遵守本协议的任何条件或规定将由该另一方履行的任何放弃,均不应被视为同时放弃类似或不类似的规定或条件或在任何先前或随后的时间放弃该条件或规定。任何一方均未就本协议的标的作出任何未在本协议中明确规定的口头或其他明示或默示的协议或陈述。“包括”在此使用的意思是“包括,但不限于。”上述陈述在解释本协议条款时应得到充分重视,特此通过引用纳入本协议,使其构成本协议的强制执行部分。
9.有效性。本协议任何条款的无效或不可执行性不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,这些条款应保持充分的效力和效力。
10.对应物。本协议可在一个或多个对应方签署,每一份协议应被视为原件,但所有这些协议将共同构成一份相同的文书。
11.治理法。本协议应受德克萨斯州法律管辖并按其解释,而不会使该州的选择或冲突法律条款或规则生效。
12.仲裁。根据本协议产生的或与本协议有关的任何争议或争议应完全通过在德克萨斯州休斯顿的仲裁解决(根据当时有效的美国仲裁协会规则)。尽管任何此类争议或争议悬而未决,公司将继续向雇员支付其在发出引起争议的通知时生效的全部补偿,并继续让雇员作为其在发出引起争议的通知时参与的所有补偿、福利和保险计划的参与者,直至争议最终得到解决。可在任何具有管辖权的法院就仲裁员的裁决作出判决;但条件是,在根据本协议产生或与本协议有关的任何争议或争议未决期间,雇员有权寻求具体履行其获得付款的权利,直至终止之日。
13.可执行性。如果在执行本协议时,法院或仲裁员认为在当时存在的情况下本协议所述的限制是不合理的,则本协议各方同意以在这种情况下合理的最长期限、范围或地理区域代替所述期限、范围或区域。
14.补救措施。本协议双方承认,金钱损失将是任何违反本协议的不充分补救措施。因此,在发生违反或威胁违反本协议的情况下,非违约方或其继承人或受让人将有权寻求禁令救济,以及现有的对其有利的其他权利和补救措施,以强制执行或防止任何违反本协议规定的行为(无需张贴保证金或其他担保,也无需证明实际损害)。
15.字幕和性别。此处使用标题和小节标题仅为方便起见,不影响此处所载任何条款的解释或实质内容。同样,在本协定中对代词使用男性性别是为了方便,包括可能是签字人的任一性别。
16.先前的协议。本协议取代公司与雇员之前就本协议所列标的事项订立的所有协议。
[签名页关注]
作为证明,本协议各方已签署本协议,自上述第一个日期起生效。
员工:
/s/Richard Kelley
_______________________
姓名:Richard Kelley
公司:
Geospace Technologies Corporation
/s/Walter R. Wheeler
由:______________________
姓名:Walter R. Wheeler
职称:首席执行官
展品A
展品b