查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 mx-ex10 _ 1.htm EX-10.1 EX-10.1

附件 10.1

就业协议

本雇佣协议(本“协议”)于2018年10月22日(“生效日期”)订立,由Seunghoon Lee(“执行人员”)、MagnaChip Semiconductor Corporation(一家特拉华州公司(“母公司”)和MagnaChip Semiconductor,Ltd.(连同其可能不时雇用执行人员的任何关联公司、其任何及所有继任者,以及母公司“公司”)订立。

简历

A.公司和执行人员希望订立本协议,以向公司保证执行人员的持续独家服务,并阐明双方的权利和义务。

B.除本协议另有规定外,本协议旨在取代执行人员与公司或其任何关联公司(定义见下文)之间的任何先前正式或非正式协议或谅解,包括但不限于执行人员、公司和母公司之间于2015年11月3日签署的信函协议(“先前协议”)。

协议

因此,考虑到上述情况以及下文所载的各自契诺和协议,本协议各方同意如下:

1.
某些定义.
(a)
附属公司“就任何人而言,指直接或间接控制、受其控制或与其共同控制的任何其他人,其中”控制"应具有经修订的1933年《证券法》第405条规定的该术语所赋予的含义。
(b)
协议”应具有本协议序言部分阐述的含义。
(c)
年度基薪”应具有第3(a)节所述的含义。
(d)
年度奖金”应具有第3(b)节规定的含义。
(e)
”指公司董事会。
(f)
公司应具备“原因"根据本条例第4(a)(iii)条,在(i)行政长官被定罪或提出抗辩后,终止行政长官的雇用nolo contendereto,涉及道德败坏的重罪或其他罪行(或,在每种情况下,在美国以外的司法管辖区的同等罪行),但不包括轻微的交通违法行为;(ii)行政长官的欺诈、贪污行为,或挪用资金;(iii)行政人员违反其对公司或其任何附属公司的受托责任;(iv)行政人员拒绝履行行政人员的职责及对公司或其任何附属公司的责任(非因死亡或残疾);(v)行政人员严重违反公司或其任何附属公司的任何既定合法政策;(vi)行政人员严重违反行政人员与公司或其任何附属公司订立的任何协议的任何条款;(vii)行政人员习惯性使用非法药物或习惯性滥用酒精影响其工作表现;或(viii)任何重大疏忽、重大不当行为,或行政人员就行政人员对公司或其任何附属公司的职责和责任而作出的重大不法行为或不作为。公司可在知悉该等情况后的九十(90)天内,向执行人员发出公司认为构成原因的书面通知后,根据本协议因故终止该执行人员的雇用;然而,提供、如果终止的基础是可以治愈的,那么执行人员应有十五(15)

1


 

在收到该等书面通知以纠正该等依据后数天内,如未能纠正,公司可在该等补救期限届满后九十(90)天内因故终止该行政人员的雇用。如果在行政人员因非公司因故终止雇佣后的九十(90)天内,公司确定该行政人员的雇佣可能已因故终止,则该行政人员的雇佣将被视为为所有目的的因故终止,并且该行政人员将被要求向公司交出根据本协议或其他方式因该终止而收到的所有款项,如果该终止是公司因故终止本不会支付给该行政人员;然而,提供公司追溯确定该高管的雇佣可能已根据本判决因故终止的能力将在控制权发生变更时终止。
(g)
控制权变更”具有MagnaChip Semiconductor Corporation 2011年股权激励计划中赋予该术语的含义。
(h)
代码”指经修订的1986年《国内税收法》。
(一)
终止日期"系指(i)如行政长官的雇用因其死亡而终止,其死亡日期或(ii)如行政长官的雇用根据第4(a)(ii)-(vi)条终止,则指根据第4(b)条指明或以其他方式生效的日期。
(j)
残疾"系指公司裁定行政人员因身体或心理性质的任何疾病、伤害、意外或状况而丧失工作能力,导致其在连续三百六十五(365)个日历日的任何期间内无法履行其职位的基本职能,即使有合理的通融,也是如此,预计这种丧失工作能力将持续下去。
(k)
行政人员”应具有本协议序言部分阐述的含义。
(l)
最终基薪”是指行政长官在紧接行政长官的雇佣终止前(或者,如果涉及“正当理由”第(i)或(ii)条,则在紧接行政长官年度基本工资的任何相关减少前)生效的年度基本工资。
(m)
执行机构应具备“好理由“在公司未经其同意采取以下任何行动的情况下,根据第4(a)(v)条辞去其职务:(i)如果在控制权变更时或之后,高管的年度基薪减少,目标年度奖金机会;(ii)如果在控制权变更之前,(a)高管的年度基薪减少,除以类似方式适用于公司高级管理层所有情况相似的成员的全面累计减持不超过十五(15%)或(b)高管的目标年度奖金机会(减持除外因本协议(a)条所述的削减而发生的情况;(iii)公司严重违反执行人员与公司或其任何关联公司之间的任何重大协议的任何重大条款;或(iv)公司将执行人员的主要工作地点非临时搬迁至截至本协议日期距离执行人员的主要工作地点超过三十五(35)英里的地点(双方承认为韩国首尔和/或清州,韩国),这使得该高管上班的单程通勤里程增加了超过三十五(35)英里。行政长官将没有充分的理由终止行政长官的雇用并根据本协议第5(b)节获得付款或福利,除非行政长官在此种情况发生后三十(30)天内向董事会提供行政长官认为构成充分理由的情况的书面通知。如果公司在收到该书面通知后十五(15)天内未进行补救,则该执行人员可在该补救期限届满后九十(90)天内以正当理由终止该执行人员的雇用。如行政长官在十五届任期届满前终止行政长官的雇用

2


 

(15)一天治愈期或治愈期届满后超过九十(90)天,执行人员将不被视为已因正当理由终止该执行人员的雇用。
(n)
发明”应具有第7(c)(i)节中规定的含义。
(o)
终止通知”应具有第4(b)节规定的含义。
(p)
家长”应具有本协议序言部分阐述的含义。
(q)
”指个人、合伙企业、公司、有限责任公司、商业信托、股份有限公司、信托、非法人协会、合营企业、政府机关或者其他任何性质的实体。
(r)
专有权”应具有第7(c)(i)节中规定的含义。
(s)
目标年度奖金”指根据当时有效的公司利润分享计划条款,高管的目标年度奖金,以年度基本工资的百分比表示。
(t)
任期”应具有第2(b)节规定的含义。
2.
就业.
(a)
一般情况.公司应聘用该行政人员,而该行政人员应由公司聘用,期限为第2(b)条规定的期限,担任第2(c)条规定的职位,并根据此处规定的其他条款和条件。
(b)
雇佣期限.本协议的期限(简称“任期")应自生效日期开始并继续有效,直至根据第4条的规定终止。
(c)
职务和职责.
(一)
任期内,执行人员担任MagnaChip半导体股份有限公司制造执行副总裁,具有该职务惯常的职责、职责和权限;然而,提供,董事会或公司行政总裁(以下简称“首席执行官”)可能会不时改变这些责任、职责和权限。行政人员还应根据董事会或首席执行官的要求担任公司其他关联公司的高级管理人员。除本条例另有规定外,行政长官在获如此委任的范围内,无权因担任董事会成员或他在公司任何附属公司可能担任的其他职位或头衔而获得任何额外补偿。行政人员应向首席执行官或董事会或首席执行官指定的公司任何其他高级管理人员报告。行政人员同意遵守及遵守公司不时采纳的公司规则及政策。执行人员应将其全部业务时间、技能、注意力、最大努力投入到履行本协议规定的职责中;然而,提供,表示行政长官有权(a)在公民、慈善和宗教委员会任职,以及(b)管理行政长官的个人和家庭投资,在每种情况下,只要这些活动不实质上干扰行政长官履行本协议规定的职责和责任,不与公司或其关联公司的商业利益相冲突,并且不以其他方式与公司或其关联公司的业务相竞争。
(二)
行政人员的雇用应主要以公司在韩国首尔或韩国清州的办事处为基础。行政长官应履行职责并

3


 

在该主要雇用地点及公司可能合理要求行政人员为公司业务目的前往的其他地点对公司承担的责任。
3.
补偿及相关事项.
(a)
年度基薪.在任期内,执行人员应获得基薪,年薪率为二亿五千万韩元(250,000,000韩元),应按照公司惯常的发薪惯例支付(“年度基薪”)1.
(b)
年度奖金.就任期内结束的每个历年而言,行政长官有资格领取年度现金奖金(“年度奖金”)根据当时生效的公司利润分享计划的条款。目前,董事会打算将高管的目标年度奖金定为高管年度基本工资的50%。
(c)
股权补偿.于2018年10月31日或之前,在行政长官于该日期继续受聘的情况下,行政长官将以(i)基于年度运营规划的绩效股票单位(“AOP PSU“),(ii)相对股东总回报为基础的业绩股票单位(”TSR PSU"),以及(iii)基于时间的限制性股票单位,在每种情况下均根据授予协议以与公司高级管理人员适用的2018年授予协议基本一致的形式,以及附件 1中规定的授予金额和成就标准。在行政长官继续受雇于公司的情况下,行政长官将获得与2019年及2020年有关的额外AOP PSU补助金(“2019年赠款”和“2020年赠款",respectively),其一般受制于与2018年AOP PSU授予协议中相同的条款,除非附件 1中另有规定。
(d)
福利.在任期内,高管有权根据其条款参与公司现在(或在董事会确定的范围内,以下)有效的员工福利计划、计划和安排,包括但不限于医疗和福利福利。为免生疑问,本协议中的任何内容均不得限制或以其他方式影响行政人员根据韩国法律根据任何法定养老金可能拥有的权利,该权利自其与公司离职生效之日起计入其账户。
(e)
年假.在任期内,执行人员有权根据公司适用的政策和做法按年享受带薪休假(包括休假日)。任何休假均应在公司与高管合理且相互方便的情况下进行。
(f)
业务费用.在任期内,公司应按照公司的费用报销政策和程序,向高管报销其因履行对公司的职责而产生的一切合理差旅及其他业务费用。

1在本协议生效日期后,Seunghoon Lee先生的年度基本工资由公司增加20%,自2020年10月1日起生效,并自2022年1月27日起进一步增加10%。据此,Lee先生截至2026年4月30日的年度基本工资为330,000,000韩元(按KEB Hana银行截至2026年4月30日的1,476.10:1韩元兑美元汇率计算,约为223,562美元)。

4


 

4.
终止.只有在以下情况下,才能在不违反本协议的情况下终止执行人员在本协议下的雇用:
(a)
情况.
(一)
死亡.行政长官根据本条例所受的雇用,应于其死亡时终止。
(二)
残疾.如行政长官已招致残疾,公司可向行政长官发出书面通知,表示有意终止行政长官的雇用。在这种情况下,行政人员在公司的雇用应于30日(30)在行政长官收到该通知的次日及该通知指明的日期,但在收到该通知后的三十(30)天期间内,该行政长官不得已恢复全时履行其在本协议项下的职责。
(三)
有因终止.公司可因故终止该高管的聘用。
(四)
无故终止.公司可以无故终止该高管的聘用。
(五)
有充分理由辞职.行政长官可以有充分理由辞去职务。
(六)
无正当理由辞职.行政长官可在提前不少于三十(30)天向董事会发出书面通知后,无正当理由辞去其职务。
(b)
终止通知.公司或行政人员根据本条第4款终止对行政人员的雇用(根据第4(a)(i)条终止的除外),应以书面通知的形式通知合同另一方(i),表明所依赖的本协议中的具体终止条款,(ii)除根据第4(a)(iv)或(vi)条终止的情况外,合理详细地阐明声称为根据上述规定终止对行政人员的雇用提供依据的事实和情况,以及(iii)指明根据本条规定的终止日期(a "终止通知”).如公司根据第4(a)(ii)条交付终止通知,终止日期须在该通知日期后至少三十(30)天;然而,提供,该通知无须指明终止日期,在此情况下,终止日期应根据第4(a)(ii)条确定。如公司根据第4(a)(iii)或4(a)(iv)条交付终止通知,则终止日期须由公司全权酌情决定为行政人员接获该通知的日期或公司选定的任何其后日期。如执行人员根据第4(a)(v)或(a)(vi)条交付终止通知,终止日期须在该通知日期后至少三十(30)天;然而,提供,公司可全权酌情将终止日期加速至公司收到该通知后发生的任何日期,而不改变对该终止的定性为自愿,即使该日期在该通知所指明的日期之前。公司或行政人员未能在终止通知中阐明任何有助于显示原因或正当理由的事实或情况,不应放弃公司或行政人员在本协议项下的任何权利或阻止公司或行政人员在执行公司或行政人员在本协议项下的权利时主张该事实或情况。
(c)
终止及辞任所有职位.在行政长官因任何理由终止雇用时,行政长官同意辞职,截至终止日期或其他日期

5


 

应公司要求,从行政人员随后在公司及其附属公司担任的所有职位和办公室提出。此外,如适用,如行政人员未能辞去任何该等职位或职位,公司须解除其根据本条例第5(b)条承担的义务。
5.
终止雇用时的公司义务.
(a)
一般情况.除第10(a)条另有规定外,在行政长官因任何理由终止雇用时,行政长官(或行政长官的遗产)有权领取(i)在终止日期之前赚取的行政长官年度基本工资的任何金额,(ii)在终止日期发生的前一年已赚取但尚未支付的任何年度奖金,(iii)根据第3(f)条欠行政长官的任何开支,以及(iv)因行政长官参与任何合资格雇员福利计划或根据任何合资格雇员福利计划产生的任何既得付款或福利,计划,或第3(d)节下的安排(离职计划、计划或安排除外),其金额应根据此类雇员福利计划、计划或安排的条款和条件支付,包括(如适用)任何死亡和伤残福利(“应计债务”).尽管有任何相反的规定,在有故终止时,且仅在此种终止的情况下,应计债务不应包括上句第(ii)款规定的金额或任何其他未按照任何雇员福利计划、计划或安排的条款和条件支付的金额或福利。
(b)
无故终止或有正当理由辞职.除第10(a)条另有规定外,并在行政人员持续遵守第6、7及10条所载的契诺的情况下,如公司根据第4(a)(iv)条无故终止行政人员的雇用或行政人员根据第4(a)(v)条有正当理由辞去其雇用,则公司除应计债务外,须:
(一)
自终止日期起至(a)终止日期一周年及(b)行政人员违反第6或7条所载任何契诺的第一个日期(以较早者为准)结束的期间,继续按照公司的惯常发薪惯例支付最后基薪工资支付"),如终止日期发生在终止日期发生的日历年度的6月30日之后,则按比例向执行人员支付就发生终止的日历年度应付的年度奖金的一部分,该部分根据该年度的实际绩效成绩按日确定,并在就该年度向公司其他高级管理人员支付年度奖金时支付(“按比例奖金”,连同薪酬支付“遣散费”).尽管有上述规定,如公司根据第4(a)(iv)条无故终止该行政人员的雇用,或该行政人员根据第4(a)(v)条有充分理由辞去其雇用,在每种情况下,在公司作为最终公司交易协议一方的一段时间内(x),该协议的完成将导致控制权变更或(y)在控制权变更后的十八(18)个月内(此种终止a "中投合格终止"),则遣散费应改为等于最终基本工资的(xx)一(1)倍的总和,在十二(12)个月内支付,如果终止日期发生在终止日期发生的日历年度的6月30日之后(yy),则金额等于自7月1日起至终止日期(任何部分月份取整)的每个月的额外基本工资月份,并在终止日期之后的第六十(60)天一次性支付,在每宗个案中,只要释放(定义见下文)已生效,而行政人员没有违反第6或7条所载的任何契诺,在这种情况下,遣散费将被没收;为免生疑问,如终止日期发生在7月,则上述(yy)条中的付款将等于一(1)个月的基薪;及

6


 

(二)
就归属于未归属的未归属股权奖励(a)于2018年1月1日之前授予的任何奖励(截至终止日期已足额)和(b)于2018年1月1日或之后授予的任何奖励(如适用的奖励协议或适用的附件 1中规定)作出规定;

但条件是,根据第5(b)条须支付或提供的所有付款和福利应于终止日期后第六十(60)天开始,且仅就任何现金付款而言,此类付款的首期分期付款应包括从终止日期至该首期付款日期根据第5(b)条应计的所有金额的一次性付款。

尽管本协议另有相反规定,如行政长官违反本协议第6及7条所载的任何契诺,公司有权停止根据本第5(b)条提供任何付款或利益,如有要求,行政长官须在该要求后六十(60)天内向公司偿还先前根据第5(b)条支付的任何款项或利益;但除非公司在知悉该等情况后九十(90)天内向行政长官提供其认为构成违反该等契诺的情况的书面通知,否则上述情况不适用;进一步规定,如果所指称的违反行为的基础是可以治愈的,则行政长官应在收到该书面通知后十五(15)天内纠正该基础。

根据本条第5(b)款支付的数额和福利,代替根据任何雇佣协议、聘书或遣散方案、计划或政策、适用法律(包括大韩民国法律)或其他法规或其他方式支付给行政人员的任何其他遣散费或离职偿金;但本协议中的任何规定均不得限制或以其他方式影响行政人员根据韩国法律根据截至终止之日已累积到行政人员账户的任何法定养老金可能拥有的权利。

(c)
发布.尽管本文有任何相反的规定,根据第5(b)节应支付给执行人员的金额和将提供的福利(应计债务除外)应视执行人员(或执行人员的遗产,如适用)执行和不撤销一般性放弃和解除索赔协议而定,该协议与本协议所附的作为本协议所附的附件 2的表格大体一致(经适当修改以符合适用法律,“发布")(以及任何适用的撤销期限届满),于终止日期后第六十(60)日或之前。
(d)
生存.本协议项下任何一方在期限或本协议终止后因其性质可能要求部分或全部履行的义务(包括第6、7、8、9和10条项下的义务)将在本协议的任何终止后继续有效。
6.
不竞争;不招揽;不聘用.
(a)
在适用法律允许的最大范围内,行政长官同意,在行政长官受雇于公司期间,以及在行政长官因任何原因终止雇佣后的十二(12)个月期间,行政长官将不会直接或间接拥有任何股权或基于股权的权益,或以雇员、承包商、高级管理人员、所有者、顾问、合伙人、董事或其他身份在世界任何地方与公司的任何业务相竞争的任何业务中工作或以其他方式提供服务。尽管有上述规定,应允许执行人员获得此类业务的被动股票或股权,但所获得的股票或其他股权不超过该业务未偿权益的百分之五(5%);
(b)
在适用法律允许的最大范围内,行政长官同意在行政长官受雇于公司期间,以及在以下十二(12)个月期间

7


 

行政人员因任何理由终止雇用,行政人员将不会直接或间接代表行政人员本人或代表他人(i)招揽、诱使或企图招揽或诱使公司的任何高级人员、董事、雇员或顾问终止与公司的关系或离职,或以任何方式干预公司与其任何高级人员、董事、雇员或顾问之间的关系,另一方面,(ii)雇用(或其他类似安排)任何人(以任何身份,不论是作为高级人员、董事、雇员或顾问)是或在终止日期前十二(12)个月内的任何时间是公司的高级人员、董事、雇员或顾问,或(iii)诱使或企图诱使公司的任何客户、供应商、潜在客户、持牌人或其他业务关系停止与公司开展业务,或以任何方式干扰任何该等客户、供应商、潜在客户、持牌人或业务关系与公司之间的关系,另一方面。
(c)
如任何有管辖权的法院因延长时间过长或地域范围过大或因其在任何其他方面过于广泛而将本条第6款的条款确定为不可执行,则该条款将被解释为仅在其可执行的最长期限内延长,超过其可执行的最大地理区域,或在其可强制执行的所有其他方面的最大限度内,所有这些均由该法院在该诉讼中确定。执行人员在此确认,本第6条的条款在期限、范围和区域限制方面是合理的,并且是保护公司商誉所必需的。行政长官特此授权公司将本协议第6和7条的存在和条款通知任何未来的雇主或未来的雇主,而不对干预行政长官的雇用或未来的雇用承担责任。
(d)
本条第6款所使用的“公司”一词,应包括母公司、公司及其任何直接或间接附属公司或其任何继承者。
7.
不披露机密信息;不诋毁;知识产权.
(a)
保密信息不披露;归还财产.高管承认并承认他有权获得机密信息和/或已经或将与公司的客户、供应商、被许可人、代表、代理、合作伙伴、许可人或业务关系进行重大接触。行政长官同意,在其受雇期间及其后的永久任期内,行政长官应保持保密,不得直接、间接或以其他方式使用、传播、披露或公布,或为行政长官或任何人的利益而使用公司的任何机密或专有信息或商业秘密,包括但不限于与公司运营、流程、产品、发明、商业惯例、财务、负责人、供应商、供应商、客户、潜在客户、营销方法、成本、价格、合同关系、监管状况、支付给雇员的报酬或其他雇佣条款有关的信息,或向任何人交付任何此类机密或专有信息或商业秘密的文件、记录、笔记本、计算机程序或类似存储库或其中包含任何此类机密或专有信息或商业秘密。执行人员因任何原因终止雇用时,执行人员应及时向公司交付与公司客户、业务计划、营销策略、产品或流程有关的所有通信、图纸、手册、信函、笔记、笔记本、报告、程序、计划、提案、财务文件或任何其他文件。执行人员可以对合法有效的传票或其他法律程序作出回应,但应尽早通知公司,应尽可能提前于返回日期,向公司及其律师提供所寻求的文件和其他信息,如果公司提出要求,则应合理地协助该律师抵制或以其他方式回应该程序。
(b)
不丢脸.行政长官在任职期间的任何时候,以及此后的永久任职期间,不得直接或间接明知故犯地贬损、批评或者以其他方式贬损

8


 

关于公司或其任何继任者、董事或高级职员的声明。行政机关对法律程序的如实答复或政府主管部门的询问,不得违反上述规定。
(c)
知识产权.
(一)
行政长官同意行政长官为公司提供的服务(包括任何商业秘密、产品、服务、流程、专有技术、设计、开发、创新、分析、图纸、报告、技术、公式、方法、开发或实验工作、改进、发现、发明、想法、源代码和对象代码、程序、文学、音乐、戏剧或其他创造性性质的事项、著作和其他作者身份的作品)所产生的结果和收益,以及为公司提供的服务和任何进行中的作品,无论是否根据版权或类似法规可获得专利或注册,由行政长官制作、开发、构思或简化为实践或学习,单独或与他人共同(统称,“发明“),应为作品出租,而公司(或,如适用或按公司指示)应被视为任何和所有商业秘密、专利、版权和其他知识产权(统称,”专有权”)中的任何性质,无论现在或以后是否已知、存在、预期、承认或发展,并有权以公司全权酌情决定的任何方式永久使用该等性质,而无须再向行政人员支付任何款项。如果出于任何原因,任何此类结果和收益在法律上不应是为雇用而制造的工作和/或根据紧接的前一句,存在任何不属于公司的专有权利,则执行人员在此不可撤销地转让并同意将执行人员的任何和所有权利、所有权和权益转让给公司,包括但不限于其中任何性质的任何和所有专有权利,无论现在或以后是否已知、存在、预期、承认或发展,均转让给公司(或,如适用或按照公司的指示,其任何关联公司),公司或此类关联公司有权以公司或此类关联公司确定的任何方式在整个宇宙中永久使用相同的内容,而无需再向执行人员支付任何费用。对于执行人员被要求指派的任何发明,执行人员应及时向公司充分披露执行人员已知的与该发明有关的所有信息。行政长官特此放弃并撤销对公司的任何和所有索赔,任何性质的,行政长官现在或以后可能因侵犯根据本协议转让给公司的任何专有权利而拥有的索赔。
(二)
执行人员同意,根据公司可能提出的要求,并由公司自行承担成本和费用,执行人员应不时采取公司合理认为有用或可取的任何和所有事情,以确立或记录公司在美利坚合众国或任何其他国家对任何此类发明的任何和所有专有权利的独家所有权,包括但不限于执行适当的版权和/或专利申请或转让。如果执行人员在发明中拥有任何无法以上述方式转让的专有权利,则执行人员无条件且不可撤销地放弃强制执行此类专有权利。本条第7(c)(ii)条受限制、限制或构成公司因行政人员受雇于公司或为公司服务而可能因法律运作而有权享有的任何所有权专有权的任何放弃,亦不应被视为限制、限制或构成公司的任何放弃。行政长官进一步同意,根据公司可能提出的要求,并由公司自行承担成本和费用,行政长官应不时协助公司以一切适当和合法的方式在任何国家和所有国家获得并不时强制执行与发明有关的专有权利。为此目的,执行人员应执行、核实和交付公司在申请、获得、完善、证明、维持和执行该等专有权利及其转让时合理要求使用的文件和其他行为(包括作为证人出庭)。此外,执行人员还应执行、核实并向公司或其指定人员交付此类专有权利的转让。行政人员就与该等有关的专有权利协助公司的义务

9


 

任何国家和所有国家的发明应在高管与公司的雇佣关系终止后继续存在。
(d)
如本第7条所用,“公司”一词应包括母公司、公司及其任何直接或间接附属公司或其任何继承者。
(e)
受保护的披露.
(一)
本协议不排除、禁止或限制执行机构(a)与任何联邦、州或地方行政或监管机构或当局,包括证券交易委员会(“美国证券交易委员会”);(b)参与或配合任何政府机构或当局进行的任何调查;或(c)向美国平等就业机会委员会或任何其他联邦州或地方行政机构或监管机构提出歧视指控。
(二)
本协议或双方之间的任何其他协议均不禁止或打算以任何方式禁止行政部门(a)向任何政府机构或实体,包括司法部、SEC、美国国会和任何政府机构监察长报告可能违反联邦或其他适用法律或法规的行为,或(b)进行受联邦法律或法规举报人条款保护的其他披露。本协议不限制高管就提供给SEC的信息获得奖励(包括但不限于金钱奖励)的权利。高管不需要公司任何人的事先授权就可以做出任何此类报告或披露,并且高管无需通知公司高管已经做出此类报告或披露。
(三)
本协议或公司任何其他协议或政策中的任何内容均无意干扰或限制根据18 U.S.C. § 1833(b)提供的豁免。根据任何联邦或州商业秘密法,行政部门不得因以下情况而被追究刑事或民事责任:(a)(1)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师秘密披露商业秘密,以及(2)为报告或调查涉嫌违法行为的目的;(b)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中,如果已盖章提交;或(c)与指控因报告涉嫌违法行为而受到报复的诉讼有关,如果以密封方式提交且不披露商业秘密,除非根据法院命令。
(四)
上述关于受保护披露的规定旨在遵守所有适用法律。如任何法律在本协议执行后获得通过、修订或废除,则本第7(e)节应视为已修订以反映相同内容。
8.
强制救济.执行人员承认并承认,违反第6和第7条所载的任何契诺将对公司及其商誉造成无法弥补的损害,其确切金额将难以或不可能确定,并且针对任何此类违约行为的法律补救措施将是不充分的。因此,执行人员同意,如果发生违反或威胁违反第6和7条所载的任何契诺的情况,除了法律或股权上可能可用的任何其他补救措施外,公司将有权获得特定的履行和禁令救济(无需过押保证金)。如执行机构违反或违反第6及7条所载的任何契诺,有关执行机构的该等契诺的期限,须在法律允许的最大限度内收费,直至该等违反或违反行为得到解决为止。
9.
合作.行政长官同意,在行政长官被公司聘用期间和之后,在公司无需取得传票或法院命令的情况下,在行政长官的合理可用性的情况下,行政长官应就任何诉讼提供合理合作,

10


 

诉讼或程序(或任何诉讼、诉讼或程序的任何上诉),以及对针对公司发布人(定义见发布)提出的任何索赔的任何调查和/或抗辩,这与高管受雇期间发生的事件有关(包括向公司或其指定人提供相关信息和材料和/或在证词和审判中提供证词);提供了公司应向执行人员偿还与任何此类合作相关的执行人员产生的合理自付费用;进一步提供在行政长官的雇用终止后发生的任何此类合作,应在合理可行的范围内安排,以免不合理地干扰行政长官的业务或个人事务。尽管本文有任何相反的规定,但前述合作契约不适用于因执行人员与任何公司解除令之间的争议而产生或与之有关的任何诉讼、诉讼、程序、调查、抗辩或索赔。
10.
守则第409a条.
(a)
一般.本协议各方承认并同意,在适用的范围内,本协议应根据《守则》第409A条和《财政部条例》以及根据该条例发布的其他解释性指导意见,包括但不限于在生效日期之后可能发布的任何此类条例或其他指导意见(“第409a款”).尽管本协议有任何相反的规定,如果公司确定根据《守则》第409A(a)(1)(a)条和相关的财政部指导,根据本协议应付的任何金额目前应向行政部门征税,公司和行政部门应本着诚意合作,以(i)通过对本协议的修订和适当的政策和程序,包括修订和具有追溯效力的政策,他们相互认为是必要或适当的,以保持对本协议提供的利益的预期税务处理,维护本协议的经济利益,并避免对公司不利的会计或税务后果,和/或(ii)采取相互认为必要或适当的其他行动,以豁免根据第409A条应支付的金额或遵守第409A条的要求,从而避免根据该协议适用罚款税;然而,提供,本第10(a)条并不产生公司方面修改本协议的义务,也不保证根据本协议应付的金额不会受到第409A条规定的利息或罚款,并且在任何情况下,公司或其任何关联公司均不应对因第409A条或因未能遵守第409A条而可能对执行人员施加的任何额外税款、利息或罚款承担责任。
(b)
第409a款规定的离职.在第409A条适用的范围内,尽管本协议有任何相反规定:(i)除非终止行政长官的雇用构成《财政部条例》第1.409A-1(h)条所指的“离职”,否则不得根据第5(a)或(b)条支付任何款项;(ii)如果行政长官在离职时被视为《守则》第409A(a)(2)(b)(i)条所指的“特定雇员”,为避免根据《守则》第409A(a)(2)(b)(i)条被禁止的分配,需要延迟开始执行人员根据本协议有权获得的任何部分解雇福利(在考虑到根据第409A条适用于此类解雇福利的所有除外情况后),包括但不限于根据第5(a)或(b)条授予的额外补偿的任何部分,在(a)自行政人员与公司“离职”之日(该术语在根据第409A条发布的财政部条例中定义)和(b)行政人员死亡之日起计算的六个月期限届满之前,不得向行政人员提供该部分的解雇福利;提供了,指在该等日期中较早的日期,根据本条第10(b)(ii)条延迟支付的所有款项须一次付予行政长官,而根据本协议应付的任何剩余款项须按本协议另有规定支付;(iii)就《守则》第409A(a)(2)(b)(i)条而言,确定行政长官是否为“指明雇员”,截至

11


 

他的离职须由公司根据《守则》第409A条的条款及其下的适用指引(包括但不限于《财政部条例》第1.409A-1(i)条及其任何后续条文)作出;(iv)就《守则》第409A条而言,执行人员根据第5条获得分期付款的权利应被视为获得一系列单独和可区分的付款的权利;(v)如果终止日期之后的60天期限在包括终止日期在内的次年的日历年内结束,则任何以执行释放为条件且受第409A条约束的金额的付款应在包括终止日期的次年的日历年内的第一天才能支付,(vi)如果任何费用或实物福利的报销构成第409A条规定的“递延补偿”,则应不迟于发生费用的次年12月31日提供此类报销或福利。一年报销的费用金额不影响以后任何一年符合报销条件的金额。一年内发放的任何实物福利金额,不得影响其他任何一年发放的实物福利金额。
11.
守则第280G条.
(a)
如公司的大部分资产(在《守则》第280G条的含义内)的所有权或有效控制权或所有权发生变更,以及行政人员将从公司或其他方面获得的任何付款或利益(包括根据本协议获得的付款和利益)(“交易支付")将(i)构成1986年《国内税收法典》第280G条含义内的“降落伞付款”,并且(ii)如果没有这句话,则须缴纳该法典第4999条规定的消费税(“消费税“),则公司须安排在向执行人员支付交易付款的任何金额之前,确定以下两种替代付款方式中的哪一种将导致执行人员在税后基础上收到较大金额的交易付款,尽管交易付款的全部或部分可能需要缴纳消费税:(1)全额支付交易付款的全部金额(a”全额付款“),或(2)仅支付交易付款的一部分,以便行政长官在不征收消费税的情况下获得尽可能大的付款(a”付款减少”).为确定是否全额付款或减少付款,公司应促使将所有适用的联邦、州和地方收入和就业税以及消费税(所有这些均按最高适用边际税率计算,扣除可从此类州和地方税的扣除中获得的联邦所得税的最大减少额)考虑在内。如果减少付款,付款和/或福利的减少将按以下顺序发生:(1)首先减少现金付款,按预定付款日期的倒序排列(或如有必要,减至零),(2)然后,按比例(或如有必要,减至零)减少向执行人员提供的非现金和非股权福利,以及(3)然后,取消按执行人员股权奖励授予日期的倒序排列的加速归属股权奖励补偿。
(b)
除非行政人员与公司另有书面协议,否则根据本条规定作出的任何厘定,须由公司的独立公众会计师以书面作出(“会计师”),其决定应是决定性的,并对行政人员和公司具有所有目的的约束力。为进行本条规定的计算,会计师可就适用税项作出合理的假设和近似值,并可依赖有关适用《守则》第280G和4999节的合理、善意的解释。会计师应按公司或主管人员的要求,向公司及主管人员提供详细的支持性计算。行政人员及公司须向会计师提供会计师为根据本条作出决定而合理要求的资料及文件。公司须承担会计师就本条第11(b)条所设想的任何计算而合理招致的所有费用。

12


 

12.
转让及继任人.公司可通过合并或其他方式将其在本协议项下的权利和义务转让给任何实体,包括公司全部或基本全部资产的任何继承人,并可将本协议及其在本协议项下的权利转让或设保,作为公司及其关联公司债务的担保。行政人员不得将其在本协议下的权利或义务转让给任何个人或实体。本协议对公司和执行人员及其各自的继任者、受让人、人员、法定代表人、执行人、管理人、继承人、分配人、设计人、受遗赠人(如适用)具有约束力,并对其有利。如行政长官在其雇佣关系终止后死亡,则应向行政长官支付(包括根据第5条)否则应支付的所有未付款项,以支付其遗产。
13.
管治法.本协议应根据特拉华州的实体法进行管辖、解释、解释和执行,而不涉及特拉华州或任何其他司法管辖区的法律冲突原则,并在适用时参照美国法律。
14.
有效性.本协议任何条款或条款的无效或不可执行性不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,这些条款应保持充分的效力和效力。
15.
通告.根据本协议向任何一方发出的任何通知、请求、索赔、要求、文件和其他通信,自收到(或拒绝接收)之日起生效,并应以书面形式亲自送达或通过电传、电传、电子邮件或由国家认可的隔夜快递发送,或经认证或挂号的邮件,预付邮资,送达以下地址(或在本协议任何一方以书面通知另一方所指明的任何其他地址):
(a)
If to the Company,to it at its current executive offices,Attn:Chief Executive Officer。
(b)
If to the executive,at his recent address on the payroll records of the company。
16.
对口单位.本协议可在若干对应方执行,每一方应视为正本,但所有这些共同构成一份相同的协议。
17.
整个协议.本协议的条款(连同与公司的任何发明前转让协议以及在此设想或在此提及的任何其他协议和文书)旨在由本协议各方作为其关于公司及其关联公司聘用高管的协议的最终表达,并取代任何和所有先前的雇佣协议、聘书、遣散协议和类似的协议、计划、规定、谅解或安排,无论是书面的还是口头的(包括但不限于先前的协议),以及所有这些先前的协议、计划、规定,谅解或安排应全部无效,自生效之日起不再具有任何效力或效力。双方进一步打算,本协议应构成其条款的完整和排他性声明,并且不得在任何司法、行政或其他法律程序中引入任何外部证据以更改本协议的条款。
18.
修订;豁免.本协议不得修改、修订或终止,除非由行政人员和公司正式授权人员签署的书面文书明确指明本协议的修订条款。公司的行政人员或获正式授权的高级人员可藉类似签立并同样指明被放弃遵守的书面文书,放弃另一方或另一方遵守本协议中该另一方曾经或有义务遵守或履行的任何规定;然而,提供,该等放弃不得作为对任何其他或其后未能遵守或履行的放弃或不容反悔。没有失败

13


 

行使且不延迟行使本协议项下的任何权利、补救或权力,应排除任何其他或进一步行使本协议或法律或公平规定的任何其他权利、补救或权力。
19.
没有不一致的动作.双方不得自愿采取或不采取与本协议的规定或基本意图不一致的任何行动或行动方案。此外,就本协议条款的解释和适用而言,以公平合理的方式行事是双方的意图。
20.
建设.本协议视为双方平等起草。其语言应作为一个整体并根据其公平的含义加以解释。该语言将被解释为针对任何一方的任何推定或原则均不适用。本协议中的标题仅为方便起见,无意影响施工或解释。任何对段落、分段、章节或分节的提及均指本协议的那些部分,除非上下文明确表明相反。还有,除非上下文明确表明相反:(a)复数包括单数,单数包括复数;(b)“和”和“或”分别合并使用和分离使用;(c)“any”、“all”、“each”或“every”是指“any and all”和“each and every”;(d)“include”和“include”分别为“不受限制”;(e)“herein”、“hereof”、“hereunder”和“herein”等“herein”一词的其他类似化合物指整个协议,而不是指任何特定的段落、分段、节或分节。
21.
争议解决.双方同意,由该方或针对该方就本协议提起的任何诉讼、诉讼或程序,在存在联邦管辖权的范围内,应仅在美国特拉华州地区法院提起,在不存在联邦管辖权的范围内,应在特拉华州衡平法院提起。每一方当事人明确和不可撤销地同意并提交每一此种法院就任何此类法律程序的管辖权和地点,包括强制执行任何和解、命令或裁决,并且该当事人同意接受另一方当事人或其任何代理人就任何此类程序提供的程序送达。每一方当事人在此不可撤销地放弃就其在此项下的权利或义务对该当事人提起或针对其提起的任何诉讼、诉讼或其他程序进行陪审团审判的所有权利。
22.
强制执行.如果本协议的任何条款在本协议期限内被认为是非法、无效或根据现行或未来生效的法律不可执行的,则该条款应是完全可分割的,本协议应被解释和强制执行为该等非法、无效或不可执行的条款从未成为本协议的一部分,本协议的其余条款应保持完全有效,不受该非法、无效或不可执行的条款或因其与本协议的分离而受到影响。此外,代替此类非法、无效或不可执行的条款,应自动在本协议中增加一项条款,该条款与此类可能且合法、有效和可执行的非法、无效或不可执行的条款类似。
23.
扣缴.公司有权从根据本协议应付的任何金额中预扣公司被要求预扣的任何联邦、州、地方和外国预扣税和其他税费。如对扣缴数额或要求产生任何疑问,公司有权依赖大律师的意见。
24.
追回.在适用法律(包括但不限于《萨班斯-奥克斯利法案》第304条和《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第954条)和/或公司或母公司股权上市或报价所依据的任何证券交易所或交易商间报价服务的规则和条例要求的范围内,或根据公司或母公司采用的书面政策要求的情况下,根据本协议或就公司或母公司股权激励奖励支付的款项应(包括追溯)追回、没收或类似

14


 

要求(且此类要求应被视为通过引用并入本协议和所有规范公司或母公司激励股权补偿条款的协议)。
25.
其他福利计划.除法律或该计划条款另有明文规定外,在厘定公司任何退休金、退休金、利润分享、团体保险或其他福利计划项下的任何利益时,不得考虑本协议项下的付款。
26.
雇员代表.执行人员声明、保证和承诺:(i)他已阅读和理解本协议,完全了解其法律效力,没有依赖公司作出的除本协议所载书面陈述或承诺以外的任何陈述或承诺行事,并根据其自身判断自由订立本协议,(ii)执行人员拥有订立本协议和履行本协议项下执行人员义务的充分权利、权力和能力,(iii)执行人员在任期期间或之后不受任何与或阻止或限制执行人员充分履行本协议项下对公司的职责和义务的协议的约束,(iv)本协议的执行和交付不应导致执行人员所受的任何现有义务、承诺或协议的任何违反或违反或违约,以及(v)执行人员应对本协议的所有条款保密,但向执行人员的配偶、会计师或律师披露的情况除外,双方应同意对本协议的所有条款保密。
27.
股权.高管将受制于董事会可能不时实施的持股准则和持股要求。

【签名页如下】

15


 

截至上述首次写入之日,双方已签署本协议。

 

磁力半导体有限公司。

作者:/s/Young-Joon Kim
姓名:Young-Joon Kim
职称:代表董事

Magnachip Semiconductor Corporation

作者:/s/Young-Joon Kim
姓名:Young-Joon Kim
职称:首席执行官

 

 

行政

/s/Seunghoon Lee
李承勋

16


 

展览2

释放的形式

本解除债权(本“解除”)中使用的“债权”一词将包括所有债权、契诺、保证、承诺、诉讼、诉讼、诉讼因由、诉讼、义务、债务、账目、律师费、判决、损失和责任,无论其种类或性质如何,在法律上、在股权上或其他方面。本新闻稿中使用但未定义的大写术语将具有MagnaChip Semiconductor,Ltd.(“公司”)、MagnaChip Semiconductor Corporation(一家特拉华州公司(“母公司”))与[ __________ ](我的“雇佣协议”)于2018年[ __________ ]签署的雇佣协议中赋予它们的含义。

为并为考虑根据《雇佣协议》第5(b)节支付的款项和福利,以及其他良好和有价值的对价,本人,为并代表本人和我的遗嘱执行人、继承人、管理人、代表和受让人,特此同意解除并永久解除公司、母公司及其各自的所有前任、继任者以及过去、现在和未来的母公司、关联公司、子公司实体、投资者、董事、股东、成员、高级职员、普通或有限合伙人、雇员、律师、代理人和代表的职务,以及本人因受雇于公司或为公司服务而成为或曾经成为参与者的雇员福利计划(统称“公司解除令”),以及本人基于在本协议日期或之前发生或发生的任何事件或情况而对公司解除令提出或可能已经提出的任何和所有索赔,这些索赔直接或间接产生于、与我受雇于公司或为公司服务或以任何其他方式涉及以任何方式终止,包括但不限于根据与就业有关的国家、联邦、省、州或地方法律提出的任何和所有索赔,包括但不限于不当解雇、违反明示或默示合同、欺诈、虚假陈述、诽谤、故意造成情绪困扰或侵权责任的索赔,以及可能向任何法院或行政机构提出的任何类型的索赔,以及任何相关的律师费和成本索赔,包括但不限于根据经修订的1964年《民权法案》第七章、42 U.S.C.第2000条等提出的索赔;经修订的《美国残疾人法案》,42 U.S.C. § 12101 et seq.;经修订的1973年《康复法案》,29 U.S.C. § 701 et seq.;1866年《民权法案》和1991年《民权法案》;42 U.S.C.第1981条等;经修订的《就业年龄歧视法案》,29 U.S.C.第621条等(“ADEA”);经修订的《同工同酬法》,29 U.S.C.第206(d)条;联邦合同合规办公室条例,41 C.F.R.第60条等;经修订的《家庭和病假法案》,29 U.S.C. § 2601 et seq.;1938年《公平劳动标准法》,经修订的29 U.S.C. § 201 et seq.;经修订的《雇员退休收入保障法》,29 U.S.C. § 1001 et seq.;以及美国、大韩民国或任何其他司法管辖区的任何类似国家、省、州或地方法律。本人进一步同意,本解除书可作为对我或我的后代、受抚养人、继承人、遗嘱执行人、管理人或受让人发起或可能发起、起诉或维持的任何诉讼、诉讼、仲裁或本协议条款所涵盖的其他程序的全面抗辩。通过签署本新闻稿,我承认我打算放弃和解除根据这些法律和任何其他法律我可能对公司发布的所有已知或未知的权利。

本人承认并同意,截至我执行本发布之日,我不知道根据前款所列任何法律引起或可能引起任何索赔的任何事实或情况,并且我没有向任何地方、州、联邦或外国机构、法院、仲裁员、调解员、仲裁或调解小组或其他机构(每个单独称为“诉讼程序”)提出针对任何发布的索赔。本人(i)承认本人将不会代表本人发起或安排发起任何法律程序,亦不会参与任何法律程序,在每种情况下,除非法律规定;及(ii)放弃本人可能须以任何方式从任何法律程序(包括平等就业机会委员会(“EEOC”)进行的任何法律程序)所产生的任何救济(不论是金钱或其他)中受益的任何权利。此外,我了解到,通过执行此版本,我将限制

 


 

我可能对公司拥有的某些补救措施的可用性,也限制了我对公司发布的某些索赔的能力。

通过执行这一发布,我特别根据ADEA发布了与我的就业及其终止有关的所有索赔,ADEA是一项联邦法规,除其他外,禁止在就业和员工福利计划中基于年龄的歧视。

尽管上述情况较为笼统,但本人并不解除(i)根据《雇佣协议》条款根据《雇佣协议》第5(b)条获得付款和福利的索赔,(ii)根据公司任何适用的赔偿义务产生的赔偿索赔,(iii)本人根据公司及其任何关联公司的任何合格员工福利计划、计划或政策可能拥有的任何既得权利,或(iv)法律无法放弃的索赔。此外,本新闻稿中的任何内容均不得阻止我(a)在任何地方、州或联邦机构、法院或其他机构对我根据ADEA放弃索赔的有效性提出质疑或促使我代表我发起任何针对公司的索赔(但不包括此类放弃的其他部分);或(b)发起或参与EEOC进行的调查或程序。

我的理解是,本协议中的任何内容均不会阻止、禁止或限制我(i)与任何联邦、州或地方行政或监管机构或当局,包括但不限于美国证券交易委员会(“SEC”)进行沟通;(ii)参与或配合任何政府机构或当局进行的任何调查;或(iii)向平等机会委员会或任何其他联邦州或地方行政机构或监管机构提出歧视指控。

本协议或与公司的任何其他协议均不禁止或打算以任何方式禁止本人(i)向任何政府机构或实体(包括但不限于司法部、SEC、美国国会和任何政府机构监察长)报告可能违反联邦或其他适用法律或法规的行为,或(ii)进行受联邦法律或法规举报人条款保护的其他披露。本协议不限制我因向SEC提供的信息而获得奖励(包括但不限于金钱奖励)的权利。我不需要公司任何人的事先授权来做出任何此类报告或披露,我也不需要通知公司我已经做出此类报告或披露。

本协议或公司的任何其他协议或政策中的任何内容均无意干扰或限制根据18 U.S.C. § 1833(b)提供的豁免。根据任何联邦或州商业秘密法,我不会因以下情况而被追究刑事或民事责任:(i)(a)向联邦、州或地方政府官员、直接或间接或向律师秘密披露商业秘密,以及(b)为报告或调查涉嫌违法行为的目的;(ii)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中,如果已盖章提交;或(iii)与指控因举报涉嫌违法行为而受到报复的诉讼有关,如果以密封方式提交且不披露商业秘密,除非根据法院命令。

我承认,我被给予了至少[ 21 ]/[ 45 ] 1天的时间来考虑这一发布。本人进一步确认,公司已建议我在签署本新闻稿前咨询我选择的律师,我已有足够时间考虑本新闻稿的条款。我声明并承认,如果我在[ 21 ]/[ 45 ]天之前执行此发布,我是在知情的情况下这样做的,


1新台币:将根据适用的终止是否“与离职奖励或其他就业终止计划有关”(1967年《就业年龄歧视法案》中对这一短语的定义)进行选择。

 


 

自愿,并根据建议和经我的法律顾问(如有)批准,并表示我自愿放弃任何剩余的考虑期限。

我的理解是,在执行本发布后,我有权在其执行后七日内撤销。本人理解,除非七天撤销期过去,且本人不以书面形式撤销该发布,否则本发布将不会变得有效和可执行。我的理解是,七天撤销期过后,本发布不得撤销。我亦理解,任何撤销本解除通知必须以书面作出,并在七天期限内送达公司于其主要营业地点。

本解除令自执行之日起第八日起生效、不可撤销、具有约束力,只要本人未按上述规定及时撤销。本人理解并承认,除非本新闻稿在终止日期(如雇佣协议所定义)后60天的日期或之前生效,否则本人将无权根据雇佣协议第5(b)节获得付款或福利。

本人特此同意放弃任何及所有重新受雇于公司或其任何关联公司的主张,并肯定地同意不再寻求进一步受雇于公司或其任何关联公司。

本发布条款对本人的继承人、被执行人、管理人、法定代表人、受让人具有约束力。如果本发布的任何规定将被任何有管辖权的法院认定为非法、无效或不可执行,则该规定将不具有任何效力或效果。然而,此类规定的非法性或不可执行性不会对本发布的任何其他规定产生影响,也不会损害其可执行性。

本新闻稿将根据特拉华州法律进行管理,不涉及法律冲突原则。任何由本发布引起的或与之相关的争议或索赔或违反本协议的索赔将在存在联邦管辖权的范围内仅在美国特拉华州地区法院提起,在不存在联邦管辖权的范围内仅在特拉华州衡平法院提起。通过执行本新闻稿,我放弃就根据本新闻稿或与本新闻稿相关的任何诉讼、诉讼或程序接受陪审团审判的任何权利。

 


[姓名]

 


日期