查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 ea023134401ex10-1 _ bgc.htm John ABULARAGE与BGC Financial,L.P.签署的日期为2025年2月18日的经修订和重述的就业协议

附件 10.1

 

经修订和重述的就业协议

 

这份日期为2025年2月18日的经修订和重述的雇佣协议(“协议”)是由BGC Financial,L.P.(一家办公室位于199 Water Street,New York,New York 10038的有限合伙企业)及其继任者和受让人(统称“BGC”)与居住在25 East 86的John Abularrage订立和订立的Street,New York,New York 10028(“Employee”)。

 

然而,雇员根据雇员与BGC于2020年11月20日签订的雇佣协议(连同任何修订,“先前协议”)受雇于BGC;

 

鉴于BGC和Employee希望根据下文规定的条款和条件订立本协议,以规定在本协议规定的期限内继续雇用Employee;和

 

然而,本协议的条款和条件应取代自开始日期(定义见下文)的先前协议的条款和条件。

 

现在,因此,考虑到下文所述的相互协议,特此确认其充分性,BGC和Employee特此同意如下:

 

第1节。就业和任期。

 

(a)BGC同意聘用Employee,且Employee同意根据本协议规定的条款和条件任职,担任BGC集团金融服务经纪联席全球主管1并以董事会可能确定的其他高级领导身份2根据第2节规定的职责,任期自2025年1月1日(“开始日期”)开始,至2034年12月31日结束,除非按下文第4节规定提前终止(“初始任期”)(初始任期,连同根据下文第1(b)节规定的任何后续雇佣期,在此称为“协议期限”)。

 

(b)除非根据下文第4节提前终止,否则协议期限应在初始期限届满后按照本协议规定的相同条款和条件继续,直至任何一方以书面通知另一方其终止本协议的意向之日起第三十六(36)个月周年,但此种终止在任何情况下均不得在初始期限届满前生效,除非本协议根据其条款另行终止。为明确起见,本协议可在初始期限届满时终止,只要任何一方至少在初始期限届满前三十六(36)个月向另一方提供此类终止的书面通知。

 

 

1 BGC集团”指BGC Group,Inc.及其子公司(包括各自的继任者和受让人)。
2 指BGC集团当时的董事会、其指定人员(前提是该指定人员是具有权力的高级管理层成员)或其薪酬委员会就薪酬相关事宜(如适用)。

 

 

 

 

第2节。职责。

 

雇员同意,在协议期限内,雇员将履行与其担任BGC集团金融服务经纪联席全球主管有关的职责和任务,以及与BGC和/或任何关联公司的经纪业务有关的其他类似活动3,由董事会指示。在不限制上述规定的情况下,雇员应负责董事会不时确定和指派的BGC集团在美洲的金融服务经纪业务的业务和/或产品。在协议期限内,员工应将员工的所有业务时间、注意力和精力用于履行员工职责和BGC的业务和事务以及促进BGC的最佳利益。雇员不得在正常营业时间内或正常营业时间外直接或间接从事任何有损于此种最佳利益的活动。在协议期限内,雇员的主要工作地点应在纽约三州地区,但条件是雇员理解、承认并同意(i)雇员可能会被要求不时出差,以及(ii)雇员可能会被要求在BGC确定的主要工作地点发生中断、大流行或其他导致BGC的办公室无法使用的事件时在其他地点工作4.BGC保留在合理确定情况如此需要的情况下自行决定让雇员休带薪行政假的权利,和/或向雇员提供与可能要求雇员正常履行的工作性质相似的替代工作。

 

第3节。协议期限内的补偿。

 

(a)在协议期限内,BGC应按每年七十五万美元(750,000美元)(“工资”)减去所有适用的预扣和扣除项后的费率向员工支付工资。雇员的工资应按照BGC当时有效的工资发放惯例(截至本协议之日,在15日或前后和每个月的最后一天)。

 

 

3 附属公司”是指,就任何特定实体而言,通过一个或多个中介机构直接或间接控制或受该特定实体控制或与该特定实体处于共同控制下的任何实体,无论是现在存在的还是以后产生的。
4 为免生疑问,就本协议而言,BGC集团或其任何关联公司就雇员作出的任何决定应由董事会作出。

 

2

 

 

(b)作为雇员订立本协议、同意其条款和条件以及通过协议期限提供服务的代价,并在遵守本协议条款和条件的情况下,雇员应获得协议期限内每个日历年的年度奖金,总额为二百万五十万美元(2,500,000美元)(每个此类奖金,“保证奖金”)。根据本条款发放的每笔保证奖金目前预计将在适用日历年度的奖金一般分配给与适用年度的年终薪酬审查程序相关的BGC集团金融服务经纪业务的其他类似情况的高级管理人员的时候发放(其中现金部分应在适用的保证奖金发放当年的3月15日之前发放5).尽管有任何与上述相反的规定,雇员赚取和/或收到任何保证奖金(或其任何部分)的先决条件是雇员的信誉良好6截至任何保证红利(或其任何部分)的适用分配、归属或支付日期7,但(i)如果雇员在协议期限内至适用年度的12月31日均处于良好状态,则即使雇员在适用的奖金分配日期未受雇于BGC,雇员仍应获得该日历年度的保证奖金,以及(ii)如果BGC根据上文第1(b)(i)节在协议期限结束后终止雇员的雇用,然后,根据本协议第3(c)节以赠款奖励(定义见下文)的形式分配的保证奖金部分应在员工雇佣关系终止后一(1)年内继续归属,或者,当且仅当员工从BGC和/或任何关联公司获得超过员工工资总额至少三百二十五万美元(3,250,000美元)的现金补偿、先前根据先前协议分配的签约奖金和保证奖金(es)时,在员工雇佣关系终止后的两(2)年内,在所有受适用的授标文件条款约束的情况下,前提是就上述第(i)和(ii)条而言,截至适用的保证奖金分配日期和/或授予奖励归属日期(如适用),Employee在任何时候(x)均未实质性违反本协议或其任何条款或Employee与BGC或任何关联公司之间的任何其他协议或任何此类协议的任何条款,前提是任何违反本协议第5节的任何条款或任何违反关于不竞争、不招揽的任何条款,雇员与BGC或任何关联公司之间的任何其他协议中的非贬损在所有情况下均应被视为重要的,(y)从事将构成原因的任何作为或不作为,或(z)从事第5(b)节所述的任何竞争性活动,从开始日期到适用的归属日期发生在雇员雇佣终止后的一(1)年内,或者,当且仅当雇员从BGC和/或任何关联公司获得的现金补偿总额至少超过雇员的工资三百万二十五万美元(3,250,000美元)时,先前根据先前协议分配的签约奖金,以及保证奖金(es),在雇员终止雇佣后的两(2)年内,在所有情况下,即使BGC没有强制执行或缩短限制期。

 

 
5 如果由于行政或部级错误或延迟,任何保证奖金的现金部分未能在适用的保证奖金分配当年的3月15日之前支付,则BGC应在该年的4月30日之前纠正这种延迟支付。
6 信誉良好”是指,经BGC集团善意合理认定:(a)关于保证奖金:(i)雇员受雇于BGC或信誉良好的关联公司(,雇员并没有根据本协议第4节收到终止通知,而(x)是不是因将构成原因(定义见下文)的行为(或不作为)而被停职或接受调查时,(y)为不是在FINRA或任何其他政府或非政府监管或法律机构下令或同意暂停的情况下,以及(z)在BGC要求或要求的范围内充分和如实地配合所有调查;(ii)雇员(x)正在为BGC或任何关联公司提供实质性服务,或(y)没有为BGC或任何关联公司提供实质性服务,完全是因为BGC或关联公司的正式授权官员已书面指示员工在本协议第1(b)节规定的通知期内(即如果员工被安排“休园假”)停止为BGC及其关联公司提供实质性服务;(iii)员工在任何时候都没有严重违反本协议或其任何条款或员工与BGC或任何关联公司之间的任何其他协议或任何此类协议的任何条款,前提是任何违反本协议第5条任何规定的行为,或任何违反雇员与BGC或任何关联公司之间的任何其他协议中有关不竞争、不招揽或不贬低的任何规定的行为,在所有情况下均应被视为重大;(iv)雇员没有从事构成原因的任何作为或不作为;以及(b)就任何其他情况而言,(i)雇员受雇于BGC或信誉良好的关联公司(,雇员没有收到通知,也没有被停职或接受调查);(ii)雇员正在为BGC或任何关联公司提供实质性服务;(iii)雇员既没有发出也没有收到离职通知;(iv)雇员在任何时候都没有实质性违反本协议或其任何条款或雇员与BGC或任何关联公司之间的任何其他协议或任何此类协议的任何条款,前提是任何违反本协议第5节任何条款的行为或任何违反员工与BGC或任何关联公司之间的任何其他协议中有关不竞争、不招揽或不贬低的任何条款的行为在所有情况下均应被视为重大;(v)员工没有从事任何构成原因的作为或不作为(定义见下文)。
7 除了第3(b)节第(i)和(ii)条规定的例外情况外,如果雇员没有收到保证奖金,仅仅是因为雇员在适用的奖金分配日期的状况不佳,仅仅是因为雇员在该日期(i)受到任何政府或非政府监管或法律当局的调查,或(ii)BGC的行为(或不作为)将构成原因,而该等政府或非政府监管或法律当局(就第(i)条而言)或BGC(就第(ii)条而言)其后因该等调查而确定雇员并无从事任何被调查的行为(或不作为)(或确定任何该等行为属微量或非实质性且未对BGC造成任何损害),则应在BGC作出该等决定后在切实可行范围内尽快分配适用的保证奖金当且仅当员工在这样的奖金发放日期信誉良好。

 

3

 

 

(c)雇员理解、承认并同意,就适用的日历年度而言,无论是根据本协议还是其他方式,董事会归属于雇员的非酌处性薪酬相关总额(例如,工资和保证奖金)的最多25%(25%),可由董事会全权酌情决定,以赠款奖励的形式分配。8根据本条款发行的授予奖励部分目前预计将以BGC Group,Inc.限制性股票单位(“RSU”)的形式分配,这些单位将在其归属开始日期的第一(1)、第二(2)、第三(3)、第四(4)和第五(5)年各周年纪念日按比例归属五分之一(1/5),但须遵守适用的授予文件的条款。雇员同意在合理需要时签署文件,以实现对任何此类授予奖励的接受。

 

(d)雇员每年有权参加BGC可能不时向BGC雇员普遍提供的雇员福利计划和方案。员工也将有资格根据BGC管理层不时确定的BGC政策休假。除法律要求外,BGC不得就任何累积但未使用的休假时间(包括但不限于与BGC离职时)向员工支付薪酬。

 

(e)所有补偿应缴纳预扣税和其他适用的税款。

 

(f)雇员同意,在雇员与BGC的雇佣关系(如有)终止后向雇员支付或分配的任何补偿,仅应在雇员以BGC满意的形式执行、交付以及(如适用)不撤销有利于BGC及其附属公司的一般无条件释放时支付。

 

第4节。终止。

 

(a)在协议期限内,BGC可立即因故终止本协议(但须遵守可能适用于此种终止的任何适用通知或补救期),并应将此种终止通知发送给雇员。就本协议而言,“原因”是指经BGC善意合理认定,雇员从事了:(i)欺诈、挪用公款和/或盗窃;(ii)挪用BGC、其任何关联公司或其任何客户或客户的任何金额的金钱或其他资产或财产;(iii)与雇员在本协议下的职责或义务有关的不诚实行为,或对BGC、其任何关联公司或其任何高级职员、董事作出的虚假陈述或误导性遗漏,或雇员;(iv)违反雇员对BGC或其任何关联公司的信托义务;(v)重大不履行本协议或本协议的任何条款或重大违反本协议或本协议的任何条款,但任何违反本协议第5节任何条款的行为在所有情况下均应被视为重大;(vi)构成或导致被定罪(包括nolo contendere的任何请求)的行为,根据美国联邦,州或地方法律或任何适用的外国法律;(vii)未遵循董事会的任何材料(除其他外,包括实质性)和合法指示;(viii)未遵循BGC的政策、规则、行为准则、程序或准则,这些政策、规则、行为准则、程序或准则在BGC善意确定的可治愈范围内(为免生疑问,任何可能导致对员工、BGC或其任何关联公司的违法或法律责任的行为在任何情况下均不可治愈),在BGC或其指定人发出员工书面通知后十(10)天内未得到纠正,但如果员工犯有任何违规行为或未遵循先前已向其提供书面通知和补救机会的具有类似性质或类型的政策、规则、行为准则、程序或指南,则无需提供此类补救条件的通知和机会;(ix)员工或员工协助和教唆他人违反任何法律、命令的违规行为,与雇员有关的规则或规定(与雇员在本协议下的职责或义务无关且不应在FINRA表格U4上报告的轻罪除外,例如轻微交通违规)或与BGC或其任何关联公司有关的规则或规定,其中包括(其中包括)金融业监管局(“FINRA”)的规则、条例和法律;(x)非法药物使用;或(xi)出勤不令人满意(为免生疑问,在适用的政府指导要求或作为BGC批准的便利条件时,雇员在大流行期间在家或其他偏远地点工作,因公出差、病假缺勤,符合BGC政策的,不得认定为出勤不满意)。

 

 

8 A“授予奖”指或有非现金授予,应受授予此类非现金所依据的授予文件条款的约束,包括其中包含的任何归属、注销和限制性契约条款;但前提是第3(b)条所列保证红利的授予奖励部分的归属条款及条件,须按第3(b)条所列的归属条款及条件,或按不比第3(b)条所列的归属条款及条件更为繁重的归属条款及条件。任何此类授予奖励的形式、方式和估值应由BGC集团全权酌情决定,但应采用与给予BGC其他类似情况的员工类似的条款。本协议中的任何内容均不得被解释为要求BGC集团促使授予任何特定类型的或有非现金授予奖励或阻止BGC集团不时促使授予任何其他类型的或有非现金授予奖励。员工理解、承认并同意,如果因分拆、重组、资本重组、重新分类、股票分红、股票分割、反向股票分割、合并或其他类似变动导致与此类授予奖励相关的证券或其他股权(如有)已增加、减少、变更为或交换为不同数量或种类的证券或股权(或其他财产),BGC集团保留根据适用法律公平调整任何授予奖励的权利。为免生疑问,凡BGC集团促使任何付款、奖励、利益或贷款的金钱或财产(包括但不限于有关该奖励的分配及任何分配的应用)(每项“奖项”),根据本协议或其他方式,由BGC集团或关联公司提供给员工,员工同意BGC集团有权将此类奖励视为满足其对员工的任何义务。[9]限制期”指(i)在雇员受雇于BGC或任何关联公司期间,以及(ii)在(a)协议期限届满之前,以及(b)在雇员因任何原因终止与BGC或任何关联公司的雇佣关系后紧接其后的一(1)年期间,加上,如果在协议期限内,雇员从BGC和/或任何关联公司获得现金补偿,总额至少超过雇员的工资、先前根据先前协议分配的签约奖金和保证奖金(es)三百万二十五万美元,额外一(1)年。

 

4

 

 

(b)如果根据BGC在协议期限内的合理判断,雇员由于身体或精神残疾而无法在有或没有合理便利的情况下在连续285日中的150天内履行其职位的基本职能,BGC可选择此后与雇员终止本协议,并可将此种终止通知发送给雇员。雇员在任何残疾期间的工资支付应按照BGC当时的政策(包括但不限于与短期或长期残疾福利和/或保险有关的任何政策)。如果BGC根据本节终止协议期限,BGC的唯一义务是根据BGC当时的政策(包括但不限于与短期或长期残疾福利和/或保险有关的任何政策)向雇员支付截至本协议因残疾而终止之日的工资。如果雇员不能履行其职位的基本职能,无论是否有合理的通融,BGC可指派一名或多名其他个人履行雇员职位的职能,在任何此类丧失工作能力期间的全部或部分期间,这种指派应被视为不违反本协议。尽管有上述规定,BGC可以根据其根据联邦、州或地方法律承担的义务(如果有的话),在因残疾而终止之前的任何此类丧失工作能力期间的全部或部分期间,将雇员安排为无薪休假。如果员工在协议期限内死亡,则协议期限将自动终止,BGC在本协议下的唯一义务是向员工的法定代表人支付,或根据员工向BGC发出的书面指示,支付员工直至该死亡发生之日的工资和按比例分配的保证奖金,并在该死亡后在行政上切实可行的情况下归属员工当时未归属的RSU。

 

(c)如果BGC在协议期限结束后继续雇用Employee,那么Employee将自动成为任意雇员,BGC或Employee可以在有或没有通知、有或没有原因或根本没有理由的情况下终止Employee的雇用。本协议不再适用于职工作为职工随意领取薪酬的条款。当雇员是随意的雇员时,雇员的雇用条款,包括但不限于雇员的报酬,应受BGC当时有效的政策管辖;但条件是,雇员仍应受本协议第5、6、7、8和10条规定的限制。

 

(d)一旦雇员因任何原因停止受雇于BGC,雇员将立即辞去雇员可能担任的与雇员受雇于BGC或任何关联公司有关的任何高级职员和/或董事职务。

 

第5节。不竞争;不披露;不招揽;不诋毁。

 

(a)雇员承认,在雇员受雇于BGC期间,雇员可以访问并熟悉BGC的机密记录和信息,雇员应继续按照BGC的保密和知识产权协议对所有此类记录和信息保密,该协议是雇员在开始受雇于BGC时签署的。

 

(b)在限制期内,9雇员不得单独或与他人直接或间接地(作为所有者、股东、合伙人、贷款人或其他投资者、董事、高级职员、雇员、独立承包商、顾问或其他)参与、聘用、向其提供服务或对与BGC或任何关联公司当时的或预期的业务相竞争或以其他方式相关或产生的任何业务活动感兴趣。尽管有本协议的任何其他规定,本协议中的任何规定均不得禁止员工根据BGC集团有关个人证券交易的政策和程序获得或拥有在全国性证券交易所上市或在场外交易市场交易的任何类别公司的未偿证券的百分之一(1%)以下。作为雇员履行本第5(b)条所载竞业禁止契约的额外对价,BGC应在雇员终止雇佣后的限制期内的每个月向雇员支付相当于十二分之一的金额(1/12)的员工离职时有效的年化薪酬(“非竞争性支付”)。尽管有上述规定,BGC可通过在任何时候向雇员提供至少三十(30)天的提前书面通知,选择不强制执行或提前终止本第5(b)条的竞业禁止契诺,并在这方面停止任何进一步的竞业禁止付款和雇员根据本第5(b)条承担的竞业禁止义务。除了根据下文第11节提供的通知方法外,就本第5(b)节而言,BGC还可以通过电子邮件向员工在BGC存档的个人电子邮件地址提供通知。此外,如果BGC合理地善意确定员工违反了本协议第5(b)、5(c)或5(d)节,BGC可以暂停支付任何非竞争付款(或者,如果在协议期限内,根据上述第3节支付的任何款项),或从此类付款(或BGC当时应支付或将成为应支付给员工的任何其他金额)中抵消BGC对其因此类违约而遭受的损害的合理估计(或员工欠BGC的任何其他金额),在不损害其在本协议下的任何权利或补救措施的情况下。

 

 

9 “限制期”是指(i)在员工受雇于BGC或任何关联公司期间,以及(ii)通过(a)协议期限届满,以及(b)在员工因任何原因终止与BGC或任何关联公司的雇佣关系后紧接一(1)年的期间,加上,如果在协议期限内,员工从BGC和/或任何关联公司获得的现金补偿总额至少超过员工的工资、先前根据先前协议分配的签约奖金以及保证奖金(es),额外一(1)年。

 

5

 

 

(c)在限制期内,雇员不得单独或与他人直接或间接地(无论是作为所有者、合伙人、股东、雇员、代理人、董事、独立承包商、顾问或其他方式)与BGC或任何关联公司的任何客户或潜在客户开展业务、招揽或引诱,而根据BGC的确定,雇员在雇员受雇期间与其发展或保持了重要关系。

 

(d)在雇员受雇于BGC或任何附属公司期间,直至协议期限届满或雇员因任何理由终止与BGC或任何附属公司的雇用后紧接三(3)年期间(以较晚者为准),雇员不得单独或与他人直接或间接(i)为雇员的利益或BGC及其附属公司以外的任何个人或组织的利益招揽、雇用、聘用或保留任何受雇于或担任顾问或独立承包商的个人的雇用或其他服务,BGC或其任何关联公司在此类终止时或在此之前六(6)个月内或在员工受雇于BGC或其任何关联公司期间的任何时间直接或间接与其发展工作关系的员工,或(ii)鼓励、招揽、影响、诱导或便利任何此类个人终止其与BGC或其任何关联公司的雇佣或其他关系。

 

(e)雇员认识到雇员正被置于信任和信任的地位,因此在雇员受雇期间或其后不会(i)以任何方式诽谤、贬低、诽谤或诽谤BGC或其任何关联公司,或(ii)接触、回应来自或以任何方式讨论、批评、诽谤、诽谤、诽谤或诽谤BGC或其任何关联公司、雇员或媒体代理人的任何请求(印刷、电视或其他方式,无论是公开或不公开)。第5(e)节无意干涉雇员行使《国家劳动关系法》规定的任何权利或在宣誓或根据政府或司法强制情况下如实回答问题的能力。

 

(f)雇员同意,在雇员与BGC或任何关联公司的雇佣关系终止后,雇员将根据BGC的合理请求与BGC及其关联公司合作,就针对或代表BGC、其任何关联公司或其各自的董事、股东、高级职员或雇员提起的任何未决或威胁索赔或诉讼进行辩护或起诉,包括但不限于通过与BGC或其任何关联公司会面以准备任何诉讼程序(包括证词)、提供宣誓书、协助任何审计、检查,进行或其他调查,并就影响BGC或其任何关联公司的任何诉讼或其他法律程序提供真实证词。在BGC要求雇员在其雇用终止后根据本第5(f)节提供合作的范围内,BGC应尽可能合理考虑雇员与此种请求有关的重大预先存在的排期承诺。如果需要员工亲自到场,BGC应补偿员工发生的合理的书面差旅费用。

 

(g)如果雇员被传唤或被要求就与BGC或任何关联公司有关的任何事项作证或出示文件或信息,雇员将立即将此种传唤或请求通知执行董事总经理和首席法律干事(除非此种通知是非法的),并在此种出现或出示到期日期之前的合理时间内与执行董事总经理和首席法律干事(或其指定人员)会面,以便(i)允许BGC或其任何关联公司行使其可能拥有的与此相关的任何权利,(ii)就任何回应与BGC或其任何附属公司合作。

 

(h)在雇员受雇期间,未经BGC书面同意,雇员不得在协议期限届满前九十(90)天前与任何个人、商号、商业、合伙企业或法团订立协议,不论是口头、书面或其他方式,规定该雇员或任何其他人、商号、商业、合伙企业或法团未来受雇,如雇员订立任何该等协议,则雇员应在订立该协议后二十四(24)小时内向BGC提供书面通知,该通知应包括雇用实体的名称,他在该实体的角色,以及在雇员对该雇用实体的合同保密义务未禁止的范围内,协议的补偿条款。

 

6

 

 

第6节。陈述、保证和其他员工义务。

 

(a)雇员声明、保证和承诺:(i)在雇员受雇期间,雇员将良好和忠实地为BGC及其附属公司服务,并尽最大努力,与其薪酬、职位和责任相称,代表BGC及其附属公司创造收入并推进其利益,(ii)雇员拥有并将保持履行雇员在本协议下的职责所需的所有执照、许可证和资格,以及(iii)雇员将以专业的方式行事并遵守与同事和客户的适当行为标准。

 

(b)雇员声明、保证和承诺,他将在其为BGC和任何附属公司的工作中继续保持最高标准的诚实和公平交易,并将继续遵守和遵守(i)BGC在任何人事或合规手册或手册中表达的政策和程序,(ii)所有联邦、州或地方法律法规(如适用,还包括外国司法管辖区的法律法规),以及(iii)FINRA或任何其他适用的自律组织的规则和条例。

 

(c)雇员声明、保证和承诺:(i)雇员没有违反或违反,也不会违反或违反任何不使用或披露机密信息或文件的协议或义务,包括但不限于客户名单、商业秘密或与履行其在本协议下的职责有关的其他机密信息,以及(ii)雇员已遵守并将继续遵守他对任何先前雇主、潜在雇主或其他第三方已经、已经或可能拥有的任何和所有成文法、普通法和合同义务。

 

(d)雇员同意在雇员与BGC或任何关联公司的雇佣关系终止后,将根据本协议继续履行的雇员义务通知所有潜在雇主。

 

第7节。禁止性救济。

 

Employee承认并同意,Employee正被置于一个值得信任和信任的位置,Employee已经并将有权访问BGC及其附属公司的机密记录和信息(包括但不限于客户名单和其他商业秘密),并将继续因其根据本协议受雇而熟悉BGC及其附属公司的机密记录和信息(包括但不限于客户名单和其他商业秘密),并且员工将根据本协议提供的服务是独一无二的、特殊的和非凡的。Employee进一步承认并同意,BGC及其关联公司在保护其及其机密信息、商业秘密、商誉和员工独特、特殊和非凡的服务方面拥有合法的商业利益,特别是考虑到员工的资历级别、员工的责任、职责、知识和获取机密信息的深度,BGC及其关联公司保护这些利益的能力具有很大的竞争优势和商业价值,并且本协议第5节中规定的限制性契约和第1(b)节中的通知期(统称,“盟约”)是保护这些合法商业利益的合理和必要的。雇员进一步承认并同意,BGC及其附属公司在全球范围内开展业务,与BGC或其任何附属公司的业务相竞争的业务可能由于此类业务对电话或其他先进通信技术的独特使用而在世界任何地方开展,因此,在这种情况下,盟约的地理范围是合理的。雇员进一步承认并同意,本协议第3节中规定的雇员补偿金额部分反映了雇员同意遵守契约条款,BGC不会同意第3节中规定的补偿,除非雇员同意遵守契约,雇员出于遵守契约的考虑,不期望任何额外的补偿或任何种类的付款,并且该雇员不会因其完全遵守盟约或BGC执行盟约而遭受不应有的困难。因此,双方承认,如果员工违反或威胁违反任何盟约,BGC及其关联公司将受到不可挽回的损害,并且在法律上将没有适当的补救措施。因此,尽管有本协议第8条的规定,在发生任何此类违约或威胁违约的情况下,雇员承认并同意BGC及其附属公司应有权获得特定履行契约或此类衡平法和禁令救济,而无需提供特别损害赔偿或张贴任何债券或其他担保的证据,这可用于限制雇员和参与此类违约或威胁违反契约的任何企业、公司、合伙企业、个人、公司或实体。BGC及其附属公司将有权根据《纽约民事业务法和规则》第7502(c)节或其任何类似或继承条款在法庭上获得此类救济,而无需张贴任何债券或其他担保。本文中的任何内容均不得被解释为禁止BGC或任何关联公司在根据本协议第8节提交解决的任何争议中就此类违约或威胁违约寻求任何其他法律或公平可用的补救措施。

 

7

 

 

第8节。争议解决。

 

在符合上述第7节规定的情况下,根据本协议或雇员受雇在任何时候产生的任何争议、分歧或争议,应在适用法律允许的最大范围内,受争议解决政策和协议的管辖,该政策和协议是雇员在开始雇员受雇于BGC时执行的。

 

第9节。整个协议;可执行性;部分无效。

 

(a)本协议连同上述争议解决政策和协议以及保密和知识产权协议,包含各方就本协议标的事项达成的全部协议,并取代和取代各方之前就本协议标的事项达成的任何和所有协议和谅解(包括但不限于先前协议中规定的协议和谅解)。在订立本协议时,任何一方均不依赖本协议中未规定的任何书面、口头或其他承诺、陈述或诱导。除非以书面形式并经双方签署,否则对本协议任何条款的任何修改或放弃均不对任何一方具有约束力。

 

(b)本协议任何特定条款的无效或不可执行性不应影响任何其他条款,本协议应在所有方面被解释为此类无效或不可执行性条款被省略。如果有管辖权的法院应确定本协议所载的任何盟约在范围、期限或地理区域上具有不允许的宽泛,或具有处罚性质,则当事人打算该法院应将该盟约的范围、期限或地理区域限制在使该盟约合理和可执行所必需的范围内,并且仅限于必要的范围内,并以如此有限的程度执行该盟约。

 

第10节。杂项。

 

(a)本协议对双方及其各自的继承人、许可受让人、继承人、遗嘱执行人和管理人具有约束力,并对其有利。

 

(b)对本协议中任何条款、契诺或条件的放弃或修改,不得视为对本协议中相同或任何其他条款、契诺或条件的后续放弃或修改。

 

(c)未经另一方事先书面同意,本协议任何一方不得将本协议全部或部分转让(违反本条款的任何所谓转让均无效);但BGC可通过合并、合并、重组或其他方式将本协议全部或部分单方面且无追索权转让给任何关联公司或BGC或任何关联公司的任何利益继承人。

 

(d)本协议可在一个或多个对应方签署,每一个对应方应被视为原件,所有这些对应方合在一起应构成同一份文书,本协议可通过传真或.pdf签字方式签署,该签字应被接受,如同此种签字是原始执行签字一样。

 

(e)本协定应受纽约州法律管辖并按其解释,但不使其法律冲突原则生效。员工放弃流程的个人服务,不可撤销地以邮寄方式提交流程的服务。

 

8

 

 

(f)本协议只有在BGC和Employee双方签署时才具有效力,并在此基础上具有约束力和可执行性;未签署形式的协议不会成为任何种类的要约,并且在由Employee签署之前不会成为能够接受的条件,并且在此情况下,本协议通过BGC正式授权的官员签署成为能够接受的条件。

 

(g)BGC和Employee承认并同意,在本协议的谈判和起草过程中,每一方都由律师代理,并且每一方都有机会与其选择的律师进行协商。本协议的解释应不考虑任何需要针对起草文书或导致起草任何文书的一方进行解释或解释的推定或规则。

 

(h)为免生疑问,第4(c)、5、7、8、9、10及11条根据其条款在本协议终止或届满后仍然有效。

 

(i)为免生疑问,本协议中的任何内容均无意阻止或限制雇员与任何政府机构或实体(如美国证券交易委员会、美国平等就业机会委员会或国家劳资关系委员会)沟通或以其他方式报告可能违反受适用举报人条款或其他法律保护的联邦、州或地方法律或法规的行为。

 

第11节。通知。

 

除本协议第5(b)节另有规定外,根据本协议发出的所有通知均应采用书面形式,并应(i)以专人递送,(ii)以隔夜邮件或隔夜快递寄出,或(iii)以挂证或挂号邮件邮寄,要求回执,预付邮资,在每种情况下寄往上述地址或书面通知中为此目的可能指定的其他地址。任何该等通知以专人送达的方式自收到之时起生效,以隔夜邮件或隔夜快递送达的下一个营业日生效,或以挂号信或挂号信方式邮寄之日后的第三个营业日生效。

 

根据本协议向BGC发出的任何通知必须发送至:

 

Stephen M. Merkel,esq。

执行副总裁兼总法律顾问

BGC集团有限公司。

公园大道499号

纽约,纽约10022

 

第12节。代码第409a节。

 

本协议旨在遵守或豁免《守则》第409A条及其下的解释性指导,包括短期延期、离职工资安排、偿还和实物分配的例外情况,并将按照此种意图进行管理、解释和解释。本协议中的任何内容均无意或不应被解释为对任何付款的任何特定税务处理的保证,无论是否根据《守则》第409A条或其他规定,并且每一方对其根据本协议可能承担的任何税款或根据本协议支付的款项承担唯一责任,包括对本协议的任何修改或各方应已同意的付款。

 

9

 

 

作为证明,本协议双方自上述日期和年份之日起已签立本协议。

 

约翰·阿拉拉热   BGC Financial,L.P。
     
/s/John Abularrage   /s/Stephen M. Merkel
    姓名: Stephen M. Merkel
    职位: 总法律顾问

 

【经修订及重述的雇佣协议签署页,

日期为2025年2月18日,由BGC Financial,L.P.和John Abularrage签署]

 

10