查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 ea028744201ex10-1.htm FREYR BATTERY NORWAY AS与EINAR KILDE的分离和释放协议,日期为2026年4月22日

附件 10.1

 

本分居协议(“分居协议”)于2026年4月22日

 

之间

 

埃纳尔·基尔德

 

(以下简称“职工”)

 

 

T1 Energy Norway AS(原名FREYR Battery Norway AS)

 

(组织编号929340019)

 

(以下简称“雇主”或“公司”,连同其附属公司、关联公司、继任者或受让人,“集团”):

 

1. 终止雇用

 

1.1 各方同意,雇员受雇于公司的工作于2026年4月22日终止(“终止日期”).

 

1.2 先前的书面或口头协议与本离职协议如有冲突,以本离职协议为准。

 

2. 遣散费及假期薪酬

 

2.1 雇员有权获得遣散费(“遣散费”),折合约5,500,000挪威克朗。

 

2.2 遣散费应在终止日期后的十二(12)期等额分期付款的公司普通发薪日支付。

 

2.3 遣散费不产生假期工资或养老金缴款。

 

2.4 雇员应获得累积但以前未支付的假期津贴,直至终止日期。假期津贴应在终止日期后的公司第一个普通发薪日支付。

 

2.5 任何累积的假期应被视为雇员在终止日期之前取出,雇员无权获得这方面的任何额外补偿。

 

3. 税项、抵销任何索偿等。

 

3.1 各方应负责因本分离协议而有责任支付的税款、关税等。根据本离职协议支付的款项将进行税收减免,金额将根据适用法律向税务机关报告。

 

 

 

 

3.2 公司有权在本离职协议项下的福利中抵消公司在终止日期可能对雇员提出的任何索赔(例如预支差旅费或预支工资)。

 

4. 员工福利

 

4.1 雇员将保留雇员的福利,直至终止日期。

 

4.2 保险和养老金计划的会员资格将持续到终止日期。

 

4.3 雇员可能有权私下继续保险计划,因此被鼓励直接联系保险提供商(Storebrand)以获得私人报价。

 

5. RSU和期权

 

5.1 雇员已获授予210,000股受限制股份单位(“RSU")根据集团2021年股权激励计划(可能会不时修订及/或重述的“计划")和T1 Energy Inc董事会薪酬委员会于2025年6月23日通过书面同意采取的行动,这些RSU自2026年6月23日起每年分三批等额归属。在根据计划和授予它们的条款执行本分离协议后,RSU应保持未结清并有资格归属。

 

5.2 该雇员亦获授予期权(“期权”)按照规划。

 

5.3 尽管有本离职协议和终止与公司的雇佣关系,雇员仍应遵守计划的条款和条件。然而,受计划规限的期权的行权期与雇员曾作为雇员留在公司的行权期相同,因此“离职雇员”的三个月行权期不适用于雇员。所有期权必须按照计划及其授予条款行使(除上述行权期修改)。

 

5.4 本条款5中规定的RSU和期权不应被视为在终止日期之后授予雇员身份。

 

5.5 尽管本分离协议有任何其他规定,受限制股份单位和期权应继续根据计划的条款和条件以及授予它们所依据的适用授标协议归属。

 

2

 

 

5.6 在因任何原因无法按照计划归属受限制股份单位或期权的情况下,各方应本着诚意进行协商,商定等值的替代补偿安排。

 

6. 奖金

 

6.1 雇员将获得与公司2025年奖金计划有关的奖金,金额将由公司酌情决定,并在本离职协议执行后尽快传达给雇员。

 

7. 关于这份分居协议的保密性、贬损等

 

7.1 双方承担着对本分居协议内容保密的责任。尽管有上述规定,本分居协议中的任何规定均不得禁止任何一方披露本分居协议的存在或内容,只要此种披露是适用法律或法规要求的,或根据法院、政府机构或管理当局的任何命令或请求,或在向直系亲属披露、出于与当局有关的财务原因所必需的、或出于接受任何法律咨询的目的。任何违反这一保密义务的行为都可能意味着本离职协议项下的全部或部分付款和利益损失,详见下文。

 

7.2 公司及员工应避免恶意诋毁或以其他方式作出有害或不利的、可能损害对方声誉的言论。在此,公司和雇员不得从事任何行为或作出任何声明,以任何方式贬低对方的业务或声誉,或另一方提供的任何商品或服务,且公司应指示其各自的高级管理人员和董事不得从事任何行为或作出任何声明。此外,公司及雇员不得、且公司及集团应指示上述个人不得从事任何其他可合理预期会损害对方商誉或声誉的行为或作出任何其他陈述。

 

7.3 公司根据本离职协议应支付的所有款项和任何其他福利,均以雇员遵守——并已遵守——本离职协议和雇佣协议中规定的所有规定并以令人满意的方式履行雇员职责为条件,并以此为条件。因此,如果违反或以其他方式违反本离职协议中规定的规定,根据但不限于不贬低条款(第7.2条)、保密条款(第7.1条)或雇佣协议,公司有权获得根据本离职协议支付的全部款项的全额偿还。

 

3

 

 

7.4 雇员应根据雇佣协议免除任何适用的竞业禁止义务。

 

8. 归还设备/文件、费用报销和保密

 

8.1 该公司的一项基本资产是其知识产权。因此,雇员不披露机密或秘密信息对公司至关重要,这将被视为对本离职协议的重大违反,这可能意味着如果雇员确实披露了此类信息,公司没有义务根据本离职协议支付任何遣散费或任何其他福利。“保密”、“保密”信息(以下简称“机密资料”和“秘密信息”)是指不属于公共领域的所有和任何信息(无论这些信息或数据是否以口头、书面、机器可读或其他形式),包括但不限于由图纸、手册、笔记本、报告、模型、专有技术、发明、公式、工艺、机器、组合、计算机程序、会计方法、商业计划和信息系统组成或与之有关的信息。在此背景下,雇员承诺如下:

 

(a) 员工不泄露机密和/或秘密信息的义务在终止日期后继续履行。然而,雇员可以利用雇员在为公司工作期间积累的一般能力。

 

(b) 所有属于公司、员工拥有的设备和物品(包括但不限于门禁卡、信用卡等),应在公司确定的日期前归还公司。

 

(c) 公司电话和笔记本电脑:员工可以选择购买公司电话和/或公司笔记本电脑,方法是在公司确定的日期通知公司。在这种情况下,成本将根据挪威税法从工资/遣散费中扣除,所购设备的所有权将转移给员工。

 

如果员工选择不购买公司电话,他们可以保留到公司确定的日期。在此期间,适用公司政策中概述的正常使用条款。

 

员工如选择不购买公司笔记本电脑,应不迟于公司确定的日期返还公司。

 

8.2 所有属于公司的文件和电子存储信息(包括机密和秘密信息)应不迟于公司确定的日期交付给公司或存储在公司服务器上。

 

4

 

 

8.3 在公司确定的日期之前,员工应从公司的电子系统中删除私人电子邮件和文件。自公司确定的日期起,该员工将不再可以访问公司的系统或电子邮件帐户。公司保留权利,根据数据保护立法,在必要的范围内访问员工的邮箱,以维护业务的日常管理和维护其他利益。

 

8.4 Anne Ekern代表T1 Energy负责更新公司人力资源系统、Visma和Global Shares网关中的员工资料,并使用个人电子邮件和个人电话号码(如相关),以便公司代表在需要时能够联系到该员工,以维护本离职协议中的条款。这些信息需要在公司确定的日期提供。如果员工未能提供相关的更新的个人联系方式或提供不正确或部分的联系方式,公司不承担责任。

 

8.5 雇员必须在公司确定的日期之前提交任何尚未提交的费用索赔。任何未在此日期前备案的费用将被没收,将不予报销。

 

9. 就业核证函

 

9.1 员工将依法领取公司标准聘用核证函。

 

10. 全面和最终解决

 

10.1 通过签署本离职协议,双方同意,该雇员在公司和/或任何其他集团公司的雇用应根据本协议规定的条款终止,并且除本离职协议中约定的内容外,双方不再对另一方或任何其他集团公司有任何进一步的索赔。这包括雇员——在签署离职协议后——将不会对任何司法管辖区终止雇佣的正确性/有效性提出异议。

 

10.2 根据《工作环境法》或任何其他适用法律/法规,雇员进一步放弃任何和所有就业优惠权。

  

***

 

5

 

  

对于T1 Energy Norway AS:    
     
/s/埃文·卡利奥   /s/埃纳尔·基尔德
埃文·卡利奥   埃纳尔·基尔德
椅子    

 

6