查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
6-K 1 a20-5648 _ 16k.htm 6-K

 

 

美国

证券交易委员会

华盛顿特区20549

 

表格6-K

 

外国私人发行人报告

根据规则13a-16或15d-16

根据1934年证券交易法

 

对于月份2020年1月

 

委员会文件编号 001-35884

 

歌舞伎会社FRONTEO

(注册人在其章程中指定的确切姓名)

 

FRONTEO, Inc.

(注册人姓名的英文翻译)

 

高滨名山大厦

2-12-23,科南

东京都港区108-0075

日本

(主要行政办公室地址)

 

用复选标记表明注册人是否在表格20-F或表格40-F下提交或将提交年度报告:

 

x表格20-Fo表格40-F

 

如果注册人按照S-T条例第101(b)(1)条的允许提交纸质6-K表格,请用复选标记表示:o

 

如果注册人按照S-T条例第101(b)(7)条的允许提交纸质6-K表格,请用复选标记表示:o

 

 

 


 

FRONTEO, Inc.

表格6-K

 

FRONTEO公司在表格6-K的封面下提供以下内容:

 

附件 99.1

 

关于计划将美国存托凭证从纳斯达克全球市场退市并在美国证券交易委员会注销的通知的英文翻译

 

安全港声明

 

随附的附件 99.1载有前瞻性陈述。这些前瞻性陈述是根据1995年美国私人证券诉讼改革法案的“安全港”条款作出的。这些陈述可以通过诸如“将”、“预期”、“预期”、“未来”、“打算”、“计划”、“相信”、“估计”和类似陈述等术语来识别。FRONTEO还可能在向美国证券交易委员会(“委员会”)提交或提供的报告、向股东提交的报告、新闻稿和其他书面材料以及其官员的口头陈述中做出书面或口头前瞻性陈述,董事或雇员给第三方。非历史事实的陈述,包括关于FRONTEO的信念和期望的陈述,都是前瞻性陈述。前瞻性陈述涉及固有风险和不确定性。许多因素可能导致实际结果与这些结果存在重大差异 包含在任何前瞻性陈述中,包括但不限于以下内容:委员会审查FRONTEO将其美国存托凭证退市和注销的申请以及FRONTEO的目标和战略。有关这些和其他风险的更多信息包含在FRONTEO提交给委员会或提供给委员会的报告中。FRONTEO不承担任何更新任何前瞻性陈述的义务,除非适用法律要求。本新闻稿及附件中提供的所有信息均截至本新闻稿发布之日,除适用法律要求外,FRONTEO不承担更新此类信息的义务。

 

2


 

签名

 

根据1934年《证券交易法》的要求,注册人已正式促使以下签字人代表其签署本报告,并获得正式授权。

 

 

FRONTEO, Inc.

 

 

 

 

经过:

/s/Masahiro Morimoto

 

 

Masahiro Morimoto

 

 

首席执行官兼Shlomo Kramer

 

 

 

日期:2020年1月23日

 

 

 

3