查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.6 5 a106formofstockoptionagr.htm EX-10.6 a106formofstockoptionagr
附件 10.6经修订和重述的股票期权协议之DANAHER CORPORATION 2007 OMNIBUS激励计划除非在此另有定义,否则经修订和重述的DANAHER CORPORATION 2007 OMNIBUS激励计划(“计划”)中定义的术语将在本股票期权协议(“协议”)中具有相同的定义含义。一、股票期权授予通知名称:员工编号:以下签名的期权持有人已被授予购买公司普通股的期权,但须遵守计划和本协议的条款和条件,具体如下:授予日期每股行使价$授予股份总数授予期权类型非法定股票期权的到期日授予归属日期十周年时间表:


 
1二。协议1。授予期权。公司特此向本授予通知中指定的期权持有人(“期权持有人”)授予一份期权(“期权”或“期权”(视情况而定)),以按照授予通知中规定的每股行权价(“行权价”)购买授予通知中规定的普通股股份数量(“股份”),并受本协议和计划的条款和条件的约束,这些条款和条件以引用方式并入本文。就本协议而言,在期权持有人未受雇于公司的范围内,“雇主”是指雇用期权持有人的合格子公司。2.归属。(a)归属时间表。除本协议或计划另有规定外,授予期权持有人的期权不得归属,直至该期权持有人继续积极受雇于公司或合资格子公司,以满足适用于该等期权的基于时间的归属标准(“基于时间的归属标准”)所需的期间。适用于期权的基于时间的归属标准被称为“归属条件”,所有归属条件得到满足的最早日期被称为“归属日期”。期权持有人收到的期权的归属条件由公司董事会的薪酬委员会(“委员会”)(或由公司管理层的一名或多名成员(如果该权力已根据计划和适用法律授予)确定,并反映在期权的外部第三方管理人为期权持有人维护的账户中。此外,在任何经批准的休假期间(且不限制委员会根据该计划可能不时批准的任何其他规管休假的规则的适用),在适用法律许可的范围内,委员会应有酌处权规定,期权的归属自休假的第一天(或该等休假期间的任何后续日期(如适用)起被冻结,并且不得恢复,直至且除非期权持有人在期权的到期日之前恢复积极就业。(b)零碎股份。公司将不会在行使期权时发行零碎股份。任何零碎股份将被四舍五入并以整份股份的形式发行给期权持有人;前提是如果将零碎股份四舍五入将导致征收(i)根据1986年美国国内税收法第409A条(“第409A条”)征收的个人税收和罚息费用,或(ii)如果期权持有人位于美国境外,则该零碎股份将被四舍五入,而无需就该零碎股份支付任何对价。(c)增编。增编A、增编B、增编C和增编D(统称“增编”)的规定以引用方式并入本文,并成为本协议的一部分。如增编中的任何规定与本协议其他地方规定的任何规定(包括但不限于与退休有关的任何规定)相冲突,则应以增编中规定的规定为准。3.行使选择权。(a)行使权利。本选择权可在其任期内根据授予通知中规定的归属时间表以及计划和本协议的适用条款行使。(b)锻炼方式和时间。本选择权可由外部第三方不时提供的计划和本协议允许的任何方法行使


 
期权的2名当事人管理人。可仅就全部股份行使,不得就零碎股份行使。不得根据该计划发行股票,除非该等股票的发行和交付符合(或豁免)所有适用的法律要求,包括(但不限于)《证券法》、据此颁布的规则和条例、州证券法律法规以及公司证券随后可能交易的任何证券交易所或其他证券市场的规定。委员会可要求选择权人采取任何合理行动,以遵守任何此类规则或条例。假设此类合规,出于所得税目的,这些股份应被视为在就该等股份行使期权之日转让给期权持有人。(c)承认潜在的证券法限制。除非《证券法》下的登记声明涵盖在行使期权时发行的股份,委员会可要求期权持有人书面同意收购此类股份用于投资,而不是用于公开转售或分配,除非并直到受期权约束的股份根据《证券法》进行登记。委员会还可要求期权持有人承认,除非遵守所有适用法律,否则期权持有人不得出售或转让此类股份,并可适用其认为适当的其他限制。期权持有人承认,美国联邦证券法禁止掌握重大非公开信息的人交易公司股票,也承认并理解公司内幕交易政策中规定的其他限制。(d)于到期日自动行使。尽管有本协议的任何其他规定(本节除外),在可能行使全部或部分未行使期权的最后交易日,如果截至该日交易结束时,股份当时的公允市场价值超过期权的每股行使价至少0.01美元(该期权的到期部分如此价内,为“自动行使合格期权”),则期权持有人将被视为已自动行使该自动行使合格期权(在其先前未被行使的范围内,没收或终止)根据本条规定截至交易结束时止。在根据本条自动行使的情况下,公司将在自动行使合资格期权时减少向期权持有人发行的股份数量,其数量为满足(1)期权持有人对自动行使合资格期权的行使价格义务所需的数量,以及(2)最多可达适用司法管辖区要求扣缴的税款(如有)的最高金额(或不会对公司造成不利会计后果的其他税率),根据计划第6(f)节的程序自动行使时产生(除非委员会认为以不同方法履行预扣税款义务是切实可行和可取的),在每种情况下均基于截至行使日交易结束时股份的公平市场价值。期权持有人可提前书面通知计划记录保管人,期权持有人不希望自动行使合资格期权被行使。如果本节导致期权不符合适用法律规定的优惠税收待遇条件,则本节不适用于期权。公司可酌情决定随时停止自动行使期权。4.付款方式。总行权价格的支付应采用以下任何一种方法(或其组合):(a)现金,以该第三方管理人允许的任何方法交付给期权的外部第三方管理人;(b)经管理人批准,通过减少期权行使时向期权持有人发行的股票数量,其价值基于其在行权日的公允市场价值,等于总行权价格;


 
3(c)通过经纪自营商销售和汇款程序,根据该程序,行权通知指示在行权时发行的股份以证书形式或簿记形式交付给公司可接受的作为期权持有人代理人的持牌经纪人,并且在股份以证书形式或簿记形式交付给经纪人时,经纪人将向公司提供公司可接受的现金或现金等价物,并等于总行使价;或(d)经管理人批准,退保期权持有人拥有的其他股份,其在退保之日的公允市场价值等于已行使期权的总行权价。5.终止。(a)一般。如果期权持有人与公司或合资格子公司的主动雇佣或其他主动提供服务的关系因任何原因(死亡、残疾、提前退休或正常退休除外)而终止,无论是否违反适用的劳动法,除非违反适用法律,除非管理人在授予期权之初或之后另有规定,所有未归属的期权自终止之日起被期权持有人自动没收,期权持有人根据计划获得期权的权利也应自终止之日起终止。委员会有酌处权决定选择人是否已停止积极受雇于公司或合资格附属公司(或,如果选择人是顾问或董事,则已停止积极向其提供服务),以及该积极受雇(或积极提供服务关系)终止的生效日期。根据适用法律规定的任何通知期(例如,根据适用法律,积极就业不应包括一段“游园假”、带薪行政假或类似时期),以及在被选择人终止雇佣关系(无论是否违反适用的劳动法)的情况下,被选择人在终止雇佣关系后行使任何选择权的权利(如有),应以终止现役或服务的日期来衡量,不得因适用法律规定的任何通知期而延长。除非委员会另有规定,(1)终止受雇人的雇用将包括被终止受雇人并立即重新雇用为独立承包商的情况,以及(2)雇主从公司或合格子公司(无论是通过转让股份、资产或其他方式)分拆、出售或处置,使雇主不再构成合格子公司将构成终止雇用或服务。(b)一般终止后行使期限。如果期权持有人与公司或合资格子公司的雇佣关系(或其他主动提供服务的关系,如适用)因任何原因(死亡、残疾、提前退休、正常退休或严重不当行为除外)而终止,无论是否违反适用的劳动法,期权持有人应有一段90天的期限,从期权持有人不再主动受雇(或不再主动提供服务,如适用)之日开始,以行使任何未行使期权的既得部分,但以期权的到期日为准。然而,如果期权持有人终止雇佣关系后的期权行使(在计划第11(a)节允许的范围内)未包含在美国证券交易委员会存档的有效登记声明中,则期权将在有效登记声明涵盖此类行使后(i)三十(30)天中的较晚者终止,(ii)如果出售股份将使期权持有人根据《交易法》第16(b)节承担责任,自该等出售将导致负债的最后日期后三十(30)天,或(iii)原终止后行权期结束,但在任何情况下均不得在期权的到期日后行使期权。


 
4(c)死亡。在选择权人在终止雇用(或适用的其他主动提供服务关系)之前死亡时,除非违反适用法律,并且除非最初或在授予选择权之后管理人另有规定,自期权持有人去世之日起,所有未归属的期权将自动成为完全归属并可行使,所有未到期的期权可由期权持有人遗产的个人代表或根据遗嘱或根据适用的世系和分配法律将期权转让给的任何其他人在其后十二(12)个月期间(以期权的到期日为准)行使。尽管有上述规定,为免生疑问,在因选择权人死亡而终止雇佣时,如果截至死亡之日,选择权人也符合以下所示的提前退休或正常退休的资格,则选择权人的遗产有权享受这两项适用的终止条款的最优惠条款。(d)残疾。如果期权持有人与公司或合资格子公司的雇佣关系(或其他主动提供服务的关系)因期权持有人的残疾而终止,除非违反适用法律,除非管理人在授予期权之初或之后另有规定,所有未归属的期权应自动成为自被期权人终止残疾雇用之日起全部归属并可行使,所有未到期的期权可行使至被期权人的残疾积极服务提供关系终止一周年(以期权的到期日为准)。(e)提前退休。如果期权持有人与公司或合资格子公司的雇佣关系(或其他主动提供服务的关系)因期权持有人提前退休而终止,且期权的授予日期至少比期权持有人提前退休日期早六(6)个月,截至提前退休日期未归属的部分期权将继续根据第2节归属,而该等期权连同截至期权持有人提前退休日期已归属的任何期权应仍未行使,并且(一旦归属)可行使至提前退休日期的第五个周年日(或如果更早,则为期权的到期日)。如果期权的授予日期不比期权持有人的提前退休日期早至少六(6)个月,则该期权应适用本第5条的其他规定。(f)正常退休。如果期权持有人与公司或合资格子公司的雇佣关系(或其他主动提供服务的关系)因期权持有人的正常退休而终止,并且期权的授予日期比期权持有人的正常退休日期至少早六(6)个月,则期权的未归属部分将继续根据第2节归属,并且该等期权连同截至期权持有人的正常退休日期归属的任何期权应仍未行使,并且(一旦归属)可行使至期权的到期日。如果期权的授予日期不比期权持有人的正常退休日期早至少六(6)个月,则该期权应适用本第5条的其他规定。(g)严重不当行为。如果因管理人认定的严重不当行为而终止期权持有人在公司或合格子公司的雇佣关系,管理人可全权酌情规定,期权持有人未行使期权的全部或管理人指定的任何部分应立即终止并被没收,不予考虑。被期权人承认并同意,如果在被期权人的雇佣关系终止后,公司发现或确认了本可以证明因严重不当行为而终止雇佣关系的事实和情况,则被期权人的终止雇佣关系也应被视为因被期权人的严重不当行为而终止雇佣关系。(h)违反离职后契约。在计划或本协议的条款下,任择人的任何期权在终止后仍未行使的情况下


 
5期权持有人与公司或合资格附属公司的雇佣或提供服务关系(如适用),但该等期权自期权持有人违反任何不竞争契约或期权持有人与公司或公司任何附属公司之间存在的其他终止后契约之日起失效。(i)实质性的公司变革。在公司发生重大变更时,除非就此类交易作出书面规定,以承担或延续期权,或替代涵盖继任雇主公司或此类继任者的母公司或子公司的股票或证券的任何期权或授予的此类期权,并对股票的数量和种类以及价格进行适当调整,否则期权持有人的未行使期权将终止,在这种情况下,期权将按照如此规定的方式和条款继续。6.期权的不可转让性;期权期限。(a)除非委员会事先另有书面决定,除通过遗嘱或适用的世系或分配法律外,不得以任何方式转让期权,并且只能由期权持有人和/或由期权持有人正式指定的监护人在期权持有人的存续期内行使。计划和本协议的条款对选择权人的遗嘱执行人、管理人、继承人和允许的继承人和受让人具有约束力。(b)尽管本协议另有任何条款,该选择权只能在授予通知书所载的到期日之前行使,且只能在该期限内根据计划和本协议的条款行使。7.期权或计划的修订。(a)本计划和本协议构成各方对本协议标的事项的全部谅解,并完全取代公司和期权持有人先前就本协议标的事项作出的所有承诺和协议。期权持有人明确保证,期权持有人不会依赖本协议所载承诺、陈述或诱导以外的任何承诺、陈述或诱导而接受本协议。董事会可随时在任何方面修订、修改或终止计划或任何期权;但条件是,对本协议或计划作出的对期权持有人在本协议项下的权利产生重大不利影响的修改只能在公司与期权持有人签署的明确书面合同中作出。尽管计划或本协议中有任何相反的规定,公司保留在其认为必要或可取的情况下,在(1)发生重大公司变更时,(2)根据法律要求,或(3)遵守第409A条或以其他方式避免根据第409A条就本次授予期权征收任何额外税款或收入确认的情况下,全权酌情修改本协议和期权持有人在未行使期权项下的权利。(b)选择权人承认并同意,如果选择权人将分类从全职雇员更改为兼职雇员,委员会可全权酌情(1)减少或取消选择权人未归属的期权,和/或(2)将任何归属时间表延长至在到期日或之前发生的一个或多个日期。8.税务义务。(a)预扣税款。无论公司或雇主就任何或所有联邦、州、地方或外国所得税、社会保险、工资税、附加福利税、账户付款或其他与税收相关的项目(“与税收相关的项目”)采取任何行动,期权持有人承认,与期权相关的所有与税收相关的项目的最终责任是并且仍然是


 
6选择权人的责任,并可能超过公司实际扣留的金额,以及公司和雇主(i)不就与期权的任何方面有关的任何税务相关项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于期权的授予、归属或行使、随后出售根据此类行使所获得的股份以及收取任何股息;以及(ii)不承诺构建授予条款或期权的任何方面以减少或消除选择权人对税务相关项目的责任。此外,如果期权持有人在多个司法管辖区须缴税,期权持有人承认,公司和/或雇主(或前雇主,如适用)可能需要在多个司法管辖区代扣代缴或核算与税务相关的项目。选择权人应在不迟于期权的价值首次包括在与税务相关的项目的目的的选择权人的总收入中之日,向公司和/或雇主付款,或就支付适用法律要求公司和/或雇主就该选择权扣留的所有与税务相关的项目作出管理人(全权酌情决定)满意的安排。公司在该计划下的义务应以作出该等付款或安排为条件,而公司和/或雇主有权在适用法律允许的范围内,从任何其他应付给期权人的任何种类的付款中扣除任何该等与税务有关的项目。经管理员批准,被期权人可通过以下方式满足上述要求:(i)授权扣留足够数量的股票,这些股票在期权结算时可按其他方式发行,其合计公允市场价值等于需要扣留的与税务相关的项目的金额(“净股票发行扣税方法”);(ii)交付足够数量的无限售股票已由被期权人拥有合计公允市场价值等于要求扣缴的与税务有关的物项金额(“现有股份扣税方法”);或(iii)授权出售足够数量的、在期权结算时以其他方式可发行的股份,其合计公允市场价值等于要求扣缴的与税务有关的物项金额(“卖出补税扣税方法”)。就前述而言,(a)尽管若干整股股份已被持有或出售以满足要求预扣的税务相关项目,但期权持有人应被视为已在适用的行使日获得以其他方式发行的全部股份数量,(b)公司或雇主可根据适用的预扣税率(包括最高预扣税率)以善意和全权酌情决定要求预扣的税务相关项目的金额,只要这些税率不会造成不利的会计后果,及(c)公司亦可在适用法律许可的情况下,使用任何其他方法或组合方法取得必要的付款或收益,以履行其对与任何期权有关的税务相关项目的扣缴义务。(b)守则第409a条。根据该计划和本协议支付的款项旨在符合豁免或遵守第409A条的条件。尽管协议中有任何规定,公司保留权利,在公司认为必要或可取的范围内,在其全权酌情决定的范围内,单方面修改或修改计划和/或本协议,以确保授予作为美国纳税人的期权持有人的所有期权均以符合豁免或符合第409A条的方式作出;然而,前提是,公司并无就计划或期权获豁免或遵守第409A条作出任何陈述,亦无承诺阻止第409A条适用于计划或根据该计划授出的任何期权。如果本协议未能满足第409A条的要求,公司或


 
7其任何合资格附属公司均须就第409A条对选择权人施加的任何税款、罚款或利息承担任何责任,而选择权人不得就第409A条施加的任何该等税款、罚款或利息向公司或其任何合资格附属公司追索。9.作为股东的权利。在根据本协议和计划的条款行使期权的所有要求得到满足之前,期权持有人不应被视为股东或就任何股份拥有股东的任何权利。10.没有雇佣合同。本计划或本协议中的任何内容均不构成公司与期权受让人之间的雇佣或服务合同,本协议不得授予期权受让人在公司或其任何合资格子公司继续受雇或服务的任何权利,本协议也不得以任何方式干预公司或其任何合资格子公司在任何时候终止期权受让人的雇佣或服务的权利,无论有无因由(根据期权持有人可能与公司或其合资格附属公司订立的任何雇佣或服务协议和/或适用法律)。11.董事会授权。董事会和/或委员会有权解释本协议,并有权通过与本协议相一致的管理、解释和适用本协议的规则,并有权解释或撤销任何此类规则(包括但不限于确定是否已授予任何期权)。董事会和/或委员会善意作出的所有解释和决定均为最终决定,并对期权持有人、公司和所有其他利害关系人具有约束力,董事会和/或委员会的此类决定不必统一,也不必考虑期权持有人是否处于类似情况。12.标题。本协议和图则中使用的标题是为了方便而插入的,不应被视为构建和解释选项的一部分。13.电子交付。(a)如果选择权人以电子方式执行本协议,为免生疑问,选择权人承认并同意,选择权人以电子方式(通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线系统,或其他方式)执行本协议应具有与以纸质形式执行本协议相同的具有约束力的法律效力。期权持有人确认,根据公司的要求,期权持有人还应提供本协议的已签署的纸质表格。(b)如果选择权人以纸质形式执行本协议,为免生疑问,双方当事人承认并同意,他们的意图是,双方当事人之前或之后订立的任何以电子方式执行的协议应具有与此种协议以纸质形式执行相同的具有约束力的法律效力。(c)如果选择权人多次执行本协议(例如,如果选择权人首先以电子形式执行本协议,随后又以纸质形式执行本协议),则选择权人承认并同意:(i)无论本协议有多少个版本被执行和以任何媒介执行,本协议仅证明与授予通知中规定的股份数量有关的单一授予期权,并且(ii)本协议应自各方最早执行本协议时起生效,无论是以纸质形式还是以电子方式,且本协议后续在同一或不同媒介的执行,绝不损害本协议截至原始执行时的法律约束力。


 
8(d)公司可全权酌情决定以电子方式交付与期权、参与计划或根据计划授予的未来奖励有关的任何文件,或根据计划或适用法律要求以其他方式交付给期权持有人的任何文件,包括但不限于计划、本协议、计划招股说明书和公司一般向股东提供的任何报告。此类电子交付方式可能包括但不一定包括通过电子邮件(“电子邮件”)或公司指定的其他电子交付方式交付指向公司内联网或参与管理计划的第三方互联网站点的链接、通过电子邮件(“电子邮件”)交付文件。通过执行本协议,期权持有人特此同意以电子交付方式接收此类文件。根据期权持有人向公司秘书提出的书面要求,公司应免费向期权持有人提供任何文件的纸质副本。14.数据隐私。公司位于2200 Pennsylvania Avenue,NW,Suite 800W,Washington,D.C.,20037,United States of America,并根据该计划全权酌情向公司及其子公司的员工授予期权。结合公司根据该计划授予期权及其对此类奖励的持续管理,公司正在提供有关其数据收集、处理和转移实践(“个人数据活动”)的以下信息。在接受授予期权时,期权持有人明确表示同意本文所述的个人数据活动。(a)数据收集、处理和使用。公司收集、处理和使用期权持有人的个人资料,包括期权持有人的姓名、家庭住址、电子邮件地址、电话号码、出生日期、社会保险/护照号码或其他身份号码(例如居民登记号码)、工资、公民身份、职务、在公司持有的任何股份或董事职位,以及公司从期权持有人或雇主收到的所有期权或授予、取消、行使、归属或以期权持有人为受益人的任何其他股权补偿奖励的详细信息(“个人信息”)。在根据该计划授出期权时,公司将收集期权持有人的个人资料,以分配股份及实施、管理及管理该计划。公司收集、处理和使用被期权人个人信息的法律依据是被期权人的同意。(b)股票计划管理服务提供商。公司将期权持有人的个人信息转让给总部位于美国的独立服务提供商Fidelity Stock Plan Services LLC,后者协助公司实施、管理和管理计划(“股票计划管理人”)。未来,公司可能会选择不同的股票计划管理人,并与以类似方式服务的另一家公司共享被期权人的个人信息。股票计划管理人将为期权持有人开立账户,以接收和交易根据计划获得的股票。期权持有人将被要求与股票计划管理员就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是期权持有人参与计划的能力的一个条件。(c)国际数据转让。公司和股票计划管理员的总部设在美国。选择权人应注意,选择权人的居住国可能已经颁布了与美国不同的数据隐私法。公司将被期权人的个人信息转移至美国的法律依据是被期权人的同意。(d)拒绝或撤回同意的自愿性和后果。选择权人参与计划及选择权人给予同意纯属自愿。期权持有人可随时拒绝或撤回期权持有人的同意。如果被期权人不同意,或者被期权人后来撤回被期权人的同意,被期权人可能无法参与该计划。这不会影响期权持有人现有的就业或工资;相反,期权持有人可能只是丧失与该计划相关的机会。


 
9(e)数据主体权利。根据期权持有人居住国的数据隐私法,期权持有人可能拥有多项权利。例如,期权持有人的权利可能包括以下权利:(i)请求访问或复制公司处理的个人数据,(ii)请求更正不正确的数据。(iii)要求删除数据,(iv)对处理施加限制,(v)向期权持有人居住国的主管当局提出投诉,和/或(vi)要求提供一份清单,其中列出期权持有人个人信息的任何潜在接收者的姓名和地址。若要获得有关被认股权人权利的澄清或行使被认股权人权利,被认股权人应联系被认股权人当地的人力资源部门。15.放弃陪审团审判权。每一方在法律允许的最充分范围内,放弃对另一方的任何权利或期望,由陪审团审判或裁定与该选择权或根据本协议产生的任何索赔、原因或行动,或由此产生的权利、义务或责任。16.协议可解除。如果本协议的任何条款被认定为无效或不可执行,则该条款应与本协议的其余条款分开,且该无效或不可执行不应被解释为对本协议的其余条款有任何影响。17.管辖法律和地点。特拉华州的法律(其法律选择条款除外)应管辖本协议及其解释。为就与本选择权、本协议或本计划有关的任何争议提起诉讼,各方特此提交并同意特拉华州的管辖权,并同意此类诉讼应在纽卡斯尔县法院或美国联邦特拉华州地区法院进行,而不是其他法院;并在法律允许的最大范围内,放弃任何反对将任何法律或衡平法程序的地点设置与,有关或由该等争议引起而在任何该等法院提出的争议是不适当的,或该等诉讼是在不方便的法院提起的。根据该计划、本协议或任何选择权提出的任何索赔必须由期权持有人在期权持有人的索赔首次产生的最早日期的十二(12)个月内开始,或期权持有人的诉讼因由产生,或该索赔将被视为被期权持有人放弃。18.期权的性质。在接受期权时,期权持有人承认并同意:(a)该计划由公司自愿设立,其性质为酌情决定,公司可在计划允许的范围内随时对其进行修改、修订、暂停或终止;(b)该计划的运作和期权仅由公司授予,且只有公司是本协议的一方;因此,期权持有人根据本协议可能拥有的任何权利只能针对公司提出;(c)除公司以外的任何实体没有任何义务根据本协议向期权持有人支付任何种类的款项;(d)期权的授予是例外的、自愿的和偶发的,并且不会产生任何合同或其他权利,以获得未来授予的期权、代替期权的利益或其他股权奖励,即使过去已授予期权;(e)有关股权奖励的所有决定,如果有的话,由公司全权酌情决定;


 
10(f)期权持有人参与该计划是自愿的;(g)期权以及相同的收入和价值是非常项目,(i)不构成向公司或任何子公司提供的任何类型的服务的任何类型的补偿,以及(ii)不在期权持有人的雇佣或服务合同的范围内(如果有的话);(h)期权以及相同的收入和价值不是正常或预期补偿或工资的一部分,用于任何目的,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员、服务终止费、奖金,假日工资、长期服务奖励、退休金或退休或福利福利或类似付款,在任何情况下均不应被视为对公司或任何子公司过去服务的补偿,或以任何方式与之相关;(i)期权和根据该计划获得的任何股份,以及来自该计划的收入和价值,均无意取代或补充任何养老金权利或补偿;(j)除非与公司另有书面约定,期权及其收入和价值,均不被授予作为对价,或与之相关,期权持有人作为任何附属公司的董事可能提供的任何服务;(k)基础股份的未来价值未知、无法确定且无法确定地预测;(l)如果股份没有增值,期权将没有价值;(m)如果期权持有人行使期权并获得股份,则在行使时获得的股份价值可能会增加或减少,甚至低于行使价;(n)考虑到授予期权,不得因期权终止或期权价值减少、根据计划获得的任何股份或通过行使期权购买的股份的补偿而产生索赔或有权获得赔偿或损害赔偿,原因是(i)期权持有人终止在公司或任何子公司的雇佣或持续服务(无论出于任何原因,无论后来是否被认定为无效或违反了期权持有人受雇地所在司法管辖区的适用劳动法或期权持有人的雇佣协议条款(如有),和/或(ii)适用法律另有规定的任何补偿政策或任何追偿或追回政策(包括但不限于第28条中定义和涉及的政策),并且考虑到授予期权,期权持有人同意不对公司或任何子公司提出任何索赔;如果有上述规定,有管辖权的法院认定任何此类索赔已经产生,则通过签署/以电子方式接受本协议,期权持有人应被视为不可撤销地放弃了期权持有人就任何此类索赔进行追索或寻求补救的权利;(o)公司、雇主或任何其他合资格子公司均不对期权持有人的当地货币与美元之间的任何外汇汇率波动承担责任,该汇率波动可能会影响期权的价值或根据行使期权或随后出售在行使时获得的任何股份而应付给期权持有人的任何金额。19.语言。选择权人承认选择权人精通英文,或曾谘询足够精通英文的顾问,以让选择权人了解本协议的条款及条件。如果期权持有人已收到计划、本协议或与计划有关的任何其他文件翻译成英文以外的语言,并且如果


 
11译本的含义与英文本不同,将由英文本控制,除非适用法律另有规定。20.可分割性。本协议的条款是可分割的,如果任何一项或多项条款被确定为非法或以其他方式不可执行,则全部或部分,其余条款仍应具有约束力和可执行性。21.豁免。期权持有人承认,公司对违反本协议任何条款的放弃不应起作用或被解释为对本协议任何其他条款的放弃,或对期权持有人或任何其他参与者的任何后续违约行为的放弃。22.内幕交易/市场滥用法律。通过接受期权,期权持有人确认期权持有人受不时生效的任何公司内幕交易政策的所有条款和条件的约束。选择权人进一步承认,根据选择权人所在国家的不同,选择权人可能会或可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响选择权人在被视为拥有有关公司的“内幕信息”(由适用司法管辖区的法律定义)期间接受、收购、出售或以其他方式处置股份、股份权利(例如期权)或与计划下的股份价值相关的权利的能力。当地内幕交易法律法规可以禁止在被期权人拥有内幕信息之前取消或修改被期权人下达的指令。此外,期权持有人可能被禁止(i)向任何第三方披露内幕信息,其中可能包括同事员工,以及(ii)“给小费”第三方或导致他们以其他方式买卖证券。本法律或规例所订的任何限制,均与根据任何不时生效的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是在此之外的。期权持有人承认,遵守任何适用的限制是期权持有人的个人责任,期权持有人应就此事与期权持有人的个人顾问交谈。23.法律和税务合规;合作。如果期权持有人在美国境外居住或受雇,作为授予期权的条件,期权持有人同意根据期权持有人居住国(以及受雇国家,如果不同)的当地外汇规则和法规的要求并根据其要求,汇回根据计划获得的股份和/或现金应占的所有款项(包括但不限于股息和根据期权获得的股份出售所得的任何收益)。此外,期权持有人亦同意采取任何及所有行动,并同意公司及其合资格附属公司所采取的任何及所有行动,以容许公司及其合资格附属公司遵守期权持有人居住国(以及就业国家,如不同)的当地法律、规则和法规。最后,期权持有人同意采取可能需要的任何和所有行动,以遵守期权持有人居住国(以及就业国家,如果不同)当地法律、规则和条例规定的期权持有人个人法律和税务义务。24.非公开发行。授予期权并非旨在在期权持有人的居住国(以及就业国家,如果不同)公开发行证券。公司未就授予期权向当地证券当局提交任何注册声明、招股说明书或其他备案(除非当地法律另有要求)。公司任何雇员均不得就期权持有人是否应根据该计划购买股份或就授予期权向期权持有人提供任何法律、税务或财务建议向期权持有人提供意见。股票投资涉及一定程度的风险。在决定根据期权购买股份之前,期权持有人应仔细考虑与根据该计划收购股份或处置该等股份有关的所有风险因素和税务考虑。此外,期权持有人应仔细审查与期权和计划有关的所有材料,并在


 
12选择权人应咨询选择权人的个人法律、税务和财务顾问,以获得与选择权人个人情况相关的专业建议。25.外国资产/账户报告要求和外汇管制。期权持有人所在国家可能有某些外汇管制和/或外国资产/账户报告要求,这可能会影响期权持有人根据该计划获得或持有股份的能力,或通过参与该计划而收到的现金(包括因出售股份而支付的任何股份股息或销售收益)在期权持有人所在国家以外的经纪商或银行账户中获得的现金。选择权人可能被要求向选择权人所在国家的税务或其他当局报告此类账户、资产或交易。选择权人可能被要求在收到后的一定时间内通过指定银行或经纪人将因选择权人参与计划而收到的销售收益或其他资金汇回选择权人的国家。期权持有人承认,遵守任何适用法规是期权持有人的责任,期权持有人应就此事与期权持有人的个人顾问进行交谈。26.国别规定。尽管本协议有任何规定,期权和根据本计划获得的任何股份应受任何增编中规定的期权持有人就业国(和居住国,如果不同)的任何附加或不同条款和条件的约束。此外,如果选择权人搬迁至或以其他方式受制于任何增编所包括的国家之一的法律、规则和/或条例,则该国家的附加或不同条款和条件将适用于选择权人,只要公司出于法律或行政原因确定适用此类条款和条件是必要或可取的,并且前提是施加该条款或条件不会导致与期权有关的任何不利会计费用(或公司可制定可能必要或可取的替代条款和条件以适应期权持有人的转让)。增编构成协议的一部分。27.强加其他要求。公司保留权利对期权持有人参与计划、期权和根据计划获得的任何股份施加其他要求,前提是公司出于法律或行政原因认为这是必要或可取的,前提是条款或条件的施加不会对公司造成任何不利的会计费用,并要求期权持有人签署可能需要的任何额外协议或承诺以实现上述目标。28.补偿。根据本协议授予的期权受制于经丹纳赫公司董事会(或其薪酬委员会)不时批准或根据其授权而批准的所有补偿追回政策的条款(统称“政策”),前提是该政策条款所规定的任何政策适用于期权并在其范围内适用于适用法律要求的条款;该政策的条款和该等适用法律以引用方式并入本文并成为本文的一部分。出于上述目的,期权持有人明确授权公司代表期权持有人向公司聘请的任何经纪公司和/或第三方管理人发出指示,以持有根据期权持有人的股份和根据期权获得的其他金额,在公司强制执行政策后重新转让、转让或以其他方式向公司返还此类股份和/或其他金额。如果协议与任何政策发生冲突,则以政策条款为准。29.通知。公司可直接或通过其第三方股票计划管理人,努力就期权持有人根据计划可能已收到或未来可能收到的与奖励有关的某些事件向期权持有人提供某些通知,例如提醒期权持有人某些奖励的归属或到期日期的通知。期权持有人承认并同意(1)公司没有义务(无论是根据本协议还是其他方式)提供任何此类通知;(2)在公司确实向期权持有人提供任何此类通知的范围内,公司因此不承担提供任何此类通知或其他通知的任何义务;以及(3)公司、其


 
13附属公司及第三方股票计划管理人概不承担任何责任,且期权持有人无权(不论根据本协议或其他方式)根据期权持有人因公司未能提供任何该等通知或期权持有人未能收到任何该等通知而遭受的任何指控、损害或损害向公司、其任何附属公司或第三方股票计划管理人提出任何索赔。期权持有人进一步同意在期权持有人的居住地址发生任何变化时通知公司。30.赔偿责任的限制。尽管有计划或本协议的任何其他规定,任何作为公司或其任何子公司的董事、雇员或代理人的个人将不会就与计划有关的任何索赔、损失、责任或费用向期权持有人或期权持有人的配偶、受益人或任何其他个人或实体承担责任,该个人也不会因期权持有人以该其他身份执行的任何合同或其他文书而承担个人责任。董事会或委员会的任何成员将不会对就计划或任何选择善意作出的任何行动或决定(包括但不限于任何不采取行动的决定)承担法律责任。31.关于计划的同意和协议。期权持有人(a)确认期权持有人可在股票计划管理人维护的网站上查阅计划及其相关的招股说明书;(b)表示期权持有人已阅读并熟悉其中的条款和规定,已有机会在执行本协议之前获得选择权人选择的律师的意见,并充分理解本协议和本计划的所有条款;(c)接受本选择,但须遵守其所有条款和规定;(d)同意并同意自本计划于2007年通过以来对本计划所作的所有修订(为免生疑问,同意并同意本协议日期生效的本计划所反映的每项修订条款),同意并同意,期权持有人持有的先前根据计划不时存在的所有期权和限制性股票单位(如有)现受本协议日期生效的计划管辖(除非委员会已明确规定特定计划修订不追溯适用);及(e)同意接受委员会就计划或本协议下产生的任何问题作出的所有决定或解释为具有约束力、结论性和最终的决定或解释。


 
14【若协议以纸质形式签署,请填写并执行以下内容:】OPTIONEE DANAHER CORPORATION Signature Signature Print Name Print Name Print Name Title Residence Address Declaration of Data Privacy Consent。通过提供以下附加签名,选择权人明确声明选择权人同意本协议第14节中描述的数据处理操作。这包括但不限于将期权持有人的个人信息转移给公司、雇主或(如花瓶可能是)美国的股票计划管理人,并由其处理这些数据。下列签署人可随时撤回选择权人的同意,并具有未来效力,且出于本协议第14节所述的任何或无理由。OPTIONEE签名


 
15增编A本增编A包括附加条款和条件,如果期权持有人居住和/或在此处列出的国家之一工作,则适用于授予期权持有人的期权。此处使用但未定义的大写术语应具有授予通知、协议或计划中赋予它们的相同含义。本增编A还包括有关证券、交易所管制、税务和某些其他问题的信息,期权持有人应了解这些信息,涉及期权持有人参与计划的情况。该信息基于截至2026年1月生效的证券、外汇管制、税收和其他法律。这类法律往往复杂,变化频繁。因此,公司强烈建议期权持有人不要依赖此处包含的信息作为与期权持有人参与计划的后果相关的唯一信息来源,因为在期权持有人行使期权或出售根据计划获得的股份时,这些信息可能已经过时。此外,本增编A属一般性质,可能不适用于被期权人的特定情况,公司无法向被期权人保证任何特定结果。因此,期权持有人应就期权持有人所在国家的相关法律如何适用于期权持有人的具体情况寻求适当的专业意见。如果期权持有人是期权持有人目前工作和/或居住的国家以外的国家的公民或居民(或出于当地税收目的被视为),或者如果期权持有人在期权授予后将就业和/或居住权转移到另一个国家,则此处包含的信息可能不会以同样的方式适用于期权持有人。巴西/欧洲联盟(“欧盟”)/欧洲经济区(“欧洲经济区”)/瑞士/英国数据隐私如果选择权人居住和/或受雇于巴西、欧盟/欧洲经济区、瑞士或英国,以下条款取代协议第14条:公司位于美国20037年度华盛顿特区西北宾夕法尼亚大道2200号,Suite 800W,并全权酌情向公司及其子公司的员工授予该计划下的期权。期权持有人应审查有关公司数据处理实践的以下信息。(a)数据收集、处理和使用。根据适用的数据保护法,兹通知期权持有人,公司收集、处理和使用有关期权持有人的某些个人身份信息;具体而言,包括期权持有人的姓名、家庭住址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险/护照或其他身份号码(例如居民登记号码)、工资、公民身份、职务、在公司持有的任何股份或董事职位,以及公司从期权持有人或雇主收到的所有授予、取消、行使、归属或未兑现的期权或任何其他有利于期权持有人的股权补偿奖励的详细信息(“个人信息”)。在根据该计划授出期权时,公司将收集期权持有人的个人资料,以分配股份及实施、管理及管理该计划。公司收集、处理和使用期权持有人个人信息的法律依据将是公司管理计划和一般管理员工股权奖励的合法利益、公司履行协议项下合同义务的必要性以及遵守其法律义务。期权持有人拒绝


 
16提供个人信息可能会影响期权持有人参与计划的能力。因此,通过参与该计划,期权持有人自愿承认如本文所述收集、处理和使用期权持有人的个人信息。(b)股票计划管理服务提供商。公司将被期权人的个人信息转让给Fidelity Stock Plan Services LLC,后者是一家位于美国的独立服务提供商,后者协助公司实施、管理和管理该计划(“股票计划管理员”)。未来,公司可能会选择不同的股票计划管理人,并与以类似方式服务的另一家公司共享被期权人的个人信息。股票计划管理人将为期权持有人开立账户,以接收和交易根据该计划获得的股票。期权持有人将被要求与股票计划管理员就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是期权持有人参与计划的能力的一个条件。(c)国际数据转让。公司和股票计划管理员的总部设在美国。公司只有在被期权人的个人信息被转移到美国的情况下才能履行其对被期权人的合同义务。公司将被期权人的个人信息转移至美国的法律依据是履行其在协议条款下的合同义务和/或其使用欧盟委员会采用的标准数据保护条款。(d)数据保留。公司将仅在实施、管理和管理被期权人参与计划所需或根据要求遵守法律或监管义务(包括税法和证券法)时使用被期权人的个人信息。当公司不再需要期权持有人的个人信息时,公司会将其从系统中删除。如果公司将被期权人的个人信息保存的时间更长,那将是为了满足法律或监管义务,公司的法律依据将是为了遵守相关法律或法规。(e)数据主体权利。根据数据隐私法,选择权人可能在选择权人的居住国(以及就业国家,如果不同)享有多项权利。例如,期权持有人的权利可能包括以下权利:(i)要求访问公司根据协议处理的个人信息或副本,(ii)要求更正不正确的个人信息,(iii)要求删除个人信息,(iv)要求限制处理个人信息,(v)向期权持有人居住国(以及就业国家,如果不同)的主管当局提出投诉,和/或(vi)要求列出期权持有人个人信息的任何潜在接收者的姓名和地址。若要获得有关被认股权人权利的澄清或行使被认股权人权利,被认股权人应联系被认股权人当地的人力资源部门。


 
17澳大利亚条款和条件澳大利亚ESS要约文件期权持有人了解到,该计划在澳大利亚的发售是根据2001年《公司法》(CE)第7.12部分第1A部分进行的。请注意,如果期权持有人向居住在澳大利亚的个人或实体发售股份,该要约可能会受到澳大利亚法律规定的披露要求的约束。在提出任何此类要约之前,期权持有人应就期权持有人的披露义务获得法律意见。参与该计划须遵守澳大利亚要约文件(作为增编B附于本文件)、计划和提供给期权持有人的协议中规定的条款和条件。以满足监管义务为条件的期权如果期权持有人是(a)在澳大利亚注册成立的子公司的董事,或(b)是在澳大利亚注册成立的子公司的管理级别高管,同时也是在澳大利亚境外注册成立的子公司的董事,则授予期权的条件是满足澳大利亚2001年《公司法》(联邦)第200B节的股东批准条款。终止协议第5(e)和(f)条(分别为提前退休和正常退休)不适用于截至授予之日在澳大利亚接受永久、非临时指派的任何期权持有人。相反,第5(a)(一般)条的规定应适用,尽管其中有关提前退休和正常退休的规定相反。通知税务信息该计划是1997年所得税评估法(联邦)(“法案”)第83A-C款适用的计划(取决于该法案中的条件)。证券法通知如果期权持有人根据该计划获得股份并随后向居住在澳大利亚的个人或实体提供此类股份以供出售,则该要约可能会受到澳大利亚法律规定的披露要求的约束。在提出任何此类要约之前,期权持有人应就任何适用的披露要求获得法律意见。外汇管制通知对于超过一定阈值的现金交易(目前为1万澳元)和任何金额的国际资金转账,都需要进行外汇管制报告。协助交易的澳大利亚银行将为期权持有人提交报告。如果没有澳大利亚银行参与转让,期权持有人将负责提交报告。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。


 
18奥地利条款和条件无。通知交换控制通知如果期权持有人在奥地利境外持有证券(包括根据计划获得的股份)或现金(包括出售股份的收益),如果超过某些阈值,期权持有人将被要求向奥地利国家银行报告某些信息。具体地说,如果期权持有人在奥地利境外持有证券,则如果此类证券的价值在任何日历季度末达到或超过某个阈值(目前为5,000,000欧元),则将适用报告要求。此外,如果选择权人在奥地利境外的账户中持有现金,如果此类现金账户的总交易量达到或超过某个阈值(目前为10,000,000欧元),则将适用月度报告要求。这些门槛可能会发生变化。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。比利时条款和条件接受在比利时授予期权受让人的期权期权不得早于要约日期后的第61天被期权受让人接受。要约日期为公司将期权授予的重要条款及条件通知期权持有人的日期。期权持有人在授出日期后第61天前作出的任何接纳均为无效。通知外国资产/账户报告信息选择权人须在选择权人的年度纳税申报表上报告在比利时境外开立和维持的任何证券(例如根据该计划获得的股份)或银行账户(包括经纪账户)。期权持有人还将被要求完成一份单独的报告,向比利时国家银行提供有关任何此类账户的详细信息(包括账号、持有此类账户的银行名称以及此类账户所在国家)。这份报告以及有关如何完成报告的更多信息,可在比利时国家银行网站www.nbb.be的Kredietcentrales/Centrales des cr é dits标题下找到。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税务义务咨询期权持有人的个人顾问。证券交易所税务信息证券交易所税适用于比利时居民通过非比利时金融中介机构(例如美国经纪商)执行的交易。证券交易所税将适用于根据以下规定获得的股份


 
19卖出期权。期权持有人应咨询期权持有人的个人税务或财务顾问,了解有关期权持有人在证券交易所税收方面的义务的更多细节。年度证券账户税如果比利时或外国证券账户中持有的证券总价值(例如,根据该计划获得的股份)在相关报告期内的四个参考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)超过一定的阈值,则可能需要缴纳年度证券账户税。在这种情况下,将对该账户中持有的合格证券的价值缴纳税款。期权持有人应向期权持有人的个人税务或财务顾问咨询有关期权持有人在年度证券账户税方面的义务的更多详细信息。巴西条款和条件劳动法政策和承认以下条款补充了协议第18条:通过接受期权,期权持有人同意期权持有人是(i)做出投资决定和(ii)基础股份的价值不是固定的,并且可以在归属期内增加或减少价值,而不向期权持有人提供补偿。通过接受期权遵守法律,期权持有人承认,期权持有人同意遵守适用的巴西法律,并支付与行使期权、收取任何股息以及出售根据该计划获得的股份相关的任何和所有适用税款。通知外国资产/账户报告信息如果选择权人是巴西的居民或住所,选择权人可能需要向巴西中央银行提交在巴西境外持有的资产和权利的年度申报。如果此类资产和/或权利的总价值为1,000,000美元或以上但低于100,000,000美元,则必须每年提交一次申报。如总值超过100,000,000美元,须按季提交申报。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询期权持有人的个人顾问。金融交易税(IOF)将资金(例如,出售股份的收益)汇回巴西以及将与此类资金转移相关的美元兑换为巴西雷亚尔可能需要缴纳金融交易税。期权持有人有责任遵守因期权持有人参与该计划而产生的金融交易的任何适用税收。期权持有人应向期权持有人的个人税务顾问咨询更多详情。


 
20加拿大条款和条件非合格证券。受期权约束的全部或部分股份可能是《所得税法》(加拿大)含义内的“非合格证券”。公司应根据《所得税法》(加拿大)及其相关法规的要求,向期权持有人提供有关加拿大所得税目的的期权定性的额外信息和/或适当通知。支付方式和税务义务以下条款补充协议第4和8(a)节:尽管计划或协议中有任何酌处权,但未经公司同意,期权持有人不得通过第4(c)节规定的方法支付行使价,也不得通过交付(i)未设押股份或(ii)按第8(a)节规定的在行使时以其他方式可向期权持有人发行的股份预扣的方式支付任何与税务相关的项目。授予的性质第18(c)、18(d)、18(h)款,协议第18(n)条受适用立法规定的此类明确和最低要求的约束。终止雇佣时的没收以下条款取代协议第5(a)节:就期权而言,除适用法律明确和最低要求外,(a)期权持有人的雇佣将被视为终止,以及(b)期权持有人赚取、寻求损害赔偿以代替、归属或行使期权,或以其他方式从计划中受益或参与计划的权利(如有),以及根据计划授予期权持有人的期权的任何部分期权和受期权约束的股份,将按以下日期中较早的日期计量并立即终止:(i)期权持有人不再积极向公司、雇主或任何合资格附属公司提供服务的日期,以及(ii)期权持有人收到书面终止通知的日期,无论终止的原因为何,以及其后是否被认定为无效或违反雇佣或其他法律或以其他方式提供服务或期权持有人的雇佣或其他服务协议的条款(如有)(“终止日期”)。除适用立法明确和最低限度要求的范围外,终止日期不包括根据适用法律(包括但不限于法规、合同、监管法和/或普通法或民法)在选择权人受雇或以其他方式提供服务或选择权人受雇或其他服务协议条款(如有)规定或授权提供通知、代通知金或相关损害赔偿或付款的任何期间。在终止日期(由本条规定确定)之前的该部分时间内,期权持有人将不会获得或有权获得任何按比例归属或其他参与计划,也不会因失去归属或其他参与而有权获得任何补偿。在符合适用法例的规定下,本公司须有


 
21专属酌情权,以确定选择权人何时不再为选择权的目的积极提供服务(包括选择权人在休假期间是否仍可被视为提供服务)。如果尽管有上述规定,适用的就业立法明确要求在法定通知期内继续归属,则选择权人根据计划归属期权或以其他方式参与或受益于计划的权利(如有)将自最低法定通知期的最后一天起终止,但如果归属或付款日期落在选择权人的法定通知期结束之后,选择权人将不会获得或有权获得按比例归属或其他参与,也不会让选择权人有权就失去归属或其他参与获得任何赔偿。为明确起见,根据协议或计划对终止日期、终止或终止雇佣的任何提及将被解释为是指此处定义的终止日期。如果选择权人是魁北克居民,则适用以下两项规定:语言。本协议、本计划和与要约有关的某些其他文件的法文译文将根据期权持有人的书面请求在合理可行的范围内尽快提供给期权持有人。尽管《协定》第19节中有语言规定,但在适用法律要求的范围内,除非选择权人另有说明,这类文件的法文翻译将管辖选择权人参与计划的情况。朗格。UNE traduction fran ç aise du pr é sent Contrat,du Plan et de certains autres documents li é s à l‘offre sera mise à la disposition du B é n é ficiaire d è s que cela sera raisonnablement possible apr è s la demande é crite du titulaire de l’option。Nonobstant la disposition reprise ci-dessus dans la Section 19 du Contrat relative à la Langue,dans la mesure o ù la loi applicable l'exige et à moins que le B é n é ficiaire n’indique le contraire,la traduction fran ç aise de ces documents r é gira la participation au Plan du B é n é ficiaire。数据隐私条款补充协议第14条:期权持有人特此授权公司和公司代表与参与该计划下期权持有人奖励的管理和运营的所有人员(无论是否专业)讨论并获取所有相关信息。期权持有人进一步授权公司、其附属公司及股票计划管理人披露并与其各自的顾问讨论期权持有人参与计划的情况。期权持有人进一步授权公司及其子公司记录此类信息,并将此类信息保存在期权持有人的员工档案中。期权持有人承认,期权持有人的个人信息,包括任何敏感的个人信息,可能会被转移或披露到魁北克省以外的地区,包括美国。如适用,期权持有人还承认,公司、其子公司和股票计划管理人可能会将技术用于分析目的,并做出可能对期权持有人或计划管理产生影响的自动化决策。通知证券法通知允许期权持有人通过根据该计划指定的指定经纪人(如有)(或公司可接受的任何其他经纪人)出售根据该计划获得的股份,前提是根据该计划获得的股份的转售发生在加拿大境外,通过股份上市的证券交易所的设施进行。这些股票目前在纽约证券交易所上市。


 
22外国资产/账户报告信息如果外国财产的总成本在一年中的任何时间超过100,000加元,则通常必须每年在T1135表格(外国收入验证报表)上报告特定的外国财产,包括期权、根据该计划获得的股份以及接收加拿大居民持有的非加拿大公司股份的其他权利。因此,如果由于期权持有人持有其他指定的外国财产而超过了100,000加元的成本阈值,则必须报告期权——通常是零成本。在收购股份时,其成本通常为股份的调整后成本基础(“ACB”)。ACB通常会等于收购时股份的公允市场价值,但如果期权持有人拥有公司的其他股份,则该ACB可能需要与其他股份的ACB进行平均。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。中国条款和条件适用于为中国国民的期权持有人的交易所管制限制,如果期权持有人是中华人民共和国(“中国”)的当地国民,则期权持有人理解,除本文另有规定外,期权持有人的期权只能通过无现金卖出方式行使,根据该方式,期权的所有基础股份在行使时立即出售。此外,期权持有人理解并同意,根据当地外汇管制要求,期权持有人须汇回行使期权的无现金出售-全部方法(即出售收益减去行使价格和任何行政费用)的现金收益。期权持有人同意,公司获授权指示其指定经纪人(根据本授权代表期权持有人)协助立即出售该等股份,期权持有人明确授权该指定经纪人完成该等股份的出售。如公司更换其指定券商,期权持有人承认并同意,如因法律或行政原因有必要或可取,公司可将根据该计划发行的任何股份转让给新的指定券商。期权持有人同意签署为促进股份转让所需的任何文件。此外,期权持有人承认,公司的经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股票。公司保留视当地法律发展情况提供额外行使方式的权利。此外,期权持有人理解并同意,行使期权的现金收益(即出售期权基础股份的收益,减去行使价和任何行政费用)将被汇回中国。期权持有人进一步理解,根据当地法律,此种现金收益的汇回可通过一个由当地外汇管理部门批准的特殊外汇管制账户进行,并且期权持有人在此同意并同意,出售根据该计划获得的股份的收益(扣除行使价和管理费用)可在交付给期权持有人之前转入该特殊账户。收益(扣除税务相关项目)可由公司酌情以美元或当地货币支付给期权持有人(截至授予日,收益以当地货币支付给期权持有人)。如果收益以美元支付给期权持有人,期权持有人理解,期权持有人将被要求在中国设立一个美元银行账户,并向雇主和/或公司提供银行账户详细信息,以便将收益存入该账户。如果收益以当地货币支付给期权持有人,则期权持有人同意承担股份出售时间与通过任何该等特别兑换账户分配出售收益时间之间的任何货币波动风险。


 
23行使方式期权持有人承认,由于监管要求,尽管计划或协议中有任何相反的条款或条件,居住在中国大陆的期权持有人将被限制就其期权采用无现金出售-全部方式行使。要完成无现金卖出-全部行权,期权持有人理解,期权持有人需要指示经纪人:(i)出售在行权时发行的所有购买的股票;(ii)将所得款项用于支付行权价格、经纪费和任何适用的与税收相关的项目;以及(iii)将余额以现金形式汇给期权持有人。如果监管要求发生变化,公司保留取消无现金卖出-全部方式行权要求的权利,并全权酌情允许现金行权、无现金卖出-补足行权或公司认为适当的任何其他行权和支付方式。通知外汇管制通知适用于中国境内的期权持有人如果期权持有人是中国当地国民,则期权持有人理解,外汇管制限制可能会限制期权持有人获取和/或转换根据计划收到的资金的能力,特别是如果这些金额超过某个阈值(目前为50,000美元)。期权持有人应在期权行使前与期权持有人当地银行确认取款和兑换外币的程序和要求。期权持有人同意遵守公司未来可能施加的任何其他要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。外国资产/账户报告信息中国居民须向外管局报告其外国金融资产和负债的详细情况,以及直接或通过金融机构与非中国居民进行的任何经济交易的详细情况。期权持有人可能对根据计划和计划相关交易获得的股份或奖励承担报告义务。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。哥伦比亚条款和条件《劳动法》承认以下条款是对协议第18条的补充:期权持有人承认,根据《哥伦比亚劳动法》第128条,计划、期权、基础股份以及因参与计划而授予或实现的任何其他金额或付款不构成期权持有人任何目的的“工资”组成部分。在此范围内,它们将不包括和/或考虑用于计算任何和所有劳动福利,例如法律/附加福利、休假、赔偿、工资税、社会保险缴款或任何其他可能应付的与劳动有关的金额。


 
24授权书在接受期权时,期权持有人同意——如果公司或雇主提出要求——期权持有人将签署公司认为必要或可取的授权书或其他文件(无论是以电子方式还是通过公司或雇主要求的其他方式),以允许(i)期权持有人使用出售抵补税预扣税方法来履行期权持有人对税务相关项目的义务,及(ii)该等出售的收益将由公司直接电汇至哥伦比亚的雇主,以汇往税务当局。通知证券法通知这些股份没有也不会在哥伦比亚公开交易证券登记处(Registro Nacional de Valores y Emisores)登记,因此,这些股份不能在哥伦比亚向公众发售。协议中的任何内容均不得被解释为在哥伦比亚公开发行证券,或推广金融产品。外汇管制通知外国投资必须在哥伦比亚中央银行(Banco de la Rep ú blica)登记。在随后出售或以其他方式处置在国外持有的投资时,必须取消在中央银行的登记,必须将出售或以其他方式处置股份的收益汇回哥伦比亚,并必须提交适当的中央银行表格(通常是向期权持有人的当地银行)。期权持有人承认,期权持有人个人有责任遵守哥伦比亚的外汇管制要求。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。外国资产/账户报告信息必须向哥伦比亚税务局提交年度信息申报表,详细说明在国外持有的任何资产(包括根据该计划获得的股份)。如果任何这些资产的个别价值超过某个阈值,则必须描述每项资产(例如,其性质和价值),并必须披露其所在的司法管辖区。期权持有人承认,期权持有人个人有责任遵守这一报税要求。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。克罗地亚条款和条件无。通知外汇管制通知出于统计目的,期权持有人必须向克罗地亚国家银行报告任何外国投资(包括根据该计划获得的股份)。然而,由于外汇管制条例可能


 
25日变更,恕不另行通知,期权持有人应咨询期权持有人的法律顾问,以确保符合现行法规。期权持有人承认,期权持有人个人有责任遵守克罗地亚的外汇管制法律。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。捷克共和国条款和条件无。通知交换控制通知应捷克国家银行(“CNB”)的要求,选择权人可能需要向CNB报告以下内容:外国直接投资、来自国外的金融信贷、对外国证券的投资以及相关的收款和付款(股份和出售股份的收益可能包括在此报告要求中)。即使在没有CNB要求的情况下,期权持有人可能需要报告合计价值为2,500,000捷克克朗或以上的外国直接投资或价值为2,000,000,000捷克克朗或以上的其他外国金融资产。遵守捷克外汇管制法律是期权持有人的责任,公司或任何附属公司均不会对由此产生的任何罚款或处罚承担责任。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。丹麦条款和条件丹麦股票期权法尽管协议中有任何相反的规定,但在被期权人终止与公司或合格子公司(如适用)的雇佣关系时,期权的处理应受丹麦股票期权法(“法案”)的管辖,在被期权人终止时生效(由委员会在与法律顾问协商后酌情决定)。通过接受期权,期权持有人确认,期权持有人已收到一份雇主声明的丹麦文译文(作为增编C附于本文件后),该声明是为遵守《丹麦股票期权法》而提供的。期权持有人还承认,根据2019年1月1日或之后制定的计划授予的任何期权,均受修订法案规则的约束。据此,期权持有人同意,在期权持有人终止雇佣关系时,期权的处理仅受协议第5节和计划中任何相应条款的约束。相关的终止条款在雇主声明中也有详细说明。请注意,如该法案第1节所述,该法案仅适用于该法案第2节中定义的“雇员”。如果期权持有人预期是丹麦合格子公司注册管理层的成员或不满足雇员的定义,则期权持有人将不受该法案的约束,雇主声明将不适用于期权持有人。


 
26通知外国资产/账户报告信息如果丹麦居民在丹麦境外建立持有股票的账户或持有现金的账户,他们必须将该账户作为年度纳税申报表的一部分在与外交事务和收入有关的部分下向丹麦税务局报告。应该在这方面使用的表格可以从当地银行获得。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税务义务咨询期权持有人的个人顾问。埃及条款和条件无。通知交换控制通知如果期权持有人将与期权相关的资金转移到埃及(例如出售根据计划获得的股份时实现的收益),则期权持有人需要通过在埃及的注册银行转移资金。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。法国条款和条件同意通过接受期权接收英文信息,期权持有人确认已阅读并理解计划、授予通知、协议和本增编A,包括其中包含的所有条款和条件,这些条款和条件均以英文提供。期权持有人相应地接受这些文件的条款。Consentement afin de Recevoir des Informations en Anglais en acceptant l‘option d’achat d‘actions,le B é n é ficiaire confirme avoir lu et compris le Plan,la Notification d’Attribution,le Contrat et la pr é sente Annexe A,en ce compris tous les termes et conditions y relatifs,qui ont é t é fournis en langue anglaise。Le B é n é ficiaire accepte les termes de ces documents en connaissance de cause。通知税务信息根据本协议授予的期权无意成为符合税务条件的期权。


 
27外汇管制通告未经金融机构使用而进口到法国或从法国出口的任何现金或有价证券的价值,当这些现金或有价证券的价值等于或大于一定数量时,必须向海关和消费税当局报告。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。外国资产/账户报告信息法国居民必须每年向法国税务当局报告他们在法国境外持有的任何股份和银行账户,包括在纳税年度内开立、使用和/或关闭的账户,每年以特殊表格N ° 3916为基础,连同期权持有人的个人所得税申报表。未报告将触发重大处罚。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。德国条款和条件无。通知外汇管制通知跨境支付超过一定门槛(目前为50,000欧元)(“门槛”)必须向德国联邦银行(Bundesbank)报告。如果期权持有人收到的跨境付款超过该金额(例如,出售根据该计划获得的股份的收益)和/或如果公司扣留或出售的股份的价值超过任何与税收相关的项目的门槛,期权持有人必须使用德国央行网站(www.bundesbank.de)上提供的“一般统计报告门户”(“Allgemeines Meldeportal Statistik”)或通过德国央行允许或要求的其他方式(例如,通过电子邮件或电话)以电子方式向德国央行报告所收到和/或/或出售或扣留的股份的付款和/或价值。报告必须按月或在德国央行允许或要求的其他时间内提交。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。香港条款及条件行使时收到的限售股份获接纳为个人投资。如果出于任何原因,期权归属并变得可行使,并且期权被行使并在授予日期的六(6)个月内向期权持有人(或期权持有人的继承人)发行股份,则期权持有人(或期权持有人的继承人)同意,期权持有人将不会在授予日期的六(6)个月周年之前处置任何此类股份。


 
28通知证券法通知警告:本文件内容未经香港任何监管机构审核。建议期权持有人就该要约审慎行事。如果期权持有人对本文件的任何内容有任何疑问,期权持有人应获得独立的专业意见。根据香港法律,期权要约或行使期权时发行股份均不构成公开发行证券,且仅向公司及其附属公司的雇员提供。该协议,包括本增编A、计划及其他与期权有关的附带通讯资料(i)并未根据香港适用的证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”,及(ii)仅拟供公司或其附属公司的每名合资格雇员个人使用,且不得分发予任何其他人。计划性质公司特别拟就《职业退休计划条例》而言,该计划将不会被视为职业退休计划。匈牙利没有针对特定国家的规定。印度条款和条件行使方式期权持有人承认,由于监管要求,尽管计划或协议中有任何相反的条款或条件,如果期权持有人居住在印度,期权持有人将被限制在其期权的无现金出售-全部行使方式。要完成无现金卖出-全部行权,期权持有人了解到,期权持有人需要指示经纪人:(i)出售在行权时发行的所有购买的股票;(ii)将所得款项用于支付行权价格、经纪费和任何适用的与税收相关的项目;以及(iii)将余额以现金形式汇给期权持有人。如果监管要求发生变化,公司保留取消无现金卖出-全部方式行权要求的权利,并全权酌情允许现金行权、无现金卖出-补回行权或公司认为适当的任何其他行权和支付方式。通知源头收税如果期权持有人从印度汇出资金以支付行使价,如果期权持有人每年从印度汇出的款项超过一定金额(目前为1,000,000印度卢比),期权持有人可能会被征收源头收税(“TCS”)。期权持有人可能被要求向汇出资金的银行提供申报,以确定是否已达到TCS限额。如认为有必要遵守适用法律,公司可要求期权持有人通过无现金行权或净行权方式支付在行权时购买的股份,以及任何与税收相关的项目。公司保留根据当地法律发展情况规定替代付款方式的权利。


 
29外汇管制通知期权持有人必须将出售股份的任何收益和根据该计划获得的任何现金股息汇回或促使汇回印度,并在不时修订的适用印度外汇管制法律规定的时间内将收益兑换成当地货币,除非根据印度适用的外汇管制法律将资金进行再投资。期权持有人将从期权持有人存放外币的银行收到一份国外汇入汇款凭证(“FIRC”)。在印度储备银行或雇主要求提供资金汇回证明的情况下,期权持有人应保留FIRC作为资金汇回的证据。期权持有人对遵守印度的外汇管制法律负有个人责任,公司和雇主均不对因期权持有人未遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚承担责任。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。外国资产/账户报告信息被期权人须在被期权人的年度纳税申报表中申报被期权人的外国银行账户和任何外国金融资产(包括在印度境外持有的股份)。遵守这一报告义务是期权持有人的责任。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。印度尼西亚条款和条件语言同意可根据向丹纳赫的公司薪酬部门提出的请求,向期权持有人提供将与本次授予有关的文件翻译成印度尼西亚语的译文。通过接受期权,期权持有人(i)确认已阅读并理解以英文提供的与期权有关的文件(即计划和协议),(ii)相应地接受这些文件的条款,以及(iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、纹章和国歌的第24号法律或执行总统条例(发布时)对本文件的有效性提出质疑。Persetujuan Bahasa Terjemahan dari dokumen-dokumen terkait dengan pemberian ini ke Bahasa Indonesia dapat disediakan untuk peserta berdasarkan permintaan kepada 丹纳赫的公司薪酬部门。Dengan menerima pemberian,peserta(i)memberikan konfirmasi bahwa anda telah membaca dan memahami dokumen-dokumen berkaitan dengan pemberian ini(yaitu,program dan perjanjian)yang disediakan dalam bahasa ingris,(ii)menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen tersebut,dan(iii)setuju untuk tidak mengajukan keberatan atas keberlakuan dari dokumen ini berdasarkan undang-undang No. 24 Tahun 2009 t


 
30通知外汇管制通知将资金汇回印度尼西亚的印度尼西亚居民(例如将出售股份所得款项汇入印度尼西亚),进行交易的印度尼西亚银行将向印度尼西亚银行提交交易报告。对于一定门槛(目前为10,000美元)或更高(或等值其他货币)的交易,必须在报告中包含对交易的更详细描述,并且可能要求期权持有人向银行提供有关交易的信息,以完成交易。对于超过一定门槛(目前为25000美元)的外币交易,必须将该交易的基础文件提交给相关的当地银行。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。外国资产/账户报告信息印尼居民必须在其年度个人所得税申报表中报告全球资产(包括外国账户和根据该计划获得的股份)。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税务义务咨询期权持有人的个人顾问。爱尔兰条款和条件无。通知董事通知义务爱尔兰居民如可能是爱尔兰子公司的董事、影子董事或秘书,其在公司的权益占公司有表决权股本的1%以上,须在一定时间内以书面形式通知该爱尔兰子公司。这一通知要求也适用于配偶或未满18岁的子女(其利益将归属于董事、影子董事或秘书)的利益。以色列条款和条件信托安排期权持有人理解并同意,根据协议授予的期权是根据并根据计划、以色列次级计划(“次级计划”)、公司与公司或其在以色列的子公司指定的公司受托人(“受托人”)或任何继任受托人之间的信托协议(“信托协议”)的条款和条件授予的。如果次级计划、协议和/或计划之间有任何不一致之处,则以次级计划为准。


 
31授予类型期权旨在根据“第102条”(在次级计划中定义)的条款和条件以及根据其颁布的规则,有资格在以色列作为“102资本收益轨道授予”(在次级计划中定义)获得优惠的税收待遇。尽管有上述规定,通过接受期权,期权持有人承认公司无法保证或声明第102条下的优惠税务待遇将适用于期权。通过接受期权,期权持有人:(a)确认收到并声明期权持有人已阅读并熟悉第102条、计划、次级计划、信托协议和协议的条款和规定;(b)接受期权,但须遵守协议、计划、次级计划、信托协议和第102条的所有条款和条件以及据此颁布的规则;(c)同意期权和/或与此相关的任何已发行股份,将按照第102条规定的资格要求,以受托人的名义为期权持有人的利益进行登记。期权持有人在此承诺免除受托人就与计划有关的任何正式采取和善意执行的行动或决定,或任何期权或根据该计划授予的股份而承担的任何责任。选择权人同意签立公司或受托人为遵守第102条及《所得税条例(新版本)– 1961(“ITO”)》而合理地认为必要的任何及所有文件。电子交付以下条款是对协议第13条的补充。在以色列税法和/或受托人要求的范围内,选择权人同意并同意交付硬拷贝书面通知和/或选择权人提供的与选择权人参与计划有关的任何通知或确认的实际副本。数据隐私以下条款是对协议第14节的补充:在不减损协议第14节范围的情况下,期权持有人特此明确同意公司、受托人和/或指定的计划经纪人之间的数据转让,包括将此类数据在期权持有人国家境外进行任何必要的转让,并在此后根据可能需要进一步转让给经纪人或其他第三方。通知证券法通知授予期权不构成《证券法》规定的公开发行,1968年。


 
32意大利条款和条件计划文件承认在接受期权时,选择权人承认,选择权人已收到计划和协议的副本,并已完整地审查了计划和协议(包括本增编A),并充分理解和接受计划和协议的所有条款(包括本增编A)。选择权人进一步承认,选择权人已阅读并明确批准协议的以下段落:第8节:税务义务;第17节:管辖法律和地点;第18节:期权的性质;第26节:特定国家的规定;第27节:强加其他要求;第28节:补偿;以及上述数据隐私部分。行权方式期权持有人承认,由于监管要求,尽管计划或协议有任何相反的条款或条件,如果期权持有人居住在意大利,期权持有人将被限制在其期权的无现金卖出-全部行权方式。要完成无现金卖出-全部行权,期权持有人了解到,期权持有人需要指示经纪人:(i)出售在行权时发行的所有购买的股票;(ii)将所得款项用于支付行权价格、经纪费和任何适用的与税收相关的项目;以及(iii)将余额以现金形式汇给期权持有人。如果监管要求发生变化,公司保留取消无现金卖出-全部方式行权要求的权利,并全权酌情允许现金行权、无现金卖出-补足行权或公司认为适当的任何其他行权和支付方式。通知外国资产/账户报告信息如果期权持有人在日历年度内在国外持有投资或可能在意大利产生应税收入的外国金融资产(例如根据计划获得的股份),则要求期权持有人在期权持有人的年度纳税申报表(UNICO表格,RW附表)上报告,如果没有到期纳税申报表,则在特殊表格上报告,并支付外国金融资产税。税款在历年年底或持有股份的最后一天(在这种情况下,或当股份在一年中被收购时,税款按历年持有股份的天数按比例征收)。对境外持有的全部金融资产计算的境外金融资产税额不超过一定起征点的,不产生缴税义务。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。USD


 
33肯尼亚条款和条件无。Notifications Tax Registration Information Under Tax Procedure Act,2015,optionee may be required to complete and submit a tax registration application to the Commissioner of Income Tax with 30 days of the first exercise of the option。报名应通过线上门户“i税”完成,为一次性唯一报名。选择权人亲自负责确保遵守肯尼亚的所有注册要求。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。马来西亚条款和条件无。通知董事通知如果期权持有人是马来西亚子公司或其他相关公司的董事,则期权持有人须遵守2016年《马来西亚公司法》规定的某些通知要求。在这些要求中,有义务在期权持有人收到公司或任何相关公司的权益(例如期权、股份)时以书面形式通知马来西亚子公司。此外,当期权持有人出售公司或任何相关公司的股份时(包括当期权持有人出售根据该计划获得的股份时),期权持有人必须通知马来西亚子公司。这些通知必须在收购或处置公司或任何相关公司的任何权益后十四(14)天内作出。墨西哥条款和条件《劳动法》承认以下条款是对协议第18条的补充。通过接受期权,期权持有人承认期权持有人理解并同意:(i)期权与雇主授予期权持有人的工资和其他合同福利无关;(ii)计划的任何修改或终止不应构成雇佣条款和条件的变更或损害。


 
34政策声明公司根据该计划作出的期权的授予是单方面和酌情决定的,因此,公司保留在任何时候修改和终止该期权的绝对权利,不承担任何责任。该公司的注册办事处位于2200 Pennsylvania Avenue,NW,Suite 800W,Washington,D.C.,20037,United States of America,全权负责该计划的管理。参与该计划以及,根据该计划收购股份并不以任何方式在期权持有人与公司之间建立雇佣关系,因为期权持有人是在完全商业基础上参与该计划,并且期权持有人的唯一雇主是雇用期权持有人的附属公司(如适用),也不在期权持有人与雇主之间建立任何权利。计划文件确认通过参与计划,选择权人确认选择权人已收到计划和协议的副本,已全面审查计划和协议并充分理解和接受计划和协议的所有条款。此外,通过参与该计划,期权持有人进一步确认,期权持有人已阅读并具体明确批准协议第18节中的条款和条件,其中明确描述并确立了以下内容:(i)参与该计划并不构成一项获得的权利;(ii)该计划和参与该计划由公司在完全酌情的基础上提供;(iii)参与该计划是自愿的;(iv)公司及其子公司不对期权基础股份价值的任何下降负责。最后,期权持有人在此声明,期权持有人不保留就参与计划导致的任何赔偿或损害向公司提出任何索赔的任何行动或权利,因此就计划下可能产生的任何索赔向雇主和公司及其子公司提供全面和广泛的免责声明。西班牙文翻译Reconocimiento de la Lay Laboral Esta disposici ó n complementan la secci ó n 18 de acuerdo:Al Acpetar la Opci ó n,la persona que recibe la opci ó n manifiesta que entiende y acuerda que:(i)la Opci ó n no se encuentra relacionada con el salario ni con otras prestaciones contractuales concedidas a la persona que recibe la opci ó npor parte del patr ó n;y(ii)cualquier modificaci ó n del Plan o su terminaci ó n no constituye un cambioDeclaraci ó n de Pol í tica La concesi ó n de la Opci ó n que hace la Compa ñ í a bajo el Plan es unilaterally and discrecional y,por lo tanto,la Compa ñ í a se reserva el derecho absoluto de modificar and discontinuar el mismo en cualquier momento,sinninguna responsabilidad。La Compa ñ í a,con oficinas registradas ubicadas en 2200 Pennsylvania Avenue,NW,Suite 800W,Washington,D.C.,20037,Estados Unidos de Norteam é rica,es la ú nica responsable de la administraci ó n del Plan。La participaci ó n en el Plan y la adquisici ó n de acciones no establece de forma alguna,una relaci ó n de trabajo entre quien recibe la opci ó n y la Compa ñ í a,ya que la participaci ó n en el Plan por


 
35 parte de quien recibe la opci ó n es completely commercial y el ú nico patr ó n es subsidiaria que esta contratando a quien recibe la opci ó n,en caso de ser applicable,as í como tampoco establece ning ú n derecho entre quien recibe la opci ó n y el patr ó n。Reconocimiento del Plan de Documentos Al aceptar la opci ó n,quien recibe la misma reconoce que ha recibido copias del Plan y del Acuerdo,que ha revisado en su totalidad tanto el Plan como el Acuerdo y,que ha entendido y aceptado las disposiciones contenidas en el Plan y en el Acuerdo。此外,在签署协议时,收到选项的人承认他阅读了该协议,并明确批准了协议第18节中包含的具体条款和条件,其中明确描述并确立了以下内容:(i)对计划的参与不构成所获得的权利;(ii)计划和对其参与由公司完全酌情提供;(iii)对计划的参与是自愿的;y(iv)公司as í como sus subsidiarias no son responsables por cualquier detrimento en el valor de las Acciones en relaci ó n con la Opci ó n。Finalmente,por medio de la presente,quien recibe la opci ó n declare that no se reserva ninguna acci ó n o derecho para interponer una demanda on contra de la Compa ñ í a por compensaci ó n,da ñ o or perjuicio alguno como resultado de la participaci ó n en el Plan y en consecuencia,otorga el m á s amplio finiquito a su patr ó n,as í como a la Compa ñ í a,a sus subsidiarias on respecto a cualquier demanda que pudiera originarse en en virtud通知证券法注意到,根据该计划授予的期权以及获得的任何股份均未在墨西哥国家银行和证券委员会维护的国家证券登记册中登记,因此不能在墨西哥公开发售或出售。此外,该计划、协议和与期权有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料是寄给期权持有人的,因为期权持有人与公司的现有关系,这些材料不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约并不构成公开发行证券,而是专门针对公司及其子公司的某些员工的私募证券,并且是根据墨西哥证券市场法的规定提出的。该等发行项下的任何权利不得转让或转让。摩洛哥条款和条件期权的当地现金结算尽管协议中有任何相反的规定,但期权持有人行使的任何既得期权应以现金付款的形式结算,减去任何适用的预扣税款相关项目,这将由雇主在适用的归属日期后在行政上切实可行的情况下尽快通过当地工资单以当地货币向期权持有人支付(且不得以公司发行的股份结算)。


 
36通知无。荷兰没有针对特定国家的规定。新西兰条款和条件无。通知证券法通知警告:向期权持有人提供期权,允许期权持有人根据计划和协议的条款收购股份。如果发行股票,期权持有人将获得公司所有权的股份。如果支付股息,期权持有人可能会获得回报。如果公司陷入财务困境并被清盘,则只有在所有债权人都得到偿付后,期权持有人才能获得偿付。期权持有人可能会损失部分或全部期权持有人的投资。新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这些信息旨在帮助投资者做出明智的决定。通常的规则不适用于此要约,因为它是根据雇员股份计划(即计划)提出的。因此,可能无法向期权持有人提供通常提供给潜在投资者的所有信息。期权持有人对这项投资的其他法律保护也将减少。选择权人在作出承诺前,应提出问题,仔细阅读所有文件,并寻求独立的财务建议。这些股票在纽约证券交易所(“NYSE”)上市。这意味着,如果期权持有人根据该计划获得股票,如果有感兴趣的买家,期权持有人可能可以在纽约证券交易所出售期权持有人的投资。期权持有人获得的收益可能少于期权持有人的投资。价格将取决于对股票的需求。公司最近的财务报表副本(以及(如适用)审计师关于这些财务报表的报告副本),以及可能影响股份价值的影响公司业务的风险因素的信息,均包含在公司的10-K表格年度报告和10-Q表格季度报告中。这些文件已提交给美国证券交易委员会,可供期权持有人免费在线查阅,网址为www.sec.gov或公司的“投资者关系”网站https://investors.danaher.com。


 
37波兰条款和条件无。通知外国资产/账户报告信息持有外国证券(例如股票)和/或在国外维持账户的波兰居民有义务向波兰国家银行提交季度报告,如果此类证券和现金的价值(当与在国外持有的所有其他资产相结合时)超过一定的阈值(目前为7,000,000兹罗提),则包含存放在此类账户中的证券和现金的交易和余额信息。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。外汇管制通知波兰居民还被要求,如果任何单笔交易中的转账金额超过规定的门槛(目前为15,000欧元),则必须通过波兰境内的银行账户进行转账。波兰居民被要求存放与外汇交易有关的文件,期限为自外汇交易发生之日起五年。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。葡萄牙条款和条件语言同意选择权人在此明确声明,选择权人精通英语,并已阅读、理解并完全接受并同意计划和协议中规定的条款和条件。Conhecimento da Lingua O Benefici á rio,pelo presente instrumento,declara expressamente que tem pleno conhecimento da l í ngua inglesa e que leu,compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condi çõ es estabelecidas no Plano e do contrato。通知交换控制通知如果期权持有人是葡萄牙居民并在行使期权后持有股份,则为统计目的,应向葡萄牙银行报告收购股份的情况。如果股份存放于葡萄牙的商业银行或金融中介,该银行或金融中介将代表期权持有人提交报告。如果股份没有存放在葡萄牙的商业银行或金融中介机构,期权持有人负责向葡萄牙银行提交报告,


 
38除非被期权人聘请葡萄牙金融中介代表被期权人提交报告。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。波多黎各没有针对特定国家的规定。沙特阿拉伯条款和条件无。通知证券法通知本文件不得在王国分发,但资本市场管理局发布的证券发售和持续义务规则允许的人除外。资本市场管理局不对本文件的准确性或完整性作出任何陈述,并明确表示不对因本文件的任何部分而引起或因依赖本文件的任何部分而招致的任何损失承担任何责任。特此发售的证券的潜在购买者应自行对证券相关信息的准确性进行尽职调查。如果您不理解本文件的内容,您应该咨询授权的财务顾问。新加坡条款和条件无。通知证券法通知期权的授予是根据《证券和期货法》(2006年版第289章)(“SFA”)第273(1)(f)条(“SFA”)规定的“合格人员”豁免”进行的,并非为了标的股份随后被要约出售给任何其他方而向期权持有人作出。该计划没有、也不会以招股章程的形式向新加坡金融管理局提交或注册。购股权人应注意,购股权受SFA第257条规限,且购股权人不应(i)在新加坡进行任何股份的任何后续出售,或(ii)在新加坡进行任何该等受购股权规限的股份的后续出售要约,除非该等出售或要约是在授出日期起计六(6)个月后作出或根据SFA第XIII部第1分部第(4)款(第280条除外)项下的豁免作出。该公司的普通股目前在位于新加坡境外的纽约证券交易所交易,股票代码为“DHR”,根据该计划获得的股票可以通过该交易所出售。


 
39董事通知要求如果期权持有人是公司新加坡子公司的董事、副董事或影子董事,则期权持有人须遵守《新加坡公司法》规定的某些通知要求,无论期权持有人是否在新加坡居住或受雇。在这些要求中,有义务在期权持有人收到公司或任何相关公司的权益(例如期权、股份等)时以书面形式通知新加坡子公司。此外,当期权持有人出售公司或任何相关公司的股份时(包括当期权持有人出售根据该计划获得的股份时),期权持有人必须通知新加坡子公司。这些通知必须在(i)其收购或处置、(ii)先前披露的权益发生任何变化(例如,行使期权或根据该计划获得的股份随后被出售)或(iii)成为董事后的两(2)个工作日内作出。如果你是公司新加坡子公司的首席执行官,这些要求也可能适用于你。南非条款和条件税收义务以下条款是对《协定》第8(a)节的补充。通过接受期权,期权持有人同意立即将行使期权时实现的任何收益的金额通知雇主。如果期权持有人未将行使期权时实现的收益告知雇主,期权持有人可能会被处以罚款。期权持有人将负责支付公司或雇主实际纳税义务与预扣税额之间的任何差额。Notifications Securities Law Notice根据南非证券法,以下所列文件可在以下网站查阅:i.公司最近的年度报告(即10-K表格)的副本可在以下网址查阅:https://investors.danaher.com/sec-filings;ii.该计划的副本作为附件附在公司的年度报告(即10-K表格)中,可在https://investors.danaher.com/sec-filings查阅;及iii.计划招股说明书的副本可在www.fidelity.com上查阅。上述文件的副本将在书面请求后免费发送给期权持有人,地址为2200 Pennsylvania Avenue,N.W. Suite 800W,Washington,DC 20037,USA,收件人:公司秘书。选择权人在决定是否参加该计划前,应仔细阅读所提供的材料。此外,期权持有人应联系期权持有人的税务顾问,了解有关期权持有人参与计划的个人税务情况的具体信息。


 
40现金行使的清税证明如果期权持有人通过现金购买行使期权,则期权持有人需要获得并向雇主或雇主或公司指定的任何第三方提供带有南非税务局(“SARS”)外汇管制部门正式印章和签名的清税证明(关于外国投资)。选择权人必须每十二(12)个月或在非典可能要求的其他期间更新本清税证明。如果期权持有人通过无现金行使行使期权,即没有资金汇往境外购买股票,则期权持有人无需获得清税证明。外汇管制通知期权可能受南非外汇管制条例的约束。特别是,如果出于外汇管制目的,期权持有人是南非居民,则要求期权持有人获得南非储备银行的批准,以支付期权持有人收到的设在南非境外的账户(例如美国经纪账户)的款项(包括出售股份所得款项的付款)。期权持有人负责确保遵守南非的所有外汇管制法律。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。韩国条款和条件无。通知外汇管制通知出售根据该计划获得的股份和/或获得股份现金股息的韩国居民可能必须向韩国外汇银行提交报告,前提是收益超过一定的门槛(目前为5,000美元)(每笔交易)并存入非韩国银行账户。如果将收益存入非韩国经纪账户,则可能不需要报告。确保遵守任何适用的外汇管制报告义务是期权持有人的责任。期权持有人理解,期权持有人应咨询期权持有人的个人法律顾问,以确保遵守韩国适用的外汇管制法律。外国资产/账户报告信息韩国居民必须向韩国税务机关申报所有外国金融账户(例如,非韩国银行账户、经纪账户),并在下一年的6月就此类账户提交报告,如果此类账户的月余额在一个日历年内的任何月末日期超过5亿韩元(或等值外币)。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税务义务咨询期权持有人的个人顾问。


 
41西班牙条款和条件期权的性质以下条款是对协议第18条的补充:在接受授予期权时,期权持有人承认期权持有人同意参与该计划,并已收到该计划的副本。期权持有人理解,公司全权酌情决定根据该计划向可能是公司或其子公司在全球各地雇员的个人授予期权。该决定是一项有限的决定,是根据以下明确假设和条件作出的:(i)任何期权将不会对公司或其任何子公司持续具有经济或其他约束力;(ii)期权和在行使期权时发行的任何股份不应成为任何雇佣合同的一部分(与公司或其任何子公司),且不应被视为强制性福利,或用于任何目的的工资(包括遣散费)或任何其他权利;(iii)除非协议另有规定,期权将在期权持有人终止雇佣后停止归属。此外,期权持有人理解并同意,除非公司另有明确规定或协议中规定,如果期权持有人的雇佣因任何原因被终止,包括但不限于:辞职、退休、被判定为有正当理由的纪律解雇、被判定或被认定为无正当理由的纪律解雇(即受“despido improcedente”约束)、根据《工人规约》第41条对雇佣条款进行重大修改、根据《工人规约》第40条、《工人规约》第50条进行重新安置,或根据第1382/1985号皇家法令第10.3条。委员会应全权酌情决定为选择权目的终止选择权人的雇用的日期。选择权人理解,如果不是针对上述假设和条件,则不会向选择权人授予这一期权;因此,选择权人承认并自由接受,如果任何或所有假设被错误或任何条件因任何原因未得到满足,则该期权的任何授予或权利均为无效。通知证券法通知没有发生或将在西班牙境内发生与期权有关的西班牙法律所定义的“向公众提供证券”。该计划、该协议(包括本增编A)及任何其他证明授予期权的文件没有、也不会在国家市场委员会登记,且这些文件均不构成公开发售招股说明书。外汇管制通知如果期权持有人持有公司股本的10%或以上,期权持有人必须向西班牙商务和投资局(“DGCI”)申报收购股份,该局是工业、贸易和旅游部的一个部门,为


 
42个统计用途,一般在收购一个月内。此外,可要求期权持有人以电子方式向西班牙银行申报任何外国账户(包括在国外持有的经纪账户)、任何外国票据(包括根据该计划获得的股份)以及与非西班牙居民的任何交易,具体取决于此类账户的余额连同截至相关年度12月31日的此类票据的价值,或相关年度内与非西班牙居民的交易量。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。外国资产/账户报告信息如果截至每年12月31日(或在被期权人出售或处分此类权利或资产的年度内的任何时间),被期权人在西班牙境外持有的权利或资产(例如现金或银行或经纪账户中持有的股份)的价值超过某一门槛(目前为50,000欧元),则被期权人必须在该年度的纳税申报表上报告有关此类权利和资产的信息。在此类权利或资产最初被报告后,只有在截至随后的每个12月31日,任何先前报告的权利或资产的价值每类权利或资产增加超过一定阈值(目前为20,000欧元),或者如果期权持有人出售股份或注销先前报告的银行账户,报告义务才适用于随后几年。不遵守这一报告要求可能会导致对西班牙居民的处罚。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户税收义务咨询期权持有人的个人顾问。瑞典条款和条件税务义务以下条款是对协议第8条的补充:在不限制公司和雇主履行协议第8条规定的与税务有关的项目的预扣义务的权力的情况下,在接受期权时,期权持有人授权公司和/或雇主扣留股份或出售在行使/结算时以其他方式交付给期权持有人的股份,以满足与税务有关的项目,无论公司和/或雇主是否有义务扣留此类与税务有关的项目。通知无。


 
43瑞士条款和条件无。通知证券法通知本文件或与期权有关的任何其他材料(a)均不构成《瑞士联邦金融服务法》(“FinSA”)第35条及以下规定的招股说明书,(b)可在瑞士向公司雇员以外的任何人公开分发或以其他方式公开,或(c)已或将根据FinSA第51条向任何瑞士审查机构或任何瑞士监管机构(包括瑞士金融市场监管局FINMA)提交、批准或监督。台湾条款和条件数据隐私期权持有人承认,期权持有人已阅读并理解协议第13条中包含的有关收集、处理和转移个人数据的条款,并同意,根据公司或雇主的请求,期权持有人将向雇主或公司提供公司和/或雇主根据期权持有人所在国家的数据隐私法可能认为有必要获得的任何已执行的数据隐私同意书(或雇主或公司可能要求的任何其他协议或同意书),不管是现在还是将来。期权持有人理解,如果期权持有人未能执行任何此类同意或协议,期权持有人将无法参与该计划。通知证券法通知参与该计划的要约仅适用于公司及其子公司的员工。参与该计划的要约不是台湾公司公开发行证券。外汇管制通知如果期权持有人是台湾居民,期权持有人可以取得外币,并将相同的汇出或汇入台湾,每年最高达到一定的门槛(目前为10,000,000美元),无需任何理由。如果单笔交易的交易金额等于或超过某个阈值(目前为50万新台币),期权持有人必须向汇款银行提交外汇交易表。如果在单笔交易中交易金额等于或超过某个阈值(目前为50万美元),则可要求期权持有人提供额外的证明文件,以使汇款银行满意。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。


 
44泰国条款和条件无。通知外汇管制通知收到与该计划有关的资金(例如股息或销售收益)的每笔交易价值等于或大于某个阈值(目前为1,000,000美元)的泰国居民必须在收到资金后立即将资金汇回泰国,然后在汇回后360天内将这些汇回的资金兑换成泰铢或将资金存入作为授权代理人在泰国的任何商业银行开立的外币账户。期权持有人还被要求告知授权代理人有关外币交易的详细信息,包括期权持有人的身份信息和交易目的。如果选择权人不遵守这一义务,选择权人可能会受到泰国银行评估的处罚。遵守泰国的外汇管制法律是期权持有人的责任,公司或任何母公司或子公司均不对因期权持有人未遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚承担责任。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。T ü RKIYE条款和条件无。Notifications Securities Law Notice根据土耳其法律,选择权人不得出售在T ü rkiye根据计划获得的股份。股票目前在纽约证券交易所交易,股票代码为“DHR”,股票可能会通过该交易所出售。外汇管制通告在某些情况下,允许土耳其居民仅通过T ü rkiye许可的金融中介出售在非土耳其证券交易所交易的股票。因此,可能要求土耳其居民指定一名土耳其经纪人协助出售根据该计划获得的股份。期权持有人应就期权持有人可能因参与计划而承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询期权持有人的个人顾问。


 
45阿拉伯联合酋长国条款和条件无。Notifications Securities Law Notice The Agreement,the Plan,and other accidental communication materials related to the Options are intended to be distributed only to the employees of the Company and its Subsidiaries for the purpose of an Incentive Plan。阿联酋证券和商品管理局和中央银行没有责任审查或核实与本声明有关的任何文件。经济部和迪拜经济发展部都没有批准这一声明,也没有采取措施核实其中所载信息,对此没有任何责任。本声明所涉及的证券可能缺乏流动性和/或在转售方面受到限制。所发行证券的潜在购买者应自行对证券进行尽职调查。如果期权持有人不了解协议内容,包括本增编A,或计划,期权持有人应获得独立的专业意见。英国条款和条件终止协议第5(e)和(f)节(分别为提前退休和正常退休)不适用于自授予之日起在英国执行永久、非临时任务的任何期权持有人。相反,第5(a)(一般)条的规定应适用,尽管其中有关提前退休和正常退休的规定与此相反。税务义务以下条款补充协议第8条:在不限于协议第8条的情况下,期权持有人在此同意,期权持有人对所有与税务相关的项目承担责任,并在此承诺支付所有此类与税务相关的项目,应公司或雇主(如果不同)或英国税务海关总署(“HMRC”)(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)的要求。期权持有人还特此同意就他们被要求支付或扣留的任何与税务相关的项目,或代表期权持有人已支付或将支付给HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)的任何与税务相关的项目,对公司和(如果不同的话)雇主进行赔偿并保持赔偿。尽管有上述规定,如果期权持有人是公司的董事或执行官(在《交易法》第13(k)条的含义内),期权持有人可能无法就未从期权持有人收取或支付的任何所得税金额向公司或雇主进行赔偿,因为这可能被视为贷款。在这种情况下,任何未收回金额的金额都可能构成利益


 
46给可能需要支付额外所得税和国民保险缴款的期权持有人。期权持有人将负责根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付就此额外福利应缴的任何所得税,并负责向公司或雇主支付就此额外福利应缴的任何国家保险缴款的价值,公司或雇主可通过协议第8节中提及的任何方式收回这些款项。越南条款和条件尽管协议中有任何相反的规定,但在期权持有人是越南国民的范围内,期权持有人行使的任何既得期权应以现金付款的形式结算,减去任何适用的预扣税款相关项目,这将由雇主在适用的行使日期后在行政上切实可行的范围内尽快通过当地工资单以当地货币向期权持有人(且不得以公司发行的股份结算)。**********************************


 
47附录B向澳大利亚居民员工提供股票期权ESS提供文件DANAHER CORPORATION 2007 OMNIBUS激励计划,经修订和重述的股票投资涉及一定程度的风险。在澳大利亚受雇并根据该计划获得奖励的期权人(“澳大利亚期权人”)应监控其参与情况,并考虑本ESS要约文件和附加文件(定义见此处)中规定的与根据该计划(定义见此处)获得股份和获得股份的权利相关的所有风险因素。本ESS要约文件及附加文件所载的信息或建议仅为一般信息。它不是针对任何员工个人的特定目标、财务状况或需求的建议或信息。在决定参与该计划之前,澳大利亚期权持有人应考虑从获得澳大利亚证券和投资委员会许可的独立人士处获得自己的金融产品建议,以就其参与该计划提供建议。


 
经修订和重述的向澳大利亚居民参与者Danaher CORPORATION 2007年度综合激励计划提供股票期权,丹纳赫公司(“公司”)很高兴向您提供此项要约,以参与经修订和重述的丹纳赫公司 2007年综合激励计划(“计划”)。本ESS要约文件载有有关向公司及其子公司的澳大利亚居民雇员授予股票期权(“期权”)的信息。本ESS要约文件中使用的任何大写术语应具有计划中该术语所赋予的含义。1.授出期权的条款授出期权的条款包括计划、本ESS要约文件及本ESS要约文件所附的期权协议(各“协议”)。通过接受授予期权,您将受到计划条款和协议的约束。这一提议是根据《2001年公司法》(联邦)第7.12部分(“法案”)第1A部分提出的。就该划分而言,该协议将被视为本ESS要约文件的一部分。请注意,如果您向居住在澳大利亚的个人或实体发售任何股份,您的要约可能会受到澳大利亚法律的披露要求的约束。在提出任何此类要约之前,请就您的披露义务获得法律意见。2.如何确定以澳元计价的股票的当前市场价值您可以确定在http://www.nyse.com的纽约证券交易所交易的股票的当前市场价格,代码为“DHR”。”该价格的等值澳元可在以下网址查询:http://www.rba.gov.au/statistics/frequency/exchange-rates.html。这将不是对期权归属、期权被行使、股份发行时每股市场价格的预测,也不是对实际归属日、行权日或股份发行日期的适用汇率的预测。3.澳大利亚居民参与计划还适用哪些额外风险因素?你应该普遍考虑到与证券投资有关的风险因素,特别是与持股有关的风险因素。例如,股票在纽约证券交易所的报价可能会因多种因素而增加或减少。不能保证股份价格会上涨。可能影响股份价格的因素包括上市股票的国内和国际市场波动、一般经济状况,包括利率、通货膨胀率、商品和石油价格、政府财政、货币或监管政策的变化;立法或法规、公司经营所在市场的性质以及一般经营和业务风险。


 
此外,请注意,在归属或行使时获得的任何股份的澳元价值将受到美元/澳元汇率的影响。参与该计划涉及与这一汇率波动相关的某些风险。有关可能影响公司业务和财务业绩的潜在因素的更多信息包含在公司提交给美国证券交易委员会的定期报告中。这些报告的副本可在http://www.sec.gov/和公司投资者关系网站http://investors.danaher.com/上查阅。4.参加计划的澳大利亚税收后果是什么?本摘要概述了公司根据该计划可能授予您的期权在澳大利亚的一般税务处理。本摘要反映了截至2025年12月1日在澳大利亚生效的法律。本摘要中的信息涉及根据2015年7月1日或之后授予的员工股份计划提供的股份或收购股份权利的税务处理。请注意,税法复杂,变化频繁。因此,在您行使期权、接收股票或出售您在行使期权时获得的股票时,本摘要中包含的信息可能已经过时。以下信息是参与该计划的澳大利亚税务后果的摘要,该雇员为税务目的是澳大利亚居民,并在所有重要时间在澳大利亚受雇。如果您不是澳大利亚居民或出于税收目的是澳大利亚的‘临时居民’,或者如果您在行使期权之前不再是澳大利亚居民,本摘要不涉及您的税收待遇。澳大利亚的特殊税务规则将适用于那些雇员,你应该根据自己的情况寻求具体的专业建议。此外,这份文件中的信息属于一般性质。它涉及一般雇员职位,并不具体处理特殊情况(例如,如果您在授予奖励之日有资格或接近有资格退休)。本摘要并非旨在作为税务或投资建议,也不讨论可能适用的所有各种法律、规则和法规。它可能不适用于您的特定税务或财务状况。公司不提供个人税务或财务建议,公司也无法保证此处所载信息的准确性。因此,您不应依赖此处包含的信息,也不打算取代向您的个人税务顾问咨询。(a)授予期权的效果如何?澳大利亚的税法在1997年《所得税评估法》第83A条中包含具体规则,对雇员根据雇员股份计划(称为“ESS权益”)获得的股份和权利征税。根据该计划授予的期权应被视为获得股份的权利,相应地,应被视为实现这些目的的ESS权益。您的应评税收入包括与授予时获得ESS利息有关的任何折扣,除非ESS利息确实存在被没收的风险,或者附加文件中有规定应适用递延纳税,在这种情况下,您将被递延纳税。就期权而言,真实的没收风险测试要求:(i)必须存在真实的风险,即在计划的条件下,您将没收期权或失去它们(通过处置它们或与期权归属有关的方式除外);或者


 
(ii)一定存在真正的风险,即如果您的期权归属,在计划的条件下,您将没收由此产生的股份或失去它们,而不是通过处置它们。你方期权条款载于期权协议。据了解,你的期权一般会满足真实的没收风险测试,你将被递延征税(即,当期权被授予你时,你一般不应该被征税)。此外,期权不可转让,相关协议包含一项声明,即1997年所得税评估法的第83A-C款适用于该计划,这意味着将适用税收递延。因此,在向您授予期权时,您不应被征税)。(b)计划项下期权的应纳税所得额何时确认?您将被要求在与期权有关的发生以下事件中最早的收入年度(即截至6月30日的财政年度)的应评税收入中包括一笔金额(“ESS递延计税点”)。除所得税外,这一金额还可能被征收医疗保险征费,如果适用,还可能被征收医疗保险征费附加费。您的ESS递延计税点将是以下各项中最早的:(i)当对期权的处置不再有任何真正的限制且不存在您丧失期权的真实风险时;(ii)当您没有丧失在归属或行使时(如适用)获得的股份的真实风险且对处置相关股份没有真正的限制时(如果存在此类限制,则该计税点延迟至其解除);及(iv)自授予期权之日起15年。一般来说,这意味着当您行使期权时或在行使后的第一时间,任何真正的处置所产生股份的限制停止适用时,您将被征税。此外,如果您在原始ESS递延计税点的30天内(即通常在归属或行使(如适用)后30天内)出售相关股份,则您的期权的ESS递延计税点将移至您出售相关股份的时间。如果您在原ESS递延计税点的30天内出售标的股份,则您必须在发生出售的收入年度而不是在原ESS递延计税点发生的收入年度报告收入,如果不同。(c)若发生ESS递延计税点,贵司应计入应评税收入的金额是多少?在与您的期权相关的发生ESS递延计税点的收入年度,您必须在您的应纳税所得额中包含的金额将是标的股票在ESS递延计税点的“市场价值”与期权成本基础(其中应包括行权价格)之间的差额。但是,如果您在ESS递延计税点后30天内(即通常在行使期权时)通过公平交易(前提是通过纽约证券交易所出售股票)出售相关股份,则在发生出售的收入年度将计入您的应评税收入的金额将等于出售收益与期权成本基础之间的差额(其中应包括行权价格和任何附带的出售成本,例如经纪费用)。


 
(d)标的股票市值是多少?标的股票在ESS递延计税点的“市值”按照“市场价值”的一般含义确定,以澳大利亚货币表示。公司将根据澳大利亚税务局制定的适用准则确定市场价值。由于股票在纽约证券交易所公开交易,“市值”一般将以适用日期的股票在纽约证券交易所的收盘交易价格为基础。公司有义务在特定时间向您提供有关您参与该计划的某些信息,包括在发生ESS递延计税点的收入年度结束后。这可能有助于您确定基础股票的市场价值。然而,如果您在行权日的30天内出售股份,这一估计可能不正确,在这种情况下,您有责任根据出售收益报告并支付适当的税款。(e)何时确认分红应纳税所得额?你根据该计划获得的股份所获得的任何股息将被征收所得税。您将亲自负责直接向当地税务机关缴纳和申报任何归属于股息红利的纳税义务。支付的股息将在源头上被扣缴美国所得税。作为与美国有所得税条约的国家的居民,您可能可以就此类股息申请降低的美国联邦所得税预扣率。您必须有一份正确填写的美国国税局W-8BEN表格存档,才能申请条约福利。您还可能有权在澳大利亚为预扣的美国联邦所得税获得税收补偿。(f)在出售根据该计划获得的股份之日,我是否需要在出售股份时确认应课税收益或亏损?如果是,•收益/损失如何计算?•收益的性质是什么?•收益是按与普通收入相同的税率征税还是按优惠税率征税?在原ESS递延计税点后30天内出售的股份:如果股份在原ESS递延计税点日期后30天内出售(例如,停止雇用、归属或行使,视情况而定),则所实现的任何收益须就所出售股份的销售收益减去股份的成本基础(其中应包括您因出售而产生的任何增量成本(例如,经纪人费用,并应包括期权的行使价)缴纳所得税,因此无需缴纳资本利得税。在ESS递延计税点后超过30天持有的股份:如果在ESS递延计税点(例如行使)后超过30天出售股份,则可能会对从期权获得的股份的后续处置产生额外的税务责任,前提是该等股份以收益出售。任何资本收益的计算方法是,出售收益(假设股份的出售发生在公平交易中,前提是股份通过纽约证券交易所出售,情况通常如此)减去成本基础(其中应包括股份在ESS递延计税点的市值加上您因出售而产生的任何增量成本(例如经纪人费用))。


 
您实现的任何资本收益的金额必须包含在您出售股份当年的应评税收入中。然而,如果您在出售前至少持有一(1)年的股份(不包括您获得和出售股份的日期),您可能可以对您需要计入您的应评税收入的资本收益金额进行折扣。如果有此折扣,您可以通过首先从您的资本收益中减去所有可用的资本损失,然后将每笔资本收益乘以50%的折扣百分比来计算要计入您的应评估收入的资本收益金额。资本利得税将按累进所得税率缴纳,外加医疗保险征费和(如适用)附加费。如果出售时股份的出售收益(如出售为公平交易)低于股份的成本基础,则可使用相等于差额的资本损失来抵消当年或未来年度的资本收益。即资本损失不能用来冲抵其他收入(包括工资和工资收入)。(g)代扣代缴和报告您有责任报告您的纳税申报表并支付与您参与该计划有关的任何纳税义务。只有当您没有向您的雇主提供您的税务档案编号或澳大利亚业务编号(如适用)时,您的雇主才会被要求代扣期权到期的税款。但是,公司或您的雇主必须向您(不迟于该年度结束后的7月14日)和税务署署长(不迟于该年度结束后的8月14日)提供一份报表,其中包含有关您在发生ESS递延计税点的收入年度(通常是在归属或行使(如适用)的年度)参与该计划的某些信息,包括对相关股份在该计税点的市场价值的估计。但请注意,如果您在原ESS递延计税点的30天内出售股份,您的计税点将移至处置日期,如果您的雇主不知道有此出售,您的雇主报告的金额可能与您的实际应税金额(这将基于出售股份时的价值,而不是在ESS递延计税点)存在差异。您将负责确定这一金额,并据此计算您的税款。您有责任就收到的任何股息报告和支付任何纳税义务。公司或你的雇主都不会代扣税款。5.参与该计划的美国税务后果员工(非美国公民或永久居民)将不会仅因授予期权、在行使时获得股份(如适用)或出售股份而被征收美国税款。但是,如果员工在其他方面需要缴纳美国税款,则可能会产生美国税款的责任。上述仅表明美国可能对根据该计划授予期权的澳大利亚雇员的税收后果。关于参与计划的美国税收后果,您应该寻求自己的建议。6.如上文所述的法定条款和条件,此要约是根据该法案第7.12部分第1A部分提出的。为遵守该划分,本ESS要约文件中包含以下条款:


 
A.申请期限本次要约保持开放,直至自收到本ESS要约文件之日起60天内(“申请期限”)。在此之前,您可以随时接受这一提议。B.收购期权您在收到本ESS要约文件后至少14天之前不能收购任何期权并购买任何股票。据此,在收到本ESS要约文件后的第14天之前,不会发生此类收购。C与披露有关的条款本次要约亦受以下与披露有关的条款的约束:(a)本ESS要约文件和要约条款:(i)不得包含误导性或欺骗性陈述;及(ii)不得遗漏任何会导致本文件或要约条款具有误导性或欺骗性的信息;(b)公司在知悉所提供的文件已过时或在其他方面不正确后,必须在切实可行范围内尽快向阁下提供经更新的ESS要约文件,在重大方面;(c)下表第2、3及4项所提及的每名人士如在申请期内知悉:(i)(a)段所述文件中的重大陈述具有误导性或欺骗性;或(ii)任何该等文件中的信息被遗漏,导致其中一份或多份该等文件具有误导性或欺骗性;或(iii)在申请期内出现新情况,该情况指ESS要约文件已过时,(d)如因违反上文(a)、(b)或(c)段所涵盖的要约条款而蒙受损失或损害,可根据下表追讨损失或损害的金额。就上述(d)段而言,ESS参与者必须能够按照下表追回损失或损坏:项目您可以向这些人追回因违反..。1以下任一段落所涵盖的要约期限:•(a)段(误导性或欺骗性陈述及遗漏);•(b)段(过时的ESS要约文件)公司2以下任一段落所涵盖的要约期限:•(a)段(误导性或欺骗性陈述及遗漏);•(b)段(过时的ESS要约文件)公司每位董事3以下任一段落所涵盖的要约期限:•(a)段(误导性或欺骗性陈述及遗漏);经其同意,指名的人,在ESS要约文件中或作为公司拟任董事的要约条款中


 
•(b)段(已过时的ESS要约文件)4(a)段所涵盖的要约条款(误导性或欺骗性陈述和遗漏)经其同意在ESS要约文件或要约条款中指明为已作出:•该误导性或欺骗性陈述;或•该误导性或欺骗性陈述所依据的陈述5(c)段所涵盖的要约条款(未将误导性或欺骗性陈述和遗漏或新情况通知公司)第2项中提及的人,本表第3或4名未能按照(c)D段所涵盖的条款通知公司的人免责事项上文第C节表中提及的人不对因违反上文C节(a)或(b)段所涵盖的要约条款而导致的任何损失或损害承担责任,前提是:(a)该人:(i)作出了在当时情况下合理的所有查询(如有);及(ii)在这样做后,基于合理理由相信该陈述不具误导性或欺骗性;或(b)该人不知道该陈述具有误导性或欺骗性;或(c)该人合理依赖以下人士提供的资料:(i)如果该人是法人团体或注册计划的负责实体-董事以外的人,法人团体或责任实体的雇员或代理人;或(ii)如果该人是个人——该个人的雇员或代理人以外的人;或(d)对于上文C节表格第3或4项第2栏中提及的人——该人证明他们以这种方式公开撤回了他们对在文件中被点名的同意;或(e)该违规行为的产生是因为自编制ESS要约文件以来出现的新情况,且该人证明他们并不知悉该事项。*****我们促请您仔细审阅本ESS要约文件及附加文件所载的资料。关于这些材料有什么问题,请联系你的人事部。丹纳赫公司


 
增编C雇主信息声明–丹麦股票期权授予雇主声明丹纳赫公司(以下简称“公司”)必须根据丹麦《关于在雇佣关系中使用股份等购买权或认购权的法案》(以下简称“法案”),向您提供以下有关您在丹纳赫公司激励计划下收到的股票期权授予(以下简称“授予”)的信息。本声明仅包含该法案第3(1)节中规定的信息。授予条款在《丹纳赫公司 2007年综合激励计划》(“计划”)和与贵公司授予相关的适用授予协议(以下简称“协议”)1中有详细描述。授予日期贵公司授予的授予日期载于本声明构成部分的协议中。2.授予的条款授予完全由董事会(或相关董事会委员会)酌情决定。董事会(或相关董事会委员会)在评估中考虑了几个因素,包括你的个人表现。无论你的个人表现和公司的未来前景如何,公司可能会单方面并全权酌情决定,未来不向你授予期权。根据该计划和协议的条款,您无权也没有权利声称因授予而获得未来的期权。3.根据该计划授予的行权日期期权受该计划和适用协议中规定的条款和条件的约束。4.行权价就任何授予的股票期权而言,在行权期内,可行使期权以适用协议中规定的行权价购买公司股份。5.你在终止雇佣时的权利你在终止雇佣时的权利载于计划和协议,其中包含与残疾、死亡、退休、因严重不当行为而终止和其他终止有关的选择条款。6.参与该计划的财务方面赠款可能对您没有直接的财务影响。您根据协议获得的权利的价值,包括您通过行使股票购买的任何股票的价值


 
期权,在计算假期津贴、假期补贴或法律规定的其他补充或补偿时不考虑,这些补贴或补偿全部或部分以工资为基础计算。股票是金融工具,投资股票总有一种金融风险。出售股票时获利的可能性取决于公司的财务表现和未来前景,以及其他因素,如总体经济形势和金融市场的情况。您通过行使购股权购买的任何公司普通股的价值可升可降。公司普通股此前取得的业绩并不一定反映其未来的表现。概不保证阁下通过行使购股权而购买的股份会增值或保留其于购买/授出时的价值。您最终负责遵守与授予或行使有关的所得税、社会保险或其他税款代扣代缴(以下“涉税事项”)的义务。通过接受授予,您同时允许公司及其子公司扣留您在法律上有义务支付您的工资或公司或其子公司支付给您的其他补偿,或通过出售股份的收益支付的所有适用的税务相关事宜。


 
ARBEJDSGIVERERKL æ ring 丹纳赫公司(hereFter“Selskabet”)skal,i overensstemmelse med den danske lov om brug af k ø beret eller tegningsret til aktier m.v. i ans æ ttelsesforhold(hereFter“Loven”),tilvejebringe dem f ø lgende oplysninger ang å ende tildeling af aktieoptioner(hereFter“Tildelingen”),som de har modtaget i henhold til 丹纳赫 corporations incitamentsprogram。Denne erkl æ ring indeholder kun de oplysninger,der st å r i paragraf 3,stk。1,我爱过。Vilk å rene for Tildelingen er beskrevet detaljeret i 丹纳赫公司 2007年综合激励计划(herefter“Programet”)og i den relevant aftale om tildeling(herefter“Aftalen”)。1.Tildelingstidspunkt Tildelingsdatoen for deres tildeling er fastsat i Aftalen,som denne erkl æ ring udg ø r en del af。2.Vilk å r for tildelinger Tildelingen er vedtaget alene efter bestyrelsenssk ø n(eller den related bestyrelseskomit é s)。Bestyrelsen(eller den related bestyrelseskomit é)har i sin bed ø mmelse overvejet en r æ kke faktorer,herunder deres personlige pr æ stationer。Uagtet Deres personlige pr æ station og Selskabets fremtidsudsigter kan Selskabet beslutte,alene og efter eget sk ø n,ikke at tildele aktieoptioner til dem i fremtiden。I henhold til betingelserne i programmet og aftalen har de hverken ret til eller krav p å at modtage fremtidige aktieoptioner i medf ø r af tildelingen。3.Udnyttelsesdato optioner,der er tildelt i henhold til programmet,er reguleret af de betingelser,der er angivet i programmet og i aftalen。4.Udnyttelsespris med hensyn til tildeling af aktieoptioner,kan optionerne i udnyttelsesperioden udnyttes for at k ø be aktier i selskabet til den udnyttelsespris,der er angivet i Aftalen。5.Deres rettigheder ved ans æ ttelsens op ø r deres rettigheder ved ans æ ttelsens op ø r er beskrevet i programet og Aftalen,som indeholder vilk å r om deres aktieoptioner i tilf æ lde af uarbejdsdygtighed,d ø dsfald,pensionering,grov misligholdelse samt anden op ø r af ans æ ttelsen。6.Ø konomiske aspekter ved deltagelse i programet Tildelingen har n æ ppe umiddelbar ø konomisk betydning for Dem。V æ rdien af de rettigheder,som de har under Aftalen,herunder v æ rdien af aktier,som de k ø ber gennem udnyttelse af aktieoptioner tages der ikke hensyn til,n å r der skal beregnes feriegodtg ø relse,ferietill æ g eller andre till æ g eller kompensationer fastsat ved lov,som helt eller delvist udm å les p å baggrund af l ø nnen。Aktier er finansielle instrumenter,og en investering i aktier indeb æ rer altid en ø konomisk risiko。muligheden for fortjeneste p å det tidspunkt,de s æ lger deres aktier,afh æ nger af selskabets ø konomiske pr æ station og dets fremtidsudsigter samt andre faktorer som f.eks. den generelle ø konomiske situation og situationen i de finansielle markeder。V æ rdien af hvilke som helst af selskabets ordin æ re aktier,som de


 
k ø ber ved at udnytte aktieoptionen kan g å b å de op og ned。Selskabets ordin æ re aktiers tidligere opn å ede resultater siger ikke n ø dvendigvis noget om,hvordan de klarer sig fremover。Der udstedes ikke nogen garantier om,at en aktie,De k ø ber ved at udnytte aktieoptionen stiger i v æ rdi eller bevarer den v æ rdi,som den havde,da den blev k ø bt/tildelt。De er i sidste instans ansvarlig for overholdelse af forpligtelsen mht.indkomstskat,sociale forsikringer eller andre skattem æ ssige tilbageholdelser(herefter“Skatterelaterede forhold”)i forbindelse med tildelingen eller udnyttelsen heraf。Ved accept af Tildelingen giver de tilladelse til,at Selskabet og dets datterselskaber tilbageholder alle g æ ldende skatterelaterede forhold,som de er juridisk forpligtiget til at betale ud af deres l ø n eller af anden kompensation,som er udbetalt til dem af selskabet eller dets datterselskaber,eller af provenu fra aktiesalget。


 
增编D个人资料(隐私)条例个人资料收集声明–香港作为其根据《个人资料(隐私)条例》收集、持有、处理或使用雇员个人资料的责任的一部分,丹纳赫公司及其附属公司(“公司”)及期权持有人的香港雇主(如适用)(“香港雇主”)特此向期权持有人提供以下资料。目的选择权人须不时向公司及香港雇主提供选择权人的个人资料,以用于有关选择权人受雇及公司根据经修订及重列的计划向选择权人授予股权补偿奖励的目的,以及公司可能订立的任何其他股权补偿计划(统称“计划”),以及管理选择权人持续参与计划及根据该计划直接相关的其他目的。转让个人资料个人资料将予保密,但在符合任何适用法律规定的情况下,可:提供予公司在世界各地的适当人士(而选择权人特此同意将选择权人的资料转移至香港以外地区);提供予向公司及/或香港雇主或其他地方提供行政或其他服务并负有保密责任的任何代理人、承建商或第三方(该等人士的例子包括但不限于,公司就该计划聘用的任何第三方经纪人或管理人、外聘核数师、受托人、保险公司、精算师及公司及/或香港雇主委任的任何顾问/代理人,以规划、提供及/或管理根据该计划授予的雇员福利及奖励);向香港或其他地方的任何政府部门或其他适当的政府或监管机构(如税务局及劳工处)披露;向公司全部或部分业务的任何实际或建议购买者或香港雇主提供,在任何合并、收购或其他公开发售的情况下,公司股份的买方或认购人或香港雇主;并以营销材料和/或目录的形式提供给第三方,以识别公司或香港雇主的主要管理人员、高级雇员及其秘书、助理和支持人员的姓名、办公室电话号码、电子邮件地址和/或其他联系信息,以用于宣传和行政目的。转让期权持有人与计划有关的个人信息将仅用于上述规定的一个或多个目的。


 
根据《个人资料(私隐)条例》查阅及更正个人资料,选择权人有权确定香港雇主是否持有选择权人的个人资料,取得资料副本,并更正任何不准确的资料。选择权人亦可要求香港雇主将其持有的个人资料类型告知选择权人。有关访问和更正的请求,或有关与该计划有关的政策和做法以及数据种类的信息的请求,应以书面形式发送至:丹纳赫位于上述丹纳赫公司总部地址的公司薪酬部门,可能会收取一笔小额费用,以抵消我们在遵守期权持有人的访问请求方面的行政费用。本声明中的任何内容均不得限制根据《个人资料(私隐)条例》的期权持有人的权利。本协议签署页上载列的期权持有人签名代表期权持有人对本协议所载条款的认可。*****