查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 ea161696ex10-1 _ sportsvent.htm Sports Ventures收购公司、Prime Focus World N.V.、PF Overseas Limited、Prime Focus 3D Cooperatief U.S.和Akicv LLC签署的终止和和解协议,日期为2022年6月15日

附件 10.1

 

终止和和解协议

 

本终止和和解协议(“协议”),日期为2022年6月15日(“生效日期由在荷兰注册成立的公共有限责任公司Prime Focus World N.V.(“公司PF Overseas Limited,一家在毛里求斯注册成立的有限责任公司(“PF海外Prime Focus 3D Cooperatief U.A.,一家荷兰合作协会(“荷兰合作社Akicv LLC,一家特拉华州有限责任公司(“赞助商以及开曼群岛豁免公司Sports Ventures Acquisition Corp.(“SVAC(统称为“派对”).

 

独奏会

 

然而2022年1月25日,双方签订了《企业合并协议》(经修订,“企业合并协议“);和

 

现在,因此考虑到上述前提以及此处包含的相应陈述、保证、契约和协议,并打算受法律约束,双方特此同意如下:

 

第一条

 

定义

 

第1.1节。定义.除非本协议另有明确定义,本协议中使用但未定义的每个大写术语均具有业务合并协议中赋予该术语的含义。

 

第二条

 

终止

 

第2.1节。业务合并协议和交易文件的终止。在生效日期,如果双方或任何其他人不采取任何进一步行动,业务合并协议和交易文件将全部终止,除第5.04条、第7.04条外,任何一方或个人或其各自的子公司或关联公司在业务合并协议或交易文件项下均不承担任何责任或义务,但须遵守第三条下文中,业务合并协议第9.02条和第10条在业务合并协议终止后继续有效,并保持完全效力。双方承认并同意,由于业务合并协议的终止,认购协议和所有其他交易文件将根据其条款终止。双方还承认,在与任何其他人的潜在交易方面,无论是与业务合并协议还是其他方面,对其他方或任何其他人没有剩余的排他性或其他限制。

 

第三条

 

释放和不起诉的承诺

 

第3.1节。SVAC派对发布.在生效日期,SVAC和保荐人各自为自己及其高级职员、董事、前身实体、继承人和受让人、母公司、子公司、附属公司和其他拥有或可能通过他们获得权利的人(“SVAC发布方"),特此完全、无条件和不可撤销地解除和解除公司、PF Overseas和Dutch Co-op及其母公司、子公司和附属公司(以及SVAC解除方的实际或潜在投资者以及实际或潜在融资来源)或公司解除方)及其各自的高级职员、董事、董事总经理、合伙人、成员、前身实体、继承人和受让人、母公司、子公司、附属公司、股东、债权人、雇员、律师和其他顾问和代理人(统称为“SVAC释放人员")来自任何和所有义务、限制、承诺、责任、索赔、诉讼、诉讼因由、已知或未知的、由任何业务合并协议、任何交易文件引起或与之相关的任何性质的要求和费用,预期或与之相关或由此拟进行的交易而签署或交付的任何文件或协议,包括与业务合并协议或由此拟进行的交易有关的任何作为、不作为、披露或通信(“SVAC发布的索赔”);前提是为免生疑问,本协议中的任何内容均不得视为免除本协议任何一方在本协议项下的义务或明确视为在本协议项下继续有效的业务合并协议条款。

 

 

 

 

第3.2节。公司派对发布.在生效日期,本公司、PF Overseas和Dutch Co-op各自为自己及其高级职员、董事、前身实体、继承人和受让人、母公司、子公司、附属公司和其他拥有或可能通过他们获得权利的人(“公司解除方"),特此完全、无条件和不可撤销地解除和解除SVAC解除方及其母公司、子公司和附属公司(以及公司解除方或SVAC解除方的实际或潜在投资者以及实际或潜在融资来源)及其各自的高级职员、董事、董事总经理、合伙人、成员、前身实体、继承人和受让人、母公司、子公司、附属公司、股东、债权人、雇员、律师和其他顾问和代理人(统称为“公司发布人员连同“SVAC释放人员“,这”被释放人员")来自任何和所有义务、限制、承诺、责任、索赔、诉讼、诉讼因由、已知或未知的、由任何业务合并协议、任何交易文件引起或与之相关的任何性质的要求和费用,预期或与之相关或由此拟进行的交易而签署或交付的任何文件或协议,包括与业务合并协议或由此拟进行的交易有关的任何作为、不作为、披露或通信(“公司发布的索赔”);前提是为免生疑问,本协议中的任何内容均不得视为免除本协议任何一方在本协议项下的义务或明确视为在本协议项下继续有效的业务合并协议条款。

 

第3.3节。放行范围.双方承认并同意,除了他们现在知道或相信与SVAC免责声明和公司免责声明(统称为“已发布的索赔”).双方知道,此类目前未知或未被意识到的事实可能会对一方或多方的索赔或抗辩产生重大影响。尽管如此,双方的意图是完全和完全解除和解除已解除的索赔。为此,仅就已解除的索赔而言,双方明确放弃并放弃美国或美国任何州或领地或任何其他相关司法管辖区的任何法律授予的任何和所有规定、权利和利益,或普通法原则,与《加利福尼亚民法典》第1542条相似、可比或等效。仅就已解除的索赔而言,双方在法律允许的最大范围内明确放弃和放弃《加利福尼亚民法典》第1542条的规定、权利和利益,其中规定:

 

一般免责声明不包括债权人或免责方在执行免责声明时不知道或怀疑存在对他或她有利的索赔,并且如果他或她知道,会对他或她与债务人或被免责方的和解产生重大影响。

 

第3.4节。不起诉的盟约.本协议的每一方代表自己作出承诺;就SVAC和保荐人而言,代表SVAC解除方;就本公司而言,PF Overseas和Dutch Co-op代表本公司解除方,不得向任何司法管辖区的任何法院、仲裁员或其他法庭提出任何已解除的索赔,无论是作为索赔、交叉索赔、反索赔或其他方式。任何被免除的人都可以将本协议作为对任何因减损本公约而提出的不起诉的免责索赔的完全障碍。

 

第3.5节。一致和满意.本协议和此处反映的免责声明应作为所有免责声明的完整和最终协议以及满足和免责声明有效。

 

第四条

 

陈述和保证

 

第4.1节。陈述和保证.本协议的每一方都向其他方声明并保证:

 

(a)在此之前,它没有向任何个人或实体转让或转让,或声称转让或转让根据本协议第三条解除的任何索赔或诉讼因由;

 

(b)不存在根据本协议第III条解除的任何索赔或诉讼因由的留置权或留置权索赔,或法律、衡平法或其他方面的转让;

 

(c)其已正式签署并交付本协议,并被完全授权签订和履行本协议及其每个条款;

 

2

 

 

(d)在本协议的谈判和共同准备中由法律顾问代理,接受法律顾问就本协议提供的意见,并充分了解本协议的规定和法律效力;

 

(e)其自由签订本协议,不受胁迫,基于自己的判断,不依赖另一方作出的任何陈述或承诺,但本协议中规定的除外;和

 

(f)其有权并已获得所有必要的批准,包括但不限于在必要时获得双方各自董事会的批准,以签订本协议以及所有免责声明、承诺、契约、陈述、保证以及本协议中包含的其他义务和规定。

 

第五条

 

一般规定

 

第5.1节。宣传.在本协议签署和交付后,SVAC应立即以SVAC和公司同意的形式发布新闻稿,宣布本协议的执行,以及表格8-K的当前报告,其中应包括本协议的副本作为附件。除法律或适用的证券交易所法规要求的通信外,双方应在可行的范围内就与本协议或本协议拟进行的交易有关的任何其他新闻稿或公告的时间和内容相互协商从而。

 

第5.2节。通知.双方之间的所有通知和其他通信均应采用书面形式,并应被视为已在(i)亲自送达时,在美国邮件中邮寄后送达时,已发送挂号信或挂号信回执要求,邮资预付,通过国家认可的隔夜递送服务递送或在正常工作时间内为收件人发送电子邮件时(否则在紧接的下一个工作日),地址如下:

 

(a)如果是SVAC或赞助商,则:

 

SVAC收购公司
柯林斯大街9705号1901
佛罗里达州BAL海港33154
收件人:首席执行官Alan Kestenbaum
邮箱:ak@bi15.com

 

附上一份副本(不构成通知)至:

 

阿伦特福克斯律师事务所
博伊尔斯顿街800号,32新的地板,

马萨诸塞州波士顿02 199
注意:Tal M. Unrad;迈克尔·安德烈西诺
电子邮件:tal.unrad@arentfox.com;michael.andresino@arentfox.com

 

(b)如果向公司、PF Overseas或Dutch Co-op提供:

 

Prime Focus World N.V
160大波特兰圣菲茨罗维亚

伦敦。W1W 5QA

注意:总法律顾问
邮箱:cpfl@dneg.com

 

附上一份副本(不构成通知)至:

 

莱瑟姆沃特金斯律师事务所
星座大道10250号,1100套房
洛杉矶,加利福尼亚州 90067
注意:Steven B. Stokdyk;刘易斯·奈布
邮箱:steven.stokdyk@lw.com;lewis.kneib@lw.com

 

或双方不时以书面形式指定的其他地址。

 

3

 

 

第5.3节。同行;效力.本协议可以一式两份或多份连续签署(包括通过传真),每份均应为正本,其效力与本协议和本协议的签名在同一文书上的效力相同,并应在各方签署一份或多份副本并(通过电传或其他方式)交付给另一方后生效。

 

第5.4节。适用法律.本协议以及基于本协议、由本协议引起或与本协议相关的所有索赔或诉讼因由,均应受以下条款管辖并根据以下条款进行解释:纽约州的法律,但不影响法律冲突的原则或规则,只要这些原则或规则要求或允许适用其他司法管辖区的法律。

 

第5.5节。管辖权;陪审团放弃审判.

 

根据本协议或由本协议拟进行的任何交易而提起的、由本协议引起的或与之相关的任何诉讼,均应在美国纽约南方电力地区法院或位于New York City的纽约州法院(“选定的法院”), 只要此类法院之一对此类诉讼具有标的管辖权。因本协议或由此拟进行的任何交易引起的任何诉讼因由应被视为源自纽约州的业务交易。每一方在此不可撤销地在任何此类诉讼中服从选定法院的专属管辖权, 放弃它现在或以后可能对属人管辖权提出的任何反对意见, 场地或为了方便论坛, 同意与诉讼有关的所有索赔应仅在选定的法院审理和裁决, 并同意不在任何其他法院提起因本协议或由此拟进行的任何交易引起或与之相关的任何诉讼。此处包含的任何内容均不得视为影响任何一方以法律允许的任何方式送达程序的权利, 或在任何其他司法管辖区对任何其他方提起法律诉讼或以其他方式提起诉讼, 在每种情况下, 执行在根据本第5.5条提起的任何诉讼中获得的判决。, 各方在此不可撤销地放弃在基于本协议、由本协议引起或与本协议相关的任何诉讼中由陪审团审判的任何和所有权利。

 

第5.6节。任务;绑定效果.未经另一方事先书面同意,本协议或本协议项下的任何权利、利益或义务均不得由本协议任何一方(无论是通过法律实施还是其他方式)转让。本协议对本协议双方及其各自的继承人具有约束力,并应符合本协议双方及其各自继承人的利益,并在不违反前一句的前提下,受让人。

 

第5.7节。可分割性.本协议的任何条款或规定在任何司法管辖区无效或不可执行,就该司法管辖区而言,在此类无效或不可执行的范围内无效,而不会使本协议的其余条款和规定在任何其他司法管辖区无效或不可执行。如果本协议的任何条款过于宽泛以至于无法执行,则该条款应被解释为仅在可执行的范围内。

 

第5.8节。整个协议;没有第三方受益人。本协议构成双方就本协议标的达成的完整协议,并取代双方或其中任何一方之前就本协议标的及其标的达成的所有其他书面和口头协议和谅解;但前提是业务合并协议第7.04条规定的双方保密义务在本协议中继续有效并保持完全效力。本协议各方承认并同意,每个非方免责人都是第3.1节中包含的此类非方免责人的免责声明的明确第三方受益人,3.2和3.3以及本协议第3.4节中包含的不起诉契约,并有权执行此类条款下的权利,其程度与此类非缔约方免责人如果是本协议的一方可以执行此类权利的程度相同。除前句规定外,本协议不存在第三方受益人,本协议无意也不得以其他方式授予本协议双方以外的任何人任何权利或补救措施。

 

4

 

 

第5.9节。标题.本协议条款和章节的标题仅为方便双方而设,不具有任何实质性或解释性效果。

 

第5.10节。解释.当本协议中提及条款或部分时, 除非另有说明,否则此类引用应指本协议的条款或部分。每当本协议中使用“包括”、“包括”或“包括”等词时, 它们应被视为后跟“但不限于”字样。”本协议中使用的“hereof”、“herein”和“hereunder”以及类似含义的词语应指本协议的整体,而不是本协议的任何特定条款。“或”一词应被视为表示“和/或”。”本协议中包含的定义适用于此类术语的单数和复数形式,适用于此类术语的男性以及女性和中性。任何协议, 此处定义或提及的文书或法规,或此处提及的任何协议或文书中的文书或法规是指此类协议, 不时修订的文书或法规, 修改或补充, 包括(在协议或文书的情况下)通过放弃或同意和(在法规的情况下)通过类似的继承法规的继承以及对所有附件和其中包含的文书的引用。各方均参与了本协议的起草和谈判。如果出现歧义或意图或解释问题, 本协议必须被解释为由所有各方起草, 本协议的任何条款均不得基于其对本协议任何条款的作者身份而被解释为对任何一方不利。,

 

[页面的剩余部分故意留空。]

 

5

 

 

兹证明,双方已促使本协议于上文首次写明之日起执行和交付。

 

  Sports Ventures收购公司
   
  /s/Alan Kestenbaum
  名称: Alan Kestenbaum
  标题: 首席执行官兼Shlomo Kramer

 

[终止协议的签名页]

 

机密的

 

 

 

 

兹证明,双方已促使本协议于上文首次写明之日起执行和交付。

 

  Prime Focus World N.V。
   
  /s/纳米特·马尔霍特拉
  名称: 纳米特·马尔霍特拉
  标题: 首席执行官

 

[终止协议的签名页]

 

机密的

 

 

 

 

兹证明,双方已促使本协议于上文首次写明之日起执行和交付。

 

  Akicv有限责任公司
   
  /s/Alan Kestenbaum
  名称: Alan Kestenbaum
  标题: 管理合伙人

 

[终止协议的签名页]

 

机密的

 

 

 

 

兹证明,双方已促使本协议于上文首次写明之日起执行和交付。

 

  PF海外有限公司
   
  /s/纳米特·马尔霍特拉
  名称: 纳米特·马尔霍特拉
  标题: 董事

 

[终止协议的签名页]

 

机密的

 

 

 

 

兹证明,双方已促使本协议于上文首次写明之日起执行和交付。

 

  Prime Focus 3D Cooperatief美国
   
  /s/纳米特·马尔霍特拉
  名称: 纳米特·马尔霍特拉
  标题: 董事

 

  Prime Focus 3D Cooperatief美国
   
  /s/马丁·卢斯蒂格
  名称: 马丁·卢斯蒂格
  标题: 代理持有人

 

[终止协议的签名页]

 

机密的