查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
前10名 2 NUE-EX10_82.htm 前10名 NUE-EX10_82.htm

展览10

 

行政雇用协议

 

本行政雇用协议(本"协议" )是由Nucor Corporation,一家特拉华州公司,其主要营业地点位于北卡罗来纳州夏洛特,代表其本身及其所有附属公司和附属公司(所有这些实体,统称"Nucor" )和MaryM艾米丽Slate( "高管" )订立的,一名阿肯色州居民,截至日期,但谁将根据履行她的职责,在夏洛特,北卡罗来纳地区,在她的晋升后讨论。

 

然而,迄今为止,高管一直在Nucor Corporation的Nucor Steel Arkansas部门任职,担任Nucor Corporation副总裁和Nucor Steel Arkansas总经理的职位( "以前的职位" ) ;以及

 

然而,NUCOR已于2019年5月19日(即"生效日期" )向执行人员提供晋升至NUCOR公司执行副总裁的职位,但须视乎执行人员执行本协议而定,且执行人员已接受晋升;及

 

而Nucor Corporation的董事会( "董事会" )已批准执行人员升任Nucor Corporation的执行副总裁,但须视执行人员执行本协议而定;及

 

然而,在晋升生效日期之前,行政人员和国家公务员制度委员会讨论了本协定所载限制性盟约的要求,作为行政人员晋升的条件;以及

 

相反,NUCOR晋升高管的权利使高管获得高管在晋升之前没有得到的更多补偿和福利;以及

 

然而,执行人员同意并承认,在她担任NUCOR公司执行副总裁的新职务时,她将更多地了解和了解NUCOR公司的商业秘密和在她晋升之前没有的机密信息;以及

 

相反,双方希望以书面形式正式确立他们的雇佣关系,并希望NUCOR在下述条款和条件下雇用行政人员;以及

 

因此,现在,考虑到本文所载的承诺和相互协定,双方同意自生效之日起生效如下:

 

1。就业。NUCOR同意聘用执行人员担任NUCOR公司执行副总裁,执行人员同意接受该职位的雇用,但须遵守本协议规定的条款和条件,包括保密条款和条件,行政人员承认的不竞争和不征集条款在她晋升为NUCOR公司执行副总裁之前进行了详细讨论,并提出了明确的条件。执行人员承认,董事会批准执行人员晋升为NUCOR公司执行副总裁的条件是执行人员执行这一协议。

 

2.就业期间的补偿和福利。NUCOR将向高管提供以下补偿和福利:

 

(a)NUCOR每年将向执行人员支付基本工资445000美元,按照NUCOR的正常工资惯例支付的工资不少于每月,但须由NUCOR代扣和法律规定的其他扣减。双方承认并同意,这一数额超出了行政人员在先前职位上有权领取的基薪。行政人员的基本工资可由董事会全权决定上调或下调,而无须通知行政人员。

 

(b)如执行人员仍留任NUCOR公司的执行干事,则执行人员将根据NUCOR公司高级干事年度激励的适用条款和条件,参加并有资格获得奖励和股权报酬。


计划、NUCOR公司高级管理人员长期激励计划和NUCOR公司2014年综合激励薪酬计划( "综合计划" ) ,每项计划都由董事会不时修改,并由董事会全权决定。

 

(c)如行政人员仍留任NUCOR公司的执行干事,则行政人员将有资格领取NUCOR公司一般向其执行干事提供的所有其他雇员福利。

 

3.终止后的赔偿。

 

(a)自行政人员因任何或无理由而终止与NUCOR的雇用之日起,并规定(i)行政人员仅凭其酌情决定权,以令NUCOR满意的形式及实质,签立并返回NUCOR,(ii)执行人员在执行人员终止受雇于NUCOR时,被雇用为NUCOR的执行副总裁;及(iii) ,但因行政人员残疾,根据适用的法律、规则和条例终止行政人员在NUCOR的雇用的情况除外,高管年龄至少58岁,在高管终止在NUCOR任职时(每月支付要求)至少连续5年担任NUCOR的执行副总裁,NUCOR将在高管终止雇用NUCOR后,每月向高管支付24个月的工资(定义如下) 。在行政人员终止雇用NUCOR时,如果不能满足每月支付的所有要求,NUCOR没有义务支付每月支付的任何款项。"每月数额"应等于(a)在紧接解雇日期之前的12个月期间,行政人员最高基薪数额的乘积,乘以(b)3.36, (ii)除以12。在不违反本协议第24条的规定的情况下,应支付的任何每月金额应在每个月底,在行政人员终止雇用NUCOR后,NUCOR的每月正常发薪日期。

 

(b)以换取NUCOR同意支付第3条所列的每月款额,以及其他良好及有价值的考虑,包括但不限于本协议第2条所列的补偿及利益,执行人员同意严格遵守本协议第8至13条的规定。

 

(c)如Nucor在执行人员去世时雇用执行人员,Nucor根据本协议每月支付任何款项的义务将自动终止,而执行人员的财产和执行人员将无权根据本协议每月支付任何款项。如果高管在高管被解雇后的头12个月内死亡,那么在高管被解雇后的第12个月底之前,高管将支付根据本协议第3(a)条应支付的每月金额。如果高管在终止与Nucor的雇佣后12个月或更长时间内死亡,那么Nucor根据本协议第3(a)条每月支付任何款项的义务将自动终止,而无需Nucor提供书面或其他通知。

 

(d)根据本协议第3条须缴付的款项,须加上而不是代替根据NUCOR Corporation高级人员及总经理遣散费计划( "遣散费计划" )须缴付的任何款项,须受遣散费计划的条款及条件所规管。

 

4。职责和责任;尽最大努力。行政人员在受雇于NUCOR时,须代NUCOR履行由NUCOR公司或董事会的行政总裁不时决定及指派予行政人员的职责。行政人员应将其全部时间和最大努力用于NUCOR的业务和事务。在行政人员在NUCOR任职期间,未经董事会事先书面同意,行政人员不得从事其他有报酬的工作或从事任何其他商业活动。

 

5。随意雇用。双方承认并同意,本协议并没有为一个明确的条款创造就业,而且行政部门在NUCOR的就业是自愿的,并且可以随时由NUCOR或行政部门终止,

2


有或没有原因,有或没有通知,除非在生效日期之后由执行人员和NUCOR执行的单独书面协议中另有明确规定。

 

6。高管职位的变动。如果NUCOR转移、降级、晋升或以其他方式改变高管与NUCOR的薪酬或职位,本协议第8至13条规定的限制和终止后的义务应继续有效。

 

7。承认NUCOR的合法利益。高管理解并承认NUCOR在北美和世界各地的钢铁和钢铁产品的研究、制造、营销、交易、销售、制造、放置和/或分销(包括但不限于平轧钢、特殊质量和商人质量的钢筋和形状、混凝土钢筋)的竞争,结构钢、空心结构截面管、管道管、钢板、钢梁、钢桥、钢紧固件、钢钉、金属建筑系统、线材、焊丝加固辊和板材、冷成品钢筋和线材、护栏,和结构焊丝加固)以及钢和钢产品的输入(包括但不限于废金属和直接还原铁) (所有这些活动,统称为"企业" ) 。作为行政人员在NUCOR工作的一部分,行政人员承认她将继续获得和了解NUCOR所有业务的重要秘密、机密和专有信息。此外,执行人员将继续与Nucor的供应商、供应商、客户和潜在供应商、供应商和客户接触和接触,预计她将在这方面与这些供应商、供应商、客户和潜在供应商、供应商和客户建立良好的关系,并将获得有关NUCOR产品和服务的知识。执行人员认识到并同意Nucor已经并将继续花费大量精力、时间和资金与其客户、供应商和销售商发展关系,许多客户、供应商和销售商是Nucor的长期客户、供应商和销售商,并且所有客户、供应商,执行人员在Nucor任职期间可以处理的供应商和账户,包括执行人员为Nucor获取的任何客户、供应商、供应商和账户,是Nucor的客户、供应商、供应商和账户。高管承认,如果高管向竞争对手、客户、供应商或供应商披露秘密信息或机密信息(分别在第8和第9节中定义) ,并将其用于竞争对手、客户、供应商或供应商,NUCOR的竞争对手、客户、供应商和供应商将获得不公平的优势,代表供应商或供应商(除了NUCOR的利益) ,或者如果她能够利用作为NUCOR的雇员发展的关系,代表竞争对手、客户、供应商或供应商招揽或指导业务。

 

8.关于Nucor秘密情报的契约。

 

(a)行政人员承认并同意她将继续获得业务中一般不知道的NUCOR(i)的某些敏感和保密信息,而这些信息在没有不适当手段的情况下很难为他人获取或复制; (ii)NUCOR努力保密,(三)NUCOR从中获得了巨大的商业利益,因为它不是一般所知的(统称"秘密信息" ) 。本协议所使用的秘密信息包括但不限于: (a)NUCOR开发和生产原材料以及设计和制造钢铁产品的过程; (b)NUCOR处理、加工或制造钢铁产品的过程; (c)NUCOR的客户、供应商和供应商名单、非公开财务数据,战略商业计划、竞争对手分析、销售和营销数据以及专有保证金、定价和成本数据;以及(d)符合《北卡罗莱纳州商业秘密保护法》中"商业秘密"定义的任何其他信息或数据。执行人员同意,除非获得NUCOR书面明确授权,否则执行人员不会使用、公开或允许使用或公开秘密信息。本公约应在以下情况下继续有效:秘密信息在业内一般不因行政人员的作为或不作为而为人所知;或在NUCOR知情的情况下授权披露或披露秘密信息,而不受使用或保密的任何限制。行政人员承认,她在受雇于NUCOR之前并不了解秘密信息,而且秘密信息不包括行政人员的一般技能和专门知识。

 

(b)尽管本协议另有相反规定,但根据2016年《联邦商业保密法》的规定,个人将免于根据任何联邦或州商业秘密法承担刑事或民事责任,因为(i)披露商业秘密是(a)直接或间接向联邦、州或地方政府官员保密的,(b)纯粹为举报或调查涉嫌违法行为;或(ii)在诉讼或其他法律程序中提出的投诉或其他文件中作出的披露,如该等文件是以印章作出的。因雇主举报涉嫌违法行为而提起报复诉讼的,可以向当事人的律师披露商业秘密。

3


并在法院程序中使用商业秘密信息,如果个人将任何含有商业秘密的文件密封归档,且除依照法院命令外,不披露商业秘密。

 

9.同意保密。

 

(a)如本协议所用, "机密资料"应包括NUCOR的所有机密及专有资料,包括但不限于第三人一般不知道的下列任何资料:财务及预算资料及策略;工厂设计、规格及布局;设备设计、规格,和布局;产品设计和规格;制造工艺、程序和规格;数据处理或其他计算机程序;研发项目;营销信息和策略;客户列表;供应商列表;供应商列表;关于客户偏好和购买模式的信息;关于供应商和供应商偏好和模式的信息;关于潜在客户的信息供应商、供应商或商业机会;任何NUCOR雇员的专有信息;任何客户的专有信息,NUCOR的供应商或供应商;NUCOR的成本和用于向客户销售或从供应商或供应商采购的定价结构的信息;NUCOR的整体企业业务战略的信息;NUCOR业务中使用的技术创新,在这样的信息不属于秘密信息的定义的范围内。

 

(b)在行政人员受雇于NUCOR期间,以及在行政人员受雇于NUCOR终止后的任何时间, (i)行政契约,并同意将所有提交予行政人员或接收、汇编、开发、设计、制作、获取的机密资料视为机密资料,(ii)行政人员在受雇于NUCOR期间不时发现或以其他方式发现,而行政人员不会向任何人、实体、商号或公司披露或泄露该等机密资料,或将该等机密资料用于行政人员本人或任何人、实体的利益。除纽柯以外的公司或公司。这一限制将适用于世界各地;但条件是,如果第9(b)条的限制适用于任何特定的机密资料,会妨碍行政人员在与NUCOR的竞争中使用她的一般知识或技能,或在其他方面会严重限制行政人员与NUCOR公平竞争的能力,然后,仅就该保密信息而言,该限制的范围将仅适用于限制期间(定义如下) 。

 

(c)执行人员特别承认,机密资料,不论是简化为书面资料,还是保存在执行人员的头脑或记忆中,以及是否由执行人员、Nucor或其任何客户、供应商或供应商或潜在客户、供应商或供应商汇编或创建,由于不能通过披露或使用机密信息而获得经济价值的其他人不容易知道或以适当方式无法确定,从而产生了独立的经济价值。执行人员还承认,NUCOR已作出合理努力,保持机密资料的机密性,该机密资料是并且将仍然是NUCOR或其任何客户、供应商或供应商或潜在客户、供应商或供应商的唯一财产,视情况而定,任何在行政人员终止受雇于NUCOR期间或之后(除在履行其根据本条例所负职责的正常过程中)保留和(或)使用机密资料,均构成对NUCOR所属机密资料的挪用。行政人员承认并同意,如果她(i)在其自愿辞去NUCOR工作之日前30天内,在NUCOR计算机系统上查阅机密资料,并(ii)发送,以任何方式复制或复制此种机密资料给她本人或任何未获NUCOR授权接收此种机密资料或删除任何此种机密资料的个人或实体,她正超过其授权使用此种电脑系统的权限。尽管本协议有相反的规定,但本协议不应被解释为限制行政人员受联邦法律或法规保护的通信或披露。

 

10.非竞争性。

 

(a)行政人员特此同意,在行政人员受雇于NUCOR期间,在此后的24个月内(即"限制性期间" ) ,行政人员不得单独或通过任何代理人、代表、实体、雇员或以其他方式在受限制的领土内从事下列任何工作:

 

(i)作为雇员、顾问或以任何其他身分从事与或正在从事的业务活动(为NUCOR或代表NUCOR而从事的业务活动除外) (a

4


(b)行政人员在雇用Nucor期间从事的与该业务的任何部分直接竞争(第10(a) (i)条所述的任何此类活动, "竞争活动" ) ;

 

(ii)开办、设立或拥有(全部或部分)从事任何竞争活动的业务,不论(i)成立独资公司; (ii)作为合伙企业的合伙人; (iii)作为有限责任公司的成员,(iv)作为法团的股东(但在以下情况下除外) ,在任何在国家证券交易所上市的公司中,任何类别的在外股票的持有人不得多于百分之五(5% ) ,只要该公司的高管不积极参与管理或任何该等实体的业务)或(v)作为任何该等实体的任何类似权益的拥有人; ,

 

(iii)提供任何参与任何竞争活动的人或实体的任何公开背书,或以其他方式将该等高管的姓名借予该等人或实体使用;或

 

(iv)为NUCOR的竞争对手、客户、销售商或供应商或其他方面而从事可合理地预期会要求她在履行其职责和责任时披露、依赖或以其他方式使用机密资料或机密资料的工作。

 

(b)为本协定的目的:

 

(i) "受限制领土"一词是指行政当局承认的行政当局在NUCOR的责任地域范围延伸到世界各地NUCOR业务的全部范围。因此, "受限领土"包括保护Nucor合法商业利益所合理需要的下列备选方案:

 

(a)西欧、中东、南美洲、中美洲和北美洲,行政当局承认Nucor从事该业务,但如果法院认为该领土超购,则

 

(b)美国、加拿大、墨西哥、危地马拉、洪都拉斯、多米尼加共和国、哥斯达黎加、哥伦比亚、阿根廷和巴西,行政当局承认Nucor从事这一业务,但如果法院认为这类领土超购的话;

 

(c)美国、加拿大和墨西哥,行政当局承认Nucor从事该业务,但如果法院认为该领土超购,则;

 

(d)毗邻的美国,行政当局承认Nucor从事该业务,但如果该领土被法院视为超买,则;

 

(e)位于Nucor工厂或设施半径300英里范围内从事该业务任何方面的美国任何州,但如该领土被法院视为超买;

 

(f)美国任何客户或供应商或潜在客户或供应商所在的州。

 

"客户或供应商"一词是指下列备选方案:

 

(a)Nucor的任何及所有客户、供应商或销售商,而Nucor正与其进行业务往来,而该等客户、供应商或销售商在紧接前12个月期间,或在紧接前12个月期间的任何时间,与Nucor终止雇用Nucor,但如该定义被法院视为超买,则;

 

(b)与执行人员或执行人员的直接报告有重大联系的NUCOR的任何客户、供应商或供应商,或与执行人员或执行人员的直接报告有直接联系的任何客户、供应商或供应商

5


代表NUCOR在行政人员终止雇用NUCOR时或在紧接其之前的12个月期间的任何时候处理,但如果法院认为这种定义过于宽泛,则处理;

 

(c)在行政人员终止受雇于行政人员时,或在紧接该行政人员终止受雇于行政人员之前的12个月期间的任何时间,与行政人员有重大接触或由行政人员直接代表行政人员处理的任何客户、供应商或卖方,但如果法院认为这一定义过于宽泛,那么;

 

(d)任何Nucor的客户、供应商或卖方,而该客户、供应商或卖方是执行人员因受雇于Nucor而获得机密资料或机密资料,而执行人员与该客户、供应商或卖方有重大联系,或执行人员当时直接代表Nucor与该客户、供应商或卖方有直接联系,或在紧接前12个月期间的任何时候,执行人员终止在NUCOR的雇用;

 

但"客户或供应商"一词不应包括不再与NUCOR开展业务,而没有任何高管直接或间接干涉或高管违反本协议的任何业务或实体,在高管进行任何直接或间接的沟通或接触之前,这就停止了与NUCOR的业务往来。

 

(iii) "潜在客户或供应商"一词指目前或尚未购买Nucor的产品或服务的任何人或实体,或目前或尚未购买Nucor的产品或服务的人或实体,但在当时,或在紧接前12个月期间的任何时候,行政人员终止在NUCOR的雇用已被NUCOR作为NUCOR的产品或服务的潜在用户,或产品或服务的供应商或供应商的目标,以及谁的高管或她的直接报告参与了Nucor的邀请或代表Nucor。

 

(iv) "招揽"一词是指为推广、营销、销售、经纪、采购或取得与在行政人员受雇于NUCOR期间所提供或要求的NUCOR相似的产品或服务,或接受客户或供应商或潜在客户或供应商的业务而展开接触。

 

(c)行政人员特别同意,本条第10及第8、9、11、12及13条中的终止后义务及限制,将适用于行政人员,而不论终止雇用是由NUCOR或行政人员提出,亦不论终止雇用的原因为何。此外,行政人员承认并同意NUCOR支付第3节所述的赔偿,以及根据遣散计划支付的任何款项,本条例旨在就第10条及第11及12条所述限制期间对行政人员的竞争活动的限制作出补偿,而不论终止的理由为何。例如,如果NUCOR无理由终止执行人员的雇用,执行人员明确同意,尽管NUCOR有理由或动机终止执行人员的雇用,但第10条和第8、9、11、12和13条中的义务和限制将适用于执行人员。

 

11。不引用。执行人员特此同意,在执行人员受雇于NUCOR期间,在限制性期间内,执行人员不得单独或通过或通过任何代理人、代表、实体、雇员或其他方式从事下列任何工作:

 

(a)征求、接触或试图影响任何客户或供应商限制、限制、取消或终止与Nucor交易的任何业务,或从Nucor接收或提供的产品或服务;

 

(b)寻求、接触或试图影响任何潜在客户或供应商终止与Nucor的任何业务谈判,或以其他方式不与Nucor开展业务;

 

(c)征求、接触或试图影响任何客户或供应商从非核实体购买产品或服务,或向非核实体提供产品或服务,这些产品或服务与非核实体相同或基本相似,或与之竞争,由NUCOR或

6


客户或供应商提供给Nucor的;或

 

(d)征求、接触或试图影响任何可能的客户或供应商从非核实体购买产品或服务,或向非核实体提供产品或服务,这些产品或服务与非核实体相同或基本相似,或与之竞争,由Nucor提供给潜在客户或供应商的,或由Nucor提供给潜在客户或供应商的。

 

12.反饥饿。

 

(a)行政人员同意在限制期内,行政人员不得单独或通过任何代理人、代表、实体、雇员或以其他方式,鼓励、接触或试图诱使行政人员当时与之有定期接触的努科(i)雇员,或在紧接前12个月期间的任何时候,行政人员终止与NUCOR的雇用,以及(ii)在鼓励、接触或试图诱使时由NUCOR雇用的人终止与NUCOR的雇用关系。

 

(b)行政人员进一步同意在限制性期间内不雇用或协助任何其他人或实体雇用本协议第12(a)条所述的任何雇员。

 

13.知识产权的转让。

 

(a)行政人员在任何构思、发明、设计有用物品(不论该设计是装饰性的或其他方面) 、作品产品及任何其他着作(统称"发展" )方面,特此将该等作品的全部权利、产权及权益,包括版权及专利,转让予NUCOR Corporation行政人员,由Nucor(不论在本协议执行之前或之后)在执行期间的任何时间由执行人员单独或共同制作或构思,或由执行人员全部或部分制作,不论该等开发是否可申请专利、可复制或易受其他形式的保护,发展情况: (一)在行政部门雇用NUCOR的范围内发展、发明或设想的; (二)与NUCOR实际或明显预期的研究或发展有关的; (三)由行政部门代表NUCOR从事的任何工作的结果。执行人员应在执行人员开发、制作或构思后30天内向NUCOR的管理层披露任何发展情况。

(b)第13(a)段的转让规定不适用于行政人员完全自行开发而不使用NUCOR的设备、用品、设施或秘密信息或机密信息的发明,但(i)与NUCOR的业务或实际或明显预期的研究或开发有关的发明除外。或(ii)由执行人员为NUCOR所做的任何工作所致。

(c)执行人员将在NUCOR提出要求后的3个工作日内,向NUCOR公司或其指定的人执行任何发展项目的特定产权转让,并做任何合理必要的事情,使NUCOR公司或其指定的人能够获得专利、版权,或对美国和任何其他适用国家的任何发展提供其他形式的保护。

(d)本条第13条并不旨在放弃或解释为放弃将任何发展项目转让予法律所隐含的NUCOR。

14。可分割的。双方的意图是仅在保护NUCOR合法利益所合理必要的范围内限制执行人员的活动。双方特别约定并同意,如果有管辖权的法院认为本协议中的任何条款过于宽泛,不足以保护NUCOR的合法利益,则双方授权法院缩小范围,限制或修改本文中的限制以合理必要的程度来完成这样的目的。在不可能进行这种限制结构的情况下,这种无效或不可执行的规定应视为与本协定分开,本协定的每一项其他规定应保持充分的效力和效力。

 

15。执行。执行人员理解并同意,执行人员违反或威胁违反本协议第8至13条的任何规定,应视为对本协议的重大违反,如发生此种违反或威胁违反本协议的情况,NUCOR有权追究其所有和任何责任。

7


根据法律或在公平情况下因这种违反行为而产生的补救办法。如果NUCOR执行临时限制令或临时禁令救济,那么执行人员同意加快发现,并放弃NUCOR发行债券的任何要求。执行人员还同意,如果她违反了本协议第8至13条的任何规定,除非法律另有禁止:

 

(a)NUCOR有权(i)自生效日期起及之后(即"协议后日期期权授予" )取消根据任何高级人员股权激励薪酬计划授予的任何未获行使的股票期权,(ii)停止支付根据本条例另有到期的任何每月款额及任何其他遣散费(包括根据遣散费计划而须支付的遣散费) ; (iii)寻求其他适当的济助,包括但不限于,(a)根据本条例已支付的每月款额及(b)根据任何遣散费计划(包括遣散费计划)或类似的福利计划已支付的福利;及

 

(b)执行人员须(i)没收(a)未获执行的协议日期后期权授予; (b)根据任何高级人员股权激励薪酬计划授予的任何限制性股票或限制性股票单位的股份,而该等股份在紧接执行人员终止雇用前6个月期间归属( "已归属股票" ) ; (ii)没收在高管违反本协议第8至第13条的任何规定之前的6个月内,由NUCOR在行使任何协议后日期期权授予或出售或交换任何已归属股票而实现的任何利润,应NUCOR的要求立即返还。

 

行政人员同意,任何违反或威胁违反第8至13条的任何条文,均会造成不可弥补的损害,而该等损害不能透过金钱上的损害予以补救,而第15(a)及(b)条所列的替代补救,并不被视为对努科会受到伤害。行政人员还同意,第15(a)和(b)条中的这类补救办法不排除强制性救济。

 

如果高管违反或威胁违反本协议第10、11或12条的任何规定,NUCOR获得初步或其他强制令,命令高管遵守适用条款规定的限制性期限,然后,适用的限制性期限将延长到NUCOR声称执行人员违反任何这些规定的天数。

 

除法律另有禁止外,行政人员还同意支付NUCOR的律师费和根据第15条成功执行其权利所产生的费用,或为防止行政人员或代表行政人员违反或违反第15条以NUCOR为准而提出的任何行动而辩护。执行人员同意,NUCOR根据第15条采取的行动,包括但不限于提起法律诉讼,是允许的,而且不是,也不会被执行人员认为是报复性的。执行人员还代表并承认,如果由于任何原因终止了执行人员的就业,执行人员的经验和能力就足以使执行人员获得就业,而通过强制令强制执行这一协议不会妨碍执行人员谋生。

 

16。限制的合理性。行政人员仔细考虑了对她的限制的性质和范围,以及根据第8、9、10、11、12、13和15条赋予Nucor的权利和补救措施,并在此承认并同意,在时间和领土上也是合理的,它们旨在消除本来会对NUCOR不公平的竞争,不干涉行政人员行使其固有的技能和经验,合理地要求保护NUCOR的合法利益,不会给NUCOR带来不成比例的利益,从而损害行政人员。执行人员证明,她有机会与她选择的法律顾问讨论这一协议,她理解协议的规定,并自由和自愿地缔结了这一协议。

 

17。适用法律。在高管升任NUCOR公司执行副总裁之后,高管的主要工作地点将是NUCOR位于北卡罗来纳州夏洛特的公司总部。因此,本协定是在北卡罗来纳州订立的,并应根据北卡罗来纳州的法律加以解释、解释和管理,而不论任何管辖权的法律原则的选择是相反的。每一方,就其本身及其继承人和指定人而言,特此不可撤销地(a)同意北卡罗来纳州和北卡罗来纳州梅克伦堡县联邦法院的专属管辖权,并(b)放弃对基于地点或论坛不方便的任何此类行动的反对。此外,执行人员在此不可撤销地同意受限制领土内的任何法院或类似机构执行根据本协定在法院或类似机构作出的任何判决的管辖权。除其他外,本协议旨在补充《北卡罗莱纳州商业秘密保护法》和《2016年商业秘密保卫法》的规定,每项规定都是不时修订的,以及义务。

8


根据北卡罗来纳普通法,高管应负NUCOR的责任,包括但不限于高管应负NUCOR的受托责任。

 

18。行政人员返还财产。执行人员同意,在(a)执行人员因任何原因(不论有无因由)或(b)执行人员书面要求(或在执行人员死亡或伤残的情况下)终止雇用NUCOR,并在3个营业日内终止雇用NUCOR,执行人员的继承人、继承人、指定人和法定代表人)无论以何种方式存储或保管该财产,均应归还NUCOR的任何和所有财产,包括但不限于所有秘密信息、机密信息、附注、数据、磁带、计算机、清单、客户清单、供应商清单、供应商清单客户、供应商或供应商的名称、参考物品、电话、文件、草图、图纸、软件、产品样品、劳乐牌、表格、手册、钥匙、出入证和设备,不保留任何此类财产的副本或摘要。执行人员还同意,如果机密信息或机密信息是电子格式的,并且在执行人员拥有、保管或控制的情况下,执行人员将向Nucor提供所有这些副本,并且不会以这种格式保存副本,但应Nucor的请求,将确认其永久删除或其他破坏。

 

19。全部协议;修正。本协议取代、解除和取消以前所有有关高管在NUCOR公司任职的协议,包括但不限于NUCOR公司与高管之间于2015年7月10日订立的某些高管协议,并构成双方就本协议主题事项达成的全部协议。任何一方的协议、陈述或声明均不对任何一方具有约束力。此外,本协议条款或条件的任何修改或变更均不有效,除非双方以书面形式签署。

 

20。可转让性。本协议及本协议所规定的权利和义务不应由行政人员转让或解除。NUCOR可在其选择和未经执行同意的情况下,将其在本协议下的全部或部分权利和义务转让或转让给NUCOR公司资产的任何继承实体或受让人。

 

21.具有约束力的效力。本协议对NUCOR和执行人员及其各自允许的继承人、指派人、继承人和法律代表具有约束力,并使其受益。

 

22。没有放弃。本协议任何一方如未能或延迟执行本协议所指明的任何权利,将不会作为放弃该权利的一种方式运作,任何一项权利的单独或部分行使也不排除在适用的时效期限内进一步或以后强制执行这项权利。对本规定的任何放弃均不具有效力,除非该放弃是在放弃遵守的一方执行的书面文书中提出的。

 

23。合作。执行人员同意,在她任职期间和之后,她应NUCOR的请求,就涉及NUCOR或其任何董事、官员、雇员、股东、代理人、代表、顾问、客户、客户的诉讼,提供一切协助和执行NUCOR认为必要或可取的一切合法行为,供应商或供应商。执行人员理解并同意Nucor将偿还她与这项合作和援助有关的任何合理的书面费用,但没有义务支付她任何额外的款项。

 

24。遵守代码部分409a。尽管本协议有相反的规定,(a)在1986年《内部收入守则》 ( "守则" )第409A(a) (2) (b) (i)条离职之日起,如(a)执行人员是该守则( "守则" )第409A(a) (2) (b) (i)条所指的"指定雇员" ; (b)NUCOR为该守则第409A条的目的而决定构成不可豁免的"延迟补偿"的任何数额或利益否则将根据本协议支付或分配,原因是行政人员离职,则在符合第409A条的规定所需的范围内: (i)如该付款或分配是一次性支付的,执行人员获得这种不豁免的递延补偿的付款或分配的权利将推迟到执行人员死亡的早些时候或执行人员离职后的第7个月,如果付款、分配或福利是随着时间的推移而支付或提供的,则将推迟到执行人员死亡的早些时候或执行人员离职后的第7个月,在行政人员离职后6个月内应支付或提供的非豁免递延补偿或福利的数额将累积,而行政人员领取累积金额或利益的付款或分配的权利,将延迟至行政人员去世的较早时间或行政人员离职后第7个月,并于上述日期的较早时间支付或提供,而无须支付利息,任何剩余付款、分配或福利的正常付款或分配时间表将开始。

 

9


为本协议之目的, "离职服务"一词应定义为守则第409A条及适用的规例所规定,而如行政人员符合第416(I) (1) (a) (i)条的规定,则在每年4月1日起的12个月期间,行政人员须为"指明雇员" ,(ii)或(iii)在紧接其离职前的12月31日结束的12个月期间内的任何时间(根据本规例而适用,并不理会本守则第416(i) (5)条) 。

 

 

 

【签名出现在下一页】

10


作为证明,本协议自生效之日起生效,执行机构和NUCOR公司已执行。