查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-5.1 3 d913919dex51.htm EX-5.1 EX-5.1

附件 5.1

 

LOGO

2026年5月27日

American Tower Corporation

伯克利街222号

麻萨诸塞州波士顿02116

女士们先生们:

我们曾担任特拉华州公司(“公司”)的特别顾问,就其根据截至最近生效日期(2026年5月19日)修订的表格S-3(编号:333-287714)上的登记声明进行的发售担任特别顾问,只要与证券(定义见下文)(根据经修订的1933年《证券法》(“证券法”)下的第430B(f)(2)条规则确定)(经如此修订,包括以引用方式并入其中但不包括附件 25的文件,“注册声明”),以及日期为2025年6月2日的招股说明书(“基本招股说明书”),经日期为2026年5月19日的招股章程补充文件(“招股章程补充文件”,连同基本招股章程,“招股章程”)补充,其2033年到期的4.000%优先票据(“证券”)的本金总额为750,000,000欧元。证券是根据公司与作为受托人的美国银行信托公司National Association(“受托人”)签订的日期为2025年6月2日的契约(“基础契约”)发行的,并就证券而言,由公司、受托人和作为付款代理人的美国银行欧洲DAC英国分行之间的日期为2026年5月27日的第2号补充契约(“补充契约”,连同基础契约,“契约”)补充。

在得出以下意见时,我们审查了以下文件:

 

  (a)

注册声明;

 

  (b)

招股说明书;

 

  (c)

公司与附表A所列若干承销商于2026年5月19日订立的包销协议的签立副本;

 

  (d)

基本契约和补充契约的已执行副本;

 

LOGO


American Tower Corporation,第2页

 

 

  (e)

由公司签立并经受托人认证的全球形式证券的传真副本;及

 

  (f)

分别由特拉华州州务卿和公司公司秘书认证的公司重述的公司注册证书和经修订和重述的章程副本。

此外,我们已审阅经核证或以其他方式识别令我们满意的公司所有该等公司记录及该等其他文件的正本或副本,并已作出我们认为适当的法律调查,作为以下意见的基础。

在提出以下意见时,我们承担了作为正本提交给我们的所有文件的真实性以及作为副本提交给我们的所有文件的正本的符合性。此外,我们已经假设并没有核实我们所审查的每一份文件的事实事项的准确性。

基于上述情况,并受制于下文所述的进一步假设和资格,我们认为,证券是公司的有效、具有约束力和可执行的义务,有权享受契约的好处。

凡前述意见涉及公司任何协议或义务的有效性、约束力或可执行性,(a)我们假设公司及该等协议或义务的另一方已满足适用于其的法律要求,以使该协议或义务可对其强制执行所必需的范围(但不对公司就纽约州法律或特拉华州一般公司法的事项作出根据我们的经验通常适用于该协议或义务的一般商业实体的假设),(b)我们对任何强制性法律选择规则的效力不表示意见,并且(c)这种意见受适用的破产、无力偿债和一般影响债权人权利的类似法律的约束,并受衡平法一般原则的约束。

我们注意到,根据法规,纽约州法律规定,以美国货币以外的货币作出的判决或判令,应按判决或判令生效之日的通行汇率兑换成美元。没有相应的联邦法规,也没有关于这个问题的控制性联邦法院裁决。因此,对于联邦法院是否会以美元以外的货币作出判决,或者如果这样做,是否会下令将判决转换为美元,我们没有发表意见。

上述意见仅限于纽约州法律和特拉华州一般公司法。


American Tower Corporation,第3页

 

我们特此同意在“法律事项”标题下的招股说明书补充文件和“证券的有效性”标题下的基本招股说明书中使用我们的名字,作为已通过证券有效性的公司的法律顾问,并同意将本意见函作为公司日期为2026年5月27日的8-K表格当前报告的附件 5.1提交。在给予这种同意时,我们并不因此承认我们属于《证券法》第7条或证券交易委员会的规则和条例所要求的同意类别。

本协议所表达的意见是在本协议发布之日起提出的,我们不承担就本协议发布之日之后可能影响本协议所表达的意见的任何法律发展或事实事项向您或任何其他人提供建议或进行任何调查的义务。

 

非常真正属于你,
Cleary GOTTLIEB STEEN & HAMILTON LLP
签名:  

/s/莱斯利·詹森

  Lesley Janzen,合伙人