查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-4.7 5 ef20060631 _ ex4-7.htm 图表4.7

附件 4.7

 
1.
船舶经纪人
日本航运服务株式会社
2.
地点和日期
希腊雅典
21St2025年3月

3.
拥有人/营业地点(CLL。1)
311 RainBOW SHIPPING S.A。Banco General Building,15th Floor,Aquilino de la Guardia Street,Marbella,Panama,Republic of Panama,Panama,Guaranteed byMI-DAS LINE S.A。巴拿马共和国巴拿马市第52和Elvira Mendez街3楼Vallarino大楼
 
 
4.
光船租船人/营业地点(CL.C。1)
查理海事有限公司,of Trust Company Complex,Ajeltake Road,Ajeltake Island,Majuro,Marshall Islands MH96960
作为有保证的代名人Icon能源公司,of Trust Company Complex,Ajeltake Road,Ajeltake Island,Majuro,Marshall Islands MH96960
c/o Pavimar Shipping Co,17th km National Road Athens-Lamia & Foinikos Str.,14564 Nea Kifissia,Athens,Greece
 
5.
船只名称、呼号及船旗(CL。1和3)
姓名:M.V. SERVETTE
旗帜:马绍尔群岛
海事组织:9875616
 
将在马耳他光船登记处登记,名称为M/V“Charlie”


6.
船只类型
散货船
7.
GT/NT
GT:36,106
新台币:21,206

8.
何时/何地建成
2020年10月
中国南通象屿造船
9.
夏季总载重吨(ABT.)(公吨)
ABT 63,668DWT
10.
船级社(CL。3)
KR(韩国注册)
承租人有权以自己的时间和成本变更为国际船级社协会(IACS)成员的另一家船级社。
11.
船舶船级社最后一次特别调查日期
不适用
12
船舶的进一步详情(另请注明Class Certificates agreed acc.to CL.的最低有效月数。3)
所有KR类证书、交易、国家和国际证书应是干净的,在船舶交付时有效,连续调查周期应是最新的,在交付时不得延期。
 
13.交货港口或地点(CL。3)
免费包租、免费货物、免费托运、免费偷渡,安全漂浮在安全泊位或安全港口的安全无障碍锚地,由船东和租船人相互商定,但始终在适合安全船员交流和通常交付手续的地点。
14.
交货时间(CL。4)在第一个排放口
1之间St2025年5月和15日2025年8月
15.
取消日期(CL.5)
152025年8月
16.
重新交货的港口或地点(CL。15)
在承租人选项中的日本/新加坡范围内
17.
交易及类别证书在重新交付时的有效月数(CL。15)
三(3)个月,或更少的地方有部分惯常的续展程序。

18.
除CL中所述以外的其他情况下的运行天数通知。4
见第31条
19.
干式对接频率(CL。10(g))
按班级要求


20.交易限额(CL。6)
国际航行限额(INL)范围内的全球交易,根据第13条和第34条,特许人可选择在INL之外进行交易,但须获得适当的保险保障。未经船东事先同意而允许向战争或战争区进行交易,但所有海上、战争和保赔保险均以充分的效力和效力予以维持,且租船人应支付任何和所有额外保费以维持此类保险。根据情况变化,除业主事先同意外,不允许与俄罗斯和乌克兰进行贸易。
根据任何国际(包括联合国、美国、欧洲联盟、欧盟成员国、英国、日本、巴拿马或中国)或施加贸易和经济制裁、禁止或限制的法规(可在《宪章》期间不时修订)、朝鲜、以色列、俄罗斯和其他被联合国、欧盟、美国、日本、巴拿马或中国制裁/抵制/禁止的国家指定的任何国家,将被排除在贸易之外。如果该国(ies)或未包括在贸易中的国家的情况发生变化,双方将进行讨论。

21.
租期(CL。2)
36个月

22.
包租(CL。11)
      每天7,500美元

23.
新类别和其他安全要求(国家百分比船只的保险价值acc.至方框29)(CL。10(a)(二))
见第10及37条

24.
应付利息率acc.至cl。11(f)和(如适用)第四部分的acc。
5.0%

25.
货币和支付方式(CL。11)
美元(另见第11条)
26.
付款地点;也说明受益人和银行账户(CL。11)


27.
银行保函/债券(总金额及地方)(CLL。24)(可选)
不适用
28.
抵押权,如有(说明12(a)或(b)是否适用;如果12(b)适用金融票据的状态日期和抵押权人的姓名/营业地点)(CL。12)
见第33条

29.
保险(船体和机械及战争风险)(状态价值acc. to CL。13(f)或(如适用)acc. to Cl。
14(k))(也说明if CL。14适用)
见第34条
30.
额外保险范围(如有),适用于业主的账户,限于(CL.C。13(b)或(如适用)CL。14(g))
不适用

31.
额外保险范围(如有),适用于租船人的账户,限于(CL.C。13(b)或(如适用)CL。14(g))
不适用
32.
潜伏性缺陷(只有在非CL中所述期间才能填补。3)
不适用

33.
经纪佣金及应付对象(CL.C。27)
不适用
34.
宽限期(州明确银行天数)(CL。28)
三(3)个银行日(定义见第1条)
35.
争议解决(说明30(a)、30(b)或30(c);如果30(c)必须说明商定的仲裁地点(CL。30)

36.
战争取消(表示各国同意)(CL。26(f))
不适用
37.
新建船舶(以“是”或“否”注明是否适用第三部分)(可选)
不适用

38.
建设者的姓名和地点(只有在适用第三部分的情况下才能填写)
不适用
39.
Vessel’s Yard Building No。(只有在第三部分适用的情况下才能填写)
不适用

40.
建筑合同日期(只有在第三部分适用时才能填写)
不适用


41.
违约金和费用应计入(缔约国acc. to CL。1)a)
不适用
b) 不适用
c)  不适用
42.
租购协议(以“是”或“否”注明第IV部分是否适用)(可选)见第36条
43.
光船租船登记处(以“是”或
“否”第V部分是否适用)(可选)

44.
光船租船登记处的船旗和国家(只有在第五部分适用的情况下才能填写)
马耳他
45.
基础注册处所在国家(仅在第五部分适用的情况下填写)
马绍尔群岛

46.
涵盖特别条款的附加条款的数量,如果同意
见第32至44条
 
序言-经双方同意,本合同应在包括第一部分和第二部分的本章程所载条件的前提下履行。在发生条件冲突的情况下,在这种冲突的程度上,第一部分的规定将优先于第二部分的规定,但不再适用。双方还进一步商定,第三部分和/或第四部分和/或第五部分仅在37、42和43框中明确同意和说明的情况下才适用,并且仅构成本宪章的一部分。如果适用第三部分和/或第四部分和/或第五部分,则进一步商定,在条件冲突的情况下,第一部分和第二部分的规定应在这种冲突的范围内优先于第三部分和/或第四部分和/或第五部分的规定,但不再适用。
 
签名(业主)
311 RainBOW SHIPPING S.A。
 

签署(承租人)
查理海事有限公司
 
/s/丹尼斯·普萨乔斯
姓名:Dennis Psachos
标题:事实上的律师

签名(保证人)
MI-DAS LINE S.A。
 


 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。


BIMCO SmartCon


首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。


第二部分
BARECON 2001标准光船租船
1.
定义
 
在本宪章中,下列术语应具有特此赋予它们的含义:
 
“业主”是指方框3中确定的当事人。
 
“承租人”是指方框4中确定的当事人。
 
“船舶”系指方框5中命名的船舶,并附有方框6至12中所述的详细情况。
 
“宪章”是指这份载有骑手条款并经后来修订和/或补充的光船宪章。
 
“双方”共同指业主和承租人。
 
“银行日”是美利坚合众国(纽约)、马绍尔群岛、日本和希腊的银行和买家指定的船旗州开业的日子。
 
“金融票据”是指本章程附件并在方框28中说明的抵押、契据或其他此类金融担保票据。
 
2.
租期
 
考虑到框22中详述的租用,船东已同意出租,而租船人已同意在框21中所述期间(“租期”)租用该船只。
 
3.
交付另见第31条
 
(第III部适用时不适用,如方框37所示)
 
(a)
业主应交割前和交割时行使尽职调查使交付该船舶适航,在完成由租船人安排的水下检查并由租船人在交付港口支付费用并由船东安排的KR级验船师出席后,在各方面准备好在船体、机械和设备中根据本宪章提供服务。承租人最迟在收到船东提前7天发出的船舶交付日期通知时申报水下检查选择权。继业主收到7天通知后。如果发现影响阶级的损害,船东支付船舶重新交付或行使购买选择权期间相关维修的所有费用(“购买Option”)。 承租人应从第二次预付款或租用中,根据从信誉良好的维修公司/船厂(一次由业主指定,另一次由承租人指定)获得的两次报价的平均数扣除修复此类损坏的估计费用,该报价应仅反映修复此类损坏以使等级满意的直接费用,不包括任何停靠(停靠)和一般服务费用。在该类别要求立即进行维修(COC)的情况下,在将船只从船东交付给承租人之前安排的维修,费用由船东承担。
 
该船舶应在其现行租约期满后(本协议签署时)立即在方框13所示港口或地点由船东交付并由租船人接管 承租人可能指示的这种现成的安全泊位.船舶交付地应可供船员交流,应由船东与租船人相互约定。如果船舶的交付预计将在此处提及的原始注销日期之后进行,那么,经各方共同同意,注销日期应予延长。
 
(b)
船舶在交付时应按照方框5所示的船旗国法律和方框10所述的船级社要求进行适当的单证。交付时的船舶应备有其最新的检验周期和在交付时有效的交易和类别证书 至少达到方框12中商定的一个月的数量。
 
船舶应在方框13所示的港口或地点免费交付租船、免股东周年大会、免偷渡并安全漂浮接管。船舶在交付时应使用清扫/清洁货舱交付,但船东可以选择将船舶与她的货舱一起交付,因为它们在卸货后没有清洁,并获得5000美元的补偿,以代替货舱清洁。
 

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
船只应与她的班级保持一起交付,没有条件/建议也没有影响她的班级的损坏。业主须向租船人提供由KR级签发的类别维修证书,日期不超过三(3)一(1)个银行日s在预计交付日期前显示,根据对在类总公司备案的船只调查记录的审查,维持该船只的类别,无未完成条件/建议(不代表“注意”和“观察”)。
 
(c)
由船东交付船只及由租船人接管船只,即构成船东全面履行根据本条第3款承担的所有船东义务,其后租船人无权因与船只有关的任何明示或暗示的条件、陈述或保证而向船东提出或主张任何申索.但除第32栏另有规定外,船东须对根据本章程交付时存在的船舶、其机器或附属设备的潜在缺陷所引起的修理或更新的费用承担责任,但不承担时间责任,条件是该等缺陷已在交付后十二(12)个月内显现。
 
4.
交付时间 (另见第32条)
 
(第III部适用时不适用,如方框37所示)
 
船舶应不是被交付之前方框14所示日期内未经承租人同意及在业主的选择中应在不迟于方框15所示日期前尽职尽责交付船舶.
 
买方船员为叙利亚籍,以防船只从美国现有租船人处重新交付(或任何 叙利亚船员无法前往的其他港口/国家),那么船东将把船只转移到买家前往的地方 可以派船员上船交付,买家将支付FO/DO等压舱费用 消耗。
 
除方框18另有约定外,业主应给予承租人不少于三十(30)个连续日的 初步且不少于十四(14)个运行日的关于船舶所处日期的确切通知 预计可以交付。业主应向承租人投标30/20/15/25/20/15/10/7/53days的带有意向交货港的大致通知和3、2、1天的确定交货日和地点的通知。与二十大一起(20)十(10),天大致通知,业主卖家提名交付国。船东应密切并及时告知承租人船舶位置可能发生的变化。
 
承租人应在船东按照本协议的条款和条件向承租人提交“准备交付通知”(NOR)后三(3)个工作日内接收交付船舶,该日期为提交此类NOR的排他性日期。
 
除因船东与租船人(均合理行事)未达成交付地协议或因当地法规或意外情况(包括但不限于新冠疫情限制)导致租船人船员不被允许登船或延误的情形外,在上述规定期限内因自身过错未接获船舶交付的情形,承租人须就延迟的每一天,直至延迟的第十(10)天,按比例向业主支付每日10,000美元的违约金。如果延误超过十(10)天,则业主有权取消本协议,并就其随之而来的损失主张经证明的直接损害赔偿。在这种情况下,定金首付预付款连同利息将被没收给业主。
 
5.
取消
 
(第III部适用时不适用,如方框37所示)
 
(a)
如船舶最迟未于方框15所示取消日期交付,租船人可选择在方框15所述取消日期后的三十六(36)个运行小时内通过向船东发出取消通知的方式取消本章程,否则本章程仍具有完全效力和效力。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(b)
如看来该船只将延迟至取消日期后,船东可在其有能力合理确定地说明该船只应准备就绪的日期后,立即向承租人发出通知,询问他们是否将行使其取消选择权,然后该选择权必须
 
在租船人收到该通知之日起一百六十八(168)个运行小时内申报或在取消日期后的三十六(36)个运行小时内申报,以较早者为准。如承租人随后不行使注销选择权,则为本条第5款之目的,应以业主通知书所述的准备就绪日期后的第7天代替方框15所述的注销日期。
 
(c)
根据本条第5款作出的取消,并不损害租船人根据本章程可能以其他方式对船东提出的任何申索。
 
在承租人选择解除本协议的情况下,预付款定金首付已汇出的款项及利息(如有)须于五(5)个银行工作日内退还承租人。
 
6.
交易限制
 
船只须受雇于合法贸易,以在方框20所示的交易限额内运输合适的合法商品。
 
承租人承诺,在未先征得承保人同意受雇并遵守承保人可能订明的额外保费或其他要求的情况下,不按照保险合同条款(包括其中明示或暗示的任何保证)雇用该船只或让该船只受雇。
 
承租人还承诺不雇用该船只或让她受雇于该船只可能航行到的任何国家的法律禁止的任何贸易或业务,或以其他方式非法或携带非法或违禁货物,或以任何可能使她受到谴责、销毁、扣押或没收的方式。
 
尽管本《宪章》中有任何其他规定,但一致同意,核燃料或放射性产品或废物被明确排除在本《宪章》允许装载或运载的货物之外。这一排除不适用于用于或打算用于任何工业、商业、农业、医疗或科学目的的放射性同位素,前提是已获得所有者对其装载的事先批准。
 
7.
关于交付和重新换乘的调查
 
(第III部适用时不适用,如方框37所示)
 
业主和承租人应各自指定测量师,以确定并书面同意 船舶在本合同项下交付和重新交付时的状况。所有费用由业主承担 租期调查包括时间损失(如有),承租人须承担停租的所有费用 包括时间损失(如有)在内的调查,按每日相当于雇佣费率或按比例计算。业主 应有权自费但在租船人时间安排潜水员进行水下检查 经船级社批准不早于45天且不迟于重新交付前30天 血管。此项检查应在租船人选择的便利港口进行,不得在 干扰船只正常运作。这样的水下检查是否应该揭示重大条件, 影响船舶类别和此类类别项目要求立即按照具体整改 船级社和班级的指示将不会准予延期,据此进行此类维修 不能在没有立即干坞的情况下对船舶进行,那么船舶应尽快干坞 可能由承租人修复这类物品,使船级社对承租人的 合理的费用和时间。与此类干坞期间进行的其他维修有关的任何费用或时间 根据《宪章》,不属于承租人责任的业主,应由业主负责。 如果租船人行使第39条规定的购买选择权,则本第7条不适用。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
8.
检查
 
承租人将加入船东与现任承租人之间的停租调查(船舱和状况)或如果承租人不加入,则船东将在船舶交付前提供停租调查报告供承租人审查。
 
业主有权在给予租船人合理通知后,随时自费、每年一次,以检查或勘测船只或指示正式授权验船师代其进行该等勘测 始终提供此类检查或勘测不会延迟或干扰船只的正常运作。
 
(a)
确定船只的状况,并让自己确信船只正在得到适当的维修和保养。此类通知最迟应在检查或勘测前30天发出,并由租船人向船东充分通报船只的行程,以供检查之用。此类检查或勘测的成本和费用应由船东支付,除非发现船只需要修理或维护以满足类别或船只船旗国要求的条件 以达到如此规定的条件;
 
(b)
如果承租人没有按照第10(g)条对她进行干船坞,则在干船坞。该等检验或勘测的成本及费用由租船人支付;及
 
(c)
出于他们认为必要的任何其他商业原因(前提是它不会过度干扰船只的商业运营)。该等检查、勘察的成本和费用由业主支付。
 
所有用于检查、勘测或修理的时间,均应由租船人承担,并构成不得干扰船舶正常作业的租期的一部分……
 
承租人还应允许船东在提出要求时检查船只的航海日志,并应在船东要求时向其提供有关船只的任何伤亡或其他事故或损坏的完整信息。承租人在其总监或经理访问船只时,须向船东提供完整的船只检查报告至少一年一次。
 
9.
库存、石油和储存
 
船舶应与船上属于船舶的一切物品一起交付,包括在交付时使用过和/或未使用的储存物、备件、无线电设备和导航设备,但船东的个人计算机和用于电子邮件通信和船舶管理的软件除外。备付金和保税店以2结算nd租金付款。一个完整的 船只的整个设备、装备包括零配件、电器和所有消耗品商店的库存 船上船舶应由承租人与船东一起在交付时和再次于 重新交付船只。承租人和船东分别应在交付和重新交付时 接管并支付所有掩体、润滑油、未开拔的食品、油漆、绳索和其他消耗品 所述船舶内按当时交货港口市场价格存放(不含备件)及 重新交付,分别。承租人应确保清单所列、期间使用的所有备件 包租期在船舶重新交付前更换,费用由其承担。
 
该船既没有备用螺旋桨,也没有备用尾端轴。国际海事卫星组织将在马绍尔群岛期间退役巴拿马办公时间,船舶交付后,船东应迅速行动。
 
本协议不包括船长、高级船员和船员的个人物品,包括污水箱、航海日志(租船人可能会拿走副本)、ISM手册、短信、SSP(船舶安全计划)、将交还给主管部门和租用或第三方的物品的原始证书以及目前租船人的财产和船舶管理人的手册/记录,这些物品仅供船舶上的所有人使用,并在船舶交付时或交付前由所有人上岸。
 
本协议签订之日后,船东应及时向租船人提供船舶的关键备件库存,供租船人参考。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
承租人应接管并仅支付交付时船上剩余燃料(即HSIFO/LSMDO/LSMGO)和罐体中未使用的润滑/液压/油脂油、未开封的drams和未开封的罐体的额外费用。HSIFO和LSMGO的剩余Bunkers将按之前租船人的合同价格或按重新交付当天或前一工作日的重新交付港口的Platts Bunkerwire价格支付,如果重新交付落在周末或节假日内。或者如果重交港口不是普氏报告的港口那么普氏平均价格普氏报告的港口到重交港口被采纳。燃油价格将基于以前租船人最后一次购买的最后一次价格,这源于支持性代金券。
 
该船将从目前的租船人手中重新交付给船东,其燃料约为500-600MT HSFO和约100MT LSMGO。
 
实际采购价格需对照凭证结算 由船舱供应商根据船舱钢丝PLATTS价格发布的最后一次加注港口于重交之日起 先前的承租人或先前的工作日,如果先前承租人的重新交付在周末或 假期,将以业主净购价(不含过驳成本)通过配套凭证支付的润滑油。交付结算时剩余的油舱和润滑油的数量,由业主和租船人代表在估算基础上最迟于一(1)三(3)- s在预计交付船只的日期之前。承租人应根据预期/大致计算的金额,以第1次租金付款支付船舱和润滑油。余缺如有,按第二次租金调整。
 
如果船只将从最后一个卸货港转移到其他交付地,那么为船只转移到其他交付地而消耗的燃料舱/润滑油的成本将平均分摊全额支付 业主与承租人之间。根据船舶从DLOSP最后卸货港到APS交付港的数据确定的燃料/润滑油消耗数量。从最后一个卸货口成为交货地, 此外,租船人将支付5,000美元/d作为清算损害赔偿,自(a)该船被 在最后一个卸货港从先前的承租人重新交付,直至业主可以在新的投标N/R之日 约定的交货港口,如果这是由于买方/租船人。
 
如果该船从韩国、中国大陆、台湾、越南、泰国和 菲律宾,上述船舶转移至最近交货港口所消耗的燃料成本至 由卖方和买方平分。地堡消耗的数量将 根据船只的数字确定,从DLOSP最后一个卸货港到APS交付港。
 
船上的所有图则/图纸/说明手册(不包括ISM手册、SMS和SSP)应在船舶交付时“原样”交付给承租人,不向承租人支付额外费用。所有备存于船东办公室的图则/图纸/使用说明手册(不含ISM手册、短信和SSP),应在船舶交付后以租船人账户发送至租船人指定地点。
 
10.
维护和运营
 
(a)
(i)保养及维修-在租期内,船舶须为租船人的所有目的而完全拥有及绝对处置,并在各方面受其完全控制。承租人应将船舶、其机械、锅炉、附属物和备件保持在良好的维修状态,处于高效的运行状态,并按照良好的商业维修惯例,除第14(l)条另有规定外,如适用,他们应自费随时与专栏10所示的船级社充分保持船舶类别的最新状态,并随时保持所有其他必要的有效证书。
 
(二)新等级和其他安全要求----如因新等级要求或强制性立法(包括但不限于压载水处理系统、新巴拿马、Sox和Nox)而对船舶的持续运营产生任何改进、结构变化或新设备成为必要,则遵守的成本和时间应由租船人承担。船舶重新交付时需要拆除这些新设备的,拆除费用和时间由租船人承担。尽管有上述规定,允许租船人对提供给租船人账户的船舶进行费用相同的改进,但须事先征得船东的书面同意,不得无理扣留成本核算(不包括 承租人损失的时间)超过方框23所述百分比,或方框23留空的情况下,5%的 方框29所述船舶的保险价值,则第37条所述的条款(如有),在没有达成一致意见的情况下,应参照第30条所约定的争议解决方法,在此范围内,出租率应予变动,以及为实现业主和承租人之间合理分配合规成本应由有关各方分担的比率,其中除其他外,考虑到本宪章规定的剩余期限的长短。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(iii)财务安全-承租人应根据任何政府(包括联邦、州或市或其其他部门或当局)的要求,就第三方责任维持财务安全或责任,以使船只能够在不受处罚或收费的情况下,在履行本宪章时合法进入、停留在或离开任何国家、州或市的任何港口、地点、领海或毗连水域,不得有任何延误。无论此类要求是否由该政府或其部门或当局合法施加,均应适用本义务。
 
承租人应以保证金或其他可能需要的方式作出和维持一切安排,以满足此类要求,费用由承租人承担,承租人应就任何未能或无法这样做的一切后果(包括时间损失)向业主作出赔偿。
 
(b)
船舶的运营-租船人应自费并由其自己的采购人在租期内提供、航行、操作、供应、燃料,并在需要时修理船舶,他们应支付根据本宪章使用和运营船舶所附带的各种种类和性质的所有费用和开支,包括年度船旗国费用和任何外国一般市政和/或州税。船舶的船长、高级船员和船员为任何目的,即使出于船东指定的任何理由,也应是租船人的仆人。
 
承租人应遵守有关船员和船员在船舶船旗国生效的规定或任何其他适用法律。为免生疑问,且在不损害租船人根据第44条在船舶上安置代表的权利的情况下,在船舶交付时,租船人应指定并安置其自己的船员。
 
(c)
承租人应保留业主和抵押权人(s)被告知预期就业,根据合理要求,计划对船只进行干坞和大修。
 
(d)
船旗及船只名称– 见第33及34条在租船期限内,租船人有权将船只涂上自己的颜色,安装和展示其漏斗徽章,并悬挂自己的船旗。承租人还应享有在租期内更改船旗和/或船舶名称的自由,并经船东同意(不得无理拒绝)。涂装再涂装、分期再分期、登记再登记,业主有要求的,费用由承租人承担,时间由承租人承担。
 
(e)
船舶的更改–除第10(a)(ii)条另有规定外,承租人不得对船舶作出任何结构性更改或更改其机械、锅炉、附属物或备件,而在每一情况下均须先确保拥有人批准。如果船东同意,租船人应在船东要求的情况下,在本宪章终止前将船只恢复到原来的状态。
 
(f)
船舶装备、设备和用具的使用-承租人在交付时应拥有船舶上所有装备、设备和用具的使用权,但相同或相当数量的装备应在重新交付时以与收到时相同的良好秩序和状态退还船东,普通磨损除外。承租人应在租期内不时更换损坏或磨损至不适合使用的设备。承租人将促使对任何损坏、磨损或丢失的零件或设备进行所有维修或更换,其方式(包括做工和材料质量)不会降低船只的价值。承租人有权增装设备,经业主事先同意不得无理扣留,费用由承租人承担以他们为代价和风险,但承租人应在该期间结束时移走该等设备,除非承租人在重新交付船只时购买如果业主要求.在交付时船舶上租用的任何设备,包括无线电设备,均应由租船人保管和维护,租船人应承担与此有关的任何租赁合同项下业主的义务和责任,并应向业主偿还与此有关的所有费用,以及为遵守无线电条例所需的任何新设备。 见第37条第40条.
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(g)
定期干坞-租船人应对船只进行干坞,并在可能相同的情况下对其水下部分进行清洁和油漆必要,但在方框19所述期间不少于一次船级社或船旗国要求。 或者,如果方框19一直留白,则在交货后每六十(60)个日历月 或船级社或船旗国可能要求的其他期限。
 
11.
雇用
 
(a)
承租人应按照本宪章的条款按时支付应付业主的租金,时间对此至关重要。
 
(b)
承租人应当向船东支付船舶租用费一次付清按需支付的方框22所示金额按月预付不迟于每三十(30)个运行日每月提前,第一笔一次性付款一次付清在船舶交付给承租人的日期和时间支付。租用应在整个租期内持续支付。如果租金支付日期是日本的国定假日,纽约、希腊和瑞士的租金将在该日期的前一天支付。应在到期日之前按月在业主指定账户中提供全额租金。
 
(c)
租金的支付应以现金支付,无需贴现,按方框25所示货币方式,在方框26所述地点免收银行手续费。
 
(d)
最终支付租金,如果期限少于三十(30)个运行天数1个月,应按相应生效的重新交付或购买及预付款前剩余天数和小时数按比例计算。
 
(e)
如船只遗失或遗失,应自其遗失或最后一次听说之日期及时间起停止租用。
 
船舶被视为遗失或失踪的日期应为船舶最后一次报告后十(10)天,或该船舶被劳合社张贴为遗失时,以先发生者为准。任何预先支付的租金将作相应调整。
 
(f)
任何延迟支付租金的情况下,业主有权按照框24中约定的年利率获得利息。如果 方框24未填,伦敦三个月银行间同业拆放利率(LIBOR或其后继)为 英国银行家协会(BBA)在雇佣到期之日引用的方框25中所述货币, 增加2%,应予适用。
 
(g)
根据第11(f)款到期的利息须于七(7)日内支付正在运行指明应付金额的业主发票日期的银行天数,或在没有发票的情况下,在下一个租金付款日期的时间。
 
(h)
尽管有本章程所载的任何相反规定,承租人须根据本章程支付所有款项,而无须提出任何抵销或反申索,并免受任何扣缴或扣除,或因任何现有或未来收入、运费、印花或其他税项、征费、关税、费用、收费、限制或任何性质的条件,但业主造成的任何损失除外。
 
12.
抵押贷款(见条款3633)
 
(方框28已适当填写方可申请)
 
(a)*船东保证,他们没有对船只进行任何抵押,他们不会对船只进行任何抵押 未经承租人事先同意的抵押,不得无理扣留。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(b)*根据本章程租入的船只根据金融工具以抵押方式融资。
 
承租人承诺遵守,并提供该等资料及文件,以使业主能 遵守,遵守有关就业、保险、运营、维修和 金融工具中规定的或不时指示的船舶维修 抵押权人(s)按照金融票据在《宪章》规定的货币流通期间。The 承租人确认,为此目的,他们已熟悉所有相关条款、条件 和金融工具的规定,并同意以任何形式以书面确认这一点 抵押权人要求的。所有人保证,他们没有进行除方框28所述以外的任何抵押,并且未经承租人事先同意,他们不得同意对方框28所述抵押的任何修改或进行任何其他抵押,不得无理扣留。
 
*(可选,第12(a)和12(b)条为备选案文;请注明方框28中商定的备选案文)。
 
13.
保险及维修见条款3734和4239
 
(a)
在租期内,承租人须就船体和机械、增值、战争以及保护和赔偿风险(以及根据第10(a)(iii)款为船舶的运营而强制投保的任何风险,包括维持财务安全,费用由承租人承担)为该船舶投保在这样的 形式为业主书面认可,不得无理拒绝认可。此种保险应由承租人安排,以保护所有人、承租人和抵押权人(如有)双方的利益,而承租人应根据此种保险自由保护其可能指定的任何管理人的利益。保单应当按照业主和承租人各自的利益,对其进行承保。
 
在符合金融工具的规定(如有)以及业主方和保险人的批准的情况下,租船人应进行所有已投保的修理,并应在本合同规定的保险范围内向保险人承担与该修理有关的所有费用以及已投保的费用、开支和责任的结算和补偿。
 
承租人还将继续负责并进行维修和结算由此产生的与保险未涵盖的所有其他维修和/或不超过保险中规定的任何可能的专营权或免赔额有关的成本和费用。
 
所有时间用于根据第13(a)款条文进行的维修及潜在缺陷的维修根据 上文第3(c)条,包括任何偏差,均应由承租人负责。
 
(b)
上述保险条件允许当事人附加保险的,该保障 分别以方框30和方框31所列各方金额为限。业主或承租人 (视属何情况而定)须立即向另一方提供所实施的任何附加保险的详情, 包括任何保障票据或保单的副本,以及保险人对任何该等所需的书面同意 保险在任何情况下,如果这类保险人的同意是必要的。
 
(c)
承租人应根据船东的要求,提供资料并迅速执行该等文件 根据可能的要求,使所有者能够遵守金融工具的保险条款。
 
(d)
在符合金融工具条文的规定下(如有的话)s如果船舶成为第13(a)款所要求的保险项下的实际、推定、折损或约定的全损,则应支付该损失的所有保险金给应分配给的所有者以及在业主和承租人之间分配的款项根据各自的利益根据条款42.39.承租人承诺通知业主及承押人(如有的话),船舶很可能因此而成为本条款所定义的全损的任何事件。
 
(e)
船东应根据承租人的请求,迅速签立可能需要的文件,以使承租人能够将船舶弃船给保险人并主张推定全损。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(f)
就第13(a)款规定的船体和机械及战争风险的保险范围而言,船只的价值为方框29所示的总和。
 
14.
保险、维修及分类
 
(可选,仅在方框29中明确同意并说明的情况下适用,在这种情况下应考虑第13条 已删除)。
 
(a)
在包租期内,船舶应由船东投保,费用由船体和 本协议所附政策或政策形式下的机械和战争风险。业主和/或保险人应 因承租人的损失或任何损害而对承租人没有任何追讨或代位权 此类保险所涵盖的船只或其机器或附属物,或因向 解除对船舶或此类保险承保的船东的索赔或责任。保险单 应根据业主和承租人各自的利益对其进行覆盖。
 
(b)
在包租期内,船舶应由承租人自费保有免受保护的保险 和赔偿风险(以及为船舶运营而强制投保的任何风险, 包括根据第10(a)(iii)款以业主所应采取的形式维持财务安全 不得无理拒绝批准的书面批准。
 
(c)
如承租人的任何作为或疏忽使本合同规定的任何保险失效,则 承租人应向所有人支付所有损失,并就所有索赔和要求向所有人作出赔偿 否则就会被这种保险所覆盖。
 
(d)
承租人应在业主或业主承保人同意的情况下,进行全部保修, 及承租人须承担与以下修缮有关的所有杂项费用的结算: 以及所有被保险的费用、开支和负债,以所规定的保险的承保范围为限 根据第14(a)款的条文。
 
拟通过业主承保人向承租人担保偿付的此类支出 列报账目。
 
(e)
承租人须继续负责及进行维修及结算所招致的成本及开支 从而就保险未涵盖的所有其他维修和/或不超过任何可能的 保险中规定的专营权或免赔额。
 
(f)
所有时间用于根据第14(d)及14(e)款的条文进行的维修及潜在缺陷的维修 根据上述第3条,包括任何偏离,均应由承租人负责,并应构成 租期。
 
船东不负责任何与船只使用及操作有关的意外开支 进行此类维修可能需要的时间。
 
(g)
上述保险的条件允许当事人附加保险的,该保险应当 分别以方框30和方框31所列各方金额为限。业主或承租人 (视属何情况而定)须立即向另一方提供所实施的任何附加保险的详情, 包括任何保障票据或保单的副本,以及保险人对任何该等所需的书面同意 保险在任何情况下,如果这类保险人的同意是必要的。
 
(h)
船舶应不应成为保险项下的实际、推定、折损或约定的全损 根据第14(a)款的规定,此类损失的所有保险金应支付给业主,业主应 根据各自的利益,在自己和承租人之间分配款项。
 
(一)
如船舶在所安排的保险项下成为实际的、推定的、折损的或约定的全损 由业主根据第14(a)款作出的规定,本章程自该等损失发生之日起终止。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(j)
承租人应根据业主的请求,迅速签立可能需要的文件,以 使船东能够将船只弃船给保险人,并索赔推定的全部损失。
 
(k)
就第14(a)款规定的船体和机械及战争风险的保险范围而言,船只的价值为方框29所示的总和。
 
(l)
尽管第10(a)款另有规定,我们同意,根据第14条的条文,如 适用,船东应与船级社充分保持船舶等级最新 方框10并保持所有其他必要的证书在任何时候都有效。
 
15.
重新换乘
 
在租期届满时,除非租船人已行使其购买选择权,否则该船只须由租船人在方框16所示的安全及无冰港口或地点,在如业主承租人可能会指挥。承租人应向业主发出不少于六十(60)、三十(30)、二十(20)、十(10)和七(7)个连续日的预计日期、交船港口或交船港口或地点范围的初步通知和不少于五(5)、三(3)和一(1)个连续日的预计日期和交船港口或地点的确切通知。
 
此后船只位置发生任何变化,应立即通知船东。
 
承租人保证,他们将不允许船只开始无法合理预期及时完成的航程(包括任何先前的压载航程),以允许在租期内重新交付船只。尽管有上述规定,如果因租船人的过错,租船人未能在包租期内重新交付船舶,租船人应按超出包租期的天数支付相当于方框22所述租费率的每日加上10%或市场费率(以较高者为准)。本宪章的所有其他条款、条件和规定应继续适用。
 
在符合第10条规定的情况下,该船只须以与交付时相同或相同的良好结构、状态、状态和等级重新交付给船东,公平磨损不影响等级除外。
 
船舶在交还时,其检验周期应是最新的,且在适用的情况下,其交易和类别证书的有效期至少应达到方框17中约定的月数。
 
除非租船人行使其购买选择权,否则船东有权自费但在租船人的时间安排由船级社批准的潜水员在不早于45天且不迟于船舶重新交付前30天进行水下检查。此项检查应在租船人选择的便利港口进行,并应在不干扰船舶正常作业的情况下进行。如该等水下检查发现影响船舶类别的重大情况,且该等类别物品需要根据船级社的具体指示立即整改且该类别不予延期,且该等修理不能在没有立即干坞的情况下对船舶进行,则租船人应尽快对该等物品进行干坞修理。任何有关业主在该等干坞期间进行的、根据《宪章》不属租船人责任的其他维修,应为业主的帐户。若租船人行使第36条规定的购买选择权,则本条款不适用。
 
16.
非留置权
 
承租人不会承受,也不会允许继续承受其或其代理人产生的任何留置权或产权负担,这些留置权或产权负担可能优先于船舶所有人的所有权和权益。租船人进一步同意将船舶固定在显眼位置,并在租船期限内保持如此固定的通知如下:
 
“这艘船是(船东的名字)的财产。根据《宪章》(承租人的名称)和《宪章》缔约方的条款,承租人和船长都没有任何权利、权力或授权来设定、招致或允许对船只施加任何留置权。”
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
17.
赔偿
 
(a)
承租人应就任何直接损失、损坏或有单证且合理的情况,在每种情况下对业主进行赔偿 拥有人因租船人经营船舶而产生或与之相关的费用,以及因租期内发生的事件而产生的任何性质的留置权而产生的费用。因租船人在本合同项下经营所产生的索赔或留置权而将船舶扣押或以其他方式扣押的,租船人应自费采取一切合理步骤,确保在合理时间内将船舶释放,包括提供保释金。
 
在不损害前述一般性的原则下,承租人同意赔偿业主因船长、高级人员或代理人签署提单或其他文件而产生的一切后果或责任。
 
(b)
因对船东提出索赔或索赔而扣押或以其他方式扣押船只的,船东应自费采取一切合理步骤,确保在合理时间内释放船只,包括提供保释。
 
在这种情况下,业主应赔偿承租人因此类逮捕或拘留的直接后果而导致承租人遭受的任何损失、损坏或记录在案的费用(包括根据本宪章支付的租金)。
 
(c)
承租人应在每种情况下对船东进行赔偿,使其免受与船舶和本章程的运营有关的任何和所有责任、义务、由船东征收或承担的税款(不包括其居住国主管税务机关就租船租赁向船东征收的税款和(对船东的整体净收益征收的税)、损失、损害赔偿、罚款、费用、索赔、诉讼、诉讼和成本(不包括利润损失或业务中断费用),这些可能由租船人承担或仅由船东在包租期内承担,以及由于或以任何方式与本宪章有关或由本宪章产生,船舶的所有权、文件、交付、管有、使用、经营、租船、分租船、改装、维护或修理,包括但不限于,因违反任何外国或其政治分支的法律而引起的索赔或处罚;因船舶的潜在缺陷或其他缺陷而引起的任何索赔,无论是否可由租船人或船东发现,以及与本宪章或船舶有关的任何专利、商标或版权侵权索赔,以及因船舶所载货物的污染、泄漏或溢出而造成的任何损害或损害索赔;以及货物所有人或其他第三方因上述任何事项而引起的任何索赔。
 
(d)
如船舶或其周围发生任何污染事件或事件,由于或以任何方式与租船人任何污染物的存在、排放、释放或泄漏有关或产生,包括但不限于此,租船人应立即采取一切必要行动和步骤,以防止船舶和本当事人的生命和财产遭受任何损失和/或损害,或发生任何违反MARPOL或国内
 
包括OPA 90在内的法律或法规或采用MARPOL的法规,其结果是海岸警卫队或警察或检察官或其他司法人员命令船只不得离开,如果发生任何此类损失和/或损害,或任何海岸警卫队或警察或检察官或其他司法人员就罚款和其他民事、刑事或行政罪行提出任何索赔,或任何第三方就对船只或租船人或船东的责任提出任何索赔,则租船人应就保赔保险承保的该等索赔,以与该等第三方结算或根据保赔承保人的建议和批准向其付款的方式,就上述损失或损害或索赔对船东进行赔偿,以使船舶、租船人和船东完全解除并解除该等索赔,并就该等损失、损害和索赔进行补救。
 
(e)
如果任何损失是由业主的严重疏忽或故意不当行为造成的,则租船人没有义务根据本章程对业主进行赔偿。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
18.
留置权
 
所有人对属于或应付于承租人或任何分租人的所有货物、分租和分货以及根据本宪章提出的所有债权的任何提单运费拥有留置权,承租人对预先支付但未赚取的所有款项拥有对船舶的留置权。
 
19.
打捞
 
船舶进行的所有打捞和拖航,均应为承租人的利益服务,由此造成的损坏修理费用由承租人承担。
 
20.
残骸清除
 
如船只成为残骸或阻碍航行,租船人须就该船只成为残骸或阻碍航行而引起的所有人有法律责任支付及须支付的任何款项,向船东作出赔偿。
 
21.
一般平均
 
业主不得向普通海损缴款。
 
22.
转让、分租及出售 另见第35条
 
(a)
承租人不得以光船为基础转让本宪章或分租船舶,除非事先征得船东的书面同意,不得无理扣留,并须遵守船东批准的条款和条件。
 
(b)
除非事先得到租船人的书面同意,否则船东不得在本宪章币值期间出售船舶。
 
23.
运输合同
 
(a)*承租人应促使所有在包租期内签发的证明就货物运输所商定的条款和条件的单证均应包含一项至高无上的条款,其中包含与承运人在贸易中强制适用的货物赔偿责任有关的任何立法;如果不存在此类立法,则单证应包含《海牙规则》或 海牙-维斯比规则。文件还应包含新的杰森条款和双方都应受到指责的碰撞条款。
 
(b)*承租人应促使根据本宪章在包租期内签发的用于运输乘客及其行李的所有客票应包含一项至高无上的条款,其中包含与承运人对乘客及其行李的责任相关的任何立法,这些立法在行业中强制适用;如果不存在此类立法,客票应包含《1974年关于海上运输乘客及其行李的雅典公约》及其任何议定书。

*酌情删除。
 
24.银行保函
 
(可选,填入方框27方可申请)
 
租船人承诺在船舶交付前提供一级银行保函或保证金 和在方框27所示的地点,作为充分履行其在本项下义务的担保 宪章。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
25.
申购/购置
 
(a)
如遇任何政府或其他主管当局提出租船要求(以下简称“租船要求”),而不论租期内可能发生“租船要求”的日期,亦不论其时间长短,亦不论其是否为无限期或有限期限,亦不论其是否可能或将在租期内的剩余时间内继续有效,本宪章不应被视为因此或因此而受挫或以其他方式终止,承租人应继续按照本宪章规定的方式支付规定的租金,直至本宪章根据本宪章的任何规定本应终止时为止,但始终规定,在发生“租用请求”的情况下,业主收到或应收的任何租用请求或补偿应在租期的剩余时间内或“租用请求”期间内向承租人支付,以较短者为准。
 
(b)
如果船东因任何政府或其他主管当局对船舶的任何强制收购或所有权请求(以下简称“强制收购”)而被剥夺对船舶的所有权,则无论在可能发生“强制收购”的租期内的日期,本章程均应被视为自该“强制收购”之日起终止。
在这种情况下,包租将被视为已赚取,并在此类“强制收购”的日期和时间之前获得支付。然而,在这种情况下,承租人和业主应首先讨论情况,并在此种终止之前相互善意地商定替代方法。
 
26.
战争
 
(a)
就本条款而言,“战争风险”一词应包括任何个人、团体、恐怖分子或政治团体或任何国家的政府实施的任何战争(无论是实际的或威胁的)、战争行为、内战、敌对行动、革命、叛乱、内乱、战争行动、布设地雷(无论是实际的或报告的)、海盗行为、恐怖分子行为、敌对行为或恶意破坏、封锁(无论是对所有船只实施的或有选择地对某些旗帜或所有权的船只实施的,或对某些货物或船员实施的或以其他方式实施的),可能对船只、其货物、船员或船上其他人员构成危险或可能构成或将成为危险。
 
(b)
除非首先取得船东的书面同意,否则该船只不得继续或经过任何港口、地点、区域或区域(不论是陆地或海上),或任何水道或运河,凡合理看来该船只、其货物、船员或船上其他人员经船东合理判断可能或很可能面临战争风险。业主同意不被无理扣留或拖延。如船只在上述任何地方内,只会变得危险,或很可能会或会变得危险,在她进入后,船东有权要求船只离开该地区。
 
(c)
船只不得装载违禁品货物,或通过任何封锁,不论这种封锁是对所有船只实施的,或以任何方式有选择地对某些旗帜或所有权的船只实施的,或对某些货物或船员或以任何其他方式实施的,或前往她应受制于的区域,或很可能受到交战方的搜查和/或没收权利的限制。
 
(d)
如果战争风险保险的承保人,在适用第14条时,应要求支付保费和/或催缴,因为根据承租人的命令,该船只处于或将进入和停留在该等承租人指定的因战争风险而须支付额外保费的任何区域或区域内,则该等保费和/或催缴应由承租人在下一次支付租金到期的同时向船东偿还。
 
(e)
承租人应享有以下自由:
 
(i)遵从船舶所航行的所属国家政府或任何其他有权强制遵守其命令或指示的任何其他政府、团体或团体所发出的关于出发、抵达、航线、车队航行、停靠港、目的地、卸货、交付或以任何其他方式的所有命令、指示、建议或建议;
 
(ii)遵守任何战争风险承保人的命令、指示或建议,而承保人有权根据战争风险保险的条款给予相同的指示、指示或建议;
 
(iii)遵守联合国安全理事会任何决议的条款、欧洲共同体的任何指令、任何其他有权发布和给予该决议的超国家机构的有效命令,以及旨在强制执行业主所受的相同命令的国家法律,并服从被控强制执行者的命令和指示。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(f)
在发生战争时(无论是否宣战)
 
(i)下列任何两个或两个以上国家之间:美利坚合众国;俄罗斯;英国;法国;及中华人民共和国,
 
(ii)在方框36所述的任何两个或两个以上国家之间,船东及租船人均有权在双方同意下取消本宪章,据此,如该船只在目的地卸货后船上有货物,或如根据本条被禁止在接近、开放及安全的港口到达或进入该船只,则租船人须按照第15条将该船只重新交付予船东。业主承租人,或如果船上没有货物,则在船只当时所在的港口,或如果在海上的近、开放和安全港口按照业主的指示业主方与租船人共同协商决定。在所有情况下,租金应继续按照第11条支付,除上述情况外,本宪章的所有其他规定应适用,直至重新交付。然而,任何一方均无权因任何地方的小型和/或局部战争般的行动或经济战而终止本租船合同,这将不会干扰船只的贸易。
 
27.佣金
 
业主须就根据章程支付的任何租金按方框33所示的费率向方框33所指的经纪商支付佣金。如方框33未注明费率,业主应支付的佣金应涵盖经纪人的实际费用和合理的工作费用。
 
如果由于任何一方违反《章程》而未支付全额租金,则对此负有责任的一方应赔偿经纪人的佣金损失。
 
如果双方同意取消章程,业主应赔偿经纪人的任何佣金损失,但在这种情况下,佣金不得超过雇用一年的经纪人。
 
28.
终止
 
(a)
承租人的违约
 
在以下情况下,船东有权将船舶从租船人的服务中撤回,并通过向租船人发出书面通知立即终止租船:
 
  (一)
承租人未按照第11条支付租金。但因承租人或其银行人员疏忽、疏忽、错误或遗漏导致租期未按时支付的,业主应书面通知承租人方框34中载明的(在约定的支付地点确认的)纠正未及时支付的银行天数,并在业主通知后的该天数内予以纠正后,按正常和准时支付。
 
承租人未按本合同规定在其收到船东通知之日起第34栏所述天数内支付租费的,应使船东有权将船舶从承租人的服务中撤回,并在不另行通知的情况下终止租船;
 

(二)
承租人未能遵守以下要求:
 

(1)
第6条(交易限制)
 

(2)
第13(a)条(保险及维修)
 
前提是业主应有选择权,藉书面通知承租人,给租船人a 指定数量二十一(21)银行业 如租船人未遵守该通知,则在不损害业主根据本条款撤回和终止的权利的情况下,对未按规定进行整改的宽限期;
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船

(三)
承租人未能纠正任何未能遵守第10(a)(i)款(保养及维修)规定的情况在实际可行的情况下尽快在船东书面要求他们这样做后的二十一(21)个银行工作日内,并在任何情况下使船只的保险范围不受损害。
 
(b)
业主违约
 
如船东因任何作为或不作为而违反其在本宪章下的义务,以致租船人被剥夺使用该船只的权利,而该违反行为持续二十一(21)期十四(14)次跑步银行业 在承租人向业主发出书面通知后的数日内,承租人有权通过向业主发出书面通知的方式终止本章程,并立即生效。
 
(c)
船只损失另见第39条
 
如果船舶成为全损或被宣布为推定或妥协或安排的全损,则本宪章应被视为终止。就本款而言,除非该船只已成为实际全损或已就其推定、妥协或安排的全损与其承销商达成协议,或如与其承销商未达成此种协议,则该船只不应被视为已发生推定灭失。
 
(d)
任何一方均有权在就另一方的清盘、解散、清算或破产(重组或合并目的除外)作出命令或通过决议或指定接管人的情况下,或在其暂停付款、停止经营业务或与其债权人作出任何特别安排或组合的情况下,通过书面通知另一方立即终止本章程。
 
(e)
本章程的终止不应损害双方当事人在终止日期之前应得的所有权利以及任何一方当事人可能拥有的任何索赔。
 
29.
收回
 
如根据第28条的适用条款终止本宪章,船东有权在其当前或下一个停靠港,或在其方便的港口或地点向租船人收回船舶,而不受租船人、法院或地方当局的阻碍或干涉。在按照本第29条对船舶进行实物收回之前,租船人应将船舶作为无偿受托人只对船东持有。船东须于本章程终止后,在合理切实可行范围内尽快安排一名获授权代表登船。船舶经船东代表登船时,视为船东向租船人收回。与承租人船长、高级船员和船员的工资结算、下船和遣返有关的一切安排和费用由承租人全权负责。
 
30.
争议解决
 
a)*本合同应受英国法律管辖并按其解释,因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应根据1996年《仲裁法》或其任何法定修改或重新颁布提交伦敦仲裁,但为实施本条款规定所必需的范围除外。
 
仲裁应按照仲裁程序启动时的伦敦海事仲裁员协会(LMAA)现行条款进行。
 
提述应为三名仲裁员。希望将争议提交仲裁的一方当事人应指定其仲裁员,并以书面形式向另一方当事人发送该指定通知,要求另一方当事人在该通知发出后的14个日历日内指定自己的仲裁员,并说明其将指定自己的仲裁员为独任仲裁员,除非另一方当事人指定自己的仲裁员并通知其已在规定的14天内这样做。另一方当事人未在规定的14天内指定自己的仲裁员并发出已指定的通知的,将争议提交仲裁的一方当事人可以在不另行通知另一方当事人的情况下指定其仲裁员为独任仲裁员,并应据此告知另一方当事人。独任仲裁员的裁决对双方均具有约束力,如同其是经协议指定的。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
本协议的任何规定均不妨碍当事人书面同意变更本条款,以规定指定独任仲裁员。
 
如索赔或任何反索赔均未超过50,000美元(或当事人可能同意的其他金额)的总和,则仲裁应按照仲裁程序启动时现行的LMAA小额债权程序进行。
 
(b)
*本合同应受《美国法典》第9条和《美国法典》的管辖并按其解释 美国海商法及任何因本合同而产生或与本合同有关的争议应 指在纽约的三名人士,一名由双方各自委任,第三名由 如此选择的两个;他们的决定或其中任何两个的决定应为最终决定,并为执行任何 裁决,可由任何有管辖权的法院对裁决作出判决。诉讼程序应为 根据海事仲裁员协会的规则进行。
 
申索或任何反申索均不超过50,000美元(或其他金额如 当事人可以约定)仲裁按照缩短仲裁程序进行 海事仲裁员协会的成员,在仲裁程序启动时的当前成员。
 
(c)
*本合同由双方同意的地方法律管辖并按其解释 当事人及因本合同而产生或与本合同有关的任何争议,应提交仲裁 共同商定的地点,以当地适用的程序为准。
 
(d)
尽管有上述(a)、(b)或(c)项规定,当事人可随时约定将因本合同产生或与本合同有关的任何分歧和/或争议提交调解。
 
对于已根据上述(a)、(b)或(c)项启动仲裁的争议,应适用以下规定:
 
(i)任何一方均可随时并不时选择通过向另一方送达要求另一方同意调解的书面通知(“调解通知”)将争议或部分争议提交调解。
 
(ii)另一方当事人应在收到调解通知后的14个日历日内据此确认其同意调解,在这种情况下,各方当事人此后应在另外14个日历日内约定调解人,否则将根据任何一方当事人的申请,由仲裁庭(“仲裁庭”)或仲裁庭为此目的指定的人迅速指定一名调解人。调解应当在当事人约定的地点、按照当事人约定的程序和条件进行,或者在发生分歧时,按照调解人规定的条件进行。
 
(iii)如果另一方当事人不同意调解,该事实可提请法庭注意,并可由法庭在双方当事人之间分配仲裁费用时予以考虑。
 
(iv)调解不影响任何一方寻求其认为必要的救济或采取其认为必要的步骤以保护其利益的权利。
 
(五)任何一方均可告知法庭,他们已同意调解。仲裁程序应在调解进行期间继续进行,但仲裁庭在制定仲裁步骤时间表时可考虑调解时间表。
 
(六)除调解条款另有约定或规定外,各方当事人自行承担调解产生的费用,各方当事人平均分担调解人的费用和开支。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(vii)调解过程应不影响和保密,且在调解过程中披露的任何信息或文件不得透露给仲裁庭,除非根据管辖仲裁的法律和程序予以披露。
 
(注意:当事人应注意,调解过程不一定会中断时间限制。)
 
(e)
如第I部第35栏填得不合适,则适用本条第30(a)款。第30(d)款须 适用于所有情况。
 
*第30(a)、30(b)和30(c)款为备选案文;请注明方框35中商定的备选案文。
 
31.
通告
 
(a)
任何一方须向另一方发出的任何通知均须以书面形式发出,并可由传真,电传,电子邮件或挂号或记录邮件或亲自送达。
 
(b)
当事人送达该函件的地址如下:方框3和 分别为4个。
 
对于业主:
 
对于承租人:
 
Icon能源公司
 
c/o Pavimar Shipping Co,17th km National Road Athens-Lamia & Foinikos Str.,14564 Nea Kifissia,Athens,Greece
 
关注:法务部
 
电话:+ 302118881300
 
邮箱:legal@icon-nrg.com
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
第三部分仅适用于新建船舶的规定
(可选,仅在方框37明确同意并说明的情况下适用)
 
1.规格和建筑合同
 
(a)
船舶按照建筑合同(以下简称“建筑合同”)建造 作为本章程的附件,由建造者和业主之间根据规格作出 及附图则,该等建筑合约、规格及图则已会签为 经租船人批准。
 
(b)
不得更改建筑合约或经认可的船只规格或平面图 上述承租人,未经承租人同意。
 
(c)
承租人有权派代表到建造场检查船舶期间 她施工的过程来满足自己施工是按照这样的批 本条第(a)款所指的规格及图则。
 
(d)
该船舶应按照建筑合同建造,并应符合其中所载的描述。 除根据本条例第2(c)(二)款的条文另有规定外,租船人有义务接受该船舶自 业主方,根据建筑合同竣工建设,于交付日期由 建设者。承租人承诺,在接受船只后,他们此后将不会提出任何索赔 就船只的性能或规格或缺陷(如有)向船东提出控告。
 
尽管如此,就任何在首12个月内出现的维修、更换或缺陷而言,自 由建设者交付,业主应努力迫使建设者修理、更换或补救任何 缺陷或向建造商追讨进行该等维修、更换或 补救措施。
 
但业主对承租人的赔偿责任以业主有效债权为限 根据建筑合约的保证条款对建商(其中的副本已提供给 承租人)。承租人有义务接受业主合理能够收回的款项 并不得根据本条就金额之间的差额向业主提出进一步申索 收回及维修、更换或补救缺陷或任何时间损失的实际支出 招致。
 
任何物理缺陷或缺陷的违约金应计入方框所述当事人的账户 41(a)或如未填写,应由各方平分。
 
根据本条款向建造商提出索赔或索赔的费用(包括对建造商的任何赔偿责任) 应由方框41(b)所述的一方承担,如未填写,则应由各方平分。
 
2.交货时间和地点
 
(a)
以该船只已按照规定完成她的验收试验,包括货运设备的试验为前提 凭建筑合约及规格令租船人满意,业主应给予及 承租人应在准备交付并妥善记录在案的情况下将船舶接获漂浮 建设者的院子或其他一些安全和容易到达的码头、码头或地方,可能是双方之间约定的 双方和建设者。根据建筑合约,建商估计该船只将 已准备就绪,可按其中规定交付给业主,但就本章程而言,交付日期应 是船只在完成试验后事实上准备好由建造商交付的日期是否 须在建筑合约所指的时间之前或之后。承租人无权拒绝接受 根据第1(d)条的规定,承租人不得在该船舶交付时及在该等接受后 有权就任何条件、陈述或保证向业主提出任何申索, 无论是明示的还是暗示的,关于船只的适航性或关于延迟交付。
 

BIMCO SmartCon


首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。


第二部分
BARECON 2001标准光船租船
(b)
如由于业主根据建筑合约违约以外的任何原因,建商成为有权 根据该合同不向船东交付船舶,船东应在给予租船人 建造商变得如此有权的书面通知,可免于将船只交付承租人
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。
而在承租人接获该通知后,本章程即告失效。
 
(c)
如业主因任何理由根据建筑合约有权拒绝船舶,业主须, 在行使该拒绝权前,须谘询承租人,并据此
 

(一)
如租船人不希望接收船舶交付,他们应在七(7)个连续日内以书面通知通知船东,并在船东收到该通知后,本章程即停止生效;或
 

(二)
承租人如希望接收交付船只,可在七(7)个运行日内以书面通知要求业主与建造商协商交付所应遵守的条款 被采取和/或不行使其拒绝权利,并且在收到该通知后,船东应开始进行此类谈判和/或从建造商处接收船舶交付并将其交付给租船人;
 

(三)
在任何情况下,承租人均无权拒绝该船只,除非业主能够拒绝建造人提供该船只;
 

(四)
如本章程根据本条(b)或(c)款终止,则业主其后无须就根据本章程或因本章程终止而产生的任何申索向承租人承担法律责任。
 
(d)
因建筑合同项下延迟交付而产生的任何违约金以及因提出索赔而产生的任何费用应计入方框41(c)中所述的一方账户,如果未填写,则应由各方平均分摊。
 
3.担保工程
 
如未另有约定,业主授权租船人安排担保工程为 按照建筑合同条款履行,保证期内承租继续 有效。承租人必须在业主可能要求的范围内就业绩向业主提供建议。
 
4.船只名称
 
船舶名称由船东与租船人相互约定,船舶由 彩绘,展示漏斗徽章,并按租船人要求悬挂房屋旗帜。
 
5.关于重新换乘的调查
 
业主方和承租人应当指定测量师,以确定并书面约定 再交付时船只的状况。
 
在不损害第15条(第II部)的原则下,承租人须承担所有勘测开支及所有其他费用(如有), 包括对接和出坞的费用(如果需要),以及所产生的所有维修费用。承租人应 还承担与任何对接和出坞以及维修有关的所有时间损失,这将是 按每日租金或按比例支付。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。
 

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
第四部分租用/购买协议
(可选,仅在明确同意并在方框42中说明的情况下适用)
 
于本宪章届满时,并在承租人已根据第一部履行其义务及 II及第III部(如适用)同意于根据第11条支付最后一笔租金后 承租人用属于她的所有东西购买了这艘船,这艘船已全额付款。
 
在以下各段中,业主称为卖方,租船人称为买方。
 
船舶应由卖方交付,并在租船合同期满时由买方接管。
 
卖方保证船舶在交付时不受任何产权负担和海事留置权的影响 或任何债务,但因买方所做或未做的任何事情或任何现有的 抵押物约定到交付时不还清。应发生的任何索赔,这些索赔之前已经发生 交船时间对标船,卖方在此承诺赔偿买方对所有 在可以证明卖方对此类索赔负责的范围内,此类索赔的后果。任何 与购买和登记有关的税款、公证、领事和其他费用和开支 买受人旗帜,应为买受人交代。有关的任何税项、领事及其他收费及开支 关闭卖方的登记册,应为卖方的帐户。
 
卖方为换取上月租期付款,应向买方提供销售单 经适当证明和合法化,以及列出已登记产权负担的证明(如果有的话)。上 交付船只卖方应规定将船只从船舶登记册中删除,并交付一 给买方的删除证明。
 
卖方应在交货时将所有分类证书(对船体、发动机、锚具、 链等),以及卖方可能掌握的所有计划。
 
无线安装和航海仪器,除非租用,应包括在销售中,没有任何额外 付款。
 
载有属于她的一切的船只将由卖方承担风险和费用,直到她被交付给 买方,在符合本合同条件的情况下,与属于她的一切的船只应 交付并按交付时的原样接管,之后卖方不承担任何责任 任何描述的可能的错误或缺陷。
 
买方承诺,如获当局委任,则须支付总干事、高级人员及其他人员的遣返费 卖方根据第3条(第二部)向船舶进入光船租船的港口或支付等值 他们去任何其他地方的旅程的费用。
 

BIMCO SmartCon


首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。


第二部分
BARECON 2001标准光船租船
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。
 

第二部分
BARECON 2001标准光船租船
第五部分适用于在驳船章程注册处注册的船只的条文
(可选,仅在方框43中明确同意并说明的情况下适用)
 
1.            定义
就本第五部分而言,以下术语应具有特此赋予它们的含义:
 
“光船租船登记处”是指船舶将悬挂其船旗的国家的登记处,在光船租船期限内,租船人登记为光船租船人。
 
“基础注册处”是指船舶所有人注册所在州的注册处
 
船东,以及在光船租船登记终止时,船只的管辖权和控制权将恢复到哪一方。
 
2.          抵押贷款
根据本章程租出的船只由按揭融资,适用第12(b)条(第二部)的条文。
 
3.默认终止租约
根据本宪章租入的船舶如在方框44所述的光船租船登记处登记,且如
 
业主须拖欠支付方框28所指明的按揭项下的任何到期款项,承租人须在承承按人有此要求时,指示业主按方框45所示在基础注册处重新注册船舶。
 
如方框44所述,船舶被从光船租船登记处删除,由于船东拖欠按揭项下的任何应付款项,租船人有权立即终止本宪章,但不影响他们根据本宪章可能对船东提出的任何其他索赔。
 
版权所有©2001年BIMCO。版权所有。任何未经授权复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可从BIMCO查阅,网址为www.bimco.org。首次发表于1974年,名为BARECON A和B。合并并于1989年修订。2001年修订。
 

21日M/V“SERVETTE”BAREBOAT Charter Party的附加条款St2025年3月
32.
预付款项
 
作为正确履行本宪章的担保,承租人应支付定金美元5,500,000.00-(仅售五百万五十万美元)现金(以下简称“预付款”)。预付款的百分之五十(50%)即2,750,000美元-将在签署本BBCP时支付,其余的百分之五十(50%)即2,750,000美元-将支付,并且还将由业主确认至少在交付时间前1天在其账户上收到。
 
如本宪章根据第28条(b)款终止,或如属第5条,业主应退还预付款,如已由承租人支付,则承租人有权要求其进一步损失和违约金(如有)。
 
如本章程根据第28条(a)款终止,业主无须向承租人退还预付款,并可有权要求其进一步损失(如有)。
 
因第28条(c)款下的“船舶灭失”导致租船终止的,租船人应从已支付的任何保险金中收回预付款,船东不承担向租船人返还预付款的责任。但是,如果保险金被转让给抵押权人(定义见下文),或者收到的保险金没有完全覆盖预付款,业主应负责向承租人支付保险金与预付款之间的差额。业主方应在收到保险金后立即缴纳此种款项。
 
33.
抵押及转让
 
除业主有权自费将其在本章程中的权利、所有权和权益以担保方式转让给本章程的权利、所有权和权益外。(“抵押权人”),未经另一方书面同意,任何一方不得将其权利或义务或其任何部分转让给任何第三方。
 
业主有权自费在船舶上登记第一优先抵押权,以有利于根据标准抵押和担保文件根据相关贷款协议获得贷款的抵押权人,但前提是业主承诺以承租人满意的形式和内容从抵押权人处获得一份安静享受书(安静享受书)。
 
承租人同意签署业主包租转让确认书(形式和实质均令承租人合理行事满意)或抵押权人合理要求的任何其他类似文件,以抵押权人为受益人(依据是这不会对承租人施加除他们在本宪章下的责任以外的任何责任)。在《宪章》存续期间,业主有权自费登记以另一家银行为受益人的替代抵押,前提是此种登记以与当时在抵押权人处未偿还的贷款金额相近或更低的金额进行,并且向承租人提供了一份有利于承租人的安静享有函(形式和实质均令承租人满意)。承租人就上述任何安排而招致的任何费用,须由业主承担。
 
34.
保险
 
就船体保险而言,总保额应为由租船人确定的金额,但在交货日,第一年不低于31,455,000美元,2年不低于28,170,000美元nd年和24,885,000美元为3rd(包括Hull & Machinery和增值保险)。
 

21日M/V“SERVETTE”BAREBOAT Charter Party的附加条款St2025年3月
就部分损失而言,承保人支付的任何不超过50万美元的款项应直接支付给承租人,承租人应同样适用于支付款项的维修。除全损外,根据该保险应支付的任何超过50万美元的款项应在业主或抵押权人事先书面同意的情况下支付给承租人,但该同意不得被无理拒绝或延迟。如果业主信纳(合理行事)部分损失导致的所有损害将得到修复和修复,并且与修复此类损害有关的所有责任将被解除,则授予此类同意。承租人或者船舶的保险人因船舶遭受该部分损失而对船舶进行修理的,请求船东同意或者授权承保人向船舶修理人支付款项的,则,船东不得拒绝或者迟延给予该同意或者授权。在没有此种事先书面同意的情况下,应将款项支付给业主或业主银行。如遇维修工程预计超过50万美元,租船合同将及时告知业主详细情况。
 
(a)船体及机械保险须以与保险人共同受保的承租人及船东双方的联名投保并维持有效,以抵御该等火灾及通常的海上风险;及
 
(b)保赔俱乐部保险须透过船只与任何保赔俱乐部或在任何保赔俱乐部的进入或进入,以保护和赔偿作为共同受保人的船东和船只免受所有保赔风险(包括但不限于污染外溢和泄漏风险)。
 
35.
任选期间
 
没有延长《宪章》的选择。
 
36.
承租人购买船只
 
  (a)
承租人(或其担保代名人)可行使其购买选择权,在包租期结束时向船东购买船舶,价格为18,000,000美元。(仅为1800万美元)(The“购买期权价格")以严格的“原样在哪里”的方式向业主提供。如适用,购买选择权价格的金额将根据实际租期进行调整,从而使包括预付款、租金付款和购买选择权价格在内的总付款总额达到31712500美元。承租人应在根据下文(b)条下的销售合同转让船舶所有权时以现金向船东支付该购买选择权价格。
 

(b)
一份单独的买卖合同(即“买卖合约“)应由承租人(或由承租人指定的买方,本第36条以下简称”买方")与作为卖方的船东按标准挪威SaleForm2012条款签署,其形式附后为附件 A。
 

21日M/V“SERVETTE”BAREBOAT Charter Party的附加条款St2025年3月

(c)
尽管有第36(b)条的规定,任何买卖合同应包括以下条款:
 
  (一)
业主保证船舶在交付时不受任何租船、产权负担、抵押、海事留置权或其他债务或负债的影响。在交付时间之前已发生的任何针对船舶的索赔,船东应就该索赔的一切后果向买方进行赔偿;
 

(二)
业主应向买方提供买方要求的文件,包括但不限于:
 

a.
证明业主有权和有能力出售船只并订立与该出售有关的所有文件,包括但不限于业主股东的决议、业主董事会的决议以及业主代表签署任何交付文件所依据的任何授权书(在每种情况下均按买方指定旗帜的要求进行公证和加注或合法化),业主方的良好信誉证明原件及业主方的公司注册证书、公司章程(或同等文件)的核证真实副本;
 

b.
将船舶所有权有效转让给买方的文件;
 

c.
以买方名义在买方选定的旗帜上登记船只所需的任何文件;
 

d.
证明该船只在交付时不存在所有已登记的产权负担,并且已经(或将在交付后不久)从其当前的船旗国登记处删除(如适用)的证据;
 

e.
通常由卖方在二手船只买卖交易中向买方提供的文件,包括但不限于保证船只不被任何国家或组织抵制或列入黑名单的信件、在交付时未提供的在交付后四(4)周内交付删除证书和已关闭的CSR表格的承诺以及买方在交付时购买的船只和所有其他物品的商业发票;和
 

f.
所有人管有的与船舶有关的所有分类、技术及其他文件/证书;
 

21日M/V“SERVETTE”BAREBOAT Charter Party的附加条款St2025年3月

(三)
与购买和登记在买方旗下有关的任何税收、公证、领事和其他费用和开支应由买方承担。与删除船只现行船旗有关的任何税款、领事及其他费用和开支,应由租船人承担;和
 
BBC的任何合理的法律费用,包括注册及解除抵押应由BBC租船人付款。任何此类费用均须经BBC租船人预先批准。与执行订立融资协议所必需的所有程序有关的任何费用,包括但不限于印花税、买方/业主的单证费、买方要求的任何法律意见/业主与BBC相关的融资人(如有)由买方/租船人承担。与订立BBC协议所必需的与执行程序有关的任何费用,包括但不限于买方/租船人的跟单费等以下各项,均由买方/租船人承担。
 
(a)船舶所有权登记费
 
(b)维持马绍尔群岛国旗的初始和年度船旗州费(包括吨位税、注册证书费用、无线电台执照等)
 
(c)撤销船只所有权登记及按揭的清盘成本
 
而解除抵押的相关费用由业主承担。
 

(四)
船上和订单上的所有备件都应包括在销售中。
 

(d)
在租船期限届满后,其作为或不作为的船东未能将船舶所有权转让给承租人的,船东应在承租人提出书面要求后的(10)日内:
 

(一)
向承租人支付船舶的公平市场价值(由承租人指定的经纪人确定)超过购买选择权价格的金额;和
 

(二)
保持承租人对承租人因未能转让所有权而遭受的所有记录在案的损失、费用和违约金的赔偿。
 
37.
改进和增加
 
承租人应维护、装备和操作该船只,以便在所有相互尊重的情况下遵守该船只船旗和该船只可在其内作业的任何其他国家或法域的所有法律和条例的规定。
 
承租人有权在船舶上安装额外设备,并有权对船舶进行可分割的改进和增加,费用由其承担和承担风险。
 
承租人还应有权以自己的成本、费用和风险对船只进行结构性或不可分割的改进和增加,但这种改进和增加不得或有合理可能以实质性方式降低船只的市场价值或损害其适销性。
 

21日M/V“SERVETTE”BAREBOAT Charter Party的附加条款St2025年3月
关于上述第二款和第三款,在承租人安装额外设备和/或进行改进的情况下,承租人应在完成此类安装和/或改进之前将其详细情况通知业主。为免生任何疑问,发出该等通知仅供参考,无须业主同意/批准。
 
如果由于新的类别要求或强制性立法,例如但不限于船舶可能运营的任何国家的压载水处理系统条例,船舶发生任何结构变化或安装新设备成为船舶持续运营所必需的,为遵守规定而需要采取的措施的费用应由承租人承担。
 
38.
安静的享受
 
(a)
业主同意并承诺,在本宪章期间,他们不会(并将促使任何抵押权人不会)以任何方式干预租船人对船舶的悄悄使用、占有和享有,但前提是(i)租船人履行其在本宪章下的义务,(ii)没有任何理由使业主有权根据本宪章终止向租船人出租船舶,以及(iii)业主有意终止租船的通知未送达租船人。
 
(b)
业主须确保在订立任何金融工具时,该船只的潜在抵押权人根据上述第33条及第38(a)条的条款向承租人提供安静享有权的函件。除第36条的规定外,书面同意书将确认,在承租人已向业主或抵押权人支付任何未偿还贷款余额的范围内,或(如适用)相关购买选择权价格(同样载于第36条)40),于该日期支付,抵押权人将立即解除该金融工具。
 
39.
总亏损收益
 
在发生本宪章第13(d)条所述类型的全损时,有关该全损的所有保险收益应支付给适用该收益的所有人,具体如下;
 
(a)
一是在支付所有业主和承租人合理、适当发生并有单证的附带费用的情况下收取全部损失收益;
 
(b)
第二,由业主保留所有未付租金及承租人在该时间根据本章程应付及欠业主的利息;
 
(c)
第三,由业主保留相当于业主在收到全部亏损收益的相关时间未偿还的BBC本金余额的金额;及
 
(d)
第四,余款由业主及时支付给承租人。
 
就本条款而言,未偿BBC本金余额是指在任何相关日期,在收到全部损失收益之日发生期间本章程所附附录1所列的金额。
 

21日M/V“SERVETTE”BAREBOAT Charter Party的附加条款St2025年3月
40.
熟悉
 
在承租人未行使购买选择权且租船期限届满的情况下,一旦承租人给予其三十(30)天的初步通知,船东有权在重新交付前将两名代表安置在船舶上。
 
检查应在租船人选择的便利港口进行,并应在不干扰船舶正常作业的情况下进行。
 
如果此类水下检查发现重大关切类物品需要根据船级社的具体指示立即整改而不能对船舶进行此类修理而不立即干坞的,则应尽快由租船人对船舶进行干坞,以便以租船人合理的费用和时间将此类物品修理至船级社满意的程度。
 
与业主干坞进行的其他修缮有关的任何费用,不属于《宪章》规定的承租人的责任,由业主承担。
 
41.
额外付款
 
除上述款项外,承租人须支付以下费用:
 
(a)
马绍尔群岛国旗将在租期内保持。业主和承租人应按比例计算结算2025年船旗年度税款。
 
(b)
包括马绍尔群岛吨位税在内的年度船旗维护费为租船人账户。
 
(c)
因船旗和所有权变更而需要的所有其他文件和工程,包括变更DOC/SMC/ISSC/MLC/CLC、等级证书、更改船体上的国名、更改无线电和航标登记、船旗国在整个包租期间的年度吨税均为承租人的时间和费用,包括代理费。如根据本章程在交付后因业主的事项或原因而发生所有权变更,这些费用将由业主承担。
 
42.
申述及保证
 
每一方向另一方声明并保证,在本协议签署时:
 
(a)
根据其注册地法律正式成立并有效存在并具有良好信誉;
 
(b)
其具有企业能力,并已采取所有企业行动并获得其所需的所有同意,以执行和遵守本章程;
 
(c)
以上(b)段所提述的所有同意仍然有效,并无发生任何使其中任何一项可予撤销的情况;
 
(d)
本宪章构成根据其条款可对其强制执行的合法、有效和具有约束力的义务;
 
(e)
它执行本宪章和遵守本宪章不会涉及或导致违反:
 
(一)           任何法律法规;
 
(二)          其宪法文件;或
 
(三)        对其或其任何资产具有约束力的任何重大合同或其他重大义务或重大限制。
 

21日M/V“SERVETTE”BAREBOAT Charter Party的附加条款St2025年3月
43.
一般
 
(a)
本宪章的条款和条件不得以其他方式更改,除非以由所有人和承租人签署或代表其签署的书面文书。
 
(b)
如果在任何时候,本宪章的任何条款根据任何司法管辖区的任何法律在任何方面都是非法、无效或不可执行的,则根据该司法管辖区的法律,其余条款的合法性、有效性或可执行性,以及根据任何其他司法管辖区的法律,该条款的合法性、有效性或可执行性,都不会以任何方式受到影响或损害。
 
(c)
本《宪章》可在任何数目的对应单位中执行,这具有与在对应单位上的签名在《宪章》的单一副本上相同的效力。
 
(d)
本《宪章》构成双方之间的全部协议,并取代和消除双方之间以前关于其标的的所有协议、承诺、保证、保证、陈述和谅解,无论是书面的还是口头的。
 
(e)
根据1999年《合同(第三方权利)法》,非缔约方的人无权强制执行或享受本宪章任何条款的利益。
 
44.
承租人代表
 
本协议经双方签署并提出预付款后,租船人有权将两(2)名代表安置在船上,风险和费用由他们自行承担,不在倒数第二个卸货港之前交付后但停留时间不得超过30天.
 
这些代表在船上的目的是为了熟悉情况,只是以观察员身份,他们不得在任何方面干涉船只的运作。承租人与承租人代表在承船前签署业主保赔协会标准赔款书。
 
承租人应在交付时向业主支付20美元/天/人作为食宿/住宿费,承租人还应向买方支付其他费用,包括但不限于承租人代表在交付/交割时所生的通信费。
 
交付完成后,在离船前,船东的船员将尽最大努力协助租船人熟悉船员至少2小时,始终以船员飞行安排为准。业主将在自己方便的时候安排船员进行熟悉。
 
***结束***