查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 cns _ ex1001.htm Lynne Kelley与CNS Pharmaceuticals,INC.之间的就业协议。

附件 10.1

 

就业协议

 

本就业协议(“协议”)由内华达州公司CNS Pharmaceuticals,Inc.(“公司”)(其主要营业地点为2100 West Loop South,Suite 900,Houston,Texas 77027,77027)与居住在[***](“执行人员”,本公司与执行人员在此统称为“当事人”)。

 

见证:

 

然而,行政人员已同意担任公司的首席医疗官,而公司希望保留行政人员作为其首席医疗官,双方希望订立本协议,体现此类雇佣条款;和

 

因此,考虑到本协议所载的前提和双方的共同盟约和承诺,拟受法律约束的各方特此约定如下:

 

1.职称和职务职责。

 

(a)在符合本协议规定的条款及条件下,自2026年3月2日(“生效日期”)开始,公司同意聘用行政总裁为首席医疗官。高管应直接向公司首席执行官(“CEO”)报告。

 

(b)行政人员接受该雇用,并同意在其受雇期间将其全部业务和专业时间和精力投入公司,并同意忠实地以高效、可信赖和类似业务的方式履行其职责和责任。执行官还同意,首席执行官应不时确定可能分配给她的其他职责。高管同意执行并遵守CEO的此类指示。

 

(c)在不限制前述一般性的情况下,未经公司董事会(“董事会”)书面批准,执行人员不得在其根据本协议受雇期间代表其本人或代表任何其他人、商号或法团提供商业或商业性质的服务,无论是否出于补偿或其他目的。上述限制不适用于执行人员参与协会、慈善机构和在另一实体董事会任职的情况,前提是这种参与不会干扰执行人员的职责(以及与在另一实体董事会任职有关的情况,前提是此类行动得到董事会的预先批准)。

 

2.工资和额外补偿。

 

(a)基薪。在任期内,公司应支付给执行人员年度基本工资(“基本工资”),最初为450,000美元。董事会薪酬委员会(“薪酬委员会”)应不少于每年(在公司的薪酬年度结束时,即为其财政年度)审查高管的基本工资,并可在本协议期限内增加(但不减少)该基本工资。

 

(b)年度奖金。对于任期内的每个完整财政年度,高管将有权在该年度结束后的九十(90)天内获得年度奖金(“年度奖金”)。年度奖金数额(如有)的最终确定将由薪酬委员会(或董事会,如果该委员会已解散)根据薪酬委员会(或董事会,如果该委员会已解散)在每个财政年度开始前批准的书面目标和目标(但2026年财政年度的目标和目标应在2026年3月31日之前获得批准)作出,并由其全权酌情决定。目标年度奖金为基本工资的40%(部分年度按比例分配),该目标金额可由薪酬委员会(或董事会,如果该委员会已解散)增加或减少。

 

(c)年度股权授予。在任期内的每个财政年度,执行人员将有权根据公司股票激励计划(“计划”)(“年度授予”)获得年度股权授予,具体取决于根据股票计划可获得的普通股股份。有关年度补助金的金额(如有的话)的最终决定将由薪酬委员会(或董事会,如该委员会已解散)根据董事会薪酬委员会(或董事会,如该委员会已解散)在每个财政年度开始前批准的书面目标和目标(但2026年财政年度的目标和目标应在2026年3月31日之前批准)作出,并由其全权酌情决定。

 

 

 

  1  

 

 

(d)首次赠款。在生效日期,高管将获得相当于9500股公司普通股的限制性股票单位(“RSU授予”)。受限制股份单位批给应按以下方式归属:(i)生效日期六个月周年日的25%;(ii)生效日期十二个月周年日的25%;及(iii)余下的50%,分十二(12)个季度分期,前提是行政人员在每个该等归属日期仍持续受雇于公司。受限制股份单位批给须根据该计划作出,并须在各方面受该计划的条款及条件所规限。

 

(e)如果控制权发生变更(如计划中所定义),所有未归属的股权奖励,无论是最初授予的还是每年授予的,均应自动归属。

 

3.费用。根据公司政策,公司应在她以公司政策要求的格式出示详细收据后,向执行人员适当和必要地偿还执行人员在履行本协议规定的职责时发生和支付的所有合理的协会费用、专业相关费用(认证、执照和继续专业教育)和业务费用。尽管有上述规定,所有费用必须迅速提交,由行政部门偿还。在任何情况下,公司均不得在行政人员发生费用的次年结束后支付任何补偿。

 

4.福利。

 

(a)休假;病假。行政长官有权享有合理的休假时间,并有权利用行政长官确定的休假;但条件是,行政长官应证明对适当的休假安排的合理判断。执行人员还应根据公司适用的政策享有病假

 

(b)健康保险和其他计划。行政人员应有资格参加公司根据任何此类计划的规定为其行政人员级别的雇员提供的公司医疗、牙科和其他雇员福利计划(如有),因为该计划可能不时生效。

 

5.任期。本协议项下的雇佣期限(“期限”)应自生效日期开始,并应持续到公司或高管根据本协议规定的条款和条件终止为止。

 

6.终止。

 

(a)在公司选举时终止。

 

(i)因故。经公司选举,在根据本协议第12条向执行人员发出书面通知后,可随时因故(定义见下文)终止执行人员的雇用。就本协议而言,终止的“原因”是指执行人员:(a)执行人员因涉及道德败坏的罪行而被起诉或定罪,无论是否与公司有关;(b)执行人员在履行其在本协议下的任何职责或其他义务时的重大过失或故意不当行为;(c)执行人员为其利益或经济利益而直接或间接与任何人、公司、合伙企业、协会、与公司有竞争关系的公司或其他实体;(d)高管在任何时候披露或使用公司的任何重要机密信息(定义见下文),但与其对公司的职责有关的要求除外;(e)高管违反其对公司的信托义务或信托义务,包括但不限于高管对公司实施欺诈或挪用公款的行为;(f)长期旷工;(g)违反公司的药物滥用政策;(h)对公司或涉及公司的不当行为或不诚实行为,其不当行为或不诚实行为对公司有害,以金钱或其他方式;或(i)执行人员违反本协议的任何条款或规定的任何其他重大违约行为,该其他重大违约行为不会在公司发出通知后十个工作日内得到纠正。

 

 

 

  2  

 

 

(二)残疾时。如果发生了执行人员的残疾(定义见下文),公司可以向执行人员发出书面通知,表明其打算终止执行人员的聘用。在这种情况下,执行人员的聘用应在执行人员收到此种通知后的第30天(“残疾生效日期”)终止,但条件是,在收到此种通知后的三十(30)天内,执行人员不得已恢复全职履行执行人员的职责。就本协议而言,“残疾”是指执行人员有权根据公司的长期残疾计划领取长期残疾福利,或者如果没有该计划,执行人员由于身体或精神上的无行为能力,在任何三百六十五(365)天期间中的一百八十(180)天或连续一百二十(120)天内,在有或没有合理便利的情况下,无法实质性地履行其在本协议下的基本职责和责任;但是,如果公司临时更换执行人员,或因行政人员因精神或身体无行为能力而无法履行该职责而将行政人员的职责或责任转移给另一个人,而该行为是或合理预期将成为残疾,则行政人员的雇用不应被公司视为终止。在公司没有长期残疾计划的情况下,任何关于是否存在高管残疾的问题,高管和公司无法达成一致,应由高管和公司相互接受的合格独立医师以书面形式确定。执行和公司不能同意合格的独立医师的,各自指定一名该医师,这两名医师应选择第三名,由其书面作出该决定。就本协议的所有目的而言,以书面形式向公司和执行人员作出的残疾认定应是最终和决定性的。

 

(三)死亡或无故死亡。公司可在以下任何时间终止执行人员的雇用:(a)在执行人员死亡时或(b)提前三十(30)天书面通知,在任何时间无故或无故终止。

 

(b)行政长官选举时终止;正当理由终止。尽管本协议其他地方有任何相反的规定,执行人员可在根据本协议第6(a)(iii)节提前三十(30)天发出书面通知(“自愿辞职”)后,随时以任何理由终止其根据本协议的雇用(“自愿辞职”),但在收到辞职通知后,公司可立即终止执行人员的雇用,并支付执行人员三十(30)天的基薪以代替通知。此外,高管可能会以“正当理由”终止这份协议,指未经行政人员书面同意而发生以下一项或多项情况:(i)公司未能遵守本协议第2款的任何规定,但公司在收到行政人员发出的有关通知后立即予以补救的非实质性或无意的失败除外;(ii)将导致行政人员权力大幅减少的任何职责或责任分派给行政人员或从行政人员中撤职;(iii)行政人员负有责任的预算大幅减少,非出于善意的商业原因;(iv)强制要求行政人员将其办公室迁至马萨诸塞州波士顿半径60英里以外的地点;(v)公司严重违反公司与行政人员之间的任何书面协议。除非执行人员在不超过九十(90)天的期间内向公司提供30天的书面通知,告知存在上述条件,导致执行人员意图因良好理由而终止的主张的事实,并且就本条(v)款而言,在该重大违约可能得到纠正的范围内,公司不在收到该通知后三十(30)天内补救该条件,否则本协议项下的良好理由不存在。

 

(c)一般终止。如果高管在公司的雇佣因任何原因终止,公司将向高管支付或提供:(i)截至雇佣终止日期的任何未支付的基本工资,(ii)发生终止的财政年度之前的财政年度的任何未支付的年度奖金(一般在向员工支付奖金时支付),(iii)根据公司政策的任何应计但未使用的假期或带薪休假,(iv)在根据第3节可报销的范围内,偿还截至终止日期发生的任何未报销的业务费用,及(v)行政人员根据任何福利计划或安排的条款有权享有的所有其他付款或福利(如有的话)。

 

(d)辞去所有职务。一旦该行政人员因任何理由终止在公司的雇用,该行政人员应自终止之日起辞去她当时担任的高级职员、董事、雇员和董事会(及其任何委员会)成员(如适用)的所有职务。执行机构应被要求执行为实现上述规定所需的文字。

 

 

 

  3  

 

 

7.遣散费。

 

(a)遣散费。

 

(i)如果高管的雇佣被公司无故终止(以及死亡或残疾除外)或高管有正当理由终止,高管应有权获得:(1)高管在上一个财政年度结束至终止日期之间的一段时间内的目标年度奖金(“按比例分配的已获奖金”);(2)加速归属之前授予高管的所有未归属股权;(3)相当于终止时有效的高管基本工资六(6)个月加上高管的目标年度奖金的遣散费(“遣散费”)。该等遣散费应在6个月期间内按照公司的正常工资政策支付,按比例赚取的奖金应在终止日期后的九十天内支付,未归属的股权应在终止日期后的三十天内归属,前提是执行人员已签署并交付给公司,且未撤销公司、其母公司、子公司和关联公司及其每一名高级职员、董事、雇员、代理人、继任者和受让人以及公司可能确定的其他人和/或实体的一般释放,以公司合理接受的形式。

 

(ii)如果高管的雇佣被公司无故(以及残疾以外)终止或由高管有正当理由终止,并且如果高管有资格并选择根据COBRA和适用的州延续法律法规继续参与公司的医疗和牙科福利计划,公司将继续支付COBRA项下高管的医疗和牙科保险费与在职期间相同的部分(针对高管和符合条件的配偶及受抚养人),直至:(1)高管终止雇佣后六(6)个月;或(2)高管有资格从另一雇主获得医疗和/或牙科保险福利的日期,以较早者为准。

 

(b)尽管有上述规定,(i)因该雇员“离职”(第409A条所指)而须根据本条例作为“特定雇员”(根据第409A条所定义)执行的任何“不合格递延补偿”(根据《守则》第409A条及其下发布的条例和官方指南(“第409A条”)的含义)的付款,应在该离职后的头六(6)个月(或,如果更早,指定雇员的死亡日期),并应在该六(6)个月延迟期届满时支付;及(ii)就受第409A条规限的任何该等付款而言,如果行政长官的终止雇用触发支付本条例下的“不合格递延补偿”,则在行政长官产生第409A条所指的“离职”之前,该行政长官将不会被视为终止雇用。

 

8.保密协议。

 

(a)执行人员了解,在她受雇期间,她将有权获得与公司及其任何母公司、子公司、部门、关联公司(统称“关联实体”)或客户的业务有关的技术和非技术性质的未公布和其他机密信息,包括但不限于他们的任何实际或预期业务、研究或开发、他们的任何技术或其实施或利用,包括但不限于执行人员和其他人收集、获得或创建的信息,与软件、专利配方、供应商、价格、成本、材料、工艺、代码、材料结果、技术、系统设计、系统规范有关的信息,施工、商业秘密和设备设计的材料,包括他人根据协议向公司披露的对该等信息保密的信息(统称“保密信息”)。高管同意遵守有关此类机密信息的所有公司政策和程序。执行人员还同意,除非公司书面授权,否则在她受雇期间或之后的任何时间,不会出于任何目的披露或使用任何机密信息,包括但不限于任何竞争性目的,除非她在为公司履行职责时可能在必要时披露和使用此类信息。行政长官根据本协议承担的有关机密信息的义务将继续存在,无论她的雇用是否终止,直到通过行政长官的任何行动从公共来源普遍获得此类信息。然而,尽管有上述规定,应允许执行人员披露传票或其他政府命令可能要求的机密信息,前提是她首先将此类传票、命令或其他要求迅速通知公司,并允许公司有机会获得保护令或其他适当补救措施。本文的任何规定均不得禁止雇员(i)向任何政府或监管机构报告涉嫌违法行为并与该机构合作,或因向该机构提供的信息而获得金钱追偿,(ii)根据传票或其他法律程序在宣誓后如实作证,或(iii)作出受适用法律或法规保护的披露。

 

 

 

  4  

 

 

(b)在执行人员受雇期间、应公司要求或因任何原因终止雇用时,执行人员将迅速向公司交付公司或其任何关联实体或客户的所有文件、记录、文件、笔记本、手册、信函、说明、报告、客户和供应商名单、成本和利润数据、电子邮件、设备、计算机、手机、平板电脑、硬件、软件、图纸和任何其他材料,包括与执行人员或其他人开发的机密信息有关的所有材料,以及此类材料的所有副本,无论是技术、业务或财务性质,无论是在笔记本电脑或台式电脑的硬盘上,以硬拷贝、磁盘或任何其他格式,由行政人员拥有、保管或控制。

 

(c)执行人员将根据本协议及时向公司披露由她单独或与他人在执行工作或提供服务时构思或作出的任何想法、发明、发现或改进,无论是否可申请专利(“创造”)。执行人员同意公司拥有所有此类创建,执行人员特此转让并同意将她在其中拥有或可能获得的所有权利转让给公司,并同意执行公司认为必要或可取的任何和所有与此相关的申请、转让和其他文书。在她受雇于公司期间构思或制作的此类创作的创作及其衍生作品方面,这些义务将持续到她的雇佣终止之后。执行人员理解,将创作分配给公司的义务不适用于完全在她自己的时间内开发而不使用公司的任何设备、用品、设施和/或机密信息的任何创作,除非此类创作(a)以任何方式与业务或与公司或其任何关联实体当前或预期的研究或开发有关;或(b)以任何方式从她在公司的工作中产生的结果。

 

(d)对于与公司或其任何关联实体的业务有关的任何发明、发现、想法或改进,或对于她在本协议项下的职责,执行人员不会主张任何权利,因为该发明、发现、想法或改进是由执行人员在其为公司工作之前作出或获得的。

 

(e)执行官同意在她受雇于公司期间和之后与公司充分合作,就与此类创作相关的版权、专利、商标和其他知识产权(在美国和外国)的采购、维护和执行进行合作。执行机构应签署公司为保护其在任何创作中的权益而可能认为必要或可取的所有文件,包括但不限于版权申请、专利申请、声明、宣誓、正式转让、优先权转让和授权书。执行人员进一步同意,如果公司经过合理努力无法确保执行人员在任何此类文件上签名,则公司的任何高级职员均有权签署其代理人、实际代理人和执行人员在此不可撤销地指定和任命公司的每一名高级职员为其代理人和实际代理人,以代表她签署任何此类文件,并在本段所述的条件下采取公司认为必要或可取的任何和所有行动,以保护其在任何创建中的权益。

 

9.非邀约。

 

(a)行政人员同意,在任期内及直至其受雇终止后六(6)个月,行政人员将不会直接或间接(包括代表任何人、商号或其他实体)雇用或积极招揽公司或其任何附属实体的任何雇员,或在行政人员受雇终止前一年期间内曾是公司或其任何附属实体雇员的任何人,或诱使任何该等雇员终止其在公司或其任何附属实体的雇用。

 

 

 

  5  

 

 

10.代表和保证。行政长官在此承认并声明,她有机会就她在本协议下的权利和义务咨询法律顾问,她完全理解本协议所载的条款和条件。执行人员声明并保证,执行人员已向公司提供任何协议的真实和正确副本,这些协议的目的是:(a)限制执行人员受雇于公司的权利;(b)禁止执行人员代表公司从事任何活动;或(c)限制执行人员在受雇于公司期间使用或披露任何信息的权利。执行人员进一步声明并保证,除非执行人员已获得第三方的书面授权并向公司提供此类授权,否则执行人员将不会代表公司使用属于第三方的任何一般不为公众使用的信息、材料、数据或文件。在执行人员受雇于公司的过程中,执行人员不得违反执行人员与第三方的任何保密义务,执行人员同意在执行人员受雇于公司期间履行所有此类义务。执行人员还同意不向公司披露或在为公司工作时使用属于第三方的任何机密信息或商业秘密。

 

11.禁止性救济。在不限制公司可用的补救措施的情况下,执行人员承认,违反上述第8或9节所载的任何契约可能会导致公司遭受重大的不可弥补的损害,而在法律上没有适当的补救措施,将无法准确衡量此类损害的损害,并且在发生此类违反或威胁的情况下,公司应有权在不要求邮寄保证金或其他证券的情况下,寻求临时限制令和/或强制令,禁止执行人员从事本协议禁止的活动或可能需要的其他救济,以具体执行本协议第8或9节中的任何约定。

 

12.注意。要求或允许向当事人发出的任何通知或其他通信,如亲自送达,或由国家认可的隔夜快递寄送次日送达,则视为已送达,寄送地址如下:

 

If to executive,to:

 

Lynne Kelley

[***]

[***]

 

If to the company,to:

 

CNS Pharmaceuticals,公司。

2100 West Loop South,Suite 900

德克萨斯州休斯顿77027

关注:董事会主席

 

13.可分割性。如果本协议的任何条款被有管辖权的法院宣布为无效或不可执行,则所有其他条款仍应保持完全有效。

 

14.扣留。公司可以从根据本协议需要支付的任何款项中预扣足以满足任何联邦、州或地方法律规定的适用预扣要求的金额。

 

15.赔偿/D & O保险。公司须按董事会不时认为适当的条款及提供保险范围购买及维持董事及高级人员责任保险,而行政人员须根据适用的计划及保单的条款,在与公司处境相似的高级人员及董事相同的范围内投保该等保险。

 

 

 

  6  

 

 

16.管辖法律。本协议应受麻萨诸塞州联邦法律管辖,并根据其解释和执行,而不考虑其中的法律冲突条款。

 

17.豁免。任何一方对违反本协议任何条款的放弃不应是或被解释为对任何后续违约的放弃。一缔约方未能在一个或多个场合坚持严格遵守本协定的任何条款,不应被视为放弃或剥夺该缔约方此后坚持严格遵守该条款或本协定的任何其他条款的权利。任何此类放弃必须是书面的,并由此种放弃将被强制执行的一方签署。

 

18.作业。本协议为个人合同,执行人员不得出售、转让、转让、质押或质押其在本协议项下的权利、权益和义务。除本协议另有明确规定外,本协议对行政人员及其个人代表具有约束力,并对其有利,对公司及其继承人和受让人,包括但不限于公司并入或获得公司全部或基本全部资产的任何公司或其他实体,均具有约束力。

 

19.全部协议。本协议体现了双方之间有关高管受雇于公司的所有陈述、保证、契约、谅解和协议。双方之间不存在与执行人员受雇有关的其他陈述、保证、契约、谅解或协议。本协议应取代之前与行政人员聘用有关的所有书面或口头协议。除经双方签署书面协议外,不得修改或修改本协议。

 

【签名页如下】

 

 

 

  7  

 

 

作为证明,双方已促使本协议在上述首次写入的日期正式签署和交付。

 

 

  CNS Pharmaceuticals,公司。
   
   
   
  签名:/s/拉米·莱文
  姓名:拉米·莱文
  职务:首席执行官

 

同意并接受:

 

 

Lynne Kelley

 

 

/s/Lynne Kelley

 

日期:2026年2月26日

 

 

 

 

  8