查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-95.5 7 jag _ ex995.htm 追回政策 jag _ ex995.htm

展览99.5

 

Job Aire Group Inc。

补偿追讨政策

 

1.目的。公司本补偿追讨政策(不时修订,“政策”)的目的,日期为2024年8月20日,以描述现任和前任执行官将被要求向公司集团成员偿还或返还错误授予的补偿的情况。公司采取这一政策是为了遵守《交易法》第10D条编纂的《2010年多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第954条、据此颁布的《交易法》第10D-1条以及《纽约证券交易所美国公司规则》(NYSE American)的规则和要求(包括《纽约证券交易所美国公司上市公司手册》第811条)(此类法律要求,以及《纽约证券交易所美国公司规则和要求,统称为“SEC/NYSE American Clawback Rules”)。每位执行人员应被要求签署并将本政策的确认表格以本协议所附的表格作为附件 A交还公司,据此,该执行人员将同意受条款约束并遵守本政策。

 

2.行政管理。本政策应由委员会管理。委员会有权解释和解释本政策,并作出一切必要、适当或可取的决定,以执行本政策。委员会作出的任何此类决定应由委员会全权酌情决定,并应是最终决定,对所有受影响的个人具有约束力。除适用的法律要求或NYSE American的规则和要求另有要求外,委员会根据本协议作出的任何决定对于一名或多名执行官(无论是现任和/或前任)不必是统一的。

 

3.定义。就本政策而言,以下大写术语应具有以下所述含义:

 

(a)“会计重述”系指由于公司重大不遵守证券法规定的任何财务报告要求而导致的会计重述,包括任何必要的会计重述(i)更正先前发布的财务报表中对先前发布的财务报表具有重大意义的错误(“大R”重述),或(ii)如果该错误在当期更正或在当期未更正而导致重大错报(“小r”重述)。

 

(b)“董事会”指公司董事会。

 

(c)“追回合格激励薪酬”是指任何现任或前任执行官在NYSE American生效日期或之后收到的所有基于激励的薪酬,前提是:

 

(i)该等基于奖励的薪酬是在该个人开始担任执行官后收到的;

 

(ii)该个人在该业绩期间的任何时间担任执行主任,以获取该等奖励为基础的薪酬;

 

(iii)在公司拥有在NYSE American上市的一类证券时收到此类基于激励的薪酬;和

 

(iv)此类基于激励的补偿在适用的回拨期内收到。

 

(d)就任何会计重述而言,“回拨期”是指紧接重述日期之前的公司已完成的三个会计年度,以及在该三个已完成的会计年度内或紧接其后的不足九个月的任何过渡期(因公司会计年度的变更而产生)。

 

(e)“委员会”指董事会的薪酬委员会。

 

(f)“普通股”是指公司的普通股,无面值。

 

(g)“公司”是指Job Aire Group Inc,一家亚利桑那州的公司。

 

(h)「公司集团」指公司连同其各直接及间接附属公司。

 

 
1

 

 

(i)“错误授予的薪酬”是指,就与任何会计重述有关的任何现任或前任执行干事而言,该现任或前任执行干事收到的追回合格奖励薪酬的金额超过了如果该现任或前任执行干事根据与该会计重述有关的所反映的重述金额确定该追回合格奖励薪酬,则该现任或前任执行干事本应收到的追回合格奖励薪酬的金额,考虑到委员会为确定最初收到和计算的回拨合格奖励补偿金额而应用的任何酌处权,而不考虑所支付的任何税款。

 

(j)“交易法”是指经修订的1934年《证券交易法》。

 

(k)“执行官”是指《交易法》第10D-1(d)条(或其任何后续条款)中定义的任何高管。

 

(l)“财务报告办法”是指按照编制公司财务报表所使用的会计原则确定和列报的措施,以及全部或部分源自该措施的任何其他措施。就本政策而言,股价和股东总回报(以及任何全部或部分源自股价或股东总回报的衡量标准)应被视为财务报告措施。为免生疑问,财务报告措施不必在公司的财务报表中提出,也不必包含在提交给SEC的文件中。

 

(m)“基于激励的薪酬”是指全部或部分基于实现财务报告措施而授予、赚取或归属的任何薪酬。

 

(n)“NYSE American”指NYSE American LLC。

 

(o)“纽交所美国上市生效日期”是指2023年10月2日(即纽交所美国上市标准的最终生效日期)。

 

(p)“收到”系指收到基于激励的薪酬时,且基于激励的薪酬应被视为在达到基于激励的薪酬奖励规定的财务报告措施的公司会计期间内收到,即使该激励薪酬的支付或授予发生在该期间结束后。

 

(q)“重述日期”系指(i)董事会、董事会的一个委员会或公司的高级人员在董事会不需要采取行动、得出结论或合理地应该得出结论认为公司需要编制会计重述的情况下被授权采取该等行动的日期,或(ii)法院、监管机构或其他合法授权机构指示公司编制会计重述的日期中较早发生的日期。

 

(r)“SEC”是指美国证券交易委员会。

 

4.追回误判赔偿款。

 

(a)如公司被要求编制会计重述,(i)委员会须就该会计重述确定每名适用的现任或前任执行人员(不论该个人当时是否担任执行人员)(“适用的执行人员”)的任何错误授予的补偿的金额,及(ii)公司将合理地迅速要求任何该等适用的执行人员追讨该等错误授予的补偿,而任何该等适用的执行人员须在该等时间并通过该等方法将该等错误授予的补偿交还公司,由委员会根据本政策条款决定。

 

(b)对于基于(或源自)股价或股东总回报的基于激励的薪酬,其中错误授予的薪酬金额不需直接根据适用的会计重述中的信息进行数学重新计算,(i)该金额应由委员会根据会计重述对收到基于激励的薪酬所依据的股价或股东总回报的影响的合理估计确定,以及(ii)公司将保留确定该合理估计的文件,并向NYSE American提供该文件。

 

 
2

 

 

(c)委员会须全权酌情决定向任何适用的行政人员追讨任何错误判给的补偿的方法,其中可包括以下一项或多项:

 

(i)要求该适用行政人员向公司集团支付一笔或多笔现金款项,包括但不限于偿还公司集团先前向该适用行政人员支付的基于现金奖励的薪酬;

 

(ii)寻求追讨公司先前向该适用行政人员作出的任何基于股权的奖励的归属、行使、结算、出售、转让或其他处置所实现的任何收益和/或在符合适用法律要求的情况下,以其他方式要求向公司交付该适用行政人员所持有的普通股股份;

 

(iii)扣留、减少或取消未来现金补偿(包括现金奖励付款)、未来股权奖励和/或公司集团将以其他方式支付或授予该适用高管的其他利益或金额;

 

(iv)抵销公司集团以其他方式须支付予任何适用行政人员的补偿或其他款项的款额;

 

(v)取消、调整或抵销该适用行政人员所持有的公司部分或全部未行使的已归属或未归属股权奖励;及/或

 

(vi)就适用法律规定及NYSE American规则及规例所准许的适用行政人员采取任何其他补救及追讨行动,由委员会决定。

 

(d)尽管本文另有相反规定,如(1)委员会裁定追讨将不可行,及(2)符合以下任何条件,则公司无须依据本保单的条款向任何适用的行政人员追讨错误判给的补偿:

 

(i)为协助执行保单而支付给第三方的直接费用将超过应追回的金额,但前提是,在断定根据本条(i)款根据执行费用追回任何金额的错误授予的赔偿将是不切实际的之前,公司已(x)作出合理尝试以追回此类错误授予的赔偿,(y)记录了此类合理尝试以追回,并且(z)向NYSE American提供了此类文件;

 

(ii)追回将违反在2022年11月28日之前通过该法律的母国法律,条件是,在确定根据违反母国法律追回任何金额的错误授予的赔偿是不切实际的之前,公司已获得母国法律顾问的意见(NYSE American可以接受),即追回将导致此类违反,已提供该意见的副本给NYSE American;或

 

(iii)追偿可能会导致公司集团的雇员普遍可获得福利的其他符合税务资格的退休计划未能满足26 U.S.C. 401(a)(13)或26 U.S.C. 411(a)及其规定的要求。

 

5.不赔偿等。公司集团不得(x)就(i)根据本保单条款偿还、退回或追回的任何错误授予的赔偿的损失,或(ii)与公司集团强制执行其在本保单下的权利有关的任何索赔,或(y)向任何现任或前任执行官支付或偿还保险费以追回根据本保单产生的损失,向任何现任或前任执行官作出赔偿。

 

6.超级镇静。本保单将取代(x)适用于公司集团任何成员的任何协议、计划或其他安排中的任何规定,以及(y)属于公司集团的任何实体的任何组织文件中的任何规定,在任何此类情况下,(a)豁免任何基于激励的补偿适用于本保单,(b)放弃或以其他方式禁止或限制公司集团追回任何错误奖励的补偿的权利,包括但不限于与行使本保单规定的任何抵销权有关的任何规定,和/或(c)在上述第5条禁止的范围内要求或规定赔偿。

 

 
3

 

 

7.修正;终止;释义。委员会可随时修改或终止本政策,但须遵守所有适用的法律要求以及NYSE American的规则和要求。本政策旨在以符合SEC/NYSE American Clawback Rules的方式进行解释。本政策与公司的任何其他赔偿追回或补偿政策或公司的计划、协议、裁决或其他安排的任何适用条款分开,并且除此之外,这些条款规定了公司自愿采用的并打算提供超出本政策和SEC/NYSE美国追回规则范围的酌情补偿的执行官的补偿或从执行官那里追回的补偿。

 

8.其他补偿权利;不另付款项。

 

(a)在符合以下本保单第8(b)节的规定下,本保单项下的任何补偿权利是对公司集团根据(i)任何雇佣协议、奖励或股权补偿计划或奖励或其他协议中的任何补偿条款的条款,(ii)任何其他法律要求,包括但不限于2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第304条,以及(iii)公司可获得的任何其他法律权利或补救措施的补充,而不是代替。

 

(b)尽管本文有任何相反的规定,为防止重复恢复:

 

(i)凡根据本政策向任何现任或前任行政人员追讨任何错误授予的补偿的金额,公司将无权根据公司的任何其他补偿追讨或补偿政策或公司的计划、协议、裁决或其他安排的任何适用条款追讨任何该等金额,而该等条款规定向行政人员追讨或追讨补偿;及

 

(ii)如果任何错误授予的补偿包括根据《萨班斯-奥克斯利法案》第304条已从任何适用的执行人员向公司集团实际偿还的任何金额(已向公司集团偿还的任何此类金额,“适用的SOX补偿金额”),则将从任何此类适用的执行人员追回的任何错误授予的补偿金额应减去适用的SOX补偿金额。

 

9.继任者。本政策对所有现任和前任执行官及其受益人、继承人、遗嘱执行人、管理人或其他法定代表人具有约束力和可执行性。

 

 
4

 

 

附件 A

 

致谢形式

 

通过在下方签名,以下签署人确认并确认以下签署人已收到并审查了Job Aire Group Inc.补偿追回政策(该政策,不时修订,“政策”)的副本。本确认书中使用但未另有定义的大写术语应具有保单中赋予此类术语的含义。

 

通过签署本确认书,以下签署人确认并同意以下签署人现在并将继续受该政策的约束,并且该政策将在以下签署人受雇于公司集团期间和之后适用。此外,通过在下方签名,以下签署人同意遵守保单条款,包括但不限于在保单要求的范围内将任何错误授予的补偿退还公司集团。

 

 

签名

 

打印名称

 

日期

 

 
5