EX-4.62 19 a15-2907_1ex4d62.htm EX-4.62

Exhibit 4.62

 

LOAN AGREEMENT

 

This Loan Agreement (this “Agreement”) is entered in Shanghai, the People’s Republic of China (“PRC”, excluding the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao Special Administrative Region and Taiwan, for purposes of this agreement) and dated December 12, 2014.

 

by and among the following parties:

 

(1)                                 PARTY A: CHUANXIAN TECHNOLOGY (SHANGHAI) CO., LTD. (“Lender”)

 

Legal Address: Room 02, Floor 2, Building Wu, No.555 Dongchuan Road,
Minhang District, Shanghai

Legal Representative: YANG Weidong

 

and

 

(2)                                 PARTY B: Liu Dele (“Borrower”)

ID Card No:

Address:

 

(Lender and Borrower, each a “Party”; collectively, “Parties”)

 

WHEREAS:

 

A.                                    Liu Dele holds 32.86% equity interest of Shanghai Quan Toodou Network Science and Technology Co., Ltd. (“Shanghai Quan Toodou”).

 

B.                                    Reshuffle Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. (“Reshuffle”) extended a loan in an amount of RMB 23,000,000 to pay for the corresponding portion of the registered capital of Shanghai Quan Toodou. Reshuffle has signed Transfer Agreement on December 22, 2014 to transfer its loan to the Lender.

 

THEREFORE, the Parties, through friendly negotiation based on equal and mutual benefit, agree as follows:

 

1.                                      Purpose and Sum of the Loan

 

1.1                               The Borrower in the principal amount of loan is RMB 23,000,000 (“Loan”). Such Loan shall be interest-free throughout the term of the Loan.

 

1.2                               The Borrower hereby confirms that the Loan is used only for the investment in Shanghai Quan Toodou.  Without the prior written consent of the Lender, the Borrower shall not transfer or pledge his

 

1



 

equity interest hereunder to any other third party.

 

2.                                      Loan Terms

 

2.1                               The term for such Loan will be ten (10) years from the execution date of this Agreement. The term under this Agreement shall be automatically extended for successive ten year periods unless written notice to the contrary is given by the Lender three months prior to the expiration of this Agreement.

 

2.2                               The Lender and the Borrower jointly agree and confirm that the Borrower shall not repay the Loan in advance except for Lender’s requirement or the expiration of this Agreement. The Borrower shall repay the Loan only in the following way and amount: the Borrower shall repay the Loan only by using all the funds obtained by the Borrower from transferring the entire Borrower’s equity in Shanghai Quan Toodou to Lender or to any other third party designated by the Lender. In case the funds received by the Borrower from transferring the aforesaid equity is subject to any tax or administrative expenses, the Borrower shall only be obliged to repay the net portion of such funds (after deducting any applicable tax and expenses) to the Lender.  When all of the Borrower’ equity in Shanghai Quan Toodou is transferred as stipulated above and if all the fund thereof is repaid to the Lender by the Borrower, all the outstanding Loans hereunder shall be regarded as repaid.

 

2.3                               The Lender and the Borrower agree and confirm that the Borrower shall immediately repay the Loan in advance in case any one of the following occurs:

 

2.3.1                     The Borrower dies or becomes a person with no or limited capacity for civil rights;

 

2.3.2                     The Borrower commits a crime or is involved in crime;

 

2.3.3                     Any third party claims debt of the Borrower exceeding RMB1,000,000 (RMB one million) which the Borrower is not able to repay;

 

2.3.4                     There are no legal restrictions for foreign investors to directly invest in the value-added telecommunication business or online audiovisual streaming business under PRC law; or

 

2.3.5                     In the event that the Lender issues a written notice to the Borrower for repayment of the Loan.

 

2



 

3.                                     Representations and Warranties

 

3.1                               The Borrower makes the following representations and warranties to the Lender, and confirms that the Lender execute and perform this Agreement in reliance of such representations and warranties:

 

3.1.1                     The Borrower has the full capacity for civil rights and has the power to enter into this Agreement;

 

3.1.2                     The execution of this Agreement of the Borrower will not violate any law or binding obligations;

 

3.1.3                     This Agreement shall constitute a binding obligation of the Borrower, enforceable against him in accordance with its terms upon its execution;

 

3.1.4                     The Borrower neither commits criminal behaviors nor is involved in criminal activity;

 

3.1.5                     Except for the option under the Option Agreement and the pledge under the Pledge Agreement, without the prior consent of the Lender, the Borrower shall not create any pledge over part or whole of the Borrower’s shareholder’s right in Shanghai Quan Toodou or any priority for any third party with the beneficiary neither the Lender nor its subsidiaries or affiliates.

 

3.2                               The Lender makes the following representations and warranties to the Borrower:

 

3.2.1                     The Lender is a company registered and validly existing under the laws of PRC;

 

3.2.2                     The Lender has the right, power, legal capacity and authority to enter into and perform its obligation under this Agreement The Lender has taken proper measures and has gained authorizations and approvals for the execution and performance of this Agreement;

 

3.2.3                     This Agreement shall constitute the legal, valid and binding obligations of the Lender, which is enforceable against the Lender in accordance with its terms upon its execution.

 

4.                                      Covenants and Undertakings of Borrower

 

4.1                               The Borrower, as shareholder of Shanghai Quan Toodou, hereby undertakes to and causes Shanghai Quan Toodou to, observe the following terms with all efforts during the term of this Agreement:

 

4.1.1                     it shall not modify in any way its articles of association or alter its shareholding structure without the prior written consent of

 

3



 

the Lender;

 

4.1.2                     it shall not transfer or dispose of any material asset, or create any other security interest over the same without the prior written consent of the Lender;

 

4.1.3                     it shall not provide any warranty or assume any debt for any third party which is beyond its normal daily business scope without the prior written consent of the Lender;

 

4.1.4                     it shall not enter into any material contracts without the prior written consent of the Lender, except those entered into in the ordinary course of business (for the purpose of this paragraph, any contract with a value exceeding RMB 100,000 shall be deemed to be a material contract);

 

4.1.5                     it shall not extend any loan or credit to any third party without the prior written consent of the Lender;

 

4.1.6                     it shall not merge with or invest in any third party without the prior written consent of the Lender;

 

4.1.7                     it shall not declare in any way any bonus or dividends for its shareholders without the prior written consent of the Lender.

 

4.2                               The Borrower further commits to the Lender, within the term of this Agreement, as follows:

 

4.2.1                     he shall take all the measures to guarantee and maintain his identification and status as shareholders of Shanghai Quan Toodou;

 

4.2.2                     he shall not transfer or dispose of any of his equity interest or other rights or powers pertinent to his equity interest in Shanghai Quan Toodou;

 

4.2.3                     he shall procure that the shareholders’ meeting of Shanghai Quan Toodou shall not pass any decision about its merger with or investment in any third party without the prior written consent of the Lender;

 

4.2.4                     he shall not carry out any action bearing material influences on the assets, business, obligations or liabilities of Shanghai Quan Toodou without prior written consent of the Lender;

 

4.2.5                     he shall immediately and unconditionally transfer all or part of his equity interest in Shanghai Quan Toodou to Lender or any third party designated by the Lender in accordance with PRC laws and, where applicable, procure all the other shareholders of Shanghai Quan Toodou waive any prior right over purchasing such shares, as required

 

4



 

by the Lender;

 

4.2.6                     he shall strictly observe his commitments and guarantees under this Agreement and other related agreements.

 

4.3                               The Borrower hereby covenants and undertakes that upon the signing of this Agreement, the Borrower shall:

 

4.3.1                     pledge all equity interest in Shanghai Quan Toodou held by the Borrower for the benefit of the Lender to guarantee the due repayment of the Loan hereunder, the payment of the service fees under the Exclusive Technical and Consulting Services Agreement;

 

4.3.2                     appoint and authorize an individual or entity designated by the Lender to exercise the rights and powers pertinent to the equity interest in Shanghai Quan Toodou held by the Borrower simultaneously with the execution of this Agreement and sign and deliver a power of attorney ;

 

4.3.3                     confirm and ratify in the capacity of a shareholder of Shanghai Quan Toodou that the Borrower is bound by the Business Operations Agreement entered into by the Lender, Shanghai Quan Toodou and the Borrower on December 22, 2014;

 

4.3.4                     Simultaneously with the execution of this Agreement, the Borrower shall enter into an Equity Option Agreement (“Option Agreement”) with the Lender, pursuant to which the Borrower grant to the Lender or its designated person (legal or natural) an exclusive option to purchase part or all of the Borrower’s equity interest in Shanghai Quan Toodou, to the extent permitted under PRC laws.

 

4.3.5                     Simultaneously with the execution of this Agreement, the Borrower shall enter into an Equity Interest Pledge Agreement (“Pledge Agreement”) with the Lender, pursuant to which the Borrower has pledged all of his equity interest in Shanghai Quan Toodou to the Lender, to the extent permitted under PRC laws.

 

5.                                      Default

 

If a Borrower fails to perform his repayment obligation pursuant to this Agreement, an overdue interest at the rate of 0.01% per day upon the outstanding amount of the Loan shall be payable to the Lender.

 

6.                                      Confidentiality

 

6.1                               Both Parties acknowledge and confirm to take all possible measures to keep confidential all the confidential materials and information (the “Confidential Information”) they get to know by this Agreement. Both Parties shall not disclose, provide or transfer such Confidential

 

5



 

Information to any third party without the prior written consent of the other Party. In case of the termination of this Agreement, the receiving party of the Confidential Information shall return or destroy all the files, materials or software as required by the disclosing party, and delete any of the Confidential Information from any memory equipments and discontinue using such Confidential Information.

 

6.2                               Both parties agree that this Section 7 shall survive the modification and termination of this Agreement.

 

7.                                      Notices

 

Unless a written notice of change of address is issued, all correspondence relating to this Agreement shall be delivered in person, or by registered or prepaid mail, or by recognized express services or facsimile to the addresses appointed by the other Party from time to time.

 

8.                                      Governing Law and Dispute Settlement

 

8.1                               The execution, validity, performance and interpretation of this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the PRC.

 

8.2                               Both parties shall strive to settle any dispute arising from the interpretation or performance through friendly consultation. In case no settlement can be reached through consultation, either Party may submit such matter to China International Economic and Trade Arbitration Commission (“CIETAC”) for arbitration. The arbitration shall follow the then current rules of CIETAC, and the arbitration proceedings shall be conducted in Chinese and shall take place in Shanghai. The arbitration award shall be final and binding upon both Parties. This article shall not be affected by the termination or elimination of this Agreement.

 

8.3                               In case of any disputes arising out of the interpretation and performance of this Agreement or any pending arbitration of such dispute, each Party shall continue to perform their obligations under this Agreement, except for the matters in dispute.

 

9.                                      Force Majeure

 

9.1                               Force Majeure refers to any accident which is beyond the Party’s control and is inevitable with the reasonable care of the other Party who shall be influenced, including but not limited to governmental activity, natural force, fire, explosion, storm, flood, earthquake, tide, lightening or war. However, the credit, capital or shortage of financing shall not be deemed as the matters beyond one Party’s reasonable control. The Party influenced by the Force Majeure and seeking for

 

6



 

exemption hereunder shall notify the other Party as soon as possible and inform the other Party of the measures to take in order to accomplish the performance of this Agreement.

 

9.2                               In case the performance of this Agreement is delayed or cumbered by the above-referenced Force Majeure, the Party who is influenced by the Force Majeure shall not bear any liability within the scope of delay and cumbrance, and shall take all the proper measures to reduce or eliminate the influence of Force Majeure, and shall make efforts to renew the performance of its obligations hereunder which has been delayed or cumbered by the Force Majeure. Each Party shall try its best to restore the performance of this Agreement once the Force Majeure is eliminated.

 

10.                               Miscellaneous

 

10.1                        This Agreement shall take effect from December 31, 2014.

 

10.2                        Any modification, termination or waiver of this Agreement shall not take effect without the written consent of each Party.

 

10.3                        This Agreement constitutes the entire agreement and understanding by both Parties in respect of the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, negotiations and agreements among them.

 

10.4                        The Borrower shall not transfer his rights and obligations hereunder to any third party without the prior written consent of the Lender.

 

10.5                        In case any terms and stipulations in this Agreement is regarded as illegal or cannot be performed in accordance with the applicable law, it shall be deemed to be deleted from this Agreement and lose its effect and this Agreement shall remain its effect and be treated as without it from the very beginning. Each Party shall replace the deleted stipulations with those lawful and effective ones, which are acceptable to the Lender, through mutual negotiation.

 

10.6                        This Agreement is prepared in both English and Chinese. In case of any discrepancy between the English and Chinese versions, the Chinese version shall prevail.

 

[The space below is intentionally left blank.]

 

7



 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused this Agreement to be duly executed on their behalf by a duly authorized representative as of the date first written above.

 

 

LENDER: CHUANXIAN TECHNOLOGY (SHANGHAI) CO., LTD.

(Company Seal)

 

 

By:

/s/ YANG Weidong

 

Authorized Representative: YANG Weidong

 

 

 

 

 

BORROWER: Liu Dele

 

 

 

 

 

By:

/s/ Liu Dele

 

 

8