附件 99.1
合作协议
本合作协议(本“协议”)由Pure Cycle Corporation(“公司”)和Maran Capital Management,LLC以及本协议签署页所载实体和自然人(统称“Maran”)(公司与Maran各自为本协议的“缔约方”,统称“各方”)于2026年1月14日订立和订立。
简历
然而,公司与Maran就公司业务、财务表现及战略计划进行了多项讨论及沟通;
然而,截至本协议签署之日,Maran拥有公司普通股(面值0.01美元的1/3)(普通股”)的实益所有权(根据经修订的1934年《证券交易法》颁布的规则13d-3或根据其颁布的规则或条例(“交易法”)确定),总计3,549,000股,约占本协议签署之日已发行和流通的普通股的14.7%;和
鉴于截至本协议之日,公司与Maran已决定就本协议规定的公司董事会(“董事会”)的组成和某些其他事项达成协议。
现据此,考虑到前述前提及本协议所载的相互契诺和约定,并为其他良好的、有价值的对价,特此确认其收受及充分性,本协议各方,拟受法律约束,特此约定如下:
| 1. | 董事会任命及相关协议. |
(a)董事会任命
(i)公司同意,不迟于公司2026年年度股东大会(“2026年年度股东大会”,以及该日期“委任日期”)后一(1)个营业日,董事会及董事会所有适用委员会须采取一切必要行动,委任Daniel Roller(“Maran委任人士”)为公司董事,任期至公司2027年年度股东大会(“2027年年度股东大会”)届满。
(ii)如果Maran被任命人或Daniel Kozlowski先生(或任何Maran替代董事(定义见下文))不能或不愿意担任董事,并在停顿期(定义见下文)届满前的任何时间(无论是通过辞职、免职、拒绝参选或任何其他原因)不再担任董事,并且此时Maran实益拥有(根据《交易法》颁布的规则13d-3确定)合计至少12.2%的公司当时已发行普通股(“最低所有权门槛”),Maran应有能力根据本条第1(a)(ii)款推荐一人担任Maran替代董事(任何此类替代被提名人在被任命为董事会成员时,应称为“Maran替代董事”)。任何Maran替代董事必须(a)为董事会合理接受(该接受不得被无理拒绝),(b)根据纳斯达克股票市场(“纳斯达克”)上市标准符合“独立”资格,以及(c)具有担任公司董事的相关财务和业务经验。董事会提名和公司治理委员会(“提名和公司治理委员会”)应在(a)该被提名人向公司提交第1(c)(ii)节要求的文件和(b)董事会代表对该被提名人进行惯常面谈后的五(5)个工作日内,就该Maran替代董事是否符合上述标准作出确定和建议,如果董事会或提名和公司治理委员会要求此类面谈。公司应尽其合理的最大努力在切实可行范围内尽快进行本条第1(a)(ii)款所设想的任何面谈,但无论如何,假设被提名人的合理可用性,则应在Maran提交该被提名人后十(10)个工作日内进行。在提名和公司治理委员会不接受Maran推荐的人担任Maran替代董事的情况下,Maran有权推荐其他替代人,其任命须由提名和公司治理委员会按照上述程序推荐该人。根据提名和公司治理委员会提名的Maran替代董事提名人的建议,董事会应在提名和公司治理委员会推荐该Maran替代董事后不迟于五(5)个工作日内就任命该Maran替代董事进入董事会进行投票;但前提是,如果董事会未根据本条第1(a)(ii)款任命该Maran替代董事进入董事会,则各方应继续遵循本条第1(a)(ii)款的程序,直至选出一名Maran替代董事进入董事会。在符合适用法律和证券交易所规则的情况下,一旦Maran替代董事被任命为董事会成员,董事会和董事会所有适用委员会应采取一切必要行动,任命该Maran替代董事进入董事会任何适用的委员会,如果Maran替代董事满足当时对该委员会成员资格的所有适用要求,则该替代董事在紧接该董事辞职或被免职之前是该董事的成员。
(iii)Maran受委任人或任何Maran替代董事将有权享有与董事会其他成员相同的董事福利,包括(a)作为董事的服务报酬,以及在与公司所有其他非雇员董事相同的基础上偿还该董事的开支;(b)基于股权的薪酬授予和其他福利(如有),基于与公司所有其他非雇员董事相同的基础;及(c)与公司其他非雇员董事相同的赔偿权利以及董事和高级职员责任保险范围,因为这些权利可能不时存在。此外,双方同意,Maran获委任人士在担任公司董事期间,不会被禁止以董事身份行事或遵守其作为公司董事的受托责任(包括就任何提交董事会审议的事项进行表决、参与董事会的审议或讨论以及向董事会提出建议或提出任何议题或建议);但Maran同意董事会或其任何委员会或小组委员会在行使受托责任时,可回避Maran获委任人士,Kozlowski先生或任何Maran替代董事来自任何董事会或委员会或小组委员会会议或其部分,而董事会或任何此类委员会或小组委员会正在评估和/或就(a)行使公司的任何权利或强制执行本协议项下的任何义务,(b)针对Maran或其关联公司就公司采取或提议的行动而采取的任何行动,或(c)公司与Maran或其关联公司之间的任何拟议交易。
(iv)作为Maran被任命者被任命为董事会成员的条件,Maran特此声明,Maran被任命者已提交或不迟于本协议提交之日提交不可撤销的辞职信,据此,如果Maran未能在本协议日期之后的任何时间满足最低所有权门槛,Maran被任命者应立即自动辞去董事会及其所有适用委员会的职务。就任何Maran替代董事而言,作为该Maran替代董事获委任为董事会成员的条件,Maran应促使该Maran替代董事向公司递交不可撤销的辞职信,据此,如果Maran未能在该Maran替代董事获委任为董事会成员之日后的任何时间满足最低所有权门槛,则该Maran替代董事应立即自动辞去董事会及其所有适用委员会的职务。如果Maran未能在任何时候满足最低所有权门槛,Maran应立即(无论如何在五(5)个工作日内)以书面形式通知公司。
(v)Maran被任命者应被邀请作为无表决权的观察员出席紧接2026年年度会议(目前定于2026年1月14日)之前的董事会会议。
(b)董事会委员会。
于委任日期,董事会及董事会所有适用委员会须采取一切必要行动,以组成董事会战略及资本分配委员会(“战略及资本分配委员会”),其章程须由董事会以附表A所附表格通过,且未经Maran事先书面同意,不得在停顿期结束前作出修改。战略和资本分配委员会应由四(4)名董事组成:Maran任命的人、Kozlowski先生、Jeffrey Sheets先生和Patrick Beirne先生,Maran任命的人担任委员会主席。在停顿期内,未经Maran事先书面同意,公司(为免生疑问,包括董事会)无权解除Maran委任为战略和资本分配委员会成员的职务。
在不限制上述规定的情况下,董事会应给予Maran被任命人与任何其他独立董事相同的适当考虑,以获得董事会任何委员会的成员资格。
(c)附加协议。
(i)Maran应遵守,并应促使其每个受控关联公司和联营公司遵守本协议的条款,并应对任何此类受控关联公司或联营公司违反本协议的行为负责。本协议中使用的术语“Affiliate”和“Associate”应具有证券交易委员会根据《交易法》颁布的规则12b-2中规定的各自含义,并应包括在本协议期限内的任何时间成为本协议中提及的任何个人或实体的Affiliate或Associate的所有个人或实体。
在2026年年度会议上,以及在公司股东的每次年度会议或特别会议(包括任何休会、延期或其他延迟)的停顿期或书面同意的行动期间,Maran应在该次会议上将Maran实益拥有的所有普通股股份(a)投票给董事会提名选举的所有董事,以及(b)根据董事会对在该等会议上提交的任何其他公司提案或股东提案或提名的建议进行投票;但,然而,Maran应被允许投票,因为它自行决定对涉及公司、其任何子公司或其各自的任何证券或资产的任何提议的要约收购、交换要约、合并、合并、合并、收购、业务合并、资本重组、合并、重组、清算、解散或类似的非常交易(每一项均称为“非常交易”);此外,前提是,如果Institutional Shareholder Services Inc.(“ISS”)或Glass Lewis & Co.,LLC(“Glass Lewis”)就在此类会议上提交的任何公司提案或股东提案(与选举董事有关的提案除外)提出其他建议,Maran将被允许根据ISS或Glass Lewis的建议进行投票。
(ii)Maran承认,在本协议日期之前,Maran被任命人,以及在任何任命之前,每位Maran替代董事,可能需要向公司提交一份完整填写的公司标准董事和高级职员问卷以及适用于公司董事的其他合理和惯常的董事入职文件。
| 2. | 停顿条款. |
(a)Maran同意,自本协议日期起至(i)根据公司章程提交2027年年度会议股东提名截止日期前十五(15)天和(ii)公司首次邮寄2026年年度会议代理材料之日(“停顿期”)前九十(90)天(以较早者为准),以及(iii)宣布一项需要公司股东批准才能完成的特别交易,Maran不得,并应促使其每个受控关联公司和联营公司在每种情况下不直接或间接以任何方式:
(i)就公司股东的任何年度或特别会议或任何类似的股东同意征求程序发起、鼓励或参与任何“投票反对”、“拒绝”或类似活动;
(ii)参与或鼓励任何代理的招揽或成为代理的“招揽”(这些术语在《交易法》第14A条中定义)的“参与者”(包括但不限于任何征求同意),在每种情况下,就公司的证券而言;
(iii)就普通股股份(不包括包括Maran的全部或部分成员和Kozlowski先生的“集团”,但不包括截至本协议日期不是Kozlowski先生或Maran成员的任何其他实体或个人)组建、加入或以任何方式故意参与任何“集团”(《交易法》第13(d)(3)条含义内);但前提是本协议不得限制Maran关联公司在本协议执行后加入“集团”的能力,只要任何该等附属公司同意受本协议条款及条件的约束;
(iv)将任何普通股股份存入任何有表决权的信托基金,或使任何普通股股份遵守与任何普通股股份的表决权有关的任何安排或协议,但任何该等有表决权的信托基金、安排或协议仅在Maran成员之间或根据本协议以其他方式除外;
(v)寻求或提交,或明知而鼓励任何个人或实体寻求或提交提名,以促进有关公司的董事的委任、选举或罢免的“有争议的招揽”,或寻求或明知而鼓励或就任何董事的委任、选举或罢免采取任何其他行动,但在每种情况下均反对董事会的建议;但前提是,本协议中的任何内容均不得阻止Maran或其关联公司或联营公司采取行动,以进一步确定与2027年年度会议有关的董事候选人,只要此类行动不会对Maran或公司产生公开披露义务,并且是在合理设计为保密的基础上进行的,并在所有重大方面符合Maran在当时情况下的正常做法;
(vi)(a)在公司任何年度股东大会或特别股东大会上提出任何建议以供股东考虑,(b)就任何特别交易提出任何要约或建议(附条件或无条件),(c)征求第三方就任何特别交易提出要约或建议(附条件或无条件),(d)就该第三方就任何特别交易提出的任何第三方建议公开发表意见,(e)呼吁,鼓励或寻求召开特别股东大会或(F)经公司股东书面同意(根据董事会根据公司发起的征集活动提出的建议提供同意)发起或参与任何行动;
(vii)寻求单独或与他人一致行动在董事会中的代表,但第1条特别许可的除外;
(viii)收购公司的证券或与此类证券有关的衍生工具,这将导致Maran合计拥有、控制或以其他方式拥有当时已发行普通股股份的17.2%以上的实益或其他所有权权益,以及/或与之有关的衍生工具;
(ix)就公司任何证券在任何年度股东大会或特别股东大会上的投票或处置或以不符合董事会建议的方式以书面同意的方式采取的任何行动向任何个人或实体提供建议、明知鼓励、明知支持或明知影响,除非按照第1条;
(x)提出任何要求或提出任何建议,以修订本协议的条款,但不是通过与公司或董事会的非公开通讯作出,而该等要求或建议不会被合理地确定为触发任何一方的公开披露义务;
(xi)对公司或其董事或高级人员提起或加入任何诉讼、仲裁或其他程序(包括任何派生诉讼),但上述情况不会阻止Maran(i)提起诉讼以强制执行根据本协议提起的本协议的规定;(ii)就由公司或代表公司提起的任何程序提出反索赔,公司或其关联公司对Maran提起诉讼;(iii)提起与本协议标的没有任何关系的善意商业纠纷;(iv)行使法定评估权;或(v)回应或遵守有效发布的法律程序;或
(xii)公开或私下鼓励或支持任何其他股东、个人或实体采取本条第2(a)款所述的任何行动。
(b)除第1条或第2(a)条明文规定的情况外,Maran有权对Maran全权酌情决定的其实益拥有的任何普通股股份进行投票。
(c)第2(a)条的任何规定均不禁止或限制Maran(a)就任何事项与董事会或公司任何高级管理人员或董事进行私下沟通,只要此类沟通并非旨在也不会被合理预期要求对此类沟通进行任何公开披露,但在任何情况下均须遵守任何此类董事或高级管理人员对公司承担的任何保密义务,或(b)采取任何必要行动以遵守任何法律、规则或条例或任何政府或监管机构或证券交易所要求的任何行动,已经或可能已经,对Maran的管辖权,但前提是Maran违反本协议不是适用要求的原因。为免生疑问,根据适用法律,将不会禁止Maran以不违反本第2条的方式与公司股东及其他人私下沟通。
| 3. | 公司的陈述及保证. |
公司向Maran声明并保证:(a)公司拥有执行本协议并对其具有约束力的公司权力和授权,(b)本协议已由公司正式有效授权、执行和交付,并承担本协议的每一对手方的适当执行,构成公司有效且具有约束力的义务和协议,并可根据其条款对公司强制执行,除非该协议的强制执行可能受到适用的破产、无力偿债、重组、暂停执行的限制,欺诈性转让或类似法律一般会影响债权人的权利,并受一般股权原则的约束,(c)在订立本协议之前,董事会由七(7)名董事组成,董事会不存在空缺;(d)公司执行、交付和履行本协议不会也不会(i)违反或冲突适用于公司的任何法律、规则、条例、命令、判决或法令,或(ii)根据或依据公司为其一方或受其约束的任何组织文件或重要协议,导致任何违反或违反或构成违约(或经通知或时间推移或两者均会构成该等违反、违反或违约的事件),或导致公司作为其一方或受其约束的任何组织文件或重要协议项下的重大利益的损失,或给予终止、修订、加速或取消的任何权利。
| 4. | Maran的申述及保证. |
Maran向公司声明并保证:(a)本协议签字页所载Maran的授权签字人有权执行本协议以及与本协议有关的任何其他文件或协议,并对Maran具有约束力,(b)本协议已由Maran正式授权、执行和交付,并假定本协议的每一对手方适当执行,是Maran的有效和具有约束力的义务,可根据其条款对Maran强制执行,除非其强制执行可能受到适用的破产、无力偿债、重组、暂停执行的限制,欺诈性转让或类似法律一般会影响债权人的权利,并受一般公平原则的约束,(c)本协议的执行、本协议所设想的任何交易的完成以及本协议条款的履行,在每种情况下均按照本协议的条款,不会与Maran现行有效的组织文件相冲突,或导致违反或违反Maran的组织文件,(d)Maran执行、交付和履行本协议不会也不会(i)违反或冲突任何法律、规则、条例、命令,适用于Maran的判决或法令,或(ii)根据或依据任何组织文件、协议、合同、承诺、谅解或安排(该成员为其一方或受其约束的任何组织文件、协议、合同、承诺、谅解或安排),或导致任何违反或违反或构成违约(或经通知或时间推移或两者均将构成此种违约、违约或违约的事件),或导致该成员作为其一方或受其约束的任何组织文件、协议、合同、承诺、谅解或安排项下的物质利益的损失,或给予任何终止、修正、加速或取消的权利,(e)截至本协议之日,Maran实益拥有3,549,000股普通股,(f)截至本协议签署之日,除上述(e)条规定的情况外,Maran目前没有,也没有任何权利收购公司或其关联公司的任何证券或资产的任何权益(或可转换为或可行使或可交换的任何权利、期权或其他证券(无论是否可转换,可立即行使或可交换或仅在时间推移或特定事件发生后才能交换)的此类证券或资产或以公司或其任何受控关联公司的任何证券的价格或价值计量的任何义务,包括旨在产生与普通股或公司任何其他证券的所有权相对应的经济利益和风险的任何掉期或其他衍生安排,无论上述任何一项是否会产生实益所有权(根据《交易法》颁布的规则13d-3确定),以及是否通过交付普通股股份或任何其他类别或系列的公司股票、支付现金或其他对价结算,且不考虑任何此类合同或安排下的任何淡仓)(统称“衍生工具”)。
| 5. | 新闻稿. |
在本协议执行后立即,且在不迟于山区时间2026年1月[ ]日下午2:30的情况下,公司与Maran应共同发布双方同意的新闻稿(“新闻稿”),以附表B所附的形式宣布本协议的某些条款,在新闻稿发布前并在遵守本协议条款的前提下,未经另一方事先书面同意,本公司(包括董事会及其任何委员会)或Maran均不得就本协议或本协议所设想的事项发布任何新闻稿或发布公告。在停顿期内,本公司或Maran均不得发布与本协议条款不一致或违反本协议条款的任何公告或声明。
| 6. | 具体表现. |
一方面,Maran和公司各自承认并同意,如果本协议的任何条款未按照其具体条款履行或以其他方式被违反,则可能对本协议的另一方造成无法弥补的损害,并且此类损害可能无法通过法律上可用的补救措施(包括支付金钱损害赔偿)得到充分赔偿。据此,双方同意,Maran和公司(“搬迁方”)各自有权寻求特定的强制执行和禁令救济,以防止任何违反本协议条款的行为,且本协议另一方不会直接或间接采取行动,反对搬迁方以任何其他补救或救济在法律上或公平上可用为由寻求此类救济。本第6节不是任何违反本协议的专属补救办法。
| 7. | 费用. |
各方应自行承担与本协议的谈判、执行和生效有关的费用。
| 8. | 可分割性. |
如本协议的任何条款、规定、契诺或限制被有管辖权的法院认定为无效、无效或不可执行,则本协议的其余条款、规定、契诺和限制应保持完全有效,并且绝不会受到影响、损害或无效。特此规定并宣布双方的意图是,双方本应执行剩余的条款、规定、契诺和限制,而不包括任何可能在此后被宣布为无效、无效或不可执行的条款、规定、契诺和限制。此外,双方同意尽最大努力商定一项有效和可执行的条款、规定、盟约或限制,以取代被有管辖权的法院认为无效、无效或可执行的任何此类条款、规定、盟约或限制。
| 9. | 通告. |
根据本协议条款要求或允许发出的任何通知、同意、决定、放弃或其他通信必须是书面的,并将被视为已送达:(a)收到时,亲自送达;(b)收到确认后,通过电子邮件发送(前提是此种确认不会自动生成);或(c)存入国家认可的隔夜送达服务后的两(2)个工作日,在每种情况下,适当地发给该缔约方以接收相同的通知。该等通讯的地址及传真号码应为:
If to the company:
Pure Cycle Corporation
34501 E Quincy Avenue,Bldg 1,Suite D
沃特金斯,CO 80137
阿顿:Mark Harding,首席执行官
邮箱:mharding@purecyclewater.com
附一份副本(不应构成通知)以:
Davis Graham & Stubbs
核桃街3400号,700号套房
科罗拉多州丹佛市80205
阿顿:约翰·埃洛夫森
邮箱:john.elofson@davisgraham.com
If to Maran or any member of them:
Maran Capital Management,LLC
菲尔莫尔街250号,单元150
科罗拉多州丹佛市80206
关注:Daniel J. Roller
邮箱:droller@marancapital.com
| 10. | 适用法律. |
本协议应受科罗拉多州法律管辖,并根据其解释和执行,而不涉及将导致适用另一司法管辖区法律的法律冲突原则。本协议每一方不可撤销地同意,本协议另一方或其继承人或受让人就本协议及本协议项下产生的权利和义务提起的任何法律诉讼或程序,或为承认和执行本协议另一方或其继承人或受让人就本协议及本协议项下产生的权利和义务而提起的任何法律诉讼或程序,应仅在科罗拉多州丹佛市的州法院(或,如果该法院拒绝接受对特定事项的管辖权,则在科罗拉多州内的任何联邦法院)提起并确定。本协议每一方在此不可撤销地就其自身和其财产的任何此类诉讼或程序一般和无条件地服从上述法院的属人管辖权,并同意其不会在除上述法院之外的任何法院提起与本协议有关的任何诉讼。本协议每一方在此不可撤销地放弃,并同意不在与本协议有关的任何诉讼或程序中主张:(a)任何声称其本人因任何原因不受上述法院管辖的主张,(b)任何声称其或其财产被豁免或豁免于任何该等法院的管辖权或在该等法院启动的任何法律程序(无论是通过送达通知、判决前的扣押、协助执行判决的扣押,判决的执行或其他情况)和(c)在适用的法律要求允许的最大范围内,任何声称(i)在该法院的诉讼、诉讼或程序是在不方便的法院提起的,(ii)该诉讼、诉讼或程序的地点不适当或(iii)本协议或本协议的标的不得在该法院或由该法院强制执行的主张。
| 11. | 对口单位. |
本协议可由两个或两个以上的对应方签署,每一方应被视为同一份协议,并应在对应方已由每一方签署并交付给另一方(包括通过电子交付或传真方式)时生效。
| 12. | 互不诋毁. |
在不违反适用法律的情况下,各方承诺并同意,在停顿期内,或如果更早,直至另一方违反本第12条之时,不得并应尽其合理的最大努力促使其各自的代理人、子公司、关联公司、继任者、指派人、高级职员、关键雇员和董事不以任何方式公开批评、贬低、诋毁或以其他方式诋毁对方或该另一方的子公司、关联公司、继任者、指派人,高级职员(包括在本协议执行后不再担任该职务的一方或一方子公司的任何现任高级职员)、董事(包括一方或一方子公司不再担任该职务的任何现任高级职员或董事)、雇员、股东、代理人、律师或代表,或他们的任何业务、产品或服务,以任何合理预期会损害该另一方、其业务、产品或服务或其子公司、关联公司、继任者、受让人的业务或声誉的方式,高级职员(或前任高级职员)、董事(或前任董事)、雇员、股东、代理人、律师或代表。
| 13. | 保密. |
Maran被任命者(或任何Maran替代董事),如果他或她希望这样做,可以向Maran、其受控关联公司和联营公司以及法律顾问(统称“Maran保密代表”)提供他或她以公司董事身份获悉的公司机密信息,包括在董事会或董事会委员会会议上进行的讨论或审议的事项(统称“公司机密信息”),在每种情况下,仅在此类Maran保密代表需要了解与Maran对公司的投资有关的此类信息的范围内;但是,前提是,Maran应(a)将任何此类公司机密信息的机密性质告知此类Maran保密代表,并(b)促使此类Maran保密代表(i)避免以任何方式进一步披露此类公司机密信息,以及(ii)不得以与Maran对公司的投资相关且符合适用法律和证券交易所规则的任何方式使用此类公司机密信息。Kozlowski先生、Maran被任命人(以及任何Maran替代董事)中的每一位,未经公司事先书面同意,不得以其他方式向任何其他个人或实体披露任何公司机密信息。
| 14. | 整个协议;修正和放弃;继承人和受让人;第三方受益人;期限. |
本协议包含各方对其主题事项的全部理解。除本协议明文规定外,双方之间不存在任何限制、协议、承诺、陈述、保证、契诺或承诺。除经公司与Maran各自授权代表书面签署外,不得对本协议进行任何修改。任何一方未行使、也未延迟行使本协议项下的任何权利、权力或补救措施,均不得作为对其的放弃而运作,也不得因该一方单独或部分行使该权利、权力或补救措施而排除任何其他或进一步行使该权利、权力或补救措施或任何其他权利、权力或补救措施的行使。本协议项下的所有补救措施都是累积的,不排除法律规定的任何其他补救措施。本协议的条款和条件对双方及其各自的继承人、继承人、遗嘱执行人、法定代表人和许可受让人具有约束力,对双方有利,并可强制执行。就Maran而言,未经公司事先书面同意,就公司而言,未经Maran事先书面同意,任何一方不得转让本协议或本协议项下的任何权利或义务。本协议仅为双方的利益服务,不得由任何其他个人或实体强制执行。本协议应在停顿期结束时终止,但第8节、第10节、第13节和第14节除外,这些协议应在该终止后继续有效。
【本页剩余部分有意留白】
作为证明,截至本协议签署之日,本协议已由双方正式授权的签署方正式签署和交付。
| Pure Cycle Corporation | |||
| 签名: | /s/Patrick J. Beirne | ||
| 姓名: | Patrick J. Beirne | ||
| 职位: | 椅子 | ||
[协议签署页]
Maran资本管理有限责任公司
Maran PARNTERS Fund,LP
Maran合作伙伴GP,LLC
Maran SPV1 LP
Maran SPV GP,LLC
Plaisance SPV I,LLC
丹尼尔·J·罗勒
| 签名: | /s/Daniel J. Roller | ||
| 姓名: | Daniel J. Roller | ||
| 职位: | 获授权签字人 | ||
[协议签署页]
附表a
战略和资本分配委员会章程
A.权威
Pure Cycle Corporation(“公司”)董事会(“董事会”)根据日期为[ OPEN ]的决议,并就公司与Maran Capital Management,LLC于日期为[ OPEN ]的合作协议(“合作协议”)成立战略和资本分配委员会(“委员会”)。
本章程旨在成为灵活治理框架的一个组成部分,在该框架内,董事会在其委员会的协助下监督公司事务;它并不打算通过自己的力量建立任何额外的受托责任。
B.目的
该委员会由董事会任命,以支持董事会和管理层对公司重大战略举措的审查,包括对其资本分配优先事项、资产组合、特殊资本项目和资本结构的审查。
C.委员会成员
委员会应由四名董事组成,最初的成员为Daniel J. Roller、Daniel R. Kozlowski、Patrick Beirne和Jeffrey G. Sheets。委员会最初的主席应为罗勒先生。
因任何初始成员不能或不愿担任委员会成员、辞去委员会成员职务、被解除委员会成员职务或在停顿期(如《合作协定》所定义)届满前因任何其他原因不再担任成员而导致的委员会空缺,应按照《合作协定》的条款予以填补。
D.委员会的权力和责任
除管理局不时转授给委员会的其他事项外,应授权委员会采取以下行动:
1.委员会应审查、评估并就公司的重大战略举措向董事会提出建议,包括其资本分配优先事项、资产组合、特殊资本项目和资本结构。委员会应有权执行其认为为促进上述目的可能必要或适当的任何其他审查和评估。
2.除委员会有权获得公司任何财务、法律及其他顾问、专家及顾问的服务外,经董事会事先批准,委员会可聘用委员会认为适当的财务、法律及其他顾问、专家及其他人士,以协助其全面履行职责,但费用由公司承担。
E.委员会会议和行动
1.委员会成员过半数应构成法定人数。
2.出席达到法定人数的会议的过半数者采取的行动应为委员会的行动。委员会可以一致书面同意代替开会的方式行事。
3.委员会应定期向审计委员会提出报告,并根据需要或适当就委员会活动提出建议。委员会秘书(应为委员会主席或其指定人)应在需要时发出通知,并保存所有委员会会议的书面记录,并向董事会提供所有委员会会议的记录副本。
4.委员会主席应负责召集和召集委员会会议。委员会应按其判断认为必要或适当的次数举行会议,但不得超过每月一次,而无需得到委员会至少两名成员的批准。应邀请董事会所有成员出席委员会的所有会议。委员会可邀请管理层成员、内部审计员、独立审计员、法律顾问或其他人出席会议并提供相关信息。会议可以通过电话、视频会议、当面或通过任何其他通信设备举行,以便在任何情况下,所有参加的人都能相互听取意见。
5.委员会秘书应编制初步议程。委员会主席在与委员会其他成员协商后,应就议程作出最后决定。委员会成员应在实际可行的情况下尽可能提前于会议日收到会议议程和将在会议上审查的所有材料。
F.任期
委员会应继续存在,直至停顿期届满,除非理事会应决定延长委员会的任期。
附表b
Pure Cycle Corporation
任命Daniel J. Roller为董事会成员
丹佛,CO/GLOBE NEWSWIRE/2026年1月15日– Pure Cycle Corporation(纳斯达克资本市场:PCYO)(“Pure Cycle”、“我们”、“我们”或“我们的”)宣布,公司董事会(“董事会”)任命了新的独立董事Daniel J. Roller,自2026年1月14日起生效,董事会成员从7名扩大至8名。这一任命是与Maran Capital Management,LLC(“Maran”)合作做出的,后者实益拥有Pure Cycle约14.7%的普通股,进一步加强了董事会并增加了新的技能和能力。与此任命相关,董事会将组建战略和资本分配委员会,由罗勒先生担任主席。
Maran总裁罗勒先生表示:“我们赞赏我们与Pure Cycle的建设性接触,以及它希望为其董事会带来更多能力和视角的愿望。我们做了五年多的股东,对未来的机会感到兴奋。我们认为Pure Cycle拥有多项独特资产,包括其Sky Ranch开发和广泛的水务资产组合。我们期待与Pure Cyle合作,在其进一步开发这些资产的过程中优化其战略和资本配置。”
根据一项合作协议,Maran同意了惯常的停顿、投票和其他条款。完整的合作协议将以Pure Cycle的8-K表格提交给美国证券交易委员会(“SEC”)。
关于罗勒先生
罗勒先生是Maran Capital Management,LLC的创始人、总裁兼首席投资官,这是一家总部位于丹佛的投资公司,他于2015年创立。Maran专注于对上市的小市值公司进行集中、基本驱动、长期导向的投资。除了20多年的投资研究和管理经验,罗勒先生还曾就并购、资本配置、公司治理和战略等主题为众多上市公司和私营公司提供咨询服务。罗勒先生拥有杜克大学电气工程和计算机科学学士学位。
公司信息
Pure Cycle继续增长并加强其运营,扩大其资产负债表,并推动经常性收入。我们经营三个不同的业务部门,每个部门相辅相成。在我们的核心,我们是一个创新和垂直一体化的批发水和废水服务提供商。2017年,我们推出了土地开发板块,在我们拥有的土地上开发总体规划社区,并向其提供供水和废水服务。2021年,我们推出了最新的业务线,出租位于Sky Ranch的单户住宅,这提供了长期的经常性收入,进一步推进了我们的土地开发业务,并为我们的水资源部门增加了更多客户。
如需更多信息,包括我们最近的新闻稿和提交给SEC的文件,请访问www.purecyclewater.com,或者您可以联系我们的总裁Mark W. Harding或我们的首席财务官Marc Spezialy,电话:303-292-3456或info@purecyclewater.com。
前瞻性陈述
本新闻稿包含经修订的1933年《证券法》第27A条和经修订的1934年《证券交易法》第21E条含义内的前瞻性陈述。前瞻性陈述是除历史事实陈述之外的所有陈述,包含在本新闻稿中,涉及我们预期或预期将会或可能在未来发生的活动、事件或发展,例如关于以下方面的陈述:使我们在市场上与众不同的因素以及我们认为我们在市场上处于有利地位的信念;资本分配和战略事项以及关于我们预期财务业绩的预测。“预期”、“可能”、“可能”、“应该”、“可能”、“将”、“相信”、“估计”、“预期”、“计划”、“打算”、“潜在”和类似表述旨在识别前瞻性陈述。请投资者注意,前瞻性陈述本质上具有不确定性,并涉及可能导致实际结果出现重大差异的风险和不确定性。可能导致实际结果与预期结果不同的因素包括但不限于:住房抵押贷款利率、通货膨胀、贸易政策、关税以及影响住房市场和房屋销售的其他因素;我们截至2025年8月31日的财政年度的10-K表格年度报告第一部分第1A项中讨论的风险因素;以及我们在向美国证券交易委员会提交或提供的新闻稿、公开声明和文件中不时讨论的那些因素。
资料来源:Pure Cycle Corporation