附件 10.1
Matthews International Corporation
就业和过渡协议
本雇佣和过渡协议(本“协议”)由宾夕法尼亚州公司(“公司”)与Steven Gackenbach(“高管”)共同于2026年4月8日(“生效日期”)生效。
然而,该高管目前担任集团总裁,纪念公司;以及
然而,公司和执行人员希望订立本协议,以奖励执行人员为公司所做的工作,并确保公司继续获得执行人员对公司业务的机构知识和在纪念方面的特定行业专业知识;
现在,因此,考虑到本协议所载的承诺和相互契约,公司和执行人员特此同意如下:
第1节。
就业
1.01位置。
a.执行官应继续担任集团总裁,全职纪念并应继续直接向公司首席执行官报告,自本协议执行至2026年9月30日。
b.行政长官将于2026年10月1日至2028年1月2日期间担任高级顾问。在这样做时,执行人员应兼职工作,每周工作二十(20)个小时。行政人员应继续向公司首席执行官报告。
c.合计“聘期”界定为2026年4月1日至2028年1月2日。执行人员可在受雇期间远程工作。
d.在本协议下的任何时候,执行人员应继续受其与公司的所有适用协议和/或政策下的现有义务的约束,包括与保密有关的契约,更具体地在本协议第4节中规定。
e.在高级顾问期间选择退休的权利。在行政长官担任高级顾问期间(2026年10月1日至2028年1月2日),行政长官有权自行决定在任何时候选择退休。在行政长官选择退休的三十(30)天书面通知后,本协议应自该退休生效之日起终止,届时行政长官的雇用应终止,行政长官的咨询协议应立即开始。此外,在辞职时,行政人员有权获得:(i)在此种终止之前赚取但尚未支付的任何基本工资;(ii)按工作的财政年度部分按比例计算的奖金;(iii)偿还行政人员在此种终止之前根据本协议第2.02节发生的任何未支付的业务费用;以及(iv)根据适用的计划和
公司的方案。然后,执行人员应立即过渡到该执行人员与公司先前协商的咨询安排,为期不少于两年,该安排作为附件 A所附。如果执行人员有充分理由选择终止本协议,则适用本协议第3.07节。在任何情况下,执行人员仍将受制于本协议所载的限制性契约。
1.02.赔偿。
a.工资。
一、自本协议执行之日起至2026年9月30日,公司应向执行人员支付562,500美元的年基薪(“基薪”),但须遵守所有必要的税款支付和其他预扣,此类支付将按照现行发薪惯例以等额分期支付,但不少于每月一次。
ii.自2026年10月1日起,公司应向行政人员支付截至2026年9月30日生效的基本工资的50%,此种付款将按照现行发薪惯例以等额分期方式支付,但不少于每月一次。基薪的这一变化,应与非全日制工作时间的变化相对应。
iii.2027年1月,高管将获得与公司针对高管领导层的目标绩效百分比一致的基于绩效的加薪。该增加须经公司董事会薪酬委员会批准。这一工资增长应在必要的内部批准后反映在未来的基薪支付中。
b.年度奖金。
i.高管应继续具备参与公司管理层激励计划的资格。自本协议执行起至2026年9月30日,执行人员将有资格获得年度奖金,目标机会相当于基本工资的百分之六十(60%)。根据公司管理层激励计划的条款和条件确定,实际授予的奖金金额可能会根据公司的财务表现而有所不同。如果在适用的财政年度内终止雇用,任何奖金金额将按比例分配。
ii.自2026年10月1日起,高管应继续参与公司管理层激励计划,目标机会相当于基本工资的百分之六十(60%)。根据公司管理层激励计划的条款和条件确定,实际授予的奖金金额可能会根据公司的财务表现而有所不同。如果在适用的财政年度内终止雇用,任何奖金金额将按比例分配。
c.限制性股票单位。
高管此前已与公司签订了一份或多份限制性股份单位协议,这份即时协议不会减少高管根据这些RSU协议有资格获得的任何福利。执行机构应继续受RSU协议中包含的所有限制性契约的约束。
2
根据RSU协议的条款,执行人员将继续有资格在本协议的整个期限内获得股权补偿。已根据行业内可比角色的市场基准建立了限制性股票授予,授予日期为2026年11月。2026年11月的赠款将与纪念总统级别保持一致,赠款价值为417,525美元,是2025年11月赠款价值的62.5%。任何授予的限制性股票单位应根据并受其管辖公司经修订和重述的2017年股权激励计划以及适用的限制性股票协议中规定的条款和条件进行发行。高管应以限制性股票单位的形式获得此类奖励,如果公司不再使用经修订和重述的2017年股权激励计划,则应获得价值相当的417,525美元的股权授予,且通常授予类似情况的Matthews高管的类型,但高管的兼职身份和2028年1月离职的情况不应阻止任何适用授予的归属。
d.控制权协议的变更和保留奖金的资格。
双方承认,他们于2019年9月17日订立了控制权变更协议。本次控制权变更协议在控制权发生变更时提供了一定的列举利益。如果在控制权变更期间发生高管终止,高管应就工资、奖金、限制性股票、福利和咨询合同中的每个遣散部分分别获得控制权变更协议或本即时协议提供的利益中的较大者,但不是两者。所有其他终止均受此即时协议管辖。
在出售公司或其纪念业务的控制权发生变更的情况下,如果公司建立留任奖金计划或向情况类似的高管提供留任奖金,员工将有资格参与该计划并获得留任奖金,其条款不低于向集团可比总裁级别的其他高管提供的条款,并且高管应获得不低于控制权变更协议规定的薪酬、奖金、限制性股票、咨询合同和福利的每一离职部分的待遇。任何此类留任奖金的具体条款和金额应由公司酌情决定,与适用的留任计划的结构和意图一致。此外,如果控制权发生变更,公司或其纪念业务被出售,公司应向执行人员支付一笔一次性现金金额,金额等于执行人员在两年咨询协议期间本应在付款中获得的价值,如下文所述。出售公司或其纪念业务的控制权变更将被视为限制性股票奖励的第11条事件。
3
第2节。
福利和费用
2.01员工福利。在本协议的整个期限内,执行人员将继续有资格享受公司的所有员工福利。适用的福利包括Matthews行政领导可以获得的任何增强福利。此外,行政人员应有资格获得退休人员人寿保险,公司支付的所有保费相当于年基本工资的一(1)倍,应被视为562,500美元,且不仅为此福利的目的进行调整。所有福利应按照公司的标准做法和管理计划文件进行管理。
2.02.费用。上述第1.02节确定的补偿不包括,公司应负责补偿执行人员履行职责所需的和惯常的业务相关费用,包括但不限于所有合理和必要的差旅费、每月移动电话费用以及所有合理和必要的与工作相关的娱乐费用。除本条第2.02款具体列举的费用外,除非经公司授权代表书面特别同意,否则执行人员无权获得费用报销。
第3节。
任期;离职雇佣;及谘询
3.01任期。本协议应于2026年4月1日开始生效,并应于2028年1月2日终止,除非(a)双方另有书面协议;或(b)本协议随后定义或第1.01节定义的终止发生。
3.02终止雇用。高管与公司的雇佣关系将于2028年1月2日终止,除非已发生事先终止。任何终止雇佣关系将构成合格退休,在公司限制性股票计划的含义内。
3.03.生病,丧失工作能力。
a.如果在受雇期间,在合理的便利条件下,应通过疾病或残疾原因阻止执行人员连续六(6)个月(或在任何十二(12)个月期间内总共六(6)个月)(除非联邦或州法律要求更长的期限,在这种情况下,该更长的期限将适用)(“残疾”),则公司可通过书面通知执行人员,终止本协议和执行人员在本协议下的雇用。在向执行人员交付该通知(该交付日期称为“公司疾病/残疾终止日期”)后,执行人员的雇用和公司在此承担的所有义务应立即终止。即使根据本条第3.03款终止了行政人员的雇用,行政人员根据本条第4节承担的义务仍应继续。
b.如果高管的雇佣因残疾而终止,行政人员有权:(i)已赚取但尚未支付给行政人员的任何基本工资(包括行政人员受雇终止的整月);(ii)偿还在公司疾病/残疾终止日期之前根据本协议产生的任何未支付业务费用;(iii)根据公司适用的计划和计划通过公司疾病/残疾终止日期累积和归属的任何其他福利;(iv)相当于行政人员基本工资的一次性现金金额(v)支付目标奖金和授予限制性股票奖励(或相当价值的现金),否则本应在本雇佣协议待决期间授予和/或归属(此种支付为“遣散费金额”),减去适用的预扣税。
4
3.04.死亡。如果执行人员在受雇期间死亡,则本协议和执行人员在本协议下的受雇应予终止,公司在本协议下的所有义务,除以下句子中注明外,应自死亡之日(“公司死亡终止日”)起终止。如果高管的雇佣因死亡而终止,行政人员的继承人或遗产有权(i)已赚取但尚未支付给行政人员的任何基本工资(包括行政人员死亡的整月);(ii)偿还行政人员在公司死亡终止日期之前根据本协议发生的任何未支付的业务费用;(iii)根据公司适用的计划和方案在死亡日期之前累积和归属的任何其他福利(iv)一笔相当于行政人员基本工资的一次性现金金额(v)支付目标奖金和授予限制性股票奖励(或相当价值的现金),否则本应在本雇佣协议待决期间授予和/或归属(此种支付为“遣散费金额”),减去适用的预扣款。
3.05.公司因故终止。
a.经书面通知,公司可随时因本协议所定义的原因而终止本协议(与第3.03条和第3.04条有关的除外)和行政人员在本协议下的雇用。“原因”是指并限于:
一、对执行重罪的定罪,或对涉及道德败坏、盗窃、欺诈或欺骗的任何犯罪的执行定罪,每一此种定罪须在有管辖权的法院进行;
二、高管的行为直接和严重违反公司的行为准则和商业道德(公司已向高管提供了其副本)(“准则”),包括有合理可能使公司或其任何相关实体陷入公众耻辱或名誉的高管行为;前提是该准则要求的行为不要求高管采取任何非法、不道德或不道德的行动;或高管未就本协议项下的高管受雇采取适用法律、法规或许可标准要求的任何行动;
三、执行人员实质性或持续不愿意或故意不履行公司合理指示的、符合本协议规定的有效合法的工作相关职责;
四、执行人员在履行(或未履行)与本协议一致的执行人员职责过程中的重大过失或故意不当行为;或者
v.执行人员对本协议的任何重大违反。
5
尽管有上述规定,除非执行人员已收到(i)公司的书面通知,说明构成终止依据的行为的性质,以及(如该行为是可治愈的)纠正该作为或不作为所需的纠正措施,以及(ii)三十(30)天以纠正所描述的作为或不作为,或在三十(30)天不足以完成该作为或不作为时启动必要的纠正措施,否则终止执行人员因a(ii)款所述的任何作为或不作为不构成有效的因故终止。除非执行人员纠正该作为或不作为或启动必要的纠正措施以使公司合理满意(视情况而定)并按书面通知的规定,该因故终止应在该三十(30)天期限届满后公司发出书面通知后生效;但如果该行为无法合理治愈且公司告知执行人员,则该终止应立即生效。在任何一种情况下,本协议项下的终止日期均称为“公司原因终止日期”。
b.在向执行人员送达关于执行人员的雇用因故被终止的书面通知后,或在适用的情况下,在向执行人员送达关于执行人员未能纠正上述作为或不作为的通知后,本协议和执行人员根据本协议的雇用应立即终止。如果公司因故终止执行人员,执行人员有权:(i)在公司因由终止日期之前赚取但尚未支付的任何基本工资;(ii)偿还在公司因由终止日期之前根据本协议产生的任何未支付的业务费用;以及(iii)根据公司适用的计划和方案在该公司因由终止日期之前累积和归属的任何其他利益。即使根据本条第3.05款终止了行政人员的雇用,行政人员根据本条第4节承担的义务仍应继续。
3.06.公司无故终止。
a.如公司选择无故终止行政人员的雇用,正如本条例第3.05条所界定的原因,公司应至少提前三十(30)天向行政人员提供书面通知,其中应载明行政人员的雇用终止日期。如果在雇佣期间,公司无故终止高管的雇佣,如本协议第3.05节定义的原因,行政人员有权:(i)在此种终止之前赚取但尚未支付的任何基本工资;(ii)偿还行政人员在此种终止之前发生的任何未支付的业务费用;(iii)根据公司适用的计划和方案在此种终止日期之前累积和归属的任何其他福利;以及(iv)一笔总付的现金数额,相当于行政人员自终止之日起至雇佣期结束时本应赚取的基本工资加上价值高管本应在下文提及的两年咨询协议期间获得的付款,以及(v)支付目标奖金和授予目标股票期权,而这些本应在本雇佣协议待决期间授予和/或归属(此类付款为“遣散费金额”),减去适用的预扣款。遣散费金额的支付应代替,而不是补充任何因行政人员无故终止雇用而本应有权获得的遣散费。公司有义务在行政人员无故被公司解雇后三十(30)天内支付根据本条3.06所欠行政人员的所有款项。
6
3.07.行政终止。
a.执行人员可随时通过提前至少三十(30)天向公司发出书面通知终止本协议和执行人员在本协议下的雇用,该书面通知应载明执行人员的终止日期(“执行人员终止日期”)。
b.如果执行人员因正当理由终止本协议并在本协议项下雇用执行人员,行政人员有权获得:(i)在此种终止之前赚取但尚未支付的任何基本工资;(ii)偿还行政人员在此种终止之前根据本协议第2.02节发生的任何未支付的业务费用;(iii).根据公司适用的计划和方案在行政人员终止日期之前累积和归属的任何其他福利(iv)一笔总付的现金金额,相当于自终止之日起至雇佣期结束时本应赚取的行政人员基本工资加上价值(v)支付目标奖金和授予限制性股票奖励(或相当价值的现金),否则在本雇佣协议待决期间将被授予和/或归属(此种支付为“遣散费金额”),减去适用的预扣款项。
公司有义务在高管因正当理由终止雇佣后三十(30)天内支付所欠高管的所有款项。“良好理由”是指发生以下任何事件,未经执行人员事先明确书面同意,除非该等事件在执行人员向公司发出书面通知后的六十(60)天内由公司在所有重大方面完全纠正(或公司已启动必要的纠正措施,如果六十(60)天不足以完成该等事件):
一、降低行政人员的基本工资;和/或
二、公司未能在到期付款时根据或根据本协议或任何其他协议向执行人员付款。
除非公司纠正该作为或不作为或启动必要的纠正措施以使执行人员(视情况而定)感到合理满意,否则该等正当理由的终止应在该六十(60)天期限届满后由执行人员发出书面通知后生效;但如果该行为无法治愈,则该正当理由的终止应立即生效。
c.如果高管无正当理由(定义见下文)自愿终止本协议,高管应有权:(i)截至高管终止日期期间尚未支付的任何基本工资;(ii)偿还高管在高管终止日期之前根据本协议产生的任何未支付的业务费用;(iii)根据公司适用的计划和方案通过高管终止日期累积和归属的任何其他福利,减去适用的预扣款,及(四)按财政年度工作部分按比例计算的奖金。即使根据本条第3.07(c)款终止了行政人员的雇用,行政人员根据本条第4节承担的义务仍应继续。
d.在收到有关执行人员拟终止本协议和/或执行人员受雇的通知后,公司可选择立即或在执行人员终止日期之前的通知期内的任何时间终止本协议和执行人员的受雇,前提是公司通过执行人员的终止日期向执行人员付款。
7
3.08咨询协议。2028年1月3日(或根据本协议第1.01e节更早),高管与公司的雇佣关系将终止,双方应签订为期两年的咨询协议。本协议另附一份为期两年的咨询协议副本作为附件 A。在其仍然有效的范围内,各方同意于2028年1月2日解除执行人员与公司之间的控制权变更协议。
3.09相互义务转为咨询协议。在行政人员与公司的雇佣关系终止并执行咨询协议后,双方同意,除本协议第4节所载的限制性契约外,本协议的条款和规定应予终止。
第4节。
行政义务
4.01保密。行政长官同意,除在行政长官受雇期间和为公司利益外,行政长官不得在终止日期后的任何时间直接或间接使用、提供、出售、披露或以其他方式向任何人传达与公司、其任何附属公司、关联公司或业务有关的任何非公开、专有或机密信息、知识、商业秘密(定义见下文)或数据,而这些信息、知识、商业秘密或数据应由行政长官在公司受雇期间获得。上述规定不适用于以下信息:(i)在向执行人员披露前已为公众所知,(ii)在向执行人员披露后通过执行人员或执行人员的任何代表的任何不法行为而为公众所知,或(iii)适用法律、法规或法律程序要求执行人员披露(前提是执行人员向公司提供有关预期披露的事先通知,并合理地与公司合作,费用由其承担,以寻求对此类信息的保护令或其他适当保护)。尽管有前句第(i)和(ii)条的规定,如果信息中只有部分属于公共领域,则执行人员以保密方式维护此类已披露信息的义务不应终止。
| a. | 如本文所用,“商业秘密”是指:(i)任何有用的工艺、机器或其他设备或物质组成,这些是新的或公司或其关联公司有合理依据相信可能是新的,并且公司或其关联公司正在使用或研究,但未在专利中描述或在公司或其关联公司已对外发布和分发的任何文献中描述;(ii)公司或其关联公司采用的任何软件、数据、设计、计划、工具、过程或方法,无论是否可申请专利,(iii)公司或其附属公司的营销计划和概念;(iv)公司或其附属公司的产品开发计划和建议;(v)有关公司或其附属公司的财务信息或预测;(vi)有关公司或其附属公司的客户、许可人或供应商的财务、定价和/或信用信息;(vii)公司或其附属公司的客户或客户的名称、邮政地址、电子邮件地址或电话号码的清单;(viii) |
8
| 公司或其关联公司的合同和其他法律文件;(ix)客户或其关联公司在向Consultant披露时指定为商业秘密的任何其他信息;(x)根据宾夕法尼亚州综合法规第12章第53章《宾夕法尼亚州商业秘密法》,在其他方面属于“商业秘密”定义的任何其他信息;但前提是“商业秘密”不应包括任何“排除信息”,定义如下。“商业秘密”还应包括第三方向公司披露的、否则属于上述类别的、公司负有保密义务的事项。 |
4.02非招揽。执行人员同意,在终止日期后的二十四(24)个月期间,执行人员不会直接或间接地、单独或代表任何其他人、商号、公司或其他实体,明知(i)招揽、协助或诱使公司或其任何附属公司或关联公司的任何管理级别雇员离职,以便接受与任何其他人、商号、公司或与公司无关的其他实体的雇用或向其提供服务,或明知采取任何行动实质性协助或帮助任何其他人、商号,公司或其他实体识别或雇用任何此类雇员(但不得违反上述规定,不针对公司雇员的一般广告,也不得就与高管无关的实体充当雇员的参考)或(ii)诱导或试图诱导任何客户、供应商、被许可人或其他个人,与公司或其任何附属公司有业务关系的公司或其他商业组织停止与公司或其任何附属公司开展业务或以任何方式干扰任何该等客户、供应商、被许可人或其他人与公司或其任何附属公司之间的关系。为免生疑问,如管理级别的雇员主动联系行政人员,主要目的是确保替代就业,则行政人员此后采取的任何行动不应被视为违反本条第4.02款。
4.03竞业禁止。执行人员承认,执行人员为公司提供的具有独特性质的服务是不可替代的,执行人员向竞争企业提供此类服务将对公司造成无法弥补的损害。执行人员同意,在终止日期后的二十四(24)个月期间内,执行人员将不会直接或间接与公司开展业务的地理区域内的公司业务发生关联、促进其利益或从事与公司业务相竞争的任何其他业务或活动。
4.04不丢脸。高管和公司(就本协议而言,“公司”仅指(i)公司通过新闻稿或其他方式,以及(ii)其执行官和董事,而不是任何其他高管)同意不发表任何贬低另一方的声明,或者就公司、其各自的关联公司、高级职员、董事、产品或服务而言。尽管有上述规定,在行政、司法或仲裁程序中宣誓作证过程中所作的陈述(包括但不限于与此种程序有关的证词)或法律要求的其他陈述不受本条第4.04款的约束。
4.05归还公司财产和记录。行政长官同意,在行政长官的雇佣终止时,无论出于任何原因,行政长官将以良好状态(预计会出现合理损耗)向公司交出属于公司的所有财产和设备,以及行政长官保存的所有记录,其中包含与公司客户或客户联系人有关的姓名、地址或任何其他信息,或与公司的任何专有或机密信息或在行政长官受雇于公司期间给予行政长官的任何运营、财务或其他文件有关。
9
4.06合作。行政长官同意,在行政长官因任何理由终止雇用后,行政长官应在合理的事先通知下,并在不干预先前预定的旅行计划和不无理干预其他业务活动或雇用义务的范围内,就行政长官受雇期间所涉及的任何事项或项目,包括任何诉讼,协助并与公司合作。公司须按紧接终止日期前的行政人员薪金费率(按向公司提供的服务时数计算)或任何损失的工资(或如行政人员当时未获雇用,则提供由薪酬委员会厘定的合理补偿)及与该等合作及协助有关的开支中的较高者,向行政人员作出补偿。
第5节。
杂项
5.01公平救济和其他补救办法。双方当事人承认并同意,对于违反或威胁违反本第5条任何规定的行为,另一方当事人在法律上的补救办法将是不充分的。鉴于这一事实,双方当事人同意,在发生此种违反或威胁违反行为的情况下,除了法律上的任何补救办法外,另一方当事人无需缴纳任何保证金,即有权以具体履行、临时限制令、临时或永久禁令或随后可能获得的任何其他衡平法补救办法的形式获得衡平法补救。第4条所载的限制契约期,须在任何不遵守的期间内收费。
5.02改革。如果任何州的有管辖权的法院判定本条第4款中的任何限制在持续时间或范围上过长,或者根据该州的法律是不合理的或不可执行的,则当事人的意图是,法院可以修改或修正这种限制,使其在该州法律允许的最大范围内可执行。
5.03规定存续。第4条所载的义务应在行政人员受雇于公司的终止或期满后继续有效,并应在此后完全可执行。
5.04条件。根据本协议作出或提供的任何付款或福利,须由行政部门遵守本协议第4节的规定;
5.05杂项。本协议的任何条款不得修改、放弃或解除,除非该等放弃、修改或解除以书面形式同意并由公司执行人员和总裁或其指定人员签署。本协议任何一方在任何时候对本协议另一方违反或不遵守本协议的任何条件或规定的任何放弃,均不应被视为在同一时间或在任何先前或随后的时间放弃类似或不类似的规定或条件。本协议的有效性、解释、构建和履行均受宾夕法尼亚州法律管辖,不考虑其法律冲突原则。根据本协议规定的任何付款应扣除联邦、州或地方法律要求的任何适用预扣以及行政部门同意的任何额外预扣。公司和执行人员在本协议项下的义务,其性质可能要求在其到期后部分或全部履行,应在任何该等到期后继续有效。
10
5.06有效性;对应方。本协议任何条款的无效或不可执行性不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,这些条款应保持充分的效力和效力。本协议可在若干对应方签署,每一方应被视为原件,但所有这些共同构成一份同一文书。
5.07取代所有其他协议。除有关管理激励的任何协议或计划,例如高管与公司订立的控制权变更协议或限制性股份单位协议中所载的规定外,本即时协议取代在高管受雇于公司期间明示或暗示的任何其他口头或其他协议或陈述。执行人员的聘用终止后,《咨询协议》确定双方的权利和义务。然而,在任何时候,执行人员都承认他受与公司签署的任何协议中包含的所有限制性契约的约束,包括但不限于本即时协议、限制性股份单位协议和咨询协议。
5.08第409a款。公司和执行人员的意图是,本协议不会导致根据《守则》第409A条及其下颁布的条例和指南对执行人员征税,并且该协议应按照该意图进行解释和管理。尽管有上述规定,公司在任何情况下都没有义务就IRS根据《守则》第409A条可能评估的任何税款或利息向行政人员进行赔偿。尽管本文有任何相反的规定,如果行政长官是与公司有关的“特定行政长官”(在《守则》第409A(a)(2)(b)(i)条的含义内),则根据本协议根据行政长官终止与公司的雇佣关系而应支付给或就该行政长官而应支付的任何金额(或利益)应延迟到所要求的范围,以便不根据《守则》第409A条对行政长官征税,并应在《守则》第409A(a)(2)条允许的最早日期支付。就本协议而言,行政人员与公司、公司及其附属公司的雇佣关系将不会被视为终止,除非且直至该终止雇佣构成《守则》第409A条所指的“离职”。
5.09.解决争端。行政人员根据本协议提出的所有利益索赔应直接向董事会提出并由董事会决定,并应以书面形式提出。董事会对本协议下的利益索赔的任何拒绝应以书面形式交付给执行机构,并应说明拒绝的具体原因和所依赖的本协议的具体规定。董事会应向执行人员提供合理机会,以审查拒绝索赔的决定,并应进一步允许执行人员在董事会通知执行人员的索赔被拒绝后六十(60)天内向董事会提出上诉。
5.10.仲裁。根据本协议产生或与本协议有关的任何进一步争议或争议,应根据当时有效的美国仲裁协会《就业/工作场所仲裁规则》,在宾夕法尼亚州匹兹堡的单一仲裁员面前完全通过保密仲裁解决;本协议和任何必要的仲裁应受宾夕法尼亚州联邦法律管辖。任何仲裁都应遵守宾夕法尼亚州联邦的证据规则。可以在任何有管辖权的法院就仲裁员的裁决作出判决。尽管本协议有任何相反的规定,但在根据本协议产生或与本协议有关的任何争议或争议未决期间,执行人员有权寻求具体履行执行人员的获得报酬的权利,直至终止之日。
11
5.11.注意。为本协议的目的,本协议中规定的通知和所有其他通信应以书面形式发出,并应被视为已妥为发出(a)在交付日期(如果是手工交付),(b)在传送日期(如果是通过确认的电子邮件交付),(c)在存款日期后的第一个工作日(如果是通过保证隔夜交付服务交付),或(d)在通过美国挂号或认证邮件交付或邮寄日期后的第四个工作日,要求回执,预付邮资,地址如下:
If to the executive:at the address(or to the e-mail address)shown on the records of the Company。
If to the Company:Matthews International Corporation,Two NorthShore Center,Pittsburgh,PA 15212 Attention:Secretary(e-mail address:Bwalters@matw.com),or to the other address where any party may have been fulfilled to each other in written with hereas,except the notice of change address shall be valid after receiving。
12
| 作为证明,双方已签署本协议。 | ||
| Matthews International Corporation | ||
| 签名: | /s/Ronald C. Awenowicz | |
| Ronald C. Awenowicz | ||
| 职位: | 高级副总裁–人力资源 | |
| 日期: | 2026年4月8日 | |
| 行政 | ||
| 签名: | /s/Steven D. Gackenbach | |
| 姓名: | Steven D. Gackenbach | |
| 日期: | 2026年4月8日 | |
13
展品A
咨询协议