就业协议本协议由特拉华州公司(“公司”)Air T, Inc.与Tracy Kennedy(“执行官”)于2024年10月16日订立。W I T N E S E T H:然而,公司希望根据此处规定的条款和条件,为公司和代表公司保留执行人员的持续服务。然而,公司与行政人员同意,本雇佣协议取代并终止公司与行政人员之间的任何及所有先前的雇佣协议。然而,每一方都承认,他们因签订本就业协议而获得了良好和宝贵的考虑,而行政部门也承认,本就业协议,包括此处规定的保密、不披露和不竞争(如果有的话)条款,是由双方谈判达成的,行政部门收到了以此类雇佣条款和条件给行政部门带来的好处的形式进行的谈判,以换取签订本就业协议。现在,因此,考虑到本协议所载的相互契约,兹确认其充分性,本协议各方同意如下:就业和条款1.1。就业。根据此处包含的条款和条件,公司特此同意雇用Executive担任其首席财务官,并且Executive特此接受公司的此类雇用。1.2.任期。高管受雇于公司是随意的,但须遵守本文第四条中的终止条款。在本协议终止时,除本协议另有规定外,公司或执行人员均不得在本协议项下拥有任何进一步的权利、义务、特权或义务。赔偿2.1。基本工资。作为提供服务的交换条件,公司同意每年向高管支付270,000美元(“基本工资”),按照公司的标准薪酬惯例支付,减去任何适用的预扣或扣除。高管在公司的职位被归类为豁免,这意味着根据州和联邦工资和工时法,高管被豁免,并且每周工作超过40小时的高管将不会获得加班费。年薪声明并不意味着任何特定时间长度的就业保障。如果高管的雇佣终止,高管将通过高管实际受雇的最后一天按比例获得基本工资。docusign信封编号:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第2页2.2签署奖金。本协议执行后,执行人员将有资格获得1,875美元的签约奖金(“签约奖金”)。签约奖金应在下一个定期发薪日或之前到期支付。2.2.好处。除第2.1节规定的补偿外,执行人员有权根据条款参与公司的任何标准福利政策或计划。公司可能会不时修改或终止这些政策。保单的书面条款应适用于资格、承保范围、承保期限等任何问题。高管将有资格参加公司的标准福利包。概述该一揽子计划的综合福利文件已提供给行政部门参考。公司保留在任何时候全权酌情对其认为必要的附加福利包或休假政策进行此类更改或取消的权利,而无需事先通知执行人员。高管将有资格参与公司的401(k)计划。2.3.奖励性赔偿。执行人员有资格获得本协议和本协议所附并纳入本协议的附件 A中条款规定的奖励性薪酬。此外,如果公司未来实施股权薪酬计划,高管将有机会与其他类似情况的员工在同一级别参与。如果高管自愿终止其雇佣关系,无论出于何种原因,或公司根据本协议第4.1.b节的定义因故终止与高管的雇佣关系,公司将不再有义务根据附件 A向高管支付款项,并且截至终止日期根据附件 A支付的所有潜在未来付款均为无效,除非公司决定支付部分或全部该等金额。如果公司无故终止执行人员(如本协议第4.1.b节所定义),或由于本协议第4.1.c节所定义的执行人员残疾而终止,或由于执行人员死亡,则根据截至终止日期的附件 A,在执行人员死亡的情况下,所有潜在的未来金额应根据附件 A.2.4中规定的付款条款支付给执行人员或执行人员的遗产。PTO。行政人员每年应获得四(4)周的假期。高管的休假时间应以公司政策的条款和条件为准。在安排此类休假时,执行人员应考虑公司业务的需要。2.5.业务费用。公司将向执行人员偿还他们在履行本协议规定的职责过程中发生的所有合理、普通和必要的费用,前提是执行人员按公司通常规定的偿还费用的方式就这些费用向公司记账。此类报销请求必须附有适当的文件,并应接受公司首席执行官的审查。2.6搬迁费用。公司将补偿执行人员在从夏洛特搬迁到Docusign信封ID:81BDBA6E-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178中发生的合理、普通和必要的费用
Air T, Inc.高管雇佣协议第3页明尼阿波利斯地区。公司董事会薪酬委员会将被要求审查并预先批准与此类搬迁费用相关的预算。任何经批准的对行政部门的补偿将在必要的范围内被加总以用于税收。执行3.1的职责。服务。行政人员须履行公司行政总裁及公司董事会不时厘定的一切对行政人员所负的职责及义务。3.2.位置。执行人员应设在公司位于明尼苏达州圣路易斯公园的办公室或双城地铁内的其他地点,由公司决定。高管可能会不时因商务目的出差。3.3.时间和努力。执行人员应将其全部时间和精力投入到公司的业务中。执行机构应在履行职责和义务可能需要的时间和条件下,以称职、高效和令人满意的方式履行本协议规定的执行机构的职责和义务。3.4.限制性公约。在行政人员受雇于公司的任期内,以及在其后的十二(12)个月期间,除非本协议第4.1b节所定义的由公司无故终止,否则无论出于何种离职原因,行政人员不得采取以下任何行动:a.亲自参与、拥有、管理、经营、加入、控制、咨询、参与所有权、经营或控制、受雇于或以任何方式与任何索取、要约的个人或实体有联系的人或实体,提供或提供与公司向其客户或潜在客户提供的服务或产品类似的任何服务或产品。这一限制适用于在高管终止雇佣时公司正在开展业务的那些地理位置;或b.试图招揽客户或任何个人、公司、公司或其他实体的业务,这些人、公司、公司或其他实体在高管受雇于公司期间是或曾经是公司的客户或账户,无论位于何处,为向该客户或账户销售与公司相似或具有竞争力的任何服务或产品;或c.诱导或寻求诱导在行政人员被解雇前十二(12)个月期间受雇于公司的任何人终止该人在公司的雇用,并且不会招揽、招聘、雇用或参与任何其他人或实体雇用公司雇员的努力。3.5.保密和忠诚。Executive承认并同意,在他们受雇的过程中,他们可能会制作并获得机密信息。就本协议而言,“机密信息”一词是指:与公司、其关联公司或Docusign信封ID:81BDBA6E-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178的业务、产品和服务有关的所有信息
Air T, Inc.高管雇佣协议第4页公司视为机密的子公司及其客户包括但不限于:公司客户的身份、业务和需求;公司的业务和定价政策及惯例;公司的财务状况和事务;公司的业务发展活动及其现有和未来业务线、产品和服务的计划;公司的任何艺术作品、设计、工程计划和图纸、计算机软件和数据库、系统、方法、编程材料、工艺,营销信息;商业秘密;或与公司或其任何关联公司和子公司的业务和事务有关的任何其他机密或秘密信息;但条件是,机密信息不应包括(i)现在在公共领域或后来通过行政部门没有过错而公开获得的信息或财产,(ii)在行政部门从公司或通过公司收到相同信息之前已知的信息或财产,或(iii)行政部门从公司以外的来源合法获得的信息或财产。因此,在本协议终止期间及之后,执行人员应保密,不得直接或间接披露、使用、复制或列出任何此类机密信息的清单,除非在公司书面授权的范围内,或在法律要求的范围内,法规或法院命令(前提是执行人员就其披露此类机密信息的意图向公司发出合理的事先通知,以便公司可能有合理的时间寻求保护令或其他适当的补救措施)或在执行人员根据本协议履行其职责方面合理必要或适当的其他情况下。在根据本协议终止雇用他们时,执行人员应立即向公司交付(i)属于公司财产或以任何方式与公司的客户、业务、做法或技术有关的所有记录、手册、簿册、文件、信函、报告、数据、表格、计算和上述任何一项的所有副本,以及(ii)在任何这些情况下由他们管有或控制的公司所有其他财产和机密信息。执行人员同意遵守公司不时生效的合理政策,尊重避免与公司利益冲突。3.6.不分离。行政长官同意,在行政长官受雇期间及其后的所有时间内,该行政长官不会在任何方面贬低或诋毁公司。尽管有前一句,此处所载的任何内容均不得禁止行政人员行使行政人员根据《国家劳动关系法》第7条可能拥有的权利。3.7.为雇佣而做的作品。Executive承认并同意,Executive根据本协议或任何先前协议制作的任何和所有署名作品均属于向公司提供的服务范围,应构成1976年《版权法》(美国法典第17章)定义的“为租用而制作的作品”,现已颁布或以下修订。因此,Executive承认并同意,公司应是此类作者作品的任何和所有版权的唯一和独家所有者,并且除非公司另有书面约定,否则Executive无权在此处规定的补偿或Executive已收到的其他补偿之外获得任何额外补偿。如果根据本协议或在本协议之前创建的任何署名作品不被视为“为租用而制作的作品”,Executive特此将其中的所有权利、所有权和利益转让给公司,并同意做所有事情并执行公司可能合理要求的所有文件,以证明本协议所述的此类转让。docusign信封编号:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第5页3.8。公司持有产权。此外,在不限制前述内容的情况下,Executive承认并同意,在本协议日期之前或之后,Executive为公司创造或构想的任何和所有发明、想法和作品可能存在的所有所有权权利,包括但不限于所有专利、商标、商业秘密、版权和其他权利,应是公司的唯一和专有财产,Executive不得在其中拥有进一步的权利,并在必要的范围内将所有这些权利转让给公司。此类发明、思想和作品中的所有专利、版权和其他权利均为公司财产,公司有权寻求与此相关的专利、版权、注册外观设计或其他保护。执行官应在公司的合理费用下做所有事情并执行公司可能合理要求的所有文件,以赋予公司此处描述的权利和保护。终止4.1。定义。就本条第四款而言,适用以下定义:a.“基本工资”是指行政人员不时调整的年度基本工资。b.“原因”是指公司因以下任一原因而终止对行政人员的雇用:i.行政人员对任何重罪指控或涉及虚假陈述、欺诈或道德败坏的任何非重罪犯罪的定罪或由行政人员提出nolo抗辩;ii。高管的重大过失、故意渎职或故意不当行为与其在本协议下的受雇有关,这些行为已经或可能对公司及其子公司的业务或声誉产生重大不利影响,除非高管有理由真诚地相信此类行为或不行为符合公司的最佳利益;iii。执行人员在收到公司指明未履行的职责、责任或义务的书面通知后三十(30)天内持续存在的拒绝履行由首席执行官或董事会指派的职责、责任或义务(前提是此类职责、责任或义务不与执行人员作为首席财务官的职位不矛盾且在其他方面是合法的,并进一步规定未能履行该义务或义务不是由于残疾导致的丧失行为能力)的情形;iv。高管违反一般适用于公司所有员工或所有高级管理人员的公司任何政策,包括但不限于有关内幕交易和性骚扰的政策以及公司的行为准则,该高管知道或可以合理预期知道此类行为可能对公司及其子公司的业务或声誉造成重大不利影响,除非此类违规行为能够Docusign Envelope ID:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第6页正在得到纠正,并在收到公司的相关通知后三十(30)天内得到纠正;v任何与公司的业务或事务有关的欺诈或不诚实行为,或不作为,或违反对公司的忠诚义务,包括但不限于作为申请过程的一部分或其他方面向公司提供虚假或误导性信息;vi。实施可作为重罪处罚的违法犯罪行为或者涉及失信的犯罪行为;七、行政长官在首席执行官或董事会要求下,不配合对其或公司的商业行为进行任何调查或调查,无论是内部还是外部,包括但不限于行政长官拒绝被罢免或在任何审判或调查中提供证词;八、以影响执行人员作为公司雇员的职责、责任或义务的方式使用酒精或其他药物;或ix。执行人员对本协议第一条或第三条规定的任何实质性违反,除非这种违反能够得到纠正,并在收到公司的通知后三十(30)天内得到纠正。c.“残疾”是指执行人员无法在连续120个日历日或18个月期间内总计180个日历日的情况下履行本协议规定的执行人员的基本工作职责,无论是否有合理的便利。4.2.隔离。a。如果公司因非因由的任何原因终止本协议,并考虑到并视执行人员执行和交付所有索赔的一般解除(形式与本协议所附的附件 B基本相似)以及与此相关的任何适用的撤销期届满而定,行政人员应有权获得相当于每雇用一年六(6)个月加一个月的遣散费——最高可达十二(12)个月的基本工资(“遣散费”)。b.遣散费应在终止后六十(60)天内一次性支付,但前提是,如果在遣散费事件发生时,行政人员被视为经修订的1986年《国内税收法》(“法典”)第409A条含义内的“特定雇员”,遣散费须延迟至遣散费事件发生月份的次月第七个月的第一天。c。如适用,根据公司的团体短期和长期残疾保险计划,遣散费将被在符合条件的残疾的前十二个月内支付给执行人员的任何收入保护福利所抵消。docusign信封编号:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第7页d。公司根据联邦和州法律,将在离职日期后的十八(18)个月期间(“COBRA期”)提供之前由公司向高管提供的团体医疗保险范围的延续,费用完全由高管承担。e.尽管有上述相反规定,在任何情况下,遣散费均不构成《守则》第280G(b)(2)条含义内的“降落伞付款”。如果遣散费的任何部分将被视为降落伞付款,则遣散费的金额应仅在消除任何此类处理或定性所需的范围内减少。f。各方的意图是,根据本协议支付的款项符合《守则》第409A条,因此,在允许的最大范围内,将本协议解释为符合这些条款。如行政人员以书面通知公司(具体说明理由),行政人员认为本协议的任何条款(或根据本协议支付的任何补偿)将导致行政人员根据《守则》第409A条产生任何额外税款或利息,而公司同意该信念或公司(没有任何义务这样做)独立作出该决定,则各方应本着诚意,改革这类规定,试图通过善意修改,在合理适当的最小范围内遵守第409A条。如果本条款的任何规定被当事人修改以试图遵守《守则》第409A条,则此种修改应本着诚意进行,并应在合理可能的最大限度内,在不违反第409A条规定的情况下维持适用规定的原意。尽管有上述规定,公司不得因遵守或不遵守《守则》第409A条而被要求承担任何经济负担。4.3.生存权。尽管行政人员的雇用已终止,但应要求各方在此种终止之后执行本协议中任何预期履行的规定;此种终止不应影响在此种终止之前应已累积的任何责任或其他义务,包括但不限于因先前的违约而对损失或损害承担的任何责任。一般规定5.1。通知。所有通知、请求和其他通信均应以书面形式发出,除本文另有规定外,如亲自送达或存放在美国邮政、头等舱、经核证或登记、已预付邮资、要求回执、寄往以下所列地址的适当一方,或寄往该一方以后可能通过书面通知另一方而指定的其他地址,则应视为已送达:a。如果到公司,到:Air T, Inc. 5000 West 36th Street,Suite 200 St. Louis Park,MN 55416 Docusign信封ID:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第8页Attn。首席执行官b。If to executive,to:Tracy Kennedy 5.2。任务。本协议及本协议的所有条款将对本协议各方及其各自的继承人和允许的受让人具有约束力并对其有利,但未经公司事先书面同意,本协议或本协议项下的任何权利、利益或义务均不得由执行人员转让。5.3.可分离性。只要有可能,本协议的每一项条款将被解释为根据适用法律有效和有效,但如果本协议的任何条款被认为是适用法律禁止或不可执行或无效的,则该条款将仅在该禁止或无效的范围内无效,而不会使该条款的其余部分或本协议的其余条款无效。为促进而非限制前述,如果本协议任何条款的期限或地域范围或所涵盖的业务活动超过了根据适用法律有效和可执行的期限,则该条款应被解释为仅涵盖可有效和可执行地涵盖的期限、范围或活动。Executive承认法律在这方面的不确定性,并明确规定给予本协议使其条款在适用法律可能的最大范围内(不超过其明示条款)有效和可执行的构造。5.4.完全同意。本协议,以及本协议的任何附件或此处引用的文件,包含双方就本协议标的事项达成的完整协议,并取代双方或双方之间可能以任何方式与本协议标的事项相关的任何事先书面或口头谅解、协议或陈述。任何人,不论是否任何一方的高级职员、代理人、雇员或代表,均未作出或有权为该方或代表该方作出本协议中未明确规定的任何协议、陈述、保证、声明、承诺、安排或谅解(“假释协议”)。双方承认,在订立本协议时,他们没有也不会以任何方式依赖任何假释协议。5.5.对应物。本协议可以在一个或多个对应方中执行,其中任何一个不必包含不止一方的签名,但所有这些对应方合并在一起,在交付时,将构成一份和同一份文书。5.6.管治法;选择论坛;强制执行。明尼苏达州的国内法,不考虑法律冲突原则,将管辖有关本协议的构建、有效性和解释以及履行本协议规定的义务的所有问题。因本协议而产生或与之相关的任何和每一项法律程序均应在明尼苏达州亨内平县的适当法院提起,本协议的每一方均同意这些法院的专属管辖权。docusign信封编号:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第9页5.7。补救措施/麻醉性救济。执行人员同意并理解,任何违反本协议第三条所载的任何契诺或协议的行为将导致公司无法弥补的损害,而在法律上没有适当的补救措施,并且在不限制公司根据本款可能拥有的任何其他权利和补救措施的情况下,执行人员同意由任何有管辖权的法院发布有利于公司的禁令,禁止违反任何上述契诺或协议。不得就任何该等强制令要求提供保证金。如任何或所有上述契诺或协议因该等契诺或协议的范围或期限或其所涵盖的领域而被认定为不可执行,则双方当事人同意,作出该等裁定的法院有权在允许适用法律允许的最大范围、期限和/或领域的范围内减少或修改该等契诺的范围、期限和/或领域。5.8.没有放弃。本协议的任何条款或条件不应被视为已被放弃,也不应通过任何不容反悔强制执行本协议的任何条款,除非通过被寻求强制执行放弃或不容反悔的一方签署的书面声明。除非特别说明,否则任何书面放弃不应被视为持续放弃,应仅对所放弃的具体条款或条件起作用,不应构成对未来该条款或条件的放弃或对除具体放弃的行为以外的任何行为的放弃。5.9.修改。本协议不得更改、修改或修正,除非由执行人员和公司签署书面文书。5.10.生存。第II条、第III条、第IV条和第V条应在行政人员的雇佣终止和本协议终止或到期后继续有效。docusign信封编号:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第10页作为证据,本协议各方已于上述日期和年份之前签署本协议。Air T, Inc.作者:Nick Swenson其:首席执行官Tracy Kennedy 25814619v5文档签名信封ID:81BDBA6E-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第C-1页附件一名激励性薪酬高管有资格获得以下激励性薪酬:1。季度激励薪酬。执行人员应按以下方式获得季度激励薪酬:a.金额。每个季度奖励的计算将基于对上一季度高管业绩的1-5评级。基于评级的金额如下:i.评级1:0美元ii。评级2:5,000-20,000美元(由CEO酌情决定)iii。评级3:27,000美元四。评级4:40,000美元与评级5:55,000美元+(由CEO自行决定)b.付款时间。每个季度的奖励一经计算,将在随后的每个季度中分六期等额支付,从紧接下一个季度开始,只要执行人员满足了《雇佣协议》中规定的资格要求和这一附件 A.C.财务困境。公司保留在公司陷入重大财务困境、客观上会损害公司现有债务义务的情况下暂停支付任何其他到期和拖欠的季度奖励薪酬的权利,由公司全权酌情决定。在以下情况下:(i)执行人员自愿终止执行人员的雇用,无论出于何种原因,或(ii)公司在上述“1”中规定的付款日期之前,根据《雇佣协议》第4.1.b节的定义,因故终止执行人员的雇用。季度奖励付款”,公司没有义务在未来向高管支付任何款项。换言之,执行人员必须在相应的付款日期以良好的信誉受雇,如本附件 A第1节所述,才有资格获得相应的付款,除非执行人员在相应的付款日期之前终止雇用是由于:(i)公司无故终止,如《雇佣协议》第4.1.b节所定义,(ii)执行人员因《雇佣协议》第4.1.c节所定义的残疾而终止雇用,或(iii)执行人员死亡。执行人员同意,如果执行人员在相应付款日期之前终止雇用是由于:(i)公司无故终止(如《雇佣协议》第4.1.b节所定义),(ii)执行人员因《雇佣协议》第4.1.c节所定义的残疾而终止雇用,或(iii)执行人员死亡,并且执行人员(或执行人员的遗产,如适用)有权根据本附件 A获得未来付款,则该等付款将由Docusign Envelope ID:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第C-2页明确规定以高管(或高管的遗产,如适用)签署而不是撤销一般形式的索赔解除为条件,其形式与高管与公司之间的雇佣协议的附件 B中规定的形式基本相似。docusign信封编号:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
为了换取此处所载的承诺和契诺,Air T, Inc.高管雇佣协议第C-3页附件 B表格解除协议遣散和解除协议,Air T, Inc.(“公司”)和Tracy Kennedy(“员工”)特此同意如下:1。定义。We intend all words used in this Severance and Release Agreement(“Agreement”)to have their plain meaning in ordinary English。我们在本协议中使用的具体术语具有以下含义:A.员工,如在此使用,应包括以下签署的员工以及通过以下签署的员工获得任何合法权利或主张的任何人。B.此处所称公司,在任何时候均指Air T, Inc.、其母公司、子公司、继任者和受让人、其关联公司和前身公司、其继任者和受让人、其关联公司和前身公司,以及他们中任何人的现任或前任董事、股东、高级职员、雇员、代表、代理人(包括但不限于其会计师和律师),以及以官方或个人身份适用于公司雇员或前雇员的任何养老金或其他福利计划的现任和前任受托人或管理人。C.此处使用的雇员索赔,是指雇员现在对公司的任何形式的救济所拥有的所有权利,无论雇员现在是否知道因雇员受雇于公司而产生的这些权利,以及雇员的雇佣终止,包括但不限于根据《就业年龄歧视法案》产生的索赔,经《老年工人福利保护法》修订;《明尼苏达州人权法案》;《遗传信息非歧视法案》;《公平劳动标准法》;《同工同酬法》;《妇女经济安全法》;根据《明尼苏达州法规》第181章提出的索赔要求;《全国劳动关系法》;《公平信用报告法》;《美国残疾人法案》;《美国残疾人修正案法案》;经修订的《1964年民权法案》第七章;《家庭和病假法案》;《工人调整和再培训通知法》;或其他联邦,州或地方民权法;根据《明尼苏达州告密者法案》提出的索赔;违约索赔;报复索赔;欺诈或虚假陈述;诽谤、故意或疏忽造成情绪困扰;违反诚信和公平交易契约;承诺禁止反言;疏忽;错误终止雇佣关系;声称违反《雇员退休收入保障法》第409条规定的信托义务,声称雇员账户价值受损(如果有的话);任何形式的未付工资或赔偿索赔;以及任何其他非法雇佣行为索赔。2.分居日期。雇员最后受雇于公司的日期为__________(“离职日期”)。docusign信封编号:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第C-4页3。公司的义务和遣散协议。考虑到此处包含的员工承诺,具体包括但不限于员工解除所有索赔以及员工承诺不披露公司机密信息和商业秘密,公司同意如下:A.遣散费。前提是员工未违反本协议的任何规定,且前提是员工已在以下定义的解除期限内签署且未解除本协议,公司同意向员工支付__________________美元($ __________)(“遣散费”)的遣散费,相当于截至本协议日期按员工正常工资率计算的员工年基本工资的______(__)[周/月]。这笔遣散费将在离职日期后的60天内一次性支付,但须遵守雇员与公司之间的雇佣协议中有关该遣散费支付时间的任何进一步规定。遣散费应缴纳联邦和州预扣税和FICA。公司关于支付本第3.A条所载遣散费的义务在雇员违反本协议的任何条款时终止。B.【仅在适用的情况下包括】奖励金。前提是员工未违反本协议的任何条款,且前提是员工已在以下定义的解除期限内签署且未解除本协议,公司同意向员工[描述奖励付款,包括类型和分期]支付______________________美元($ ______________)(“奖励付款”)。奖励金将根据公司的普通支付惯例根据附件 A和适用法律进行支付。奖励金应缴纳联邦和州预扣税和FICA。公司关于支付本第3.B条所载奖励付款的义务在员工违反本协议的任何条款时终止。C.医疗保险福利。根据联邦和州法律,公司将在离职日期后的十八(18)个月期间(“COBRA期”)提供之前由公司提供给员工的团体医疗保险的延续,费用完全由员工承担。D.失业。公司同意不对雇员提出的任何失业索赔提出不合理的质疑。E.参考资料。如果另一潜在雇主寻求有关雇员受雇于公司的参考资料或其他信息,公司同意仅提供雇员的职称和受雇日期。4.员工义务。作为对公司订立本协议并提供第3节所述对价的重大诱导,雇员特此同意如下:docusign信封ID:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第C-5页A.发布。雇员同意解除所有雇员的索赔。Employee承认,Employee收到和将要收到的金钱和承诺是为了换取Employee索赔的解除。B.不起诉的盟约。Employee同意Employee不会发起任何诉讼以追求Employee在第4.A节中解除的索赔。本公约不适用于质疑第4.A节有效性的诉讼。本公约不包括法律不能放弃的任何索赔,包括但不限于向平等就业机会委员会(“EEOC”)或任何州或地方机构提出指控或参与任何调查的权利。雇员同意放弃,但是,如果EEOC或任何州或地方机构代表雇员提出任何索赔,雇员有权获得任何金钱赔偿。此外,雇员同意支付公司的律师费,如果雇员违反本第4.B. C.节所载的不起诉契约。公司财产。雇员承认,雇员在终止时立即返回公司,或在其后尽快返回属于公司的所有财产,无论这些财产是在公司房地内还是在公司房地外持有,包括但不限于任何和所有计算机硬件或计算机软件。D.保密。在以后的所有时间内,员工将不会使用或向任何个人、商号、公司或其他实体提供或泄露任何有关公司的信息,包括但不限于商业秘密、客户名单、商业政策、财务信息、技术信息、操作方法、营销计划、有关任何公司员工事项的信息、客户价目表或有关公司或其任何关联公司的业务和事务的任何其他机密或秘密信息(“机密信息”)。尽管本协议中有任何相反的语言,根据任何联邦或州商业秘密法,雇员不应因披露商业秘密而被追究刑事或民事责任:1)在保密的情况下向联邦,州或地方政府官员或仅为报告或调查涉嫌违法行为而向律师提供的服务;或2)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中,如果此类文件是密封提交的;或3)在雇员因报告涉嫌违法行为而提起报复诉讼时向雇员的律师提供的服务,或在此类法院程序中作出的服务,如果个人将任何包含商业秘密的文件密封提交,并且除非根据法院命令,否则不披露该商业秘密。本协议中的任何内容均无意与18 U.S.C. § 1833(b)相冲突或对披露上述法规明确允许的商业秘密产生责任。E.协议的保密性。雇员同意雇员将严格保密本协议的条款和条件,但雇员可向雇员的配偶(如有)、律师、报税员、政府机构或根据法律要求披露本协议的条款和条件。Employee同意,如果Employee披露本协议的任何条款,包括上述以外的付款事实,则Employee应对本协议第4.g节中规定的公司以及公司docusign信封ID:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178遭受的任何和所有伤害或损害承担责任
Air T, Inc.高管雇佣协议第C-6页,包括公司因员工披露信息而直接导致的成本、支出和律师费。F.不丢脸。公司与员工约定,双方不得在任何方面诋毁或诋毁对方。G.补救措施。Employee承认,任何违反第4节中规定的任何承诺的行为都将造成公司无法弥补的损害,而在法律上没有适当的补救措施,因此Employee同意由任何有管辖权的法院发布有利于公司的任何禁令,禁止违反任何这些承诺。如果雇员在本条第4款中作出的任何承诺因其范围或持续时间,或因其所涵盖的领域或标的物而应被认定为不可执行,雇员同意,作出此种确定的法院应有权在允许适用法律允许的最大范围、持续时间、标的物或区域的范围内减少或修改该承诺的范围、持续时间、标的物或区域。Employee进一步同意,此处规定的补救措施是对公司其他方面可获得的权利和补救措施的补充,不应被解释为对权利和补救措施的替代或限制。5.员工的理解。雇员承认并声明:A.雇员理解雇员有权就本协议的含义和效力咨询律师。B.员工还了解,自员工收到未签署的本协议副本之日起,员工有二十一(21)个日历日的时间来考虑是否签署本协议,并且在被告知该权利后,员工可以选择在该时间期限届满之前的任何时间签署本协议。雇员同意,在雇员收到本协议之日之后对本协议的任何修订,无论是否重大,均不会延长或更改雇员考虑是否签署该协议的时间期限。C.雇员理解,雇员可在签署协议后七(7)个日历日内撤销(即取消)本协议第4.A节关于根据《就业年龄歧视法案》产生的索赔的规定(“ADEA撤销期”),雇员可在签署协议后十五(15)个日历日内撤销本协议第4.A节关于根据《明尼苏达州人权法案》产生的索赔的规定(“MHRA撤销期”)(统称“撤销期”)。若要生效,撤销必须以书面形式送达公司,地址为5000 West 36th Street,Suite 200 St. Louis Park,MN 55416,ATTN:General Counsel,在适用的撤销期限内,或发送至公司,在该地址,通过挂号信,要求回执,并在适用的撤销期限内加盖邮戳。6.公司解除协议。如果雇员根据本协议第5.C节行使雇员的撤销权,公司将有权(可通过向雇员送达的书面通知行使)完全终止本协议,在这种情况下,docusign信封ID:81BDBA6E-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第C-7页公司将对本协议项下的员工没有任何义务。如果雇员根据本协议第5.C节行使雇员的撤销权,而公司未根据本协议行使其终止本协议的权利,则本协议的其余条款(具体包括本协议第4节的其余条款)仍然有效,并继续完全有效。7.员工表现。如果员工未能履行根据本协议强加给员工的任何义务或义务,本协议所载的任何内容均不得作为公司的放弃或选择补救措施。尽管本协议中有任何相反的规定,本协议以及雇员在本协议项下的义务和义务应继续完全有效,无论雇员是否违反本协议的任何条款或规定。8.不承认责任。双方同意,本协议不应被视为公司承认责任。公司明确否认以任何方式对员工承担责任或与员工有关的任何不当行为。9.员工致谢。雇员承认并声明:(a)雇员已阅读本协议并理解其后果;(b)雇员已获得充分机会阅读和考虑本协议;(c)雇员已决定以雇员自己的自由意志执行本协议,并承认雇员没有依赖公司就本协议作出的任何陈述或解释;(d)公司在本协议中作出的承诺构成对雇员在本协议中作出的承诺、免责和协议的公平和充分考虑。10.全部协议。本协议,包括本协议所附的任何证物或本协议明确提及的文件,包含公司与员工之间的全部协议,并取代和取消公司与员工之间关于本协议所述事项的任何和所有其他协议,无论是口头协议还是书面协议。雇员应继续受对公司所负的所有离职后义务的约束,无论是合同义务,还是基于普通法的义务,包括公司与雇员之间在日期为__________的特定雇佣协议中规定的义务。11.管辖法律。本协议应根据明尼苏达州的法律解释和执行。雇员承认并同意,有关本协议的任何争议应在明尼苏达州亨内平县的州或联邦法院提起。12.生效日期。本协议最初是在_____________或大约_________时向雇员提出的。雇员应在__________ [ 1日后21天]营业结束前,接受本协议。如果员工希望接受本协议,员工应执行该协议并将其按本协议第5.C节规定的地址退还公司。如果Employee不这样接受本协议,则本协议以及本协议所包含的要约自_________日营业结束时起无效。【同2日】13。同行。本协议可以与被执行的对应方在对应方执行,并交付给另一方。每一被执行对应方应被视为正本,但应构成一份相同的文书。Air T, Inc. Docusign信封ID:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178
Air T, Inc.高管雇佣协议第C-8页日期:由:其:日期:Tracy Kennedy Docusign信封ID:81BDBA6e-0D43-4980-8184-A5CA1FDAC178