查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-4.2 4 d938623dex42.htm FORM OF SENIOR DEBT SECURITY Form of senior debt security

Exhibit 4.2

FORM OF SENIOR DEBT SECURITY

THIS SECURITY IS A SECURITY IN GLOBAL FORM AS REFERRED TO IN THE INDENTURE HEREINAFTER REFERENCED AND REGISTERED IN THE NAME OF A DEPOSITARY OR A NOMINEE THEREOF. UNLESS AND UNTIL IT IS EXCHANGED IN WHOLE OR IN PART FOR THE INDIVIDUAL SECURITIES REPRESENTED HEREBY, THIS GLOBAL SECURITY MAY NOT BE TRANSFERRED EXCEPT AS A WHOLE BY THE DEPOSITARY TO A NOMINEE OF THE DEPOSITARY OR BY A NOMINEE OF THE DEPOSITARY TO THE DEPOSITARY OR ANOTHER NOMINEE OF THE DEPOSITARY OR BY THE DEPOSITARY OR ANY SUCH NOMINEE TO A SUCCESSOR DEPOSITARY OR A NOMINEE OF SUCH SUCCESSOR DEPOSITARY. IN THE EVENT THAT THIS GLOBAL SECURITY IS EXCHANGED IN WHOLE OR IN PART FOR THE INDIVIDUAL SECURITIES REPRESENTED HEREBY, ALL SUCH INDIVIDUAL SECURITIES IN THE FORM OF DEFINITIVE CERTIFICATES SHALL CONTAIN THE LEGENDS BELOW WITH RESPECT TO JAPANESE TAXATION.

UNLESS THIS CERTIFICATE IS PRESENTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF THE DEPOSITORY TRUST COMPANY, A NEW YORK CORPORATION (“Dtc ”), TO THE ISSUER OF THIS SECURITY OR ITS AGENT FOR REGISTRATION OF TRANSFER, 交换或付款, AND ANY CERTIFICATE ISSUED IS REGISTERED IN THE NAME OF CEDE&CO . OR IN SUCH OTHER NAME AS IS REQUESTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF Dtc (AND ANY PAYMENT IS MADE TO CEDE&CO . OR TO SUCH OTHER ENTITY AS IS REQUESTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF Dtc ), 任何转移, PLEDGE OR OTHER USE HEREOF FOR VALUE OR OTHERWISE BY OR TO ANY PERSON IS WRONGFUL IN AS MUCH AS THE REGISTERED OWNER HEREOF, CEDE&CO ., HAS AN INTEREST HEREIN.

这种担保的利息支付将征收日本的预扣税。, 取消认为本保安是由或为日本塔克斯公司的客户而设的, (X)日本或日本公司的个人研究, NOR(Y)个人不重视日本或A 非日本有特殊情况的公司, (二)按条款设计的日本财务机构3-2-2,CABINET命令第(28)款. 1957年第43号, 根据第6条修订), (三)日本或日本公司根据第(九)款的规定,通过条款所界定的日本支付手续费代理人对证券收取利息的特别措施2-2,CABINET命令第(2)款.

向日本个人居民支付这种担保的利息, 日本公司, 或者对个人不重视日本或A 非日本有特别有关问题人士的公司,须按15岁以下的比率就日本收入税作出裁定.315%的超级兴趣.


ORIX Corporation

【 】 %到期票据【 】

本金: $ 【 】

【第【 … 】号】

CUSIP: 【】

伊斯兰国: 【】

共同守则: 】

ORIX公司是根据日本法律成立的股份有限公司( "发行人" ) ,其术语包括根据下文提及的指数所指的任何继承人) ,兹承诺向Cede&Co. ,或已登记的转让人支付上述【 … 】上所列本金,并从【 … 】或从已支付或已正式规定支付利息的最近一次利息支付日期起,就收到的价值支付利息,每半年拖欠【 … … 】和【 … 】的款项每年本合同的所有权规定,直至本合同的主体被支付或可供支付为止,均受本合同条款的约束并按照本合同的规定。

关于每个利息支付日期,如上文所述,利息应在利息支付日期(不论是否为营业日)的前一十五天(营业日)在营业结束时支付给记录持有人。这种担保的利息将从原始发行之日起计算,如果利息已经支付,则从最近支付之日起计算。利息将根据360天由十二人组成的年份30天几个月

如果本保证金在非营业日当天到期付款,将在下一个营业日当天付款。在这种情况下,延迟到下一个营业日的付款将按照索引处理,犹如它们是在原来的到期日期作出的。这种延期不会导致证券或指数的违约事件,并且从原来的到期日到下一天即营业日的延期金额不会产生利息。

就前款而言, "营业日"是指每个星期一、星期二、星期三、星期四和星期五,而不是纽约市或东京的银行或信托机构获得法律、法规或行政命令的普遍授权或义务关闭的日子。

保证金的本金、利息和额外金额将以美元支付。发行人将在付款日期直接向DTC支付受托人或付款代理人(如有的话)支付这些款项。

发行人将向持有人支付与本担保相反的预扣税有关的额外款项,但须符合规定的条件。

本担保是发行人的直接、无担保和无担保的一般义务,在清算中与发行人的所有其他无担保和无担保债务等级相同。本保证金在到期前不可赎回,除非与本保证金相反,且不受任何沉没基金的约束。

兹提及本担保书相反部分所载的进一步规定,其中进一步规定对所有目的具有与在本处所述相同的效力。

除非本协议的认证证书是由受托人或代表受托人根据《指南》手工签署的,否则本担保无权享有《指南》所规定的任何利益,也无权为任何目的而有效或强制执行。


作为证据,ORIX公司已安排妥善执行此项保证。

日期: 【】

 

ORIX Corporation
通过:  

 

  姓名: 【 】
  标题: 【】

 

 

【全球安全号码】 【 】 】


信托人的认可证明书

这是本文中所提到的一系列指定的证券中的一种内提到Indenture。

日期: 【】

 

作为托管人的纽约梅隆银行

通过:

 

 

  姓名: 【 】
  标题: 【】

 

 

【认证证书-全球安全号码】 【 】 】


安全的逆转

本担保是下文指明的一系列无担保债券、票据或其他债务证据(以下简称"证券" )的正式授权发行之一,所有发行人(以下简称"证券" )均根据或将根据日期为【 … 】20【 … 】的契约发行,并可根据其条款(以下简称"契约" )不时加以补充或修改,由发行人和纽约梅隆银行作为受托人(即"受托人" ,其术语包括《指南》下的任何继承受托人)正式签署和交付,兹提及《指南》及其补充的任何其他契约,以说明受托人和受托人的任何代理人、任何付款代理人的各自权利、权利限制、义务、责任和豁免,证券的发行人和持有人,以及证券发行和交付的条款。这个安全系列之一的指定在这里的表面。根据指数的条款,本系列的附加证券和其他单独系列的附加证券,其日期、金额、资历、陈述的到期日(如果有的话) 、利率或计算利率的方法以及其中所规定的其他方面可以以无限的金额发行。这个安全系列之一的指定在这里的表面。根据指数的条款,本系列的附加证券和其他单独系列的附加证券,其日期、金额、资历、陈述的到期日(如果有的话) 、利率或计算利率的方法以及其中所规定的其他方面可以以无限的金额发行。

除非法律另有规定,证券的本金和利息将由发行人支付,而不扣缴或扣除日本或代表日本或其任何政治分部或其任何当局征收或征收的任何现行或将来的税款、关税、摊款或其他政府收费。如果日本法律要求扣缴或扣缴任何此类款项,发行人将向持有人支付必要的额外款项,以便持有人在扣缴或扣缴任何此类现行或未来的税款、关税、税款或其他政府收费后收到的款项不会少于在没有此种扣缴或扣缴的情况下本应收到的款项。但是,在下列任何情况下,不需要就任何担保支付额外款项:

 

   

保证的持有人或实益拥有人是个人非居民日本或非日本人(a)与日本有某种联系,而不是仅仅持有担保,或(b)如《税务特别措施法》第6条第(4)款所述,为日本的税务目的而与发行人有特殊关系的人,公司对此种担保负有法律责任;

 

   

保证金持有人或实益所有人为日本税务目的,视为日本个人居民或日本公司(但(a)日本银行、日本保险公司、日本证券公司或属于经修订的1957年第43号内阁令( "内阁令" )规定的某些类别的其他日本金融机构或第1条指定的日本金融机构除外)3-2-2,符合《税务特别措施法》第6条第(9)款要求的内阁令第(28)款,(i)提供《税务特别措施法》所规定的某些资料以及相关的内阁命令和条例,使国际结算组织的参与者能够确定这些持有人或受益所有人免受日本扣除或扣除税款的要求或《税务特别措施法》第6条第(8)款所指定的利息接受者资料( "利息接受者资料" ) ,(ii)提交书面免税申请(新国家元朗(b)正式通知(不论是直接通知)日本或日本公司的个人居民, 通过国际结算组织的参与者或其他方式)其身份不受日本税收限制的有关付款代理人,发行人通过发行人指定的在日本的付款代理人收取有关担保的利息,扣除或扣除;

 

   

税收, 职责, 因持有人或受益业主失败而被征收或扣留评税或其他政府收费, 应发行人的合理要求, 作出声明或满足法规对信息的任何要求, 条约, 日本的条例或行政惯例要求作为免除全部或部分税收或政府收费的先决条件;


   

保证金的持有人或实益拥有人在其他情况下可免受任何此类扣缴或扣除,但如不遵守向有关付款代理人提供利息受益人资料或提交书面免税申请的任何适用规定, (二)未通过有关参与人和有关国际结算组织向有关付款代理人妥善通报利益受益人信息的;

 

   

保证金在保证金到期支付后30天以上(如需要提交保证金)提交付款, 以较晚的时间为准, 除非持有人在30天期间的最后一天提出同样的付款时有权获得额外的款项;

 

   

扣缴或扣除由持有人或实益拥有人强制执行,而持有人或实益拥有人本来可以通过向发行人维持的另一付款代理人提供担保(如需要提供担保)而避免扣缴或扣除;

 

   

持有人是受托人或合伙人,或不是支付, 或任何利益, 任何保安, 日本法律规定,为纳税目的,付款必须包括在受益人或受赠人的收入中,涉及这种受托人或这种合伙的成员或受益所有人, 在每种情况下, 如果是这种担保的持有人,他们将无权获得这种额外的款项;

 

   

以上各项的任何组合.

任何额外款项将不会因根据美国.S . 国内收入代码和.S . 财务条例, 或FATCA , 关于洗钱问题金融行动工作组的任何政府间协定, 任何法律, 在任何司法管辖区内颁布或公布的条例或其他正式指引, 或与之有关, 洗钱问题金融行动工作组或关于洗钱问题金融行动工作组的政府间协定, 或与美国.S . 关于fatca的国内收入服务.

发行人将: (一)按规定扣缴或者扣除; (二)按照适用法律将扣缴或者扣缴的全部款项汇给日本税务机关. 发行人将尽一切合理努力取得证明已缴纳税款的税收凭证副本, 职责, 向征收此种税的日本税务机关免除的税款或其他政府收费, 职责, 评税或其他政府收费,并会向每名持有人提供经核证的副本. 发行人将在每一份经核证的副本上附上一份证明,说明扣缴税款的数额, 职责, 核证副本所证明的评税或其他政府收费是与当时尚未偿付的证券本金和(y)此类扣缴税额有关的付款, 职责, 每1美元缴付的摊款或其他政府费用,证券本金. 证券持有人如有要求,可在受托人办事处的正常营业时间查阅上述文件副本,并可在付款代理人办事处查阅.

(A)任何遗产、遗产、馈赠、销售、转让、个人财产或任何类似的税收、关税、评税、费用或其他政府收费,或(B)任何税收、关税、评税、费用或其他政府收费,而该等税收、关税、评税、费用或其他政府收费并非以扣除或扣留证券本金或利息的方式支付;但发行人须缴付所有印花,日本、美国或其中的任何政治分部或其任何征税当局可能就证券的指数征收的法院或跟单税项或任何消费税或财产税、收费或类似的征税及关税(如有的话) ,或因证券的首次发行、执行、交付或注册而征收的税项或关税。

凡提述证券的本金或权益,须当作包括任何额外款项,而该额外款项可按本合约及指引的规定支付。

发行人有权在到期前赎回任何一系列证券,如果由于日本法律或规章或其任何政治分支机构或其中任何有权征税的当局的变更或修订,或由于对这些法律或规章的适用或正式解释的任何变更,而该等法律或规章


变更或修改生效,或在有关证券系列的发行日期当日或之后公布申请或解释的变更,发行人须缴付上述额外款项,在这种情况下,发行人可按等于证券本金100%的赎回价格,加上赎回日期的应计利息,全部赎回该系列的证券,但不能部分赎回。此外,发行人必须在赎回证券前30天至60天通知持有人,如证券的款项实际到期,则不得早于发行人被要求支付额外款项的最早日期前90天发出赎回通知。在发出任何上述赎回通知之前,发证人应向受托人交付(i)一份官员证书,其中述明发证人赎回证券的权利的先例条件已经得到满足; (ii)一份律师意见,该律师应作为独立的法律顾问,向发证人提供合理地令受托人满意的咨询意见,确认发证人已经或将因上述变更或修订而被要求支付额外款项。受托人有权接受上述人员的证书及律师意见作为充分证据,证明上述先例的条件已获满足,在此情况下,该证书及意见对证券持有人具有决定性及约束力。

只要任何证券仍未清偿,发行人不得设立或准许其目前或未来的全部或部分承诺、资产或收入以抵押、留置权或其他押记,以确保为其持有人的利益而承担下列任何外债,未按照证券及指数给予发行人的债务义务与给予代表证券未偿付本金超过50%的持有人所批准的外债或其他担保或担保相同的担保,或未按照或促成给予发行人根据证券及指数承担的债务义务。"外债"是指发行人或其任何合并子公司的任何债务,自其设立之日起,到期日超过一年,以债券、债权证、票据或其他类似债务证券为代表,这些债券、债券、票据或其他类似债务证券在证券交易所或任何证券交易所被报价、上市或通常交易,或拟被报价、上市或通常交易"外债"是指发行人或其任何合并子公司的任何债务,自其设立之日起,到期日超过一年,以债券、债权证、票据或其他类似债务证券为代表,这些债券、债券、票据或其他类似债务证券在证券交易所或任何证券交易所被报价、上市或通常交易,或拟被报价、上市或通常交易柜台上方或日本以外的任何其他类似证券市场,如根据其条件以日元以外的任何货币偿还或授予以日元以外的任何货币或以日元计价的权利,如果其名义总额的大部分最初是由或经发行人授权(或担保)在日本境外分配的,赔偿或其他类似的义务(在每种情况下,为此种证券持有人的利益而授予或承担,以确保支付此种债务) 。

发行人有权在未经某一系列证券持有人同意的情况下,不时按照与该系列证券相同的条款和条件(发行日期、首次产生利息的日期以及在某些情况下第一次支付利息的日期除外)发行额外的证券,该额外的证券可能增加该系列证券的本金总额,并且可以合并为一个单一的系列。这种系列的未兑现证券;规定任何如此合并的额外证券必须与美国联邦所得税目的的未兑现证券相互替代。发行人还可以根据指数发行其他证券,作为与证券条款不同的单独系列的一部分。发行人还可以根据指数发行其他证券,作为与证券条款不同的单独系列的一部分。

发行人可以在不事先通知证券持有人的情况下更改付款代理人或者登记人,发行人或者其任何附属机构可以担任付款代理人或者登记人。

以确定形式发行的证券的持有人可以按照该指数转让或交换证券。正如关于这一全球证券的传说中所描述的那样,对以确定形式发行的这类证券的利息支付将征收日本所得税,除非持有人确定其中所列的事项。这种关于日本税收的传说也应包括在以确定形式发行的任何证券的表面。司法常务官及受托人除其他外,可要求持有人提供适当的背书及转让文件,并缴付法律所规定或契约所准许的任何税项及费用。除上述情况外,发行人将出于所有目的,将担保的注册持有人视为该担保的所有人。

如本系列证券的违约事件发生并继续发生,则本系列证券的本金可按《指引》所规定的方式和效力宣布到期和应付。


除其中规定的某些例外情况外, 《指南》允许,发行人及受托人在任何时候经发行人及受托人同意而修订及修改每一系列证券的发行人的权利及义务,以及每一系列证券的持有人在任何时候根据《指引》须受影响的权利,而该等权利是在所有受影响系列证券的未偿付本金总额不少于多数的情况下(作为一个类别进行表决)所享有的。《指数法》还载有规定,允许当时每一系列证券的持有人,代表该系列证券的所有持有人,放弃发行人遵守《指数法》的某些规定和过去在《指数法》下的某些违约行为及其后果。本保证书持有人的任何上述同意或放弃对本保证书持有人及所有未来的本保证书持有人,以及在本保证书的转让登记时或在本保证书的交换或代替本保证书时发出的任何保证书,不论是否在本保证书上签署了上述同意或放弃。《指数法》还载有规定,允许当时每一系列证券的持有人,代表该系列证券的所有持有人,放弃发行人遵守《指数法》的某些规定和过去在《指数法》下的某些违约行为及其后果。本保证书持有人的任何上述同意或放弃对本保证书持有人及所有未来的本保证书持有人,以及在本保证书的转让登记时或在本保证书的交换或代替本保证书时发出的任何保证书,不论是否在本保证书上签署了上述同意或放弃。

本保证书或本保证书的任何规定均不得改变或损害发行人按本保证书规定的时间、地点和利率以及硬币或货币支付本金和利息的义务,该义务是绝对和无条件的。

按照《指南》的规定,在符合其中规定的某些限制的情况下,本担保的转让可在本担保的本金和利息应付的任何地方在发证人的办事处或代理处登记,并由发证人和经正式签立的担保登记员满意的书面转让文书正式背书或附上,持有人或其代理人须以书面正式授权,并据此向指定的受让人发出一项或多于一项本系列及类似期限的新证券,其认可面额及总本金相同。

本系列证券只能以注册形式发行,面额不超过2000美元,积分倍数超过1000美元。如《指引》所规定,并在符合其中所列某些限制的情况下,本系列证券可按持有人要求交换为本系列证券的类似本金总额和不同授权面额的类似期限。

任何该等转让或交换的登记,不得收取服务费,但发行人可要求支付足以支付与此有关的任何税款或其他政府收费的款项。

在适当提交本担保以供转让登记之前,发证人、受托人及发证人或受托人的任何代理人可将本担保以其名义登记为本担保所有人的人,不论该担保是否逾期,而发证人、受托人或任何该等代理人均不得受到相反通知的影响。

本担保应由纽约国法律管辖并按照纽约国法律解释,但发行人授权和执行本担保以及其他须由日本法律管辖的事项除外。

本保证书中使用但未定义的所有大写术语在Indenture中定义,应具有Indenture中赋予它们的含义。

受托人

纽约梅隆银行

格林威治街240号

纽约,纽约10286

美利坚合众国

Attn:全球公司信托-orix公司

传真: +12128155915