查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.48 7 ua-03312026xex1048consulti.htm EX-10.48 文件

附件 10.48

咨询服务协议
本咨询服务协议(以下简称“协议”)自2026年2月2日起订立(“生效日期”)by Yassine Saidi and between Yassine Saidi,an individual with an address of [ redected ](“顾问”),以及马里兰州的公司Under Armour, Inc.,地址为101 Performance Drive,Baltimore,Maryland 21230(“安德玛”).
条款和条件
现据此,考虑到本协议所载的各项共同约定,以及其他良好的、有价值的对价,特此确认其收到并足额,安德玛与顾问约定如下:
1.参与和职责。顾问公司所需履行的服务范围载于随附的工单上作为附件 A(“工单”).就本协议提交的顾问提案或其他文件中包含的条款被明确拒绝。顾问提供的所有服务(“服务”)应具备最高专业水准。Consultant提供的所有服务均应在安德玛合理满意的范围内履行,所有可交付成果均需经过安德玛的审核批准。Consultant向安德玛声明、保证和承诺,它不是任何会阻止、限制或阻碍其履行本协议项下任何义务的协议、安排或其他谅解的当事方。顾问无权也不应代表其有权以任何方式代表安德玛作出承诺或订立协议、约束或以其他方式承担义务。
2.任期。本协议自生效之日起生效,并在服务完成或通过工单期限(以较晚者为准)时失效(“任期"),除非较早前根据第11款下面。
3.关键人员;独立承包商。Consultant的身份应为独立承包商,且上述任何一项在任何时间或出于任何目的均不应被视为安德玛的雇员或代理人,因此,安德玛不得从根据本协议支付给Consultant的任何款项中预扣税款或社会保障金。Consultant及其员工没有资格也不得参与安德玛向其员工提供的任何健康或其他福利计划。由于未能支付任何必要的税款,Consultant应对安德玛及其高级职员、董事、雇员、代理人和其他根据适用的州和联邦法律被视为责任人的人进行赔偿并使其无害。除非事先获得安德玛的书面同意,否则Consultant不得利用分包商执行本协议项下的任何服务,除非此类分包商已与Consultant签署了书面协议,该协议责成任何此类分包商保护机密信息并将所有权授予安德玛,其范围与本协议对Consultant的要求相同。顾问方应对顾问方使用的、本协议允许的任何分包商的一切作为和不作为负全部责任。
4.发票和赔偿。顾问将就任何批准的费用以及工作订单中规定的实际发生和应收取的任何费用向安德玛开具发票。除工单另有规定外,费用不含差旅费。凡未按此处规定经安德玛事先批准的任何费用,均不会向Consultant进行报销。所有发票应逐项列示,并应证实其中所列的所有费用。只要及时收到Consultant的发票,并且如适用包括安德玛出具的PO或BPO编号,安德玛将在收到Consultant发票之日起四十五(45)天内付款。顾问应保持完整和
1


准确的会计记录,以符合公认会计惯例的形式,证实顾问在本协议项下的收费和开支。顾问应自最后付款之日起保留此类记录一(1)年。
5.机密资料.
(a)Consultant承认,Consultant已经或可能被提供或可能已经收到或已经获得或将收到或将获得的信息,这些信息与安德玛过去、现在或未来的产品线、项目、研究、开发、发明、计算机工艺、技术、设计、专利、专利申请、版权、商标、商标申请、程序和代码、安德玛的任何客户或客户的名称、地址、购买习惯或做法、安德玛业务中使用的其他书面记录,支付给雇员和独立承包商的补偿以及他们的雇佣或合同关系的其他条款或任何其他关于、关于或与安德玛的业务或其运营方式有关的机密或专有信息(“机密资料”).顾问方同意保护和保护机密信息的机密性,包括其所有口头和实物形式,无论是在本协议签署之前还是之后向顾问方披露。顾问公司进一步同意,在顾问公司与安德玛建立关系期间或之后的任何时间,不会以任何理由直接或间接地向任何第三方披露或传播该保密信息,且未经事先征得安德玛的书面同意。顾问亦同意只向其雇员、代理人及独立承建商(统称“代表")需要了解与顾问公司根据本协议提供服务有关的此类机密信息,并已书面同意受与本协议条款和条件基本相似且在使用和披露限制方面的限制不低于本协议条款和条件的约束。顾问公司应对其代表违反本协议的任何行为负责。
(b)上述保密义务不适用于在未被Consultant违反本协议的情况下已成为公共领域一部分的任何信息,或在没有来自安德玛以外来源的保密限制的情况下,或根据有管辖权的法院发出的有效法院令或传票而被Consultant合法知晓的任何信息,但前提是Consultant对此类命令或传票立即发出通知,并在安德玛提出要求时尽Consultant的合理最大努力协助安德玛获得适当的保护令。
(c)本协议中的任何内容均不得解释为通过暗示、不容反悔或其他方式(i)授予Consultant任何使用根据本协议收到的机密信息的权利,除非本协议中有规定;或(ii)安德玛拥有或控制的任何专利、商标或版权,或任何此类专利、商标或版权下的任何许可,或安德玛拥有或控制的任何专利、商标或版权此后的任何专利、商标或版权。传输机密信息不应构成安德玛就侵犯他人的任何专利或任何所有权向顾问作出的任何陈述、保证、保证、保证或诱导。因顾问公司使用或依赖本协议项下披露的信息而导致的损害,安德玛不承担赔偿责任。
(d)在安德玛提出请求后三(3)天内,或在本协议终止或到期后的立即,Consultant应以有形形式将机密信息的所有副本退还给安德玛。这个第5节在任何情况下均应在本协议终止或到期后继续有效。
6.财产和专有权利。Consultant应以书面形式向安德玛充分、及时披露所有工作产品,包括但不限于设计、图纸、计划、程序、想法、发明、信息、研究、战略、工作,以及由Consultant单独或与他人就根据本协议为安德玛提供的服务而单独或与他人共同创建、构思或首先简化为实践的所有其他文件(无论是否具有专利资格),在本协议执行前后,或
2


其中派生自信息或材料顾问公司已从安德玛(以“UA工作产品”).顾问同意,所有UA工作产品,无论此类UA工作产品是否是在安德玛方向创建的,均归安德玛所有。此外,Consultant同意,所有的UA作品产品都是“为租用而制作的作品”,这一术语是根据美国版权法定义的。在任何UA工作产品不构成“为租用而制作的作品”的情况下,顾问特此将顾问公司在本协议执行日期之前创建的包括UA工作产品在内的此类UA工作产品的全部权利、所有权、权益转让给安德玛。Consultant应与安德玛合作并签署转让文件和任何其他文件,并按照安德玛的合理指示采取其他必要行动,以实现上述规定或完善或强制执行因本协议而产生或与本协议相关的任何所有权。Consultant应促使其负责履行本协议项下服务的每一名员工(如有)和分包商签署一份协议,承认安德玛对UA工作产品的所有权。这个第6款在任何情况下均应在本协议终止或到期后继续有效。
7.不竞争。除非安德玛事先另有书面批准,否则Consultant在此承诺并同意,在本协议的期限内,或如果更晚,在完成工作订单(“非竞争期间”),Consultant不得直接或通过其他方式,(a)向竞争对手企业提供战略建议或咨询服务,或(b)以顾问可能或可能披露机密信息的身份向竞争对手企业提供服务。就本协定而言,"竞争对手业务”指本协议附表1所列品牌。此外,在非竞争期之后的六(6)个月期间,Consultant将在与任何竞争对手业务订立本第7条(a)或(b)款所述的任何安排或协议(无论是直接或通过其他方式)之前寻求安德玛的书面预先批准,而这些安排或协议可由安德玛全权酌情扣留。
8.强制执行。特此同意,每项违反第5节,67是对本协议的明显和重大违反,仅作为金钱补救措施将是不充分的、不切实际的且极难证明的,并且每一次此类违反都将造成安德玛无法弥补的损害。因此,除了任何和所有法律上可用的补救措施或股权(包括金钱损害赔偿)外,安德玛有权获得临时和禁令救济,以执行第5节,67无需证明实际损害赔偿。安德玛可能会寻求本协议中所述的任何补救措施第8款同时或连续地,以任何顺序对任何此种违反或违反行为,并且在任何时候寻求其中一种补救办法将不被视为选择补救办法或放弃寻求任何其他此种补救办法的权利。
9.申述及保证;赔偿。
(a)Consultant声明并保证,Consultant、其雇员和本协议允许的任何分包商在履行本协议和工单时,应遵守并遵守所有适用的(统称,“适用的法律和政策”):(i)联邦、州和地方法律、条例、守则、规则、条例和命令,以及(ii)安德玛商业惯例、工时、工作条件、行为准则、工作地点政策,以及任何其他政策、规则或条例,包括但不限于安德玛的第三方旅行和相关费用报销指南以及与实物准入和安全有关的任何政策。顾问进一步声明并保证,根据本协议生产的所有UA工作产品均为原创开发,所有UA工作产品不得侵犯或侵犯任何专利、版权、商业秘密、商标或其他第三方知识产权。
(b)顾问应抗辩、赔偿并持有安德玛及其关联公司及其各自的董事、高级职员、所有者、代理人、员工、会员和保荐机构(“安德玛集团”)对任何和所有索赔、损失、损害赔偿、诉讼、费用、判决、费用和开支(包括律师费)无害(“索赔”),而安德玛集团可能因(i)Consultant违反本协议而遭受或招致的任何损害,包括但不限于违反任何
3


此处包含的陈述或保证;(ii)Consultant不遵守任何适用的法律和政策;(iii)由于Consultant、或Consultant的人员、分包商或代理人的疏忽、不法行为或故意不当行为,以及Consultant的任何雇员、代理人或分包商主张的任何支付赔偿或工资的索赔,导致人员受伤(包括死亡)或财产损失或损坏;及(iv)任何声称安德玛集团使用、复制或分发任何UA工作产品或其任何部分,侵犯或侵犯任何专利、版权、商业秘密、商标,或其他第三方知识产权。在以任何方式禁止安德玛使用UA工作产品或其任何部分的情况下,顾问应立即自费(a)向安德玛提供使用UA工作产品的非侵权手段;(b)为安德玛协商并争取不受限制地使用UA工作产品的权利;或(c)如果(a)或(b)均不能在合理的时间内且向安德玛免费完成,则向安德玛退还已支付的与该UA工作产品有关的所有款项。
(c)这个第9节应在本协议终止或到期后继续有效。
10.接受服务。每个交割品均需经安德玛验收,以验证该交割品是否满足安德玛向 Consultant传达的工单验收标准和交割品的所有要求。如果任何一方发现不合格,Consultant应及时、专业地免费纠正不合格,或由Consultant全权酌情退还支付给Consultant的因不合格交付物应占或受其影响的服务的款项。
11.终止。工单、本协议和/或根据本协议授予的所有权利可由任何一方在另一方发生重大违约时终止(“违约方")其在工单或本协议项下的任何重大义务,以及违约方未能在向违约方提供有关该违约的书面通知后十(10)天内对该违约行为进行补救。此外,在(a)另一方解散、终止存在、清算或无力偿债的情况下;(b)为另一方指定托管人或接管人;(c)根据《美国破产法》或任何其他外国、联邦或州破产、接管、无力偿债或其他一般影响债权人权利的类似法律下的任何程序由另一方或针对另一方的机构终止本协议和工作令,可由任何一方立即生效且无须通知;或(d)由另一方作出组成,或为债权人的利益而进行的任何转让或信托抵押。在工单或本协议终止或到期时,Consultant应免费向安德玛提供:(i)向安德玛交付当时由Consultant拥有的属于安德玛的所有文件和其他财产,包括但不限于UA工作产品;(ii)从其计算机系统中清除任何UA工作产品及其所有副本和所有部分。在终止或到期时,安德玛对Consultant承担的唯一义务是支付顾问在终止或到期日期之前完成的工作的费用(如适用)。
12.可转让性。未经安德玛事先书面同意,Consultant不得转让本协议,任何试图在未经此同意的情况下转让本协议下产生的任何权利的行为均为无效。
13.杂项。本协议代表安德玛与Consultant之间的全部协议,取代此前各方就本协议标的达成的所有书面或口头协议、通信和谅解,无论是书面协议、还是口头协议。此处使用的所有大写术语应具有本协议中赋予此类术语的含义。本协议的任何条款或条件的任何放弃、修改或取消均不得生效,除非由被控的一方以书面形式签署。任何对任何违反或违反本协议任何条款的放弃均不构成或被视为构成对任何其他违反或违反本协议任何条款的放弃,无论是否类似,也不构成任何放弃构成持续放弃。如果本协议的任何条款或任何部分应被解释为非法,
4


无效或不可执行,这些将被视为删除并从本协议中删除,其程度和效果与从未纳入本协议的程度和效果相同,但本协议的所有其他条款以及任何条款的剩余部分中非法、无效或部分不可执行的部分应继续完全有效和有效。本协议中的标题仅供参考。本协议应根据美国马里兰州的法律执行、管理和解释,而不考虑其法律冲突条款。如果发生与本协议有关的争议,双方在此同意受美国马里兰州地区法院的管辖权和地点的管辖,或者,如果没有这种管辖权,则受马里兰州任何适当法院的管辖。
14.通知。任何一方根据本协议向另一方发出的所有通知和其他通信均应采用书面和英文形式,并应在(a)实际收到,(b)存入美国邮件、预付邮资后的第五个工作日届满,或(c)存入国际公认的隔夜递送服务(例如联邦快递)后的下一个工作日,按上述地址寄给另一方,(d)电子邮件或双方以书面形式另行约定时视为收到;但前提是,以电子邮件方式发出的通知,只有在同时以本协议规定的其他传输方式之一发送给接收方的情况下才有效。此外,只有在同时按照上述任何一种方法将一份通知副本交付给101 Performance Drive,Baltimore,MD 21230的法律部Under Armour, Inc.的情况下,才能对安德玛发出任何通知生效;legalnotices@underarmour.com。
15.不得发布广告;不得发布新闻稿;不得诋毁。除非工单另有要求或由安德玛另有指示或预先批准:(a)顾问不得在顾问的广告宣传或其他方面(包括但不限于在顾问的网站上)使用全部或任何部分的安德玛或其任何子公司或关联公司的商号或徽标,以及(b)顾问不得就本协议的条款和条件作出任何公开声明或发布任何新闻稿,而各方应根据这些条款和条件将其视为机密信息第5节这里,或者说它与安德玛的关系。顾问公司进一步同意,顾问公司没有也不会向安德玛的客户和供应商或向其他公众作出以任何方式贬低或负面的声明(包括口头声明、书面声明和使用社交媒体或其他互联网手段的声明),这些声明或声明是对安德玛、其产品或服务或安德玛管理团队或董事会的任何成员的任何贬低或负面的。
16.同行。各方可在多个对应方执行本协议,每一方均构成一份原件,所有这些合计仅构成一份协议。本协议及根据本协议签发的工单可采用电子或数字签字方式执行,具有与本原始协议由各方同时执行相同的约束力。在不受限制的情况下,“电子或数字签名”应包括原始签名的电子扫描和传输版本(例如pdf的电子邮件)或使用相互接受的数字签名服务提供商,并且在没有发送方相反的书面指示的情况下,本协议一方以电子邮件或其他电子或数字方式向另一方传输此种电子签名应构成发送方执行和交付本协议或工单。
[签名页关注]

5



本协议双方已安排由其正式授权的代表签署本协议。


YASINE SAIDI Under Armour, Inc.
YASINE SAIDI
/s/Yassine Saidi 签名: /s/梅赫里·沙德曼
(签名) (签名)
姓名: 迈赫里·沙德曼
(印名)
职位: 执行副总裁、首席法务官



6



咨询服务协议附件A
工作订单
本工单由及之间订立Under Armour, Inc.(“安德玛”)及YASINE SAIDI(“顾问”)根据订约各方之间的全面执行的谘询服务协议(“协议”),该协议的生效日期为2026年2月2日。 除非根据本协议作出明确修改,本文件受协议所有条款和条件的约束,在执行时,应并入协议并成为协议的一部分。

目的和意图
顾问公司参与的目的是支持安德玛产品创建组织的成功过渡、领导力的建立和长期有效性。这将包括在安德玛的产品创建组织内启用并支持领导力,支持FW27、SS28和FW28产品季。这可能包括有关创造性方向和季节性进展、组织设计和团队结构、人才考虑、外部合作伙伴和协作、跨职能调整、人力资源和财务相关主题以及为即将到来的里程碑和领导时刻做准备的支持。具体的接续要求和可交付成果在本工作单附表1中单独规定。
指定和报告
Consultant将被指定为高级顾问,设计与表达到安德玛
顾问将直接向Kevin Plank和Kyle Blakely报告。顾问将在正常营业时间(巴尔的摩时间)根据需要提供服务。
任期
十二(12)个月,自生效之日起算。
将向Consultant支付总额为1,497,875美元(美元)的费用,按季度等额分期支付,拖欠金额为374,468.75美元(每期,“分期付款”)。该金额包括相当于Consultant 2026财年年度现金奖励奖励金额的金额,该金额是在假设公司业绩达到其目标奖励金额的70%(375375美元)的情况下计算得出的。若公司最终完成业绩目标的比例低于70%,则费用总额将根据该最终实现情况予以减免,每笔剩余分期付款按比例减免。
第一期付款应在2026年4月2日或之后的安德玛的下一个可用的供应商付款周期内支付,后续款项应在2026年7月2日、2026年10月2日和2027年1月2日之后的下一个可用的供应商付款周期内支付。
每笔分期付款应根据协议第4节以收到发票为准。
该公司预计将产生与Consultant搬迁到美国以外地区有关的费用。这些费用的金额将直接从下次应缴分期付款中全额扣除。公司将应要求向顾问公司提供相关发票复印件。
延续股权归属
在任期内,先前授予顾问的任何限制性股票单位奖励将有资格根据相关限制性股票单位授予协议的条款继续归属,只要顾问继续为公司提供服务。任何此类归属仍受公司适用的预扣税义务的约束。任何未归属的金额将在协议终止时(无论是提前还是在期限结束时)被没收。
7


出席和旅行
顾问预计每年出差四到六次,根据业务需要。这可能包括前往安德玛在巴尔的摩的办公室、工厂或外部合作伙伴及合作者。
旅行时间和目的将与安德玛保持一致,通常对应于关键的里程碑、评论或战略时刻。
为明确起见,双方预计大部分接触将在远程进行。
根据双方在预订旅行安排之前的约定,安德玛将直接支付或补偿Consultant预先批准的旅行相关费用,这些费用将包括机票、住宿和合理的旅行相关费用。否则,Consultant将遵守安德玛的第三方差旅和费用报销指南的适用规定。
税收支持
安德玛将在任期内及之后继续向Consultant提供目前提供给Consultant的某些税务支持服务,以支持2026纳税年度,但须遵守此类服务提供商的适用条款和条件。为免生疑问,Consultant承认,他个人有责任支付法律要求的任何税款,公司不会再欠Consultant任何与税款相关的金额。
美国预扣税和赔偿
在适用的美国联邦法律要求公司就支付给Consultant的任何补偿预扣美国税款(不包括销售或增值税)的情况下,公司可以从应付给Consultant的任何款项中扣除和预扣此类税款。待顾问在付款前向公司提供有效且填妥的W-9表格(针对美国人)或W-8BEN表格(针对非美国人)后,公司将根据适用的所得税条约适用任何可用的豁免或降低的预扣税率。
公司应负责在支付此类款项时将任何所需的美国预扣税款汇至适当的美国政府机构,并应酌情向Consultant提供适当的税务报告文件(例如1099表或1042-S表)。
Consultant承认并同意,尽管公司有任何预扣,Consultant仍将全权负责就根据本协议支付的款项可能对Consultant征收的所有美国联邦、州、地方或外国税款(包括估计税款,如果有的话)。
Consultant进一步同意就任何税务机关评估的、因(i)顾问未能提供准确或完整的税务文件,或(ii)顾问未能履行与根据本协议支付的款项有关的任何税务义务而产生的任何税款、利息、罚款或其他金额,对公司进行赔偿并使其免受损害。
顾问的主要联系人& UA的主要联系人
顾问:Yassine Saidi
安德玛:凯文-普朗克和凯尔-布莱克利

[签名页关注]



8


双方已安排由其正式授权的代表签署本文件。



YASINE SAIDI Under Armour, Inc.
YASINE SAIDI
/s/Yassine Saidi 签名: /s/梅赫里·沙德曼
(签名) (签名)
姓名: 迈赫里·沙德曼
(印名)
职位: 执行副总裁、首席法务官



9



工作订单附表1

[提出具体的参与要求和可交付成果。根据S-K条例第601(a)(5)项,附表已被省略。将根据要求向SEC提供一份副本。]


10




咨询服务协议附表1
竞争对手业务

[提出竞争对手的业务。根据S-K条例第601(a)(5)项,附表已被省略。将根据要求向SEC提供一份副本。]
11