附件 10.16
根据S-K条例第601(b)(10)项,该展品的某些部分被省略,因为省略的信息并不重要,是Ace Green视为私人或机密的类型。此类信息的删节由[***].
销售协议
缔约方
ACE:AGR LICENSING INC.,一家于美国特拉华州注册成立的公司,公司编号为6460737,主要营业地址为2700 Post Oak Blvd.,Suite 2100,Houston,Texas 77056,U.S.A.(卖方或ACE)
MEL METAL:MEL METAL LLC,一家在亚美尼亚注册成立的有限责任公司,公司注册号为271.1 10.106 2990,注册办事处位于BLD Apt 27。48/3,Leningradyan Street,Ajapnyak,Yerevan,亚美尼亚(买方或“MEL金属”),
定义
电池破碎粉碎单元:一种锂离子电池破碎单元,是专门设计用于将生产废料、废旧、报废锂离子电池在放电后分解粉碎成黑色物质的专用工业机器。
ACE放电系统:ACE的锂离子电池放电系统专为放电小规格电池而设计。
ACE IP:指ACE的知识产权,包括但不限于ACE的专有技术、方法、专有技术、发明、专利权以及与ACE的锂离子电池放电专有技术相关的商业秘密。
交易
| 1. | 与电池放电系统一起的电池破碎&碎裂单元的销售和许可 |
| 1.1. | 价格:破碎碎放料单元价格为美元[***](美元[***]只)基差离岸价[***] ([***]).这一价格还包括加工设施设置的折扣详细工程。 |
| 1.2. | 规格:电池破碎机和破碎单元的规格如附录A所示。电池放电系统是由罐体、泵、管子和阀门等组成的集成模块。细节将在详细工程阶段敲定,该阶段将在处理设施敲定后进行。 |
| 2. | 架设&调试:ACE将在运往亚美尼亚之前在车间对工厂进行测试运行,并将标记连接-并提供3D布局以协助安装。如果MEL METAL要求安装由ACE工程师亲自监督,安装费用,包括但不限于ACE团队的签证、差旅、住宿费用,将由买方按实际成本承担。此外,MEL METAL将负责在安装和调试过程中提供所需的基础设施和通用工具以及其他所需的专业人力,例如钳工和电工,这些要求将在详细工程期间得到加强。 |
| 2.1. | 试车后,ACE应在亚美尼亚正常营业时间内通过视频会议按MEL METAL的要求提供合理的技术支持,被许可方可在至少提前5个工作日通知的情况下提出要求。如果需要现场的面对面技术支持,ACE应在收到至少三(10)个工作日的通知后提供此类支持: |
| 2.1.1. | 由ACE在调试后的前三(3)个月内承担费用,但MEL METAL应承担ACE支持人员的运输、食宿费用除外;以及 |
| 2.1.2. | 由MEL METAL在调试结束后的三(3)个月内承担费用(包括但不限于ACE支援人员的差旅费、交通费、食宿费,此外还需按美元的每日津贴率[***]每名支持人员。 |
| 3. | 设备付款条件: |
| 3.1. | MEL金属制造美元[***】作为在签署本协议后立即针对卖方的备考发票支付的保证金,其中包括美元【***]作为对设备的押金和支付美元[***】朝向详细的工程服务。第二次支付美元款[***】供应商确认设备就绪后需支付的剩余款项。卖方应在[内]准备机器进行包装装货[***] ([***】)日后接获付款后的第[***]和[***]载于本条款。 |
第三次支付美元款[***】货柜内机器装货时须付及尾款美元[***]待安装完毕后支付。
| 4. | 出货&包装:在收到定金付款后开始装货。预计发货时间为[***】收到第二期美元后的天数[***】付款以可用船舶舱位和船期为准。包装将在装货前确认,但预计将塞入40英尺高的立方体x20号。 |
2
| 5. | 广告交易:在签署本协议后,ACE将被允许宣传这项交易。MEL METAL允许ACE的团队和潜在客户在事先通知和许可的情况下获得探视权。此次访问将仅限于ACE的设备区域。进一步: |
| 5.1. | ACE可以利用ACE设备在MEL金属设施的架设和调试以及铅生产期间的照片和视频,用于ACE的营销和业务目的。 |
在签署本协议后,MEL METAL将被允许对此交易进行宣传。
广告语言由ACE确认。
| 5.2. | 任何有关在MEL METAL设施部署ACE IP任何部分的新闻稿都需要ACE的事先明确书面批准。ACE和MEL METAL将合作开发新闻稿,这些新闻稿可以发布给新闻机构,也可以发布在ACE的网站上。 |
| 6. | 知识产权保护:知识产权(IP)保护按照ACE标准知识产权保护条款和条件进行管理。这些条款确保所有专有信息,包括但不限于专利、商标、版权、商业秘密和任何其他机密信息都得到保护。 |
| 7. | 保修: |
| 7.1. | 有限保修 |
| 7.1.1. | 电池破碎和放电单元自设备安装之日起保修六(6)个月,使其在材料和工艺上不存在缺陷。为免生疑问,Mel Metal承认在装运过程中发生的设备损坏不在保修范围内。 |
| 7.1.1.1. | 在保修期ACE期间,正如在商业和物流上可能实用的那样,要么修复设备的缺陷,要么以合理的价格更换质量合适的设备。 |
| 7.1.1.2. | 这些保修不适用于设备具有: |
| (一) | 受到滥用、误用、忽视、疏忽、事故、测试不当、安装不当、储存不当、处理不当、异常物理应力、异常环境条件或违反ACE发布的任何指示使用; |
| (二) | 由ACE或其授权代表以外的人重建、维修或更改;或 |
| (三) | 曾与任何第三方产品、硬件或未经ACE书面批准的产品一起使用。 |
3
| 7.2. | Mel Metal针对缺陷设备的独家补救措施 |
| 7.2.1. | 尽管有本协议的任何其他规定,本条款包含Mel Metal对缺陷设备的专属补救措施。本条款下的补救措施以Mel Metal遵守其在保修期内对任何据称有缺陷的设备承担的义务为条件: |
| (b) | Mel Metal应在Mel Metal发现或经合理检查本应发现的任何声称的索赔或缺陷之日起五(5)个工作日内(但无论如何在适用的保修期届满之前)以书面形式通知ACE;和 |
| (c) | 如果ACE的检查和测试显示,令ACE合理满意的是,此类设备存在缺陷,并且任何此类缺陷并非由第7.1.1.2条所述的任何因素造成或促成,则在Mel Metal发现之日起五(5)个工作日内,或在合理检查后本应发现此类声称的索赔或缺陷(但无论如何在适用的保修期届满之前),以书面形式通知ACE任何声称的索赔或缺陷;和 |
| (d) | ACE应全权酌情决定,并自费修理或更换此类缺陷设备,或贷记或退还此类缺陷设备的价格减去任何适用的折扣、回扣或贷记。 |
| (e) | 除本条款规定外,Mel Metal无权要求退货、更换、赊销或退还任何款项。在任何情况下,Mel Metal不得自行或由或通过任何第三方对任何设备进行全部或部分重建、维修、更改或更换。 |
| 7.3. | 免责声明 |
除本条款中规定的明示担保外,ACE不对设备作出任何担保,包括任何(a)适销性担保;或(b)对侵犯第三方的知识产权的担保;无论是否由法律、交易过程、业绩过程、贸易使用或其他原因产生。MEL Metal承认,它没有依赖ACE或任何其他人代表ACE作出的任何陈述或保证,但本条款具体规定的除外。
| 7.4. | 撤回设备 |
如果ACE确定出售给MEL METAL的任何设备可能存在缺陷,应ACE的要求,MEL METAL应撤回所有类似设备,并根据ACE的选择,要么将此类设备退回ACE,要么按照ACE的指示销毁此类设备。尽管有本条款的限制,如果Mel Metal退回所有已撤回的设备或销毁所有设备,在符合ACE指示的任一情况下,ACE应(a)修理或更换所有已退回的设备或(b)更换此类已销毁的设备。如果任何此类缺陷是由本条款所述的任何因素造成或促成的,则Mel Metal在此项下的补救措施不可用。在ACE要求Mel Metal销毁或退回设备的情况下,经ACE修理或更换缺陷设备后,Mel Metal可能会销毁或退回设备。
本条款规定了FORTH MEL METAL对根据本条款撤回的任何设备的唯一补救措施和ACE的全部责任。
4
| 8. | 终止: |
| 8.1. | Mel Metal的终止权:Mel Metal可终止本协议,如果设备未在[***】ACE根据付款条件收到付款的天数。 |
| 8.2. | 终止效力:在30个日历日内,ACE应根据本协议中的付款条款退还从Mel Metal收到的付款。 |
| 9. | 管辖法律和管辖权: |
| 9.1. | 管辖法律:本协议,包括本协议及其所附的所有单独交易文件和证物、附表、附件和附录,以及由本协议引起或与本协议有关的所有事项,均受美利坚合众国法律管辖并按其解释,而不考虑其中的法律冲突条款,只要这些原则或规则要求或允许适用美利坚合众国以外的任何法域的法律。双方同意,《联合国国际货物销售合同公约》不适用于本协定。 |
| 9.2. | 管辖范围:由本协议引起或与本协议有关的任何争议,包括有关其存在、有效性或终止的任何问题,应提交并最终通过由双方同意的设在英国伦敦的调解人根据《伦敦国际仲裁规则》(“LCIA规则”)目前有效,哪些规则被视为通过引用并入本条款。仲裁地为英国伦敦。审裁处应由三(3)名仲裁员组成,仲裁语言应为英文。 |
| 10. | 责任限制 |
| 10.1. | 不承担连带或间接损害赔偿责任 |
卖方或其代表均不对因违反本协议而产生或与之有关的后果性、间接、偶发性、特殊、例证性、惩罚性或增强性损害、利润或收入损失或价值减损承担责任,无论(a)此类损害是否可预见,(b)是否已被告知有可能发生
5
买方-MEL Metal及其代表均不对因违反本协议而产生或与之相关的后果性、间接、偶发性、特殊、示范性、惩罚性或增强性损害、利润或收入损失或价值减损承担责任,无论(a)此类损害是否可预见,(b)无论是否被告知可能
| 10.2. | 最高赔偿责任 |
出卖人因本协议而产生或与之相关的合计责任,无论是因违反合同、侵权(包括疏忽)或其他原因而产生或与之相关的,均不应超过根据本协议支付给许可人的金额总额。
| 10.3. | 风险假设 |
在不限制上述一般性的情况下,MEL Metal对在任何过程的实践中使用任何货物所获得的结果承担所有风险和责任,无论是在运营成本、一般有效性、成功或失败方面,无论许可人通过技术建议或其他方式作出的与货物使用有关的任何口头或书面声明。
6
| 适用于AGR许可公司。 | MEL金属有限责任公司 | |
| 姓名: | 姓名: | |
| 指定: | 指定: |
7
附录A
8