查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 ef20062667 _ ex10-1.htm 展览10.1

附件 10.1

离职协议和一般释放
 
这是Todd George(以下简称“员工”)与宾夕法尼亚州公司佩恩国民博彩公司及其关联公司(以下简称“雇主”,连同员工“各方”)之间的一份离职协议和一般释放协议(以下简称“协议”)。考虑到在本协议中作出的相互承诺和承诺,并有意受法律约束,雇员和雇主一方面同意本协议中规定的条款。

1.           雇员是日期为2025年11月5日的执行协议(“执行协议”)的一方。各方在此确认,自2026年1月5日(“终止日期”)起,Employee被解除公司运营执行副总裁的职务。各方进一步确认并同意,Employee特此辞去其在公司、其子公司和关联公司担任的任何和所有职务,包括但不限于于附件 A本协议,该辞呈自终止日期起生效。双方进一步承认并同意:(a)在终止日期至2026年2月28日期间(“过渡期”),雇员同意雇员应继续作为顾问提供给雇主,并履行雇主首席执行官合理要求的过渡服务(“过渡服务”),(b)自终止日期起生效,雇员应经历经修订的1986年《国内税收法》第409A条(“第409A条”)所指的“离职”,(c)双方合理预期,过渡服务的履行不应要求雇员在紧接终止日期前的三十六(36)个月内向雇主提供的服务超过平均水平的百分之二十(20%)。

2.           (a)         在本协议执行后,雇员将有权获得离职后福利,并受制于雇员执行协议中规定并根据条款规定的离职后责任。

(b)        在雇员执行且不撤销本协议的情况下,尽管有第2(a)条或执行协议中的任何相反规定,雇员和雇主在此承认并同意(i)雇员的2025年年度奖金应在年度奖金支付给雇主的类似情况的雇员之日支付(预计将于2026年3月支付),以及(ii)根据执行协议第5(b)条,雇员没有资格获得2026年的任何按比例奖金。

(c)       在员工执行且不撤销本协议的情况下,作为过渡服务的对价,员工的2023年基于绩效的限制性股票单位奖励将保持未偿还状态,并有资格根据授予协议条款在过渡期内归属或被没收。雇员承认并同意,彼此未归属的股权或基于股权的奖励应根据其自终止日期起生效的条款予以没收。

(d)        如果雇员接受雇主或雇主的关联公司或相关实体的任何雇用,并在遣散期内(如执行协议中所定义)被雇主或雇主的关联公司或相关实体重新雇用,雇员承认并同意雇员将从重新就业开始之日起没收所有未来的遣散费。

1

3.           (a)在本协议中使用时,“Releasees”一词是指雇主及其过去和现在的所有或任何母公司、子公司和关联公司、成员、公司、合伙企业、合资企业和其他实体及其集团、分部、部门和单位,及其过去和现在的董事、受托人、高级职员、经理、合伙人、监事、雇员、律师、代理人和顾问,及其前任、继任者和受让人。

(b)         在本协议中,“索赔”一词是指每一项索赔、投诉、诉讼因由和冤情,无论已知或未知和固定或或有,以及每一项承诺、保证、合同、陈述、保证、保证、权利和任何种类的承诺,无论已知或未知和固定或有。

4.         考虑到本协议和执行协议中规定的雇主的承诺,并打算受到法律约束,雇员在此不可撤销地免除、解除和永久解除雇员(代表雇员或任何其他人或个人)曾经或现在对任何和所有解除的任何和所有索赔的所有解除和所有索赔,或雇员(或雇员的继承人、遗嘱执行人、管理人或受让人或他们中的任何人)在此之后可以、应当或可能对任何和所有解除的索赔,出于任何原因或出于任何原因,事、事、发生或事件至本协议生效之日止的任何事项。雇员承认并同意,本段中发布的索赔包括但不限于:(a)基于任何法律、法规或宪法或基于合同或基于普通法侵权的任何和所有索赔,以及(b)基于或根据任何民权法产生的任何和所有索赔,例如任何宾夕法尼亚州就业法,或1964年《民权法案》(42 U.S.C. § 2000e et seq.)第七章,或《联邦就业年龄歧视法案》(29 U.S.C. § 621 et seq.)(以下简称“ADEA”),及(c)根据任何申诉或任何种类的投诉程序提出的任何及所有索偿,及(d)基于或因雇员受聘、受雇于、终止雇员受雇于、雇员以任何身份提供任何服务,或与每一或任何释放者进行任何其他安排或交易而产生或与之有关的任何及所有索偿。Employee还了解到,通过签署本协议,Employee即放弃了针对本协议解除的任何和所有解除的所有索赔;但前提是,如第7节所述(f)ADEA(1)(c),经1990年《老年工人福利保护法》补充,本协议中的任何内容均不构成或不应被解释为(i)构成雇员放弃本协议由雇员执行后可能产生的任何权利或索赔,或(ii)损害雇员向美国证券交易委员会(“SEC”)、美国平等就业机会委员会(“EEOC”)、国家劳动关系委员会(“NLRB”)或任何国家机构提出指控或参与SEC、EEOC进行的调查或程序的权利,NLRB或任何国家机构或法律另有规定。尽管有上述规定,Employee同意放弃Employee在Employee或代表Employee的任何人提起的任何指控、投诉或诉讼中追讨个人救济的权利,但这并不放弃Employee从SEC举报人计划中获得金钱赔偿的能力。尽管本第4条另有相反规定,但除本协议另有明文规定外,雇员并不解除、放弃或解除(i)寻求强制执行雇员根据执行协议第5(a)-(c)条所享有的权利的任何申索,(ii)就雇员作为公司董事或高级人员所招致的任何法律责任而提出的任何赔偿(包括垫付费用)或分担的申索,(iii)公司维持的任何董事及高级人员保险单项下的任何权利或索偿,或(iv)作为公司或其联属公司的证券持有人的任何权利或索偿,或与股权或基于股权的赔偿裁决有关的任何权利或索偿。

2

5.          雇员进一步证明,雇员不知道雇主有任何实际或企图违反监管、SEC、EEOC或其他法律违规行为,雇员的离职不是基于任何合法权利或反对非法做法的报复的结果。

6.          雇员契约,并同意不就本协议解除的任何索赔起诉被释放者及其每一人或其中任何一人,并放弃与本协议涵盖的任何索赔相关的任何追偿。

7.           根据2016年《Defend商业秘密法》,雇员承认,根据任何联邦或州商业秘密法,雇员不会因以下情况而承担刑事或民事责任:(a)是(i)以保密方式直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师作出的商业秘密;(ii)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;或(b)是在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中作出的,如果此类提交是盖章的。此外,如果员工因举报涉嫌违法被公司提起报复诉讼,员工可以向员工的代理律师披露商业秘密,并可以在法院诉讼程序中使用商业秘密信息,如果员工(X)将任何包含商业秘密的文件密封提交,并且(Y)没有披露商业秘密,除非根据法院命令。

8.         除过渡服务外,雇员同意自本协议执行之日起一年内向雇主提供合理的过渡协助(包括但不限于在监管事项、运营事项和与诉讼有关方面的协助),不另计费用;但此种协助不得无理干扰雇员寻求有酬就业或导致雇员没有“离职”(在第409A条的含义内)。超过这一期限的任何援助将按双方商定的费用提供。

9.         雇员同意,除本协议具体规定外,每一或任何解除权人(包括但不限于雇主)不存在应付或拖欠雇员的补偿、福利或其他款项,也不存在因雇员受雇于每一或任何解除权人或终止雇员受雇于每一或任何解除权人而应付或拖欠雇员的款项,包括但不限于未归属的期权、SAR、限制性股票或其他发行给,任何被释放者预期或预期的(该权益在此特别释放)或任何其他利益(包括但不限于任何其他遣散费)。为明确起见,Employee承认,在Employee的离职日期,Employee在雇主的任何奖金安排或期权计划下没有进一步的权利。雇员进一步承认,雇员没有经历或报告任何工伤或疾病。

3

10.        除非雇主根据适用的联邦或州法律、规则或监管惯例披露或被要求披露本协议的条款,雇主和员工同意本协议条款保密。雇员不会向任何个人或实体披露或宣传本协议的条款以及根据本协议已支付或同意支付的金额,但向雇员的配偶、雇员的律师、雇员的会计师以及为支付或征收税款或申请失业补偿福利而向政府机构披露或宣传的除外。雇员同意,雇员向雇员的配偶、雇员的律师和雇员的会计师披露本协议的条款应以雇员从他们那里获得同意为雇主的利益而不向任何个人或实体披露或宣传本协议的条款以及根据本协议已支付或同意支付的金额为条件。雇员明白,尽管本协议有任何规定,雇员并未被禁止或以任何方式限制向政府机构或实体报告可能的违法行为,如果雇员进行此类报告,雇员也无需通知雇主。

11.       为免生疑问,执行协议第7至25条,包括保密、不竞争和不招揽条款,应继续适用并在本协议中有效。员工同意不对雇主(包括但不限于雇主的产品、服务、合作伙伴、投资者或人员)做出任何虚假、误导性、诽谤性或贬低性陈述,包括在媒体、对股东、博客、Facebook、推特上的帖子、其他形式的社交媒体或任何此类类似通信中,并且不采取任何旨在损害公众对雇主或任何释放者的看法的行动。雇员还同意,雇员已向雇主披露雇员拥有、保管或控制的与雇主的任何法律、合规或监管义务以及未能履行此类义务有关的所有信息(如果有)。

12.        本协议的条款不应被视为代表任何一方的承认。本协议及其条款均不得作为每个或任何被释放者在任何个人或实体目前或以后提起的任何司法、行政或其他程序中的任何责任或不当行为的证据。雇主订立本协议的唯一目的是实现双方满意的雇员离职。

13.         执行协议第13和14条(管辖法律、管辖权)也适用于本协议。

14.       连同执行协议的存续条款,包括但不限于第7至25节,本协议构成双方之间的完整和最终协议,并取代和取代与本协议标的相关的所有先前或同期协议、要约函、遣散政策和计划、谈判或讨论,并且任何其他协议均不对每一项或任何解除协议具有约束力,包括但不限于此后达成的任何协议,除非以书面形式并由雇主的高级职员签署,并且只有该协议对雇主具有约束力。为免生疑问,本协议中的任何内容均不得阻止雇员在终止日期后获得雇用,只要该雇用不违反执行协议第7、8或9条(“许可的终止后雇用”)中的任何一条,并且许可的终止后雇用的补偿不得减少根据执行协议第5条应付雇员的任何遣散费金额。

4

15.         建议雇员,并确认已建议雇员,在签署本协议前咨询律师。

16.         Employee recognizes that Employee is signing this Agreement voluntarily,with full knowledge of the nature and consequences of its terms。

17.         本协议的所有签立副本及其复印件与正本具有同等效力和效力,并与正本一样具有法律约束力和可执行性。

18.         Employee recognizes that Employee has given up to twenty one(21)days within which to consider this agreement before signing it。除下文第19段另有规定外,本协议自员工签署之日起生效。

19.         在雇员签署本协议后的七(7)个日历日内,雇员可撤销该协议,而该协议在七(7)天撤销期限届满前不得生效或强制执行。雇员可在该七(7)天期限内随时通过向雇主人力资源部发送书面撤销通知的方式撤销本协议。此种书面通知必须在该七(7)天期限内由雇主实际收到才有效。如在该七(7)天期限内收到有效撤销,则本协议就所有目的而言均为无效,且不得支付遣散费。如果Employee没有撤销本协议,执行协议中规定的遣散费金额将按照执行协议中所述的方式和时间支付。
 
[要关注的签名页]

5

作为证明,双方已阅读、理解并确实自愿执行本分离协议和一般发布,其中包括七(7)页。
 
雇主:




佩恩娱乐公司。




/s/Jay Snowden

姓名: Jay Snowden
职位: 首席执行官
日期: 1/8/2026  

员工:




/s/Todd George

姓名: Todd George
日期: 1/8/2026  

6

展览“A”

 
实体
 
职务
 
佩恩国民博彩公司
 
执行副总裁,运营
 
CHC Casinos Corp。
 
董事
 
CRC控股公司。
 
董事
 
堪萨斯酒店发展有限责任公司
 
副总裁
 
马里兰游戏风险投资公司。
 
董事
 
宾夕法尼亚好莱坞堪萨斯公司。
 
副总裁兼董事
 
PHK Staffng,LLC
 
副总裁
 
Pinnacle Entertainment, Inc.
 
董事
 
彭伍德赛车公司。
 
董事


7