查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.42 3 tmdx-ex10 _ 42.htm EX-10.42 EX-10.42

 

 

附件 10.42

2024年11月26日

 

亲爱的杰拉尔多,

我非常高兴地代表TransMedics,Inc.(“公司”)向您提供公司的就业机会,条件是成功完成参考资料和背景调查流程,并根据《移民改革和控制法》在开始日期的三个工作日内验证您的就业资格。如果您及时接受我们的报价,本信函协议(“协议”)规定了您与TransMedics,Inc.(“公司”)的雇佣条款和条件。

1.
职务.您的职位将是首席财务官,向公司首席执行官Waleed Hassanein博士汇报。此外,公司可能会不时指派你履行与你的职务相一致的其他职责。作为公司的全职员工,您将被期望将您的全部业务时间和精力投入到公司的业务和事务中。你的主要工作地点将在公司总部,目前位于马萨诸塞州安多弗。
2.
开始日期及关系性质. 你的受雇开始日期预计在2024年12月2日或之前(你实际开始在公司受雇的日期,“开始日期”)。本协议中包含的条款和条件取决于您是否受雇于公司。您在公司的受雇将不会有特定期限,并将构成“随意”受雇。如果你决定在任何时候终止你的雇佣关系,你必须向公司提供90天的书面通知(该通知期限可由公司全权酌情全部或部分放弃),但保留协议另有规定的除外。本协议的任何条款不得被解释为在您与公司之间建立任何特定时期的明示或默示的雇佣合同。
3.
薪酬和福利. 在您任职期间,作为对您为公司提供的服务的补偿,并以您履行对公司的职责和责任为准,公司将为您提供以下补偿和福利:
a)
基本工资. 公司将按每年45万美元的标准向你支付基本工资,按照公司正常的发薪惯例支付。经公司董事会(“董事会”)薪酬委员会(“薪酬委员会”)批准,由首席执行官酌情决定,您的基本工资将有资格获得潜在的酌情加薪。
b)
年度奖金.从2025财年开始,对于薪酬委员会批准年度奖金的任何财年,您将有资格被考虑获得年度奖金,目标等于您年度基本工资的百分之五十(50%)。年度奖金

 


 

 

付款,如果有的话,将根据公司绩效与公司目标、职能绩效和/或由首席执行官在薪酬委员会批准后确定的个人绩效。在任何情况下,除保留协议(定义如下)中规定的情况外,您必须在支付任何年度奖金之日是一名具有良好信誉的现役TransMedics员工,才能获得年度奖金。
c)
基于股权的薪酬.
i.
待董事会或薪酬委员会尽快批准,但不迟于你受聘开始日期后的第一次董事会或薪酬委员会会议,就此聘用要约并作为你接受公司聘用的诱因,你将获授予由股票期权和限制性股票单位组成的股权奖励。公司将向你授予购买公司普通股股票的选择权,该股票的授予日期价值根据公司的股权奖励程序确定,约为1,000,000美元。行权价格将反映授予日公司普通股的收盘股价。期权将于归属开始日期一周年归属25%的相关股份,并于其后三年内按月等额分期归属剩余股份,但须继续服务。公司还将向你们授予限制性股票单位,其授予日期价值根据公司的股权奖励程序确定,约为1,000,000美元。受限制股份单位将于归属开始日期的首四个周年日归属相关股份的25%,但须继续服务。股权奖励将根据公司的股权激励计划或激励股权激励计划(其中之一,“计划”)授予,并将受制于该计划中规定的所有条款和条件以及管辖期权和RSU的股权协议。这些文件将在当时提供给您,或在实际可行后尽快提供,股权奖励授予您。如本函与本计划或股权协议发生任何冲突,本计划及股权协议将予以控制。
ii.
您将有资格被考虑授予与您的职位和职责相称的其他基于股权的奖励。任何此类基于股权的奖励的金额、条款和条件将由董事会或薪酬委员会根据与公司其他高级管理人员一致的绩效和里程碑的实现情况酌情决定。
iii.
授予你的任何基于股权的奖励的条款和条件,包括第3(c)(i)节所设想的初始股权奖励,将在授予该奖励的计划和证明该奖励的奖励协议中列出,该协议将在适用的基于股权的奖励被授予时或之后提供给你

2

 

 


 

 

你。如果本协议与管辖您的股权授予的计划或授予协议发生任何冲突,则适用的计划和/或授予协议将进行控制。
d)
业务费用.本公司将向你支付或偿还你在履行对本公司的职责和责任过程中发生或支付的所有合理业务费用,包括与业务相关的差旅,但须遵守本公司确定的任何最高年度限额和对该等费用的其他限制以及本公司不时指明的合理证明和文件。
e)
福利.你将有权参与公司雇员一般而言不时生效的所有雇员福利计划,除非该等计划与根据本协议或保留协议(例如,遣散费)或根据你作为一方的任何其他协议另有规定的福利重复。您的参与将受适用的计划文件和普遍适用的公司政策的条款的约束,在每种情况下,不时生效。此外,在您受雇期间,公司将为您提供一台笔记本电脑和一台iPhone,并提供公司付费的语音和数据计划。公司将支付与维护您的专业许可、学术和专业组织的会员费以及您受雇于公司期间参加专业会议相关的所有合理费用。公司保留随时修订、修改或终止其任何雇员福利计划或任何特定福利的权利。
f)
其他.您承认并同意,支付给您的所有补偿应以公司的奖励补偿补偿政策以及任何其他不时生效的回拨或类似政策为准。
4.
保留协议.就你开始受雇而言,你将订立一份行政人员留用协议,其形式大致为附件 A根据本协议(“保留协议”),如果您在某些情况下根据保留协议中规定的条款和条件终止与公司的雇佣关系,您将有资格获得某些遣散费和/或福利。保留协议将自开始日期起生效。除保留协议中规定的情况外,如果您在公司的雇佣因任何原因终止,您将有权在终止日期之前获得您的基本工资和福利(但不是任何奖励补偿),并且您根据本协议获得任何其他补偿或福利的权利将在终止日期终止。
5.
限制性公约. 该公司认为保护其机密信息和专有材料非常重要。在本协议的同时,您将与公司签署一份业务保护协议,其形式大致为附件 b本协议(该协议连同贵公司订立的任何其他限制性契诺义务

3

 

 


 

 

与公司、“限制性契约协议”)。尽管本协议中有任何相反的规定,如果你违反限制性契约协议的任何条款,公司支付或提供,或继续支付或提供保留协议中的任何遣散费的义务将立即终止。
6.
扣缴.根据本协议支付的所有款项应减去公司、其继任者或他们各自的任何关联公司根据适用法律要求代扣代缴的任何税款或其他金额。
7.
第409a款.尽管本协议中有任何相反的规定,或者如果在你的雇佣关系终止时,你是“特定雇员”,如下文所定义,根据本协议因终止雇用而应支付的任何和所有金额或福利,而这些金额或福利(如果没有本条款)将在终止日期后的六(6)个月内支付,则应改为在该六(6)个月期限届满后的下一个工作日支付,如果更早,则在您去世时支付,但此类金额或福利不受《守则》第409A条要求约束的情况除外。为本协议的目的,在避免《守则》第409A条规定的不利税务后果所需的范围内,所有提及“终止雇用”和相关短语均应被解释为要求“离职”(定义见财政部条例第1.409A-1(h)条,在其中所载假设生效后),“特定雇员”一词是指公司根据财政部条例第1.409A-1(i)条确定为特定雇员的个人。根据本协议支付的每笔款项应被视为单独付款,而根据本协议获得一系列分期付款的权利应被视为获得一系列单独付款的权利。此外,根据《守则》第409A条构成不合格递延补偿的任何应付给您的补偿,应遵守以下附加规则:(i)任何此类费用的补偿不应影响您在任何其他应纳税年度偿还任何其他此类费用的权利;(ii)应在发生费用的日历年度的下一个日历年度结束时偿还费用(如果有的话);以及(iii)获得补偿的权利不应受到清算或任何其他利益的交换。
8.
第280g节.如果根据本协议提供的全部或任何部分的付款或利益,单独或连同您从公司或关联公司收到或有权收到的任何其他付款或利益,将构成《守则》第280G条含义内的“超额降落伞付款”,则尽管本协议或任何其他相反的协议或计划中有任何规定,您仍有权收到:(i)此类付款或利益的金额,减少,以使其中任何部分不得根据《守则》第280G条(“有限金额”)或(ii)规定不能抵税,如果根据本协议以及根据公司或其子公司的任何其他协议或计划(不考虑第(i)条)以其他方式应支付的金额减去适用于该协议或计划的所有税款(包括,为免生疑问,《守则》第4999条征收的消费税),将高于根据本协议以其他方式应支付的所有适用税款所减少的有限金额。全部

4

 

 


 

 

根据本条第8款作出的决定应由公司选定并支付费用的会计、咨询或估价公司作出。如本第8条与《保留协议》发生任何冲突,应由《保留协议》控制。
9.
继任者.未经另一方事先书面同意,贵公司和本公司均不得通过法律或其他方式对本协议或本协议中的任何权益进行任何转让;但本公司可在未经贵公司同意的情况下将其在本协议下的任何权利和义务转让给其任何子公司或关联公司或本公司以后应与之进行重组、合并或合并的任何人,或本公司以后应向其转让与贵公司工作的业务相关的全部或基本全部财产或资产。在发生任何此类转让时,本协议中提及的“本公司”应被视为在如此转让的权利和/或义务范围内提及该子公司、关联公司或其他人。本协议对贵公司、本公司以及我们各自的继任者和许可受让人均有利,并具有约束力。
10.
一般.
a)
本协议构成双方之间的全部协议,并取代与本协议标的相关的所有先前和同期的书面或口头通信、协议和谅解。除书面形式外,不得对本协议进行任何修改,并由双方签署。为免生疑问,限制性契约协议及任何证明股票期权或其他基于股权的奖励的协议应根据其各自条款保持完全有效。
b)
本协议应受马萨诸塞州联邦法律管辖,不考虑任何法律冲突条款。
c)
本协议可由两个或两个以上的对应方签署,每一个对应方应为正本,所有这些对应方共同构成同一文书。

我们很高兴你能加入我们的团队,并相信你将产生巨大的影响。如果我能回答任何问题,如果我能有任何额外的帮助,请不要犹豫,联系我。如果您同意本协议的条款和条件,请在下面提供的空间执行协议并签署保留协议(附件A)和业务保护协议(附件B),并在2024年11月26日之前将它们退还给我。

真诚的,

/s/Breanne K. Buzay

Breanne K.Buzay
 

5

 

 


 

 

高级副总裁,人力资源
 

 



NAME:/s/Gerado Hernandez日期:2024年12月1日

6

 

 


 

 

附件 A

TRANSMEDICS,INC。

高管留任协议

特拉华州公司TransMedics,Inc.(“公司”)与Gerardo P. Hernandez Omana(“高管”)之间的本高管留任协议(本“协议”)于2024年11月__作出,自高管开始受雇于公司之日(“生效日期”)起生效。

有鉴于此,公司董事会(「董事会」)已决定采取适当步骤加强和鼓励公司关键人员的聘用和奉献精神;及

然而,董事会已确定该高管为公司的关键人员之一。

现在,因此,作为对该高管开始受雇并继续受雇于公司的一种诱因和考虑,公司同意,如果该高管在下述情况下与公司的雇佣关系被终止,该高管应获得本协议中规定的遣散费。

1.关键定义。

如本文所用,以下术语应具有以下各自的含义:

1.1“控制权变更”是指下文(a)至(d)款中任何一款或多款所述的事件或发生(包括根据其中一款构成控制权变更但具体豁免于另一款此类分款的事件或发生),即(i)所有权公司的变更(定义见库务署条例第1.409A-3(i)(5)(v)条),(ii)公司有效控制权的变更(定义见库务署条例第1.409A-3(i)(5)(vi)条),或(iii)公司大部分资产的所有权发生变更(定义见库务条例第1.409A-3(i)(5)(vii)节):

(a)个人、实体或集团(经修订的《1934年证券交易法》(“交易法”)第13(d)(3)或14(d)(2)条所指)(“个人”)收购公司任何股本的实益所有权,如果在此类收购之后,该人实益拥有(根据《交易法》颁布的规则13d-3的含义)50%或更多的(x)当时已发行的公司普通股(“已发行的公司普通股”)或(y)当时已发行的公司证券的合并投票权,这些证券有权在董事选举中普遍投票(“已发行的公司有投票权证券”);但前提是,就本(a)款而言,以下收购不构成控制权变更:(i)任何

7

 

 


 

 

直接向公司收购(不包括根据行使、转换或交换任何可行使、可转换为或可交换为公司普通股或有表决权证券的证券而进行的收购,除非行使、转换或交换该等证券的人直接从公司或公司的承销商或代理人处获得该等证券),或(ii)任何公司根据符合本第1.1节(c)款第(i)和(ii)款的交易进行的任何收购;或

(b)如持续董事(定义见下文)不构成董事会(或(如适用)公司的继承法团的董事会)的多数,如「持续董事」一词是指在任何日期(i)在本协议签立之日为董事会成员的董事会成员,或(ii)在该日期后由在该提名或选举时为持续董事的至少过半数董事提名或选出,或其董事会成员的选举由在该提名或选举时为持续董事的至少过半数董事推荐或认可;但前提是,第(ii)条将任何个人的首次就职排除在外,而该个人的首次就职是由于与选举或罢免董事有关的实际或威胁选举竞争,或由董事会以外的人或其代表进行的其他实际或威胁的代理或同意征集;或

(c)完成涉及公司的合并、合并、重组、资本重组或法定换股,或在一项或一系列交易(“业务合并”)中出售或以其他方式处置公司的全部或几乎全部资产,除非紧随该业务合并后满足以下两个条件中的每一个:(i)在紧接该业务合并之前作为已发行公司普通股和已发行公司有表决权证券的全部或几乎所有个人和实体直接或间接实益拥有,在该业务合并中产生的或收购公司(应包括但不限于因该交易而直接或通过一个或多个子公司拥有公司或公司几乎全部资产的公司)(该产生的收购公司在此称为“收购公司”)在紧接该业务合并之前以与其所有权基本相同的比例分别在董事选举中拥有普遍投票权的当时已发行普通股股份的50%以上和当时已发行证券的合并投票权,(ii)任何人(不包括由公司或收购公司维持或赞助的任何雇员(或相关信托))直接或间接实益拥有收购公司当时已发行普通股股份的50%或以上,或该公司当时已发行证券的合并投票权,有权在董事选举中普遍投票(除非该所有权在企业合并之前就已存在);或

8

 

 


 

 

(d)公司清盘或解散。

1.2“控制权变更日期”是指发生控制权变更的期限(定义见第2节)内的第一个日期。尽管本协议中有任何相反的情况,但如果(a)控制权发生变更,(b)高管在公司的雇佣在控制权发生变更之日之前终止,以及(c)高管合理证明此类终止雇佣(i)是应第三方的请求,该第三方已采取合理计算的步骤以实现控制权变更,或(ii)因与控制权变更相关或预期控制权变更而产生的其他情况,那么,就本协议的所有目的而言,“控制权变更日期”是指紧接此类终止雇佣日期之前的日期。

1.3“因”是指执行人员的故意不当行为或执行人员故意不履行执行人员对公司的责任(包括但不限于执行人员违反执行人员与公司之间的任何雇佣、咨询、咨询、保密、不竞争或其他类似协议的任何规定)(在公司向执行人员发出书面通知后30天内不予以纠正),由公司确定;但条件是,在控制权变更日期之后,因意味着(a)执行人员故意不履行,未能在公司向执行人员发出书面通知、履行执行人员对公司的重大责任或(b)执行人员的故意不当行为影响公司商业声誉的30天内得到纠正。

1.4“终止日期”是指雇佣终止的生效日期,详见第3.2节。

1.5“残疾”是指行政人员因精神或身体疾病导致丧失工作能力而连续180个日历日不能全职履行行政人员在公司的职责,该精神或身体疾病由公司或其保险人选定的医生确定为完全和永久的,并为行政人员或行政人员的法定代表人所接受。

1.6“正当理由”是指在未经行政人员书面同意的情况下发生下文(a)至(e)条所述的任何事件或情况。尽管有任何该等事件或情况发生,该等事件或情况不应被视为构成良好理由,除非:(i)行政人员已向公司发出书面通知,表示该行政人员有意以良好理由终止该行政人员的雇用,并说明该等行动的理由,不迟于该等情况首次发生后90天,(ii)行政人员已向公司提供至少30天的补救时间,以及(iii)如果公司未能成功治愈该事件或情况,行政长官在给予不少于15天的提前通知后,在治愈期结束后的30天内结束行政长官的雇用。此外,如果此类事件或情况已在补救期内得到充分纠正,则执行人员不得在此后的任何时间将此类事件或情况用作确立正当理由的依据。

(a)公司在紧接(i)控制权变更最早发生前有效的行政人员职责、权限或责任方面的重大不利变动

9

 

 


 

 

日期,(ii)公司签署规定控制权变更的初始书面协议或文书的日期,或(iii)董事会通过规定控制权变更的决议的日期(其中最早发生的日期在此称为“计量日期”);但控制权变更后的“重大不利变化”不应包括仅因公司所有权结构变化而导致的权力、职责或责任的任何减少,但不会以其他方式改变高管的权力,与公司业务有关的义务或责任(积极方式除外);

(b)在计量日期生效的行政人员基本薪酬的重大削减,或在其后不时增加或可能增加的同样削减;

(c)公司在行政人员为公司执行行政人员主要职责的地点发生重大变更,变更为距离紧接计量日期前行政人员为公司执行行政人员主要职责的地点超过50英里的新地点;

(d)公司未能按第6.1条的规定,从公司的任何继承者处取得承担并同意履行本协议的协议;或

(e)公司对本协议或与行政人员的任何雇佣协议的任何重大违反。

2.协议期限。本协议,以及双方在本协议下的所有权利和义务,应自生效之日起生效,并应于(a)在任期(定义见下文)期间既未发生下文第4.1(a)节所述的高管与公司的雇佣关系终止,也未发生控制权变更时,即任期届满时,(b)如果下文第4.1(a)节所述的高管与公司的雇佣关系在任期内或控制权变更后二十四(24)个月内发生终止,公司履行其在第4及5.2及5.3条下的所有义务或(c)项下的所有义务,如控制权变更发生在任期(定义见下文)届满前,(i)控制权变更日期后二十四(24)个月的日期,及(ii)如行政人员受雇于公司于控制权变更日期后二十四(24)个月内终止,则公司履行其在第4及5.2及5.3条下的所有义务。‘任期’是指自生效日期开始并持续有效至2025年12月31日的期间;但条件是,自2026年1月1日及其后的每年1月1日开始,任期应自动延长一年。

3.就业状况;终止雇用。

3.1不是雇佣合同。高管承认本协议不构成雇佣合同或对公司施加任何保留高管的义务

10

 

 


 

 

作为一名雇员,并且本协议不会阻止执行人员在任何时候终止雇佣关系。如行政人员在公司的雇用因任何原因终止,随后发生控制权变更,则除非根据第1.2条和第4.2条另有规定,否则行政人员无权根据本协议获得任何利益。

3.2终止雇用。

(a)如控制日期的变更发生在任期内,则公司或该行政人员在控制日期变更后二十四(24)个月内终止该行政人员的雇用(由于该行政人员死亡除外),须根据第7条以书面通知的形式通知另一方(“终止通知”)。在控制日期变更后,任何终止通知应:(i)表明发出此类通知的一方所依赖的本协议的具体终止条款(如有),(ii)在适用范围内,合理详细地阐明声称为根据如此表明的条款终止行政人员的雇用提供依据的事实和情况,以及(iii)指明终止日期。在控制权变更日期后,终止日期应为终止通知所指明日期的营业结束日期(该日期可能不少于该终止通知的交付日期后的15天或120天以上),如因执行人员死亡或执行人员死亡日期(视情况而定)而终止的情况除外。如果公司未能满足关于终止通知的第3.2(a)节的要求,则在控制日期变更后,根据该终止通知所声称的终止执行人员的雇用对本协议而言无效。

(b)行政人员或公司未能在终止通知中列出任何有助于显示良好理由或因由的事实或情况,不得分别放弃行政人员或公司在本协议项下的任何权利,或分别阻止行政人员或公司在执行行政人员或公司在本协议项下的权利时主张任何该等事实或情况;但条件是,任何有助于证明正当理由的事实或情况必须在其首次发生后的90天内主张,而公司应有至少30天的时间来纠正符合上述第1.6节条款的该事实或情况。

(c)在控制权变更日期后,公司发出的任何因故终止通知必须在构成因由的事件或情况发生后90天内发出。在控制权变更日期后发出任何因故终止通知之前(以及在任何因故终止生效之前),行政长官有权在委员会席前举行聆讯,在聆讯中,行政长官可根据行政长官的选举,由大律师代表,并有合理的机会发表意见。此类聆讯应在不少于15天前向执行人员发出书面通知,说明董事会有意因故终止执行人员,并详细说明

11

 

 


 

 

董事会认为构成终止原因的特定事件或情况。

(d)执行人员发出的任何有正当理由的终止通知,无论是在控制权变更日期之前还是之后,都必须按照上文第1.6节的规定发出。

4.终止时对执行人员的好处。

4.1无故或有正当理由并在控制权变更之前终止雇佣。如果在任期内和控制权发生变更之前,但在生效日期的十二(12)个月周年之后,公司(因原因、残疾或死亡除外)或执行人员出于正当理由终止了该执行人员在公司的雇用,则:

(a)在终止日期,公司须以现金方式向行政人员一次性支付(i)行政人员截至终止日期已赚取但未支付的基本工资的总和,(ii)行政人员先前递延的任何补偿的金额(连同任何应计利息或收益),但该等递延补偿的支付须与行政人员可能就此作出的任何选择一致,(iii)任何应计但未支付的假期薪酬,在每种情况下,在先前未支付的范围内(第(i)、(ii)和(iii)条所述金额的总和以下简称为“应计债务”),在向在职高管支付年度奖金的同时,公司应以现金方式向高管一次性支付与终止前一个财政年度相关的任何年度奖金,以基于绩效赚取的范围内(“上一年度奖金”);和

(b)在执行人员执行且不撤销符合以下第4.7节的释放的条件下,公司应:

(i)从发布生效日期(定义见第4.7节)后的第一个发薪期开始,分十二(12)个月分期向执行人员支付相当于(a)执行人员在终止日期前三年期间的最高年基薪和(b)执行人员在终止日期前三年期间的最高年奖金之和的金额,减去根据任何不竞争或类似协议就同一期间应付给执行人员的任何金额;和

(ii)向行政长官支付相当于(a)在最近完成的财政年度向行政长官支付或应付的年度奖金(包括已赚取但递延的任何奖金或其部分)与(b)零头的乘积的款额,其分子为截至终止日期的当前财政年度的天数,分母为365,同时支付的年度奖金应支付给在职员工(但在所有情况下,应在与奖金相关的年度结束后的两个半月之前)。

12

 

 


 

 

(ii)在发布生效日期后的十二(12)个月期间内,在适用的非歧视规则允许的范围内,根据在终止日期生效的适用计划,或(如果对执行人员和执行人员的家庭更有利)继续向执行人员和执行人员的家庭提供团体健康保险,至少与在执行人员雇佣未被终止时本应向他们提供的保险相同,在此后的任何时间,对公司及其关联公司的其他情况类似的执行人员普遍有效,根据联邦COBRA法;但前提是,如果高管重新受雇于另一雇主,并且有资格从该雇主获得团体健康保险,其条款至少与公司提供的条款一样对高管和高管家庭有利,那么公司将不再被要求向高管和高管家庭提供此类保险。

如果在任期内但在生效日期的十二(12)个月周年和控制权发生变更之前,公司(因原因、残疾或死亡除外)或执行人员有正当理由终止了对公司的雇用,则在终止日期,公司应以现金方式向执行人员一次性支付应计债务,并应在一般向执行人员支付年度奖金时支付上一年度奖金,并且,只要执行人员执行且不撤销与下文第4.7节一致的释放,公司应在终止日期后的六(6)个月内继续支付执行人员的基本工资,从释放生效日期(定义见第4.7节)后的第一个发薪期开始,分六(6)个月分期支付。

4.2控制权变更后无故或有正当理由终止雇佣关系。如果在控制权变更日期后的二十四(24)个月内,公司(因原因、残疾或死亡除外)或执行人员出于正当理由终止了执行人员与公司的雇佣关系,则:

(a)公司须向行政人员支付应计债务,于终止之日以现金一次性支付,以及上一年度的奖金,在一般向行政人员支付年度奖金时以现金一次性支付;及

(b)在执行人员执行且不撤销符合以下第4.7节的释放的情况下,公司应:

(i)支付的金额相当于(a)1.5乘以行政长官在终止日期前三年期间的最高年基薪,(b)行政长官在终止日期前三年期间的最高年度奖金,以及(c)行政长官在终止日期发生的年度的目标年度奖金,应在发布生效日期后10天内一次性支付;但如果终止日期在结束前

13

 

 


 

 

控制权的变更,则上述款项须按照第4.1(b)(i)条的条款支付,直至控制权变更的截止日期,其后须按照本条第4.2(b)(i)条支付;

(ii)在发布生效日期后的十八(18)个月内,在适用的非歧视规则允许的范围内,根据在计量日期生效的适用计划,或(如对执行人员和执行人员的家庭更有利)继续向执行人员和执行人员的家人提供团体健康保险,至少与在执行人员的雇用未被终止时本应向他们提供的保险相同,在此后的任何时间,就公司及其附属公司的其他情况类似的执行人员而言,普遍有效,根据联邦COBRA法;但前提是,如果高管重新受雇于另一雇主,并且有资格从该雇主获得团体健康保险,其条款至少与公司提供的条款一样对高管和高管家庭有利,那么公司将不再被要求向高管和高管家庭提供此类保险;和

(iii)由行政长官持有的购买公司普通股股份的每份尚未行使的期权以及彼此基于股权的奖励,包括但不限于限制性股票单位,应全部归属(任何基于业绩的股权奖励均归属于目标水平),并在适用的情况下变得可立即全额行使。

4.3控制权变更后无正当理由辞职;因死亡或残疾而终止。如果执行人员在控制权变更日期后的24个月内自愿终止该执行人员在公司的雇佣关系,但不包括因正当理由而终止的情况,或者如果该执行人员因该执行人员死亡或残疾而终止在公司的雇佣关系,则公司应在终止日期后的第一笔定期工资单上以现金方式一次性向该执行人员(或该执行人员的遗产,如适用)支付应计债务。

4.4因故终止;控制权变更前无正当理由辞职;在生效日期12个月周年日或控制权变更前无故终止或有正当理由辞职。如果公司因故终止该高管在公司的雇佣关系,或者如果该高管无正当理由自愿终止该高管在公司的雇佣关系,则公司应在终止之日以现金方式一次性向该高管支付(a)该高管在终止之日所赚取的基本工资,(b)该高管先前递延的任何补偿金额的总和,但前提是该递延补偿的支付与该高管可能就此作出的任何选择一致,以及(c)任何应计但未支付的假期工资,在每种情况下都以以前未支付的程度为限。

14

 

 


 

 

 

4.5税收。

(a)尽管本协议有任何其他规定,但除第4.5(b)节规定的情况外,如果公司发生“所有权或控制权变更”(定义见下文),公司没有义务向执行人员提供执行人员在必要的范围内有权获得的任何“或有补偿付款”(定义见下文)的一部分,以消除执行人员的任何“超额降落伞付款”(定义见经修订的1986年《国内税收法典》(“法典”)第280G(b)(l)节)。就本第4.5节而言,如此消除的或有补偿付款应称为“消除的付款”,而如此消除的或有补偿付款的总额(根据财政部条例第1.280G-1、Q/A-30或任何后续规定确定)应称为“消除的金额”。

(b)尽管有第4.5(a)节的规定,如果(i)消除的金额(不考虑这一句的计算)超过(ii)如果向行政部门支付消除的付款(不考虑这一句的确定)(包括对消除的付款的州和联邦所得税),行政部门将产生的任何额外税款的总现值(根据财政部条例第1.280G-1、Q/A-31和Q/A-32或任何后续规定确定),则不得减少或有补偿付款,根据《守则》第4999节征收的消费税,应就超过行政人员“基本金额”(定义见《守则》第280G(b)(3)节)的所有或有补偿付款以及任何预扣税款支付。根据本条第4.5(b)款减少或有补偿付款的优先顺序应称为“第4.5(b)款优先顺序”。就本款而言,如果任何联邦或州所得税将归因于收到任何已消除的付款,则应通过将已消除的付款的金额乘以法律规定的最高联邦和州合并所得税税率来计算此类税款的金额。

(c)就本条第4.5款而言,以下术语应具有以下各自的含义:

(i)“所有权或控制权变更”系指根据《守则》第280G(b)(2)条确定的公司所有权或有效控制权或公司大部分资产所有权的变更。

(ii)“或有补偿付款”系指(根据本协议或其他方式)向“不合格个人”(定义见《守则》第280G(c)节)提供或提供的任何补偿性质的付款(或利益),以及

15

 

 


 

 

这是(在《守则》第280G(b)(2)(a)(i)条的含义内)取决于公司所有权或控制权的变化。

(d)在所有权或控制权发生变更后,可合理地将(由公司确定)定性为或有补偿付款(“潜在付款”)的任何付款或其他应由行政人员支付的利益,不得在本条第4.5(d)款规定的日期之前支付。在执行人员首次有权获得(无论当时是否到期)与此类所有权或控制权变更有关的或有补偿付款的每个日期后的30天内,公司应确定并通知执行人员(就其确定的基础提供合理的详细信息)(i)哪些潜在付款构成或有补偿付款,(ii)消除的金额,以及(iii)第4.5(b)节覆盖是否适用。在向执行人员发出此类通知后30天内,执行人员应向公司提交回复(“执行人员回复”),说明(a)执行人员同意公司根据前一句所作的裁定,或(b)执行人员不同意这种裁定,在这种情况下,执行人员应说明(i)哪些潜在付款应被定性为或有补偿付款,(ii)消除的金额,以及(iii)第4.5(b)节是否适用。如果执行人员未能在规定的日期或之前提交执行人员回复,公司的初步决定应为最终决定。如果执行人员在执行人员回复中表示,执行人员同意公司的决定,公司应在向公司交付执行人员回复后的三个工作日内向执行人员支付潜在款项(除非任何在该日期之后才到期的潜在款项,该潜在款项应在到期之日支付)。如果执行人员在执行人员回复中表示,执行人员不同意公司的决定,那么,在执行人员回复送达后的60天内,执行人员和公司应通过善意努力解决此类争议。如果此类争议未在该60天期限内解决,则该争议应完全按照当时有效的美国仲裁协会规则在马萨诸塞州波士顿通过仲裁解决。可以在任何有管辖权的法院就仲裁员的裁决作出判决。公司须在向公司交付行政回应后三个营业日内,向执行人员作出公司与执行人员之间就是否应作出的潜在付款没有争议的潜在付款(除非在该日期后才应作出的任何该等潜在付款,而该等潜在付款应于到期日期作出)。潜在付款的余额应在该争议解决后的三个工作日内支付。除本条例第4.5(a)及(b)条所载的限制外,在该争议解决后须向行政长官支付的任何款项的金额,须按美国银行或其继任者不时宣布的最优惠利率计算的应计利息的金额增加,并自该等款项最初到期之日起按月复利。

16

 

 


 

 

(e)将被视为已消除的付款的或有补偿付款应由公司确定每笔或有补偿付款的“或有补偿付款比率”(定义见下文),然后按照以最高或有补偿付款比率开始的或有补偿付款顺序减少或有补偿付款。对于相同的或有补偿支付比例的或有补偿支付,应根据具有较晚支付日期的金额的该等或有补偿支付的支付时间先行调减该等或有补偿支付。对于相同或有补偿支付比例且支付时间相同的或有补偿支付,在降低较低或有补偿支付比例的或有补偿支付之前,应按比例(但不得低于零)降低此类或有补偿支付。术语“或有补偿支付比率”是指分子为执行机构为《守则》第4999(a)节的目的必须考虑的适用或有补偿支付的价值,而其分母为执行机构就适用的或有补偿支付将收到的实际金额的分数。例如,如果股权授予因支付或加速支付归属的时间而被视为取决于所有权或控制权的变化,则分母应参考加速日期股权的公允市场价值确定,而不是按照财政部条例第1.280G-lQ/A-24(b)或(c)节规定的确定加速支付价值的方法确定。

(f)本条第4.5条的规定旨在适用于行政人员根据本协议或公司的任何其他协议或计划可获得的任何和所有付款或利益,而行政人员根据这些协议或计划可获得或有补偿付款。

4.6分发;《守则》第409a节。

(a)在符合本条第4.6款规定的情况下,本协议项下的任何遣散费或福利,只应在行政长官的“离职”(确定如下)之日开始,而该“离职”发生在行政长官的终止日期或之后。根据《守则》第409A条及其下发布的指导(“第409A条”),根据本第4条提供的每一期付款和福利应被视为单独的“付款”。除第409A条特别许可或要求的范围外,公司或行政人员均无权加速或推迟交付任何此类付款或福利。

(b)如截至行政人员与公司“离职”之日,该行政人员并非“特定雇员”(每一名均为第409A条所指的雇员),则每一期遣散费及福利须按本条第4条所列日期及条款支付。

17

 

 


 

 

(c)如果截至行政人员与公司“离职”之日,该行政人员是“特定雇员”(就本协议而言,每一人在第409A条的含义内),则:

(i)根据本条第4款到期的遣散费和福利的每一期,如在任何情况下,不论何时发生离职,均应在短期延期期(根据第409A条所定义)内支付,则应视为库务署规例第1.409A-1(b)(4)条所指的在第409A条所允许的最大限度内的短期延期期,而该等付款和福利应在本协议所列日期和条款内支付或提供;及

(ii)上文第4.6(c)(i)条未述及而在没有本款的情况下将在行政长官与公司“离职”后的六个月期间内支付的根据本条第4条应支付的每一期遣散费及福利,须直至离职后六个月零一天(或如较早,则为行政长官去世)的日期才予支付,要求延迟的任何此类分期付款在六个月期间内累积,并在行政人员离职后六个月零一天的日期一次性支付,任何后续分期付款(如有)按照本文件规定的日期和条款支付;但前提是,本句前述规定不适用于任何分期付款的遣散费和福利,如果并在最大限度内,该分期付款被视为根据因适用库务署条例1.409A-l(b)(9)(iii)(有关非自愿离职时的离职薪酬)而未规定延期补偿的离职薪酬计划支付。符合财政部条例第1.409A-1(b)(9)(iii)条规定的例外情况的任何分期付款,必须不迟于发生离职的行政人员的纳税年度之后的行政人员的第二个纳税年度的最后一天支付。

(d)须以符合及基于库务署规例第1.409A-l(h)条所载假设的方式,决定行政人员是否及何时与公司离职。仅就本第4.6节而言,“公司”应包括根据《守则》第414和414(c)条公司将被视为单一雇主的所有人员。

(e)根据本协定提供的所有偿还和实物福利应按照第409A条的要求进行或提供,但此种偿还或实物福利须受第409A条的约束,包括(如适用)以下要求:(i)任何偿还是针对行政长官在任期间(或在本协定规定的较短时间内)发生的费用,(ii)在一个日历年度内有资格获得偿还的费用数额不得影响有资格获得

18

 

 


 

 

在任何其他日历年度偿还,(iii)符合资格的费用将在发生该费用的次年的日历年度的最后一天或之前偿还,以及(iv)获得偿还的权利不受抵销或清算或交换任何其他利益的限制。

(f)尽管本协议另有相反规定,如根据本协议提供的旨在豁免或符合第409A条的付款及利益并非如此豁免或符合规定,则公司、董事会或其指定人士或代理人均不对行政人员或任何其他人承担任何法律责任。

4.7释放;唯一补救办法。公司根据本协议向执行人员支付遣散费和提供遣散费的义务的条件是(i)执行人员在终止日期后60天内执行和不撤销(以公司在执行人员受雇结束后十四(14)天内提供的表格)的解除索赔(“解除”),以及(ii)执行人员遵守执行人员与公司之间的任何雇佣、咨询、咨询、不披露、不竞争或其他类似协议,条件是,如果在书面通知后十(10)天内,此类不遵守情况得到纠正,则执行人员应被视为已遵守该协议的规定,除非董事会真诚地确定不遵守情况无法纠正,并且(b)在执行人员因任何原因终止雇用的情况下,构成执行人员的唯一补救措施。解除令生效之日为“解除令生效日期”。尽管有上述规定,如果终止日期后的第60天发生在终止日历年的下一个日历年,则释放生效日期应不早于该下一个日历年的1月1日。

4.8缓解。行政人员不得因寻求其他就业或其他方式而被要求减轻本条第4款所规定的任何付款或福利的数额。此外,除第4.1(b)(i)条及第4.5条另有规定外,本第4条所规定的任何付款或福利的款额,不得因行政人员因受雇于另一雇主而赚取的任何补偿、退休福利、抵销行政人员声称欠公司的任何款额或其他情况而减少。

5.纠纷。

5.1争议的解决;仲裁。行政人员根据本协议提出的所有利益索赔应直接向董事会提出并由董事会决定,并应以书面形式提出。董事会对本协议下的利益索赔的任何拒绝应以书面形式交付给执行人员,并应说明拒绝的具体原因和所依赖的本协议的具体规定。董事会应向执行人员提供合理机会,以对拒绝索赔的决定进行审查。根据本协议产生或与本协议有关的任何进一步争议或争议,应完全通过在马萨诸塞州波士顿的具有约束力的仲裁解决,根据

19

 

 


 

 

美国仲裁协会就业仲裁规则届时生效。可以在任何有管辖权的法院就仲裁员的裁决作出判决。

5.2费用。如果控制权变更日期发生在任期内,公司同意在法律允许的充分范围内,按已发生的情况支付执行人员在控制权变更日期后因公司、执行人员或其他人就以下事项的有效性或可执行性提出的任何索赔或争议(无论其结果如何)而可能合理产生的所有法律、会计和其他费用和开支,或根据,本协议的任何条款或履行该协议的任何保证(包括由于行政部门就根据本协议支付的任何款项或利益的金额提出的任何争议),在每种情况下加上按《守则》第7872(f)(2)(a)节规定的适用联邦利率支付的任何延迟付款的利息。在任期内发生控制权变更日期之前,双方同意,胜诉一方有权在法律允许的充分范围内,向另一方追偿对方因对本协议任何条款的有效性或可执行性提出的任何索赔或争议,或根据本协议的任何履行保证承担的责任(包括由于执行人员根据本协议就任何付款或利益的金额提出的任何争议)而可能合理产生的所有法律、会计和其他费用和开支,在每种情况下加上按《守则》第7872(f)(2)(a)节规定的适用联邦利率支付的任何延迟付款的利息。

5.3争议期间的赔偿。如果控制权变更日期发生在任期内,而高管在公司的雇佣关系在控制权变更日期后二十四(24)个月内终止,而高管根据第4条获得福利的权利(或高管有权获得的福利的金额或性质)是公司与高管之间善意争议的标的,公司应继续(a)向执行人员支付自计量日期起生效的执行人员基本工资,以及(b)根据计量日期生效的适用福利计划,向执行人员和执行人员的家庭提供至少与如果执行人员的雇用未被终止本应提供给他们的福利相等的福利,直到此类争议通过双方的相互书面协议或根据第5.1节的仲裁员裁决得到解决。在该争议解决后,根据本条第5.3条(a)款向行政长官支付的款项的总和,须从行政长官根据第4条有权收取的任何现金付款中扣除;而如该款项超过行政长官根据第4条有权收取的现金付款数额,则该款项超出该等付款数额的部分,须由行政长官于该争议解决后60天内向公司偿还(不计利息)。

6.继任者。

6.1公司继任者。公司应要求公司全部或几乎全部业务或资产的任何继承人(无论是直接或间接的、通过购买、合并、合并或其他方式)明确承担并同意履行本协议,其程度与在没有发生此类继承的情况下公司将被要求履行该协议的程度相同。公司未能在任何继承生效时或之前取得本协议的承担,即为违反

20

 

 


 

 

本协议,如果行政长官选择终止雇佣关系,则应构成正当理由,但为实施前述规定,任何此类继承生效之日应被视为终止之日。本协议中使用的“公司”是指上述定义的公司以及承担并同意履行本协议、通过法律运作或其他方式履行本协议的前述其业务或资产的任何继承者。

6.2高管继任者。本协议适用于执行机构的个人或法定代表人、执行人、管理人、继承人、继承人、分配人、设计人和受遗赠人,并可由其强制执行。如行政长官去世,而任何款项仍须在行政长官继续居住的情况下支付予行政长官或行政长官的家属,则除本协议另有规定外,所有该等款项均须按照本协议的条款支付予行政长官遗产的遗嘱执行人、遗产代理人或管理人。

7.注意。所有根据本协议或与本协议有关的通知、指示和其他通信均应采用书面形式。任何此类通知、指示或通信应(i)通过挂号或挂号信、要求的回执、预付邮资或(ii)通过信誉良好的全国通宵快递服务预付,在每种情况下均寄给公司,地址为200 Minuteman Road,Andover,Massachusetts 01810,收件人:首席执行官,并寄往公司存档的行政人员最后住址(或寄往公司或行政人员根据本文件可能以书面形式向对方提供的其他地址)。任何该等通知、指示或通讯,以挂号信或挂号信、要求的回执、预付邮资或经信誉良好的全国通宵快递服务寄出后一个工作日后,视为已送达。任何一方均可使用任何其他方式发出本协议项下的任何通知、指示或其他通信,但除非且直至该通知、指示或其他通信被意向的一方实际收到,否则不得视为已妥为送达。

8.杂项。

8.1子公司雇佣。就本协议而言,行政人员在公司的受雇不应仅因行政人员继续受雇于公司的全资子公司而被视为已终止。

8.2可分割性。本协议任何条款的无效或不可执行性不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,该效力或可执行性应保持完全有效。

8.3强制救济。公司和执行人员同意,公司违反本协议的任何行为很可能会给执行人员造成重大和不可撤销的损害,因此,在发生任何此类违约行为时,除可能可用的其他补救措施外,执行人员应有权获得具体的履行和禁令救济。

21

 

 


 

 

8.4管辖法律。本协议的有效性、解释、构建和履行应受马萨诸塞州联邦国内法管辖,不考虑法律冲突原则。

8.5豁免。执行人员在任何时候对公司将履行的违反或遵守本协议任何条款的任何放弃,均不应被视为在随后任何时间对该协议或任何其他条款的放弃。

8.6对应方。本协议可以对应方签署,每份协议应被视为正本,但两者应共同构成同一文书。

8.7扣税。根据本协议规定的任何付款应扣除联邦、州或地方法律要求的任何适用的预扣税款。

8.8全部协议。本协议载列本协议各方就本协议所载标的事项达成的全部协议,并取代本协议任何一方的任何高级职员、雇员或代表就本协议所载标的事项达成的所有先前协议、承诺、契约、安排、通信、陈述或保证,无论是口头或书面的;本协议各方就本协议所载标的事项达成的任何先前协议特此终止并取消。

8.9修正案。本协议只能通过公司和高管双方签署的书面文书进行修订或修改。

8.10高管致谢。行政长官承认行政长官:(a)已阅读本协议;(b)已由行政长官自己选择的法律顾问代表参与本协议的准备、谈判和执行;(c)了解本协议的条款和后果;(d)了解Ropes & Gray LLP律师事务所就本协议所设想的交易担任公司的法律顾问,而不是担任行政长官的法律顾问。

22

 

 


 

 

 

作为证明,本协议各方自上述第一个日期和年份起已签立本协议。

 

 

 

TRANSMEDICS,INC。

 

 

签名:

 

 

Waleed H. Hassanein,医学博士

其总裁兼首席执行官

 

 

 

 

 

 

[名称]

 

 

 

 

23

 

 


 

 

附件 b

商业保护协议

 

本业务保护协议(“协议”)由TransMedics,Inc.(“公司”)与NAME(“员工”)订立。出于良好的考虑,包括将向雇员支付的补偿、将向雇员授予的股票期权以及雇员被授予访问公司及其关联公司的善意、商业秘密和其他机密信息的权利,并作为考虑并作为公司雇用或继续雇用该雇员的条件,雇员和公司同意受本协议的约束,具体如下:

1.
就业条件。

雇员承认,雇员受雇和/或继续受雇于公司取决于雇员是否同意签署并遵守本协议的规定。该雇员进一步承认,公司业务的性质使得保护其专有和机密信息对于公司及其关联公司业务的生存和成功至关重要。

2.
专有和机密信息。

 

a.
员工同意,员工在受雇于公司的过程中,已经和将要接触和学习到各种形式的机密信息和商业秘密,这些都是公司的财产。“机密信息”是指公司花费巨大努力和费用开发、编制或获取的与公司或其关联机构,或其各自的产品、服务、客户、供应商、供应商、业务合作伙伴和员工有关的信息项目。雇员同意,所有与公司或其任何关联公司的业务或财务有关的私人、秘密或保密性质的信息和专有技术,无论是否以书面形式,都是并将是公司及其关联公司的专有财产。通过说明但不限于方式,机密信息包括发现、想法、发明、产品、产品改进、产品增强、工艺、方法、技术、配方、组合物、化合物、谈判策略和立场、项目、发展、计划(包括业务和营销计划)、研究数据、临床数据、财务数据(包括销售成本、利润、定价方法)、根据员工职责和责任获得的人员数据,

24

 

 


 

 

计算机程序(包括根据许可协议使用的软件)、客户、潜在客户和供应商名单,以及公司或其任何关联公司的客户或潜在客户的联系人或知情人员。保密信息还应包括公司或其任何关联机构收到的属于他人的任何可比信息,或公司或其任何关联机构在承担不予以披露的义务或谅解的情况下收到的任何可比信息。“商业秘密”是指任何形式的任何和所有信息、知识或数据,无论是有形的还是无形的,根据适用法律被视为商业秘密。除下文第5条另有许可外,雇员在受雇于公司期间或之后,未经公司高级人员书面批准,不得向任何个人或实体披露任何机密信息或商业秘密,或将这些信息或商业秘密用于任何目的(为适当履行雇员作为公司雇员的职责所需的除外),除非及直至该等专有信息已成为公众所知,而该雇员或任何其他对公司或其任何关联公司负有保密义务的人或实体并无过错。在受雇于公司期间,员工将尽最大努力防止未经授权发布或披露任何机密信息或商业秘密。雇员理解并同意,本条第2A款规定的限制应在雇员因任何理由终止雇用后继续适用。

 

b.
雇员同意,由雇员保管、占有或控制的所有档案、文件、信件、备忘录、报告、记录、数据、草图、图纸、模型、实验室笔记本、程序清单、计算机设备或设备、计算机程序或其他书面、相片或含有机密信息或商业秘密的其他有形或无形材料,不论是否由雇员或他人制作,应是且是公司及其附属公司的专属财产,仅供雇员在适当履行雇员为公司的职责时使用,除非在适当从事公司或其附属公司的业务时有要求,否则不得将其复制或移出公司场所。所有该等资料或其副本以及由雇员保管、管有或控制的公司或其任何关联公司的所有有形财产,应在(i)公司正式授权的办事处提出要求或(ii)因任何理由终止雇员的雇用中较早者时交付公司。此类交付后,雇员不得保留任何此类材料或其副本或任何此类有形财产。雇员还同意在雇员的雇用终止时或在公司正式授权人员可能指定的较早时间或时间向公司披露所有必要或可取的密码,以获取或有助于获取雇员在公司或其任何关联公司的任何计算机设备、网络或系统上受密码保护的任何信息。

25

 

 


 

 

 

c.
雇员同意,雇员不披露或使用上述第2.A和2.B节所述类型的信息和资料的义务,以及雇员返还材料和有形财产的义务(上文第2.B节所述)也延伸至其关联公司或供应商的公司客户向公司或其关联公司或可能已披露或委托给公司的其他第三方的此类信息、资料和有形财产,其关联机构或在公司业务过程中对员工有任何明示或暗示的不披露。

 

3.
事态发展。

 

a.
该雇员已附上,作为附录1,一份清单,描述所有发现、想法、发明、改进、增强、过程、程序、方法、设计、计划、项目、系统、技术、策略、作品、开发、软件和作者身份的作品,或上述任何一项的修改或衍生(无论是否具有专利、版权或构成商业秘密),由雇员在公司受雇之前创建、制作、构思、开发或简化为实践,并由雇员拥有,直接或间接与公司或其任何关联公司当前或预期的未来业务相关的所有发现、想法、发明、改进、增强,并未根据本协议分配给公司(统称为“先前发展”);或者,如果未附上此类清单,则员工表示没有先前发展。雇员同意未经公司高级人员事先书面同意,不得将任何先前的发展纳入公司或其任何关联公司的任何产品、材料、工艺或服务中。如果雇员确实将任何先前的开发纳入公司或其任何关联公司的任何产品、材料、工艺或服务,雇员特此授予公司非排他性、全球性、永久、可转让、不可撤销、免版税、全额付费的权利和许可,并有权通过多层再许可,制作、已经制作、使用、要约销售、销售、进口、出口、复制、修改、准备衍生作品、展示、表演、推广、营销、传输、分发、允许在线使用或以其他方式利用此类先前的开发,并实践与此相关的任何方法。

 

b.
员工将向公司充分和及时披露所有发现、想法、发明、改进、增强、过程、程序、方法、设计、计划、项目、系统、技术、策略、工作、开发、软件和作者的作品,或对上述任何一项的修改或衍生(无论是否

26

 

 


 

 

可申请专利、享有版权或构成商业秘密),由雇员或在雇员的指导下或在雇员受雇于公司期间与他人共同创建、制作、构思、开发或简化为实践,无论是否在正常工作时间或在公司场所(所有这些在本协议中统称为“开发”)。雇员承认,由雇员(单独或与他人共同)在雇员受雇于公司的范围内和期间制作且受版权保护的每件原创作品,均为“为雇用而制作的作品”,该术语在美国版权法中定义,在创作时应由公司独家拥有。雇员同意将雇员的所有权利、所有权和权益转让给公司(或公司指定的任何个人或实体),并在此将所有发展(上市的先前发展除外附录1,如有)及所有相关专利、专利申请、版权及版权申请。然而,本条3.b.不适用于发展除(i)与公司业务或实际或明显预期的研究或开发有关的发明,或(ii)由雇员为公司进行的任何工作产生的发明外,雇员完全在雇员自己的时间内开发,而不使用公司的设备、用品、设施或商业秘密。雇员理解,如果本协议应根据任何州的法律解释,而该法律排除了雇员协议中关于转让雇员所作的某些发明类别的要求,则本3.B节应被解释为不适用于法院裁定和/或公司同意属于此类类别的任何发明。该员工还特此放弃对任何发展中的所有精神权利的主张,即使在代表公司终止任何工作之后也是如此。就本协议而言,“精神权利”是指根据任何司法管辖区的任何适用法律存在的主张作品作者身份、反对或阻止作品被修改或销毁、退出流通或控制作品出版或分发的任何权利,以及任何类似权利,无论该权利是否被命名或一般称为“精神权利”。

 

c.
雇员同意在雇员受雇于公司期间和之后,就与Developments有关的版权、专利和其他知识产权(在美国和外国)的采购、维护和执行与公司充分合作。雇员应签署公司为保护其在任何开发项目中的权益或将开发项目转让给公司(或公司指定的任何个人或实体)而认为必要或可取的所有文件,包括但不限于版权申请、专利申请、声明、宣誓、正式转让、优先权转让和授权书。雇员不会向公司收取遵守这些义务所花费的时间。雇员进一步同意,如果

27

 

 


 

 

经合理努力后,公司无法确保雇员在任何该等文件上签名,公司任何执行人员均有权作为雇员的代理人和实际代理人签署任何该等文件,而雇员在此不可撤销地指定并委任公司每名执行人员为雇员的代理人和实际代理人,以代表雇员签署任何该等文件,并采取公司认为必要或可取的任何和所有行动,以保护其在任何发展中的权益,在这句话描述的条件下。

 

4.
对第三方的义务。

雇员声明,除雇员已于本协议所附附录1以书面向公司披露外,雇员不受与任何前雇主或其他方的任何协议条款或任何法院命令的约束,不得在雇员受雇于公司的过程中使用或披露任何商业秘密或机密信息,不得与该前雇主或任何其他方的业务直接或间接竞争,或不得招揽该前雇主或其他方的雇员、客户或供应商。雇员进一步声明,雇员履行本协议的所有条款和履行雇员作为公司雇员的职责不会也不会与任何先前雇主或其他方的任何协议(包括但不限于任何保密或不竞争协议)或任何法院命令发生冲突或违反任何协议,并且雇员不会向公司或其任何关联公司披露或诱使公司或其任何关联公司使用属于任何先前雇主或其他人的任何机密或专有信息或材料。

5.
披露限制的范围。

本协议中的任何规定均不禁止雇员与政府机构就可能违反联邦、州或地方法律的行为进行沟通或以其他方式向政府机构提供信息,向政府机构提出投诉,或参与政府机构的调查或诉讼。员工无需将任何此类通信通知公司。此外,尽管雇员有保密和保密义务,根据《捍卫商业秘密法》,特此通知雇员如下:“根据任何联邦或州商业秘密法,个人不应因(a)向联邦、州或地方政府官员直接或间接秘密披露(i)作出的商业秘密而承担刑事或民事责任,或向律师;及(ii)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;或(b)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中作出,如果此类提交是在盖章的情况下作出的。个人谁

28

 

 


 

 

因举报涉嫌违法行为被用人单位提起报复诉讼的,可以向个人的代理律师披露商业秘密,并在法院诉讼程序中使用商业秘密信息,个人(a)将含有商业秘密的任何文件提交盖章;(b)不披露商业秘密,但依据法院命令的除外。”尽管有上述责任豁免,但雇员理解,如果雇员以未经授权的手段非法获取商业秘密,可能会被追究责任。本协议中的任何内容均不得解释为妨碍雇员与他人讨论雇员的补偿,或在有关个人自愿向雇员披露该等补偿信息的范围内讨论其他雇员的补偿。

6.
美国政府义务。

雇员承认,公司及其附属公司可能不时与其他人或与美国政府或其机构订立协议,就根据该等协议在工作过程中作出的发明或就该等工作的保密性质对公司及其附属公司施加义务或限制。雇员同意受告知雇员的所有该等义务及限制的约束,并采取一切必要行动以履行公司及其附属公司在该等协议下的义务。

7.
非邀约。

 

a.
非招揽业务合作伙伴: 当雇员受雇于公司,并在因任何理由停止该等雇用后的一(1)年期间内(「非招揽期」),雇员将不会直接或间接地,要么单独或与他人联合:(a)招揽或鼓励,或试图招揽或鼓励公司或其任何关联公司的任何业务合作伙伴(与员工有重大接触)终止或减少其与公司或其任何关联公司的关系;或,(b)寻求说服公司或其任何关联公司的任何业务合作伙伴或潜在业务合作伙伴(与员工有重大接触)与该业务合作伙伴进行或可能进行的任何业务或活动,或该潜在业务合作伙伴可以进行的任何其他人,与公司或其任何关联公司。“业务合作伙伴”是指雇员受雇于公司的最后两(2)年内,在任何时间与公司或其任何关联公司有关联或其业务已被其任何高级职员、雇员或代理人代表公司或其任何关联公司招揽的客户、客户、账户、供应商、供应商或其他业务合作伙伴(不包括通过格式信函、一揽子邮寄或刊登广告的招揽)。就本第7条而言,“材料接触”是指接触,在

29

 

 


 

 

雇员受雇于公司的最后两(2)年,在雇员与任何业务伙伴之间:(a)雇员代表公司或其任何关联公司与谁或哪些人进行交易;(b)其与公司或其任何关联公司的交易由雇员协调或监督;(c)雇员在日常业务过程中因雇员与公司的关联关系而获得关于谁的机密信息;或,(d)接受或接受公司或其任何关联公司授权的产品或服务,导致/导致雇员获得报酬、佣金或收益的出售或提供。

 

b.
非招揽员工: 在非招揽期间,雇员不会直接或间接地单独或与他人联合:(i)招揽、诱导或试图招揽或诱导公司或其任何关联公司的任何受保护雇员或独立承包商终止其与公司或其任何关联公司的雇佣或其他聘用;或(ii)雇用或招聘,或试图雇用或招聘,或雇用或试图以雇员或独立承包商的身份聘用任何受保护雇员或独立承包商。“受保护雇员或独立承包商”是指公司或其任何关联公司的任何雇员或独立承包商,该雇员在该雇员受雇于公司的最后两(2)年期间:(a)有与工作相关的接触;或,(b)该雇员获得的机密信息。本第7.B条不适用于与公司或其任何关联公司的雇佣或其他雇佣已终止六个月或更长时间的任何受保护雇员或独立承包商的招聘或雇用或其他聘用。

 

c.
雇员同意,在非邀约期间,雇员将在其受雇于公司的正常过程之外,至少在开始任何此类活动前十(10)个工作日向公司发出雇员计划进行的每项新业务活动的通知。通知应载明为其开展此种活动的个人、公司、协会或其他实体或组织(“实体”)的名称和地址,以及雇员与该实体的业务关系或职位的名称。雇员还同意向公司提供有关公司可能合理要求的此类业务活动的其他相关信息,以确定雇员是否继续遵守其在本协议下的义务。在非招揽期间,雇员同意向雇员寻求聘用或开展业务的所有个人和实体提供本协议的副本,然后再接受与其中任何一方的雇用或聘用。

 

 

 

30

 

 


 

 

 

8.
非竞争。

a.
当雇员受雇于公司,并在该等雇佣因公司非“因由”终止或因裁员而终止的任何原因停止后的一(1)年期间(“竞业禁止期”),雇员将不会直接或间接聘用或协助他人(无论是作为所有者、合伙人、高级职员、董事、雇员、顾问、投资者、贷款人或其他方式)聘用,除非作为不超过5%的已发行上市公司股票的被动持有人,以任何受限身份,在受限区域内从事竞争性业务。就本条而言,(i)"竞争性业务”指与公司或其任何关联公司的业务相竞争的任何业务或企业,包括但不限于开发、制造、营销、许可、销售或提供与公司或其任何关联公司在雇员受雇于公司期间的任何时间开发、制造、营销、许可、销售或提供或积极计划开发、制造、营销、许可、销售或提供的任何产品或服务相竞争的任何业务或企业,或就雇员停止受雇后的非竞争期限部分而言,截至该停止之时;(二)“原因”指(仅就本协议而言,尽管公司与雇员之间有任何其他包含此定义术语的协议)发生以下任何情况,由公司董事会以其合理酌情权决定:(1)雇员未能履行其对公司或其关联公司的职责和责任,或以公司认为任何方式不能令人满意的方式履行其对公司或其关联公司的职责和责任;(2)雇员违反本协议或雇员与公司或其任何关联公司之间的任何其他协议;(3)雇员委托或nolo抗辩,重罪或其他罪行;(4)雇员的任何不当行为或雇员的其他行为,被或可以合理地预期会损害公司或其任何关联公司的商业利益或声誉;(5)雇员违反或无视公司或其任何关联公司的任何规则或程序或政策;(6)公司对雇员不满的任何其他合理依据,包括出于缺乏行为能力或勤奋、未遵守通常的行为标准或其他有罪或不当行为等原因;或(7)根据公司的善意判断,与公司或其任何关联公司的业务需要合理相关的任何其他解除责任的理由;(三)“运力受限"指(a)雇员受雇期间的任何能力或(b)与雇员受雇终止后的非竞争期限部分有关的任何能力,任何能力,只要涉及雇员向公司或其任何关联公司提供的任何类型的服务

31

 

 


 

 

雇员受雇于公司的最后两(2)年;及(iv)“受限制地区”,指:(a)就雇员受雇期间而言,公司或其任何关联公司开展业务或正在积极计划开展业务;或,(b)就雇员受雇终止后的非竞争期间部分而言,雇员在雇员受雇于公司的最后两(2)年内的任何时间,代表公司或其任何关联公司提供服务或有重大存在或影响。

 

b.
雇员同意,在竞业禁止期间,雇员将至少在开始任何此类活动前十(10)个工作日,就雇员计划进行的每项新业务活动向公司发出通知。通知应说明拟为其开展此类活动的个人、公司、协会或其他实体或组织(“实体”)的名称和地址,以及雇员与该实体的业务关系或职位。雇员还同意向公司提供公司可能合理要求的有关此类业务活动的其他相关信息,以确定雇员是否继续遵守其在本协议下的义务。在竞业禁止期间,雇员同意向雇员寻求聘用或开展业务的所有个人和实体提供本协议的副本,然后再接受与其中任何一人的雇用或聘用。

 

9.
杂项。

 

a.
公平的补救办法。雇员承认本协议所载的限制对保护公司及其附属公司的业务和商誉是必要的,并被雇员认为为此目的是合理的。员工同意,任何违反或威胁违反本协议的行为都有可能对公司及其关联公司造成难以计量的重大且不可挽回的损害。因此,在发生任何此类违约或威胁违约的情况下,雇员同意公司及其关联公司,除了他们可能可以使用的其他补救措施外,有权获得法院的禁令,以限制此类违约或威胁违约,而无需支付保证金,并有权具体履行本协议的规定,雇员特此放弃作为此类救济抗辩的法律补救措施的充分性。此外,如果员工违反或预期违反本协议,对员工授予任何临时、初步或永久禁令救济,或员工在宣告性判决诉讼中声称本协议的全部或部分不可执行,各方

32

 

 


 

 

同意在该纠纷中胜诉的一方有权向另一方收取在该纠纷中产生的所有费用,包括合理的律师费。

 

b.
不是雇佣合同;随意雇佣。员工承认,本协议不构成雇佣合同,并不意味着公司将继续雇佣员工任何一段时间,不改变员工雇佣的随意性质。根据雇员受雇于公司的随意性质,雇员与公司之间的雇佣关系可由雇员或公司随时终止,不论是否有因由,亦不论是否有通知。

 

c.
限制收费。如果雇员违反本协议第7节规定的任何限制,则与此种限制有关的适用期限应延长一段与雇员已违反的期限相等的期限(不超过为每项此种限制规定的最长期限)。如果员工违反对公司或其任何关联公司的任何信托义务,或非法获取属于公司或其任何关联公司的任何机密或专有信息或其他财产,则非竞争期限将从他们从事此类违规行为的时间开始延长,最长为员工终止雇佣后的两(2)年。

 

d.
继任者和分配人。本协议对双方及其各自的继承人和受让人,包括公司可能与之合并或并入其中的任何公司或实体,或可能继承公司的资产或业务的任何公司或实体具有约束力,并对其有利,但前提是雇员的义务是个人的,不得由他或她转让。雇员明确同意为公司或其受雇的任何子公司或关联公司的利益受本协议条款的约束,而无需在此类转移时重新签署本协议。

 

e.
解读。如果本协议中规定的任何限制被任何有管辖权的法院认定为无法执行,因为它延长了太长的一段时间或活动范围太大或在太广泛的地理区域内,则应将其解释为仅在其可执行的最长期限、活动范围或地理区域内延长。

 

33

 

 


 

 

f.
可分割性。如本协议的任何条款无效、不合法或以其他方式无法执行,则其余条款的有效性、合法性和可执行性绝不因此而受到影响或损害。

 

g.
豁免。公司在行使本协议项下的任何权利时的任何延迟或遗漏将不会作为放弃该权利或任何其他权利。公司在任何一个场合作出的放弃或同意仅在该情况下有效,不会被解释为在任何其他场合禁止或放弃任何权利。

 

h.
管辖法律和管辖权同意。本协议应受马萨诸塞州联邦法律管辖并按其解释(不涉及其中的法律冲突条款)。为解决根据本协议任何条款产生或与之相关的任何事项而启动的任何诉讼、诉讼或其他法律程序,应仅在马萨诸塞州联邦法院(或,如适当,位于马萨诸塞州境内的联邦法院)启动,公司和雇员各自同意该法院的管辖权。公司和雇员各自在此不可撤销地放弃在根据本协议的任何条款产生或与之有关的任何诉讼、诉讼或其他法律程序中接受陪审团审判的任何权利。雇员自由和自愿地同意麻萨诸塞州联邦的州或联邦法院对与本协议有关或由此产生的任何行动的个人管辖权和地点。

 

i.
整个协议;修正案。本协议取代雇员与公司之前就本协议标的事项达成的所有书面或口头协议。本协议不得全部或部分修改、变更、解除,员工与公司签署书面协议的除外。雇员同意,本协议签署后,雇员工作的任何重大条款的变更或变更,包括但不限于职责、职称、报告结构、工资或薪酬的变更,均不影响本协议的有效性或范围。

 

j.
字幕。本协议各章节的标题仅供参考,绝不定义、限制或影响本协议任何章节的范围或实质内容。

 

34

 

 


 

 

【页面剩余部分故意留空】

35

 

 


 

 

 

雇员承认,(1)公司在(a)公司正式提供雇用的日期或(b)开始受雇于公司的十(10)个工作日中较早者向雇员提供本协议,(2)雇员在签署本协议前已经并在此被告知雇员有权咨询律师,以及(3)他/她已仔细阅读本协议并理解并同意本协议中的所有条款。

 

 

 

TransMedics,Inc。

日期:______________________

 

由:______________________________
 

 

 

 

 

员工

日期:______________________________________________________________________

姓名

36

 

 


 

 

附录1

被排除在外的先前发明和授权的原始作品清单

根据第3(a)条或根据第4条披露的相互冲突的协议

 

 

标题日期识别号码或简要说明

 

 

 

 

 

 

 

 

除本附录1的上述情况外,本人没有根据本协议第3.A节需要披露的先前进展,也没有根据本协议第4节需要披露的协议。

 

员工:

签名:

姓名:

37

 

 


 

 

姓名

38