查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-4.12 16 tm2321529d8 _ ex4-12.htm 表4.12

附件 4.12

 

 

1

船舶经纪人

不适用

2

地点和日期

2022年3月21日

3

业主/营业地点(Cl。1)

SEA290 LEASING CO. LIMITED,一间根据香港法律注册成立的有限公司,其注册办事处位于香港康乐广场8号交易广场三号27楼

4

光船承租人/营业地点(Cl。1)

THETA NAVIGATION LTD,一家根据马绍尔群岛共和国法律成立并存在的公司,实体编号109610,注册地址为马绍尔群岛马朱罗Ajeltake Island Ajeltake Road Trust Company Complex,MH96960

5

船只名称、呼号和标志(Cl。1和3)

船只名称:3212号船体

电话号码:9920760

旗帜:马绍尔群岛或双方以其他方式议定

6

船只类型

VLCC

7

GT/NT

154,500/106,657

8

何时/何处建造

2022

韩国现代重工

9

夏季干舷总载重吨(abt.)

300,000

10

船级社(Cl。3)

DNV

11

船舶船级社最后一次特别检验的日期

不适用

12

船舶的进一步详情(另请注明根据Cl.协议的类别证书的最低有效月数)。3)

不适用

13

交货港口或地点(Cl。3)

背靠背与MOA交付

14

交货时间(Cl。4)

见第34条,背靠背与MOA交付

15

取消日期(Cl。5)

见“取消日期”的定义和第33条

16

重新交货的港口或地点(Cl。15)

见第41及42条

17

.交易和类别证书在重新交付时的有效月数(Cl。15)

六(6)个月

18 非Cl中所述的工作日通知。4 19

干式对接频率(Cl。10(g))

按照经批准的船级社或船旗国的要求

20

交易限额(Cl。6)

全球范围内的国际航行界限,不包括联合战争委员会宣布的任何战争列名地区

21

租期(Cl。2)

见第32条

22

包租(Cl。11)

见第36条

23

新类别和其他安全要求(说明船舶保险价值的百分比与方框29一致)(Cl.)。10(a)(二)

不适用

24

应付利率acc. to Cl。11(f),并在适用的情况下,加入第四部分

见第37条

25

货币和付款方式(Cl。11)

美元/银行转账

26

付款地点;也包括国家受益人和银行账户(Cl。11)

见第36条

27

银行担保/债券(金额和地点)(Cl。24)(任选)

不适用

28

抵押(如有的话)(说明12(a)或(b)是否适用;如果12(b)适用金融票据的日期和抵押权人的姓名/营业地点)(Cl。12)

不适用

29

保险(船体和机械及战争风险)(国家价值acc. to Cl.)。13(f)或如适用,acc.至Cl。14(k))(如果Cl。14适用)

见第39条

30

业主账户的额外保险,如果有的话,仅限于(Cl。13(b)或(如适用)Cl。14(g))

见第39条

31

额外保险,如果有的话,为租船人的帐户限定在(Cl。13(b)或(如适用)Cl。14(g))

见第39条

32

潜在缺陷(只有在Cl中所述期间以外的情况下才能填入。3)

不适用

33

经纪佣金及应向谁支付(Cl。27)

不适用

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

34

宽限期(州银行结算天数)(Cl。28)

不适用

35

争议解决(第30条(a)、第30条(b)或第30条(c);如果第30条(c)项商定,则必须说明仲裁地点(Cl。30)

(c)第30条不适用。见第65条

36

取消战争(表示各国同意)(Cl。26(f))

不适用

37

新建船舶(用“是”或“否”注明是否适用第三部分)(任选)

是,第三部分不适用

39

建造者的姓名和地点(只有在适用第三部分的情况下才能填写)

不适用

39

船坞1号楼。(只有在第三部分适用的情况下才能填写)

不适用

40

建筑合同的日期(只有在第三部分适用的情况下才能填写)

不适用

41

违约金和费用应计入(缔约国按Cl。1)

a)不适用

b)不适用

c)不适用

42

租购协议(用“是”或“否”注明第四部分是否适用)(任选)

否,第IV部不适用

43

光船租船登记处(用“是”或“否”注明第五部分是否适用)(任选)

44

光船租船登记处的船旗和国家(只有在第五部分适用的情况下才能填写)

不适用

45

基础登记处所在国家(只有在第五部分适用的情况下才能填写)

不适用

46

涉及特别规定的附加条款的数目(如果商定)

第32条至第66条

 

序言-双方同意,本合同的履行应遵守本章程所载的条件,其中应包括第一部分和第二部分。在条件冲突的情况下,第一部分的规定在这种冲突的范围内优先于第二部分的规定,但不再适用。双方还商定,第三部分和/或第四部分和/或第五部分只有在方框37、42和43中明确同意和说明的情况下才适用,并且仅构成本《宪章》的一部分。如果适用第III部分和/或第IV部分和/或第V部分,则进一步商定,在条件发生冲突的情况下,第I部分和第II部分的规定应优先于第III部分和/或第IV部分和/或第V部分的规定,但不得进一步适用。还一致认为,上文方框46所示的附加条款附于本《宪章》补充本《宪章》第一和第二部分,并已纳入本《宪章》补充本《宪章》。如果发生冲突,应以附加条款为准。

 

签署(业主)

Wong Wai Sum

黄伟森

事实上的律师

签署(承租人)

S/Thaleia Kalafati

Thaleia Kalafati

事实上的律师

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

1.定义

 

在本《宪章》中,下列用语具有本《宪章》赋予的含义:

 

“业主”系指方框3所指的当事人;

 

“承租人”系指方框4所列的当事人;

 

“船舶”系指第5栏所列船舶,并附有第6至12栏所述详情。

 

“金融工具”的含义是指第66.1条中的抵押、契约或本宪章所附并在方框28中说明的其他此类金融担保工具。

 

2租期

 

考虑到方框22中详述的租期,船东同意出租,租船人同意在方框21所述期间(“租期”)租用船舶。另见第32条。

 

3.交付

 

(如方框37所示,第III部适用时不适用)

 

(a)船东须在交付前及交付时尽职尽责,使该船只适于航行,并在各方面准备好船体、机器及设备,以便根据本宪章提供服务。

 

船舶应由船东交付,并由租船人在方框13所示的港口或地点接管。在租船人指示的现成安全泊位。

 

(b)船舶在交付时应按照方框5所示的船旗国法律和方框10所述的船级社的要求妥善登记。该船舶在交付时,其检验周期应是最新的,其交易和类别证书的有效期至少应达到方框12中约定的月数。

 

(c)由船东交付船只及由租船人接管船只,即构成船东全面履行根据本条第3款所承担的所有义务,其后,租船人无权就有关船只的任何明示或默示的条件、陈述或保证而向船东提出或主张任何申索,但船东须对船只、其机器或附属设施的潜在缺陷所引起的修理或更新的费用负上法律责任,但不须为该等费用负上法律责任,在根据本宪章交付时存在的缺陷,但除非方框32另有规定,此种缺陷已在交付后十二(12)个月内显现。

 

4.交货时间(见第34条)

 

(如方框37所示,第III部适用时不适用)

 

未经承租人同意,不得在方框14所示日期之前交付船舶,船东应尽职尽责,在方框15所示日期之前交付船舶。

 

除非方框18另有约定,船东应向租船人发出不少于三十(30)个连续日的初步通知,不少于十四(14)个连续日的确切通知,通知船舶预计可交付的日期。

 

船东应随时将船只位置可能发生的变化通知承租人。

 

5.取消(见第33条)

 

(如方框37所示,第III部适用时不适用)

 

(a)如船舶最迟未在方框15所示取消日期前交付,租船人可选择在方框15所示取消日期后三十六(36)个小时内向船东发出取消通知,以取消本宪章,否则本宪章仍具有完全效力。

 

(b)如船舶看来将延迟至取消日期之后,船东可在能够合理确定地说明船舶应于何时准备就绪后,立即向租船人发出通知,询问他们是否将行使取消选择权,然后必须在租船人收到通知后一百六十八(168)小时内或在取消日期后三十六(36)小时内宣布取消选择权,两者以较早者为准。如承租人随后不行使其取消选择权,则为本条第5款的目的,应以业主通知中所述的准备就绪日期后第7天取代方框15中所述的取消日期。

 

(c)根据本条例第5条作出的取消,并不损害租船人根据本宪章以其他方式向船东提出的任何申索。

 

6.交易限制(另见条例草案第39.9(d)及53.1(c)条)

 

该船只须受雇从事合法贸易,以便在方框20所示的贸易限度内运输适当的合法商品。

 

承租人承诺,除非事先征得保险人同意雇用该船只,并遵守保险人可能订明的额外保费或其他规定,否则不得雇用该船只,或容许该船只以不符合保险合同条款(包括其中明示或暗示的任何保证)的方式雇用该船只。

 

承租人还承诺不雇用该船只,也不让其受雇于该船只可能航行到的任何国家的法律所禁止的任何行业或业务,或从事非法或违禁货物的运输,或以任何可能使其被定罪、销毁、扣押或没收的方式。

 

尽管本《宪章》中有任何其他规定,但一致认为,核燃料或放射性产品或废物被明确排除在本《宪章》允许装载或运载的货物之外。这一排除不适用于用于或打算用于任何工业、商业、农业、医疗或科学目的的放射性同位素,但前提是装入放射性同位素必须事先获得所有者的批准。

 

7.有关交付及重新换乘的调查(见条例草案第41.8及41.9条)

 

(如方框37所示,第III部适用时不适用)

 

船东和承租人应各自指定验船师,以确定和书面约定船舶在根据本合同交付和重新交付(如适用)时的状况。业主须承担租用勘测的一切开支,包括如有时间损失,而承租人须承担租用勘测的一切开支,包括如有时间损失,按每日相当于租用费率或按比例计算。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

8.检查(见第54条)

 

在向租船人发出合理通知后,船东有权在任何时间视察或检验船只,或指示获正式授权的验船师代其进行该等检验─

 

(a)确定该船只的状况,并确信该船只正得到妥善修理和保养。船舶检验或检验的费用及费用须由船东支付,但如船舶被发现需要修理或保养以达到所规定的状况,则属例外;

 

(b)如租船人并没有按照第10(g)条将其停泊在干船坞内。此种检查或勘测的费用和费用应由租船人支付;及

 

(c)因他们认为有需要的任何其他商业理由(但该商业理由并不不不适当地干扰船只的商业运作)。有关检查和勘测的费用和费用应由业主支付。

 

用于检查、勘测或修理的所有时间均应由租船人承担,并构成租期的一部分。

 

承租人还应准许船东在提出要求时检查船只的航海日志,并应在船东要求时向其提供关于船只的任何伤亡或其他事故或损坏的充分资料。

 

9.库存、石油和储存

 

船舶的全部设备、装备包括备件、用具和船上所有消耗品的完整盘存,应由租船人在船舶交付时和在船舶重新交付时与船东一起作出。承租人和船东应分别在交付和重新交付时,分别按当时在交付和重新交付港口的市场价格接管和支付上述船只内的所有燃料、润滑油、未加工食品、油漆、绳索和其他消耗品(不包括备件)。承租人应确保在船舶重新交付之前,更换清单所列并在租期内使用的所有备件,费用由承租人承担。

 

10.维护和运营

 

(a)(i)保养及修理-在租期内,该船只须为各租船人的目的而全部管有及绝对处置,并在各方面由他们完全控制。承租人须使船只、其机器、锅炉、附属物及备件处于良好的修理状态,处于有效的操作状态,并符合良好的商业维修惯例;除第14(l)条另有规定外(如适用的话),承租人须自费随时使船只的船级级完全符合第10栏所示的船级社的要求,并随时保持所有其他有效的所需证书。

 

(二)新等级和其他安全要求----如因新等级要求或强制性立法而需要对船舶进行任何改进、结构改变或新设备以使船舶继续运行,则合规费用应由承租人承担。成本计算(不包括承租人的时间损失)超过方框23所述的百分比,如方框23为空白,则为方框29所述船舶保险价值的5%,租约费率的变动幅度,以及有关各方为实现业主与承租人之间的合理分配而应分摊遵守费用的比率,除其他外,考虑到本宪章规定的剩余期限的长短,在没有达成协议的情况下,应参照第30条商定的争议解决办法200。

 

(iii)财务保障----承租人应根据任何政府,包括联邦、州或市或其其他部门或当局的要求,就第三方责任维持财务保障或责任,以使船舶能够在履行本宪章的过程中,不受任何惩罚或费用的情况下,合法地进入、停留在或离开任何国家、州或市的任何港口、地点、领海或毗连水域,而不会有任何延误。无论此类要求是否由该政府或其部门或当局合法施加,此项义务均应适用。

 

承租人应以保释金或其他方式作出和维持一切必要的安排,以满足这些要求,费用由承租人承担,承租人应就任何未能或不能这样做的一切后果(包括时间损失)向业主作出赔偿。

 

(b)船舶的操作----租船人应自费并由自己的采购人在租期内提供船舶、航行、操作、供应、燃料,并在需要时修理船舶,并应支付根据本宪章使用和操作船舶所附带的各种费用和性质的一切费用,包括船旗国的船旗国年费和任何外国一般市政和/或州税。船舶的船长、高级船员和船员为任何目的均为租船人的仆人,即使出于船东指定的任何理由也是如此。承租人应遵守有关在船旗国有效的高级船员和船员的条例或任何其他适用的法律。

 

(c)租船人应随时向船东和抵押权人通报船舶的预定使用、计划干坞和合理需要的大修情况。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

(d)船旗及船名——在租期内,租船人有权将船只涂上自己的颜色,安装和展示自己的漏斗标志,并悬挂自己的船旗。在船东同意下,承租人也有权在租期内更改船旗和/或船舶名称(与此有关的一切费用、费用和开支由承租人承担),但不得无理拒绝或拖延。如业主要求,油漆和重新油漆、分期和重新安装、登记和重新登记应由承租人支付费用和时间。

 

(e)船只的改动——见第53.1(k)条。除第10(a)(ii)条另有规定外,承租人不得对船舶作出结构上的更改,或对船舶的机械、锅炉、附属设备或备件作出更改,但每项更改均须事先取得船东的批准。如果船东同意,租船人应在船东提出要求时,在本宪章终止前将船只恢复原状。

 

(f)船舶的装备、设备和用具的使用——承租人在交付时应使用船舶上的所有装备、设备和用具,但相同或相当数量的装备和用具在重新交付时应以与收到时相同的良好秩序和状况退还船东,普通磨损除外。在租期内,承租人应不时更换、更新或替换损坏或磨损至不适合使用的设备。承租人须促使对任何损坏、磨损或丢失的部件或设备进行的所有修理或更换,其方式(在工艺和材料质量方面)均不得减少船舶的价值,但如修理或更换是按照船级社和/或有关制造商的建议进行的,则船舶的价值不得减少。任何如此更换、更新或替换的设备的所有权,均属业主所有,并仍属业主所有。承租人有权自付费用和风险安装额外设备,但如果业主提出要求,承租人应在期限结束时移走这些设备。另见第53.1(k)条。船舶在交付时租用的任何设备,包括无线电设备,均须由租船人保管和保养,而租船人须根据与此有关的任何租赁合同承担船东的义务和责任,并须向船东偿还与此有关的一切费用,以及为符合无线电规例而需要的任何新设备的费用。

 

(g)定期干坞----承租人应在必要时对船只进行干坞,并对其水下部分进行清洁和油漆,但在方框19所述期间内不得少于一次,如方框19留有空白,则在交付后每六十(60)个日历月或船级社或船旗国可能要求的其他期间内。

 

11.雇用(见第36条)

 

(a)承租人应按照本《宪章》的规定按时向业主支付应付的租金,就其而言,时间至关重要。

 

(b)租船人应按方框22所示数额向船东支付一笔整笔款项,这笔款项应不迟于每三十(30)个连续天数之前支付,第一笔整笔款项应在船舶交付租船人的日期和时间支付。租金应在整个租期内连续支付。

 

(c)租金应按方框25所示的货币和方式在方框26所述地点以现金支付,不得贴现。

 

(d)如果租期少于三十(30)个连续日,则最后租金付款应按比例计算,按重新交付前剩余的天数和小时数计算,并据此支付预付款。

 

(e)如船只遗失或失踪,租金应自船只遗失或最后一次听说之日和时间起停止。船舶被视为遗失或失踪的日期应为船舶最后一次报告后十(10)天,或该船舶被劳合社贴为遗失的日期,以先发生的日期为准。任何预先支付的租金应作相应调整。

 

(f)任何迟付租金的行为,均应使业主有权按方框24所商定的年利率获得利息。如果方框24没有填满,则应适用方框25中所述货币的伦敦银行间同业拆借利率(LIBOR或其后续利率),该利率由英国银行家协会(BBA)在租金到期之日所报,上调2%。

 

(g)根据第11(f)款应付的利息,须在业主发票指明应付款额的日期起计七(7)个连续日内支付,如无发票,则须在下一个租金支付日期时支付。

 

12.按揭(见第62条)

 

(只有在方框28已适当填入的情况下才适用)

 

*)(a)船东保证,他们没有对船只进行任何抵押,而且未经承租人事先同意,他们不得进行任何抵押,不得无理拒绝。

 

*)(b)根据本宪章租用的船只根据金融票据以按揭方式提供资金。承租人承诺遵守并提供此类资料和文件,使船东能够遵守《金融票据》所规定的关于船舶的使用、保险、操作、修理和保养的所有指示或指示,或按抵押权人在《金融票据》规定的《宪章》货币流通期间不时发出的指示或指示。承租人确认,为此目的,他们已熟悉金融票据的所有相关条款、条件和规定,并同意以抵押权人可能要求的任何形式书面确认。业主保证,除方框28所述者外,他们并未作出任何抵押,而未经承租人事先同意,他们不得同意对方框28所提述的抵押作出任何修订,或作出任何其他抵押,而该等抵押不得被无理扣留。

 

*)(任择,第12(a)和12(b)条为备选案文;请注明方框28中商定的备选案文)。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

13.保险及修理(另见第39条)

 

(a)在租期内,船舶须按照第39条投保,并由承租人自费投保,以承保船体及机械、战争及保障及弥偿风险(以及为船舶的营运而强制投保的任何风险,包括但不限于按照第10(a)(iii)款投保以维持财务保障),其形式须由船东以书面批准,而该批准不得无理拒绝。承租人应安排此种保险,以保护业主、承租人和业主融资承押人(如有的话)双方的利益,而承租人有权根据此种保险保护其所指定的任何经理人的利益,但该经理人已订立了一项经理人保证,其形式和实质均为业主和业主融资人(如有的话)所接受。保险单应根据所有权人、抵押权人(如有的话)和承租人各自的利益为其提供保险。根据约定的应付损失条款、金融票据(如有)的规定以及业主和保险人的批准,承租人应进行所有已投保的修理,并应在本合同所规定的保险范围内向保险人支付和偿还与此种修理有关的所有费用以及已投保的费用、开支和责任。承租人还应继续负责修理和结算由此产生的费用和开支,这些费用和开支涉及保险未涵盖的所有其他修理和/或不超过保险规定的任何可能的专营权或免赔额。根据第13(a)款的条文用于修理的所有时间,以及根据上文第3(c)款用于修理潜在缺陷的所有时间,包括任何偏离,均须由承租人负责。

 

(b)如果上述保险的条件允许双方当事人投保额外保险,则此种保险应以方框30和方框31分别列出的每一方当事人的数额为限。业主或承租人(视属何情况而定)须立即向另一方业主提供任何附加保险的详情,包括任何承保单据或保单的副本,以及在任何情况下如需要该等承保人的同意,须由该等承保人的书面同意。

 

(c)承租人应根据船东的请求,提供资料并迅速签署必要的文件,使船东能够遵守金融票据的保险条款(如有)。

 

(d)在符合《金融票据》和第43条(如有的话)的规定的情况下,如果船舶成为全损、实际的、推定的、折中的或根据第13(a)款所要求的保险约定的全损,则该损失的所有保险金应按照约定的应付损失条款支付给船东(或在适用的情况下,支付给船东的资助人)。船东和承租人应根据各自的利益在船东和承租人之间分配款项。承租人承诺,如有任何情况发生,导致船舶可能成为本条所界定的tTotal lLoss,则须通知船东及船东的融资人,以及抵押权人(如有的话)。

 

(e)船东应应承租人的请求,迅速签署可能需要的文件,使承租人能够将船只弃船给保险人,并索赔推定的全部损失。

 

(f)就第13(a)款条文所指的船体及机械及战争风险保险而言,该船只的价值为第39条方框29所示的总和。

 

14.保险、修理和分类

 

(任择性,只有在明确同意并在方框29中说明的情况下才适用,在这种情况下,第13条应视为删除)。

 

(a)在租期内,船舶所有人应根据本合同所附的一份或多份保单的形式,对船体和机械以及战争风险投保,费用由其承担。船东和/或保险人不得因船舶或其机械或附属物在该保险范围内的损失或损坏,或因船舶或该保险范围内的船东为解除对船舶或其所有人的索赔或赔偿责任而支付的款项而向承租人追讨或代位行使任何权利。保险单应根据船东和承租人各自的利益为其提供保险。

 

(b)在租期内,该船只须由承租人投保,费用由承租人承担,以保障及弥偿风险(以及为该船只的运作而强制投保的任何风险,包括按照第10(a)(iii)款的规定,为该船只的运作而投保的财务保障),其形式须由船东以书面批准,而批准不得被无理拒绝。

 

(c)如果承租人的任何作为或疏忽使本合同规定的任何保险失效,承租人应向业主支付一切损失,并就本应由此种保险承保的所有索赔和要求向业主作出赔偿。

 

(d)承租人须在业主或业主承保人批准下,进行所有已投保的修理,而承租人须在第14(a)款条文所规定的保险范围内,支付与该等修理有关的所有杂项费用及所有已投保的费用、开支及法律责任。在提交帐目时,将通过业主承保人向承租人保证偿还此种支出。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

(e)承租人继续负责修理和支付由此引起的费用和开支,这些费用和开支不包括在保险范围内和(或)不超过保险规定的任何可能的专营权或免赔额的所有其他修理。

 

(f)所有用于根据第14(d)及14(e)款的条文进行修理的时间,以及用于根据上文第3条修复潜在缺陷的时间,包括任何偏离,均须由租船人负担,并构成租期的一部分。在进行修理所需的时间内,船东无须负责任何与船只的使用及操作有关的开支。

 

(g)如果上述保险的条件允许双方当事人投保额外保险,则此种保险应限于方框30和方框31分别列出的每一方当事人的数额。船东或承租人(视属何情况而定)须立即向另一方提供任何附加保险的详情,包括任何保险单据或保单的副本,以及在任何情况下如需要该等保险人的同意,须获该等保险人的书面同意。

 

(h)如船舶根据第14(a)款所规定的保险成为实际的、推定的、折损的或约定的全损,则该损失的所有保险金应支付给船东,船东应根据各自的利益在他们与租船人之间分配款项。

 

(i)如根据船东按照第14(a)款安排的保险,该船只成为实际的、推定的、折损的或商定的全部损失,则本《宪章》应自该损失发生之日起终止。

 

(j)承租人应根据船东的请求,迅速签署可能需要的文件,使船东能够将船只弃船给保险人,并对推定的全部损失提出索赔。

 

(k)为根据第14(a)款的条文承保船体和机械及战争风险,船只的价值为方框29所示的总和。

 

(l)尽管第10(a)款另有规定,仍同意根据第14条的条文(如适用的话),船东须使船舶类别与第10栏所示的船级社保持完全最新,并保持所有其他在任何时间有效的所需证明书。

 

15.重新换乘(见第41及42条)

 

在租期届满时,该船只须由租船人在方框16所示的安全及无冰的港口或地方,在船东所指示的现成安全泊位,重新交付船东。承租人应向船东发出不少于三十(30)个连续日的关于预计日期、交船港口范围或交船港口或交船地点的初步通知,以及不少于十四(14)个连续日的关于预计日期和交船港口或交船地点的明确通知。此后船只位置的任何变动应立即通知船东。

 

承租人保证,他们将不允许船只开始一段不能合理地预期及时完成的航程(包括之前的任何压载航程),以便在租期内将船只重新交付。尽管如此,如果承租人未能在租期内重新交付船舶,承租人应按超出租期的天数支付相当于方框22所列租金的每日租金加10%的租金,或按市场租金(以较高者为准)支付。本宪章的所有其他条款、条件和规定应继续适用。

 

除第10条的条文另有规定外,该船只须重新交付予船东,其结构、状态、状况及级别须与交付该船只时相同或同样良好,并须合理磨损,但不影响级别除外。

 

船舶在重新交付时,其检验周期应是最新的,交易和类别证书的有效期至少应达到方框17中约定的月数。

 

16.非留置权

 

承租人不会承受或允许他们或他们的代理人所招致的任何留置权或抵押权,而这些留置权或抵押权可能优先于船主在船舶上的所有权和权益。租船人还同意将船舶固定在显眼的地方,并在租船期限内将此固定的通知如下:

 

“这艘船是(船主的名字)的财产。根据《宪章》(承租人的名称)和《宪章》缔约方的条款,承租人或船长均无权、有权或有权设定、招致或允许对船舶施加任何留置权。”

 

17.弥偿(见附加条款内的弥偿条款)

 

(a)承租人应就因承租人操作船舶而引起或与之有关的任何损失、损坏或费用,以及因在租期内发生的任何事件而产生的任何性质的留置权,向船东作出赔偿。如果船舶因租船人根据本合同经营所产生的索偿要求或留置权而被扣押或以其他方式被扣押,租船人应自费采取一切合理步骤,确保在合理时间内将船舶释放,包括提供保释金。在不损害上述内容的一般性的原则下,承租人同意就船长、高级人员或代理人签署提单或其他文件所引起的一切后果或法律责任向业主作出赔偿。

 

(b)如船只因对船东提出的一项或多项申索而被扣留或以其他方式扣留,船东须自费采取一切合理步骤,确保船只在合理时间内获释,包括提供保释。在这种情况下,所有人应赔偿承租人因此种逮捕或拘留而直接造成的损失、损坏或费用(包括根据本宪章支付的租金)。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

18.留置权

 

船东对属于或应属于承租人或任何承租人的所有货物、分租和分租货物,以及对根据本宪章提出的所有索偿要求的任何提单运费,均享有留置权,而承租人对预先支付但未赚取的所有款项,均享有对船舶的留置权。

 

19.打捞

 

船舶进行的所有打捞和拖航均应为承租人的利益服务,由此造成的损坏的修理费用应由承租人承担。

 

20.残骸清除

 

如该船只成为残骸或妨碍航行的船只,租船人须就该船只成为残骸或妨碍航行的船只而须缴付的任何款项,向船东作出弥偿,并须就该船只成为残骸或妨碍航行的船只而缴付任何款项。

 

21.一般平均数

 

业主不得向普通海损缴款。

 

22.转让、分租及出售(见第62条)(a)除非事先获得船东的书面同意,否则承租人不得将本宪章转让或以光船方式分租该船只,而该书面同意不得被无理拒绝,并须遵守船东所批准的条款及条件。

 

(b)在本《宪章》生效期间,船东不得出售船舶,除非事先征得租船人的书面同意,不得无故拒绝出售,并以买方接受本《宪章》的转让为限。

 

23.运输合同

 

*)(a)承租人应促使在租期内签发的证明就货物运输所商定的条款和条件的所有单证均应载有一项至高无上的条款,其中纳入与承运人对货物的赔偿责任有关的任何立法,这些立法必须在贸易中强制适用;如无此种立法,则单证应纳入《海牙-维斯比规则》。这些文件还应载有新杰森条款和双方都应受到指责的冲突条款。

 

*)(b)承租人应促使所有在包租期内根据本宪章签发的载运乘客及其行李的客票均应载有一项至高无上的条款,其中纳入任何有关承运人对乘客及其行李的赔偿责任的立法,这些立法在该行业中是强制性适用的;如无此种立法,客票应包括1974年《关于海上载运乘客及其行李的雅典公约》及其任何议定书。

 

*)酌情删除。

 

24.银行担保

 

(任选,只有在填入方框27的情况下才适用)

 

承租人承诺在船舶交付前,在方框27所示地点提供金额为一等的银行保函或保证金,作为充分履行其根据本宪章承担的义务的保证。

 

25.申购/购置

 

(a)如任何政府或其他主管当局发出租船申请(下称“租船申请”),而不论在租期内发生“租船申请”的日期,亦不论租期的长短,亦不论租期是否无限期或有限,亦不论在租期内的剩余时间内,租期是否仍然有效,本宪章不应因此或因此而被视为受挫或以其他方式终止,承租人应继续按照本宪章规定的方式支付规定的租金,直至本宪章根据本宪章的任何规定本应终止之时为止。但始终规定,在发生“租赁征用”的情况下,业主收到或应收的任何租赁征用或补偿,应在租期的剩余时间或“租赁征用”期间向承租人支付,以较短者为准。

 

(b)如果船东因任何政府或其他主管当局强制取得船舶或要求取得所有权而被剥夺其对船舶的所有权(下称“强制取得”),则不论在可能发生“强制取得”的租期内的日期,本《宪章》应被视为自该“强制取得”之日起终止。在这种情况下,租船租金将被视为已赚得,并在此种“强制性收购”的日期和时间之前得到支付。

 

26.战争

 

(a)在不违反金融工具(如有的话)的规定的情况下,“战争风险”一词应包括任何个人、团体、恐怖分子或政治团体的任何战争(不论是实际的或威胁的)、战争行为、内战、敌对行动、革命、叛乱、内乱、好战行动、布雷(不论是实际的或报告的)、海盗行为、恐怖分子行为、敌对行为或恶意破坏、封锁(不论是对所有船只实施的,或有选择地对某些旗帜或所有权的船只实施的,或对某些货物或船员实施的,或以其他方式实施的),或对船只、其货物、船员或船上其他人可能有危险或可能有危险的任何国家的政府。

 

(b)除非先征得船东的书面同意,并已有足够的保险(足够程度须由船东合理行事决定),否则该船只不得继续或经过任何港口、地方、区域或地带(不论是陆地或海洋),或任何水道或运河,而根据船东的合理判断,该船只、其货物、船员或船上的其他人可能或可能面临战争风险。如该船只在进入上述任何地方后,只会变得危险,或相当可能变得危险,或变得危险,则该船只的船东有权要求该船只离开该地区。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

(c)该船只不得装载违禁货物,或通过任何封锁,不论这种封锁是对所有船只实施的,或以任何方式有选择地对某些旗帜或所有权的船只实施的,或对某些货物或船员实施的,或以任何其他方式实施的,或驶向该船只须受制于或相当可能受交战方搜查和/或没收权利约束的区域。

 

(d)如果战争险保险的承保人在适用第14条时,由于根据承租人的命令,船只在或将进入或停留在该承租人所指明的因战争险而须缴付额外保费的一个或多个区域内,而要求缴付保费和(或)催缴费用,则承租人应在下一次租金付款到期的同时,将此种保费和(或)催缴费用偿还给船东。

 

(e)租船人有权:

 

(i)遵从船舶所悬挂的国旗的所属政府或任何其他有权强制遵从其命令或指示的政府、团体或团体所发出的所有命令、指示、建议或意见,包括关于离境、到达、路线、车队航行、停靠港、停驶、目的地、卸货、交付或以任何其他方式发出的命令、指示、建议或意见;

 

(ii)遵从任何战争险承保人的命令、指示或建议,而承保人有权根据战争险保险的条款给予相同的指示、指示或建议;

 

(iii)遵从联合国安全理事会的任何决议的条款、欧洲共同体的任何指示、任何其他有权发出和发出该等决议的超国家机构的有效命令,以及旨在强制执行业主须遵守的该等决议的国家法律,并遵从负责强制执行者的命令及指示。

 

(f)在下列任何两个或两个以上国家之间爆发战争(不论是否宣战)时(i):美利坚合众国、俄罗斯、联合王国、法国和中华人民共和国,(ii)在方框36所述的任何两个或两个以上国家之间,船东和承租人均有权取消本《宪章》,承租人应根据第15条将船舶重新交付给船东,如果船舶在目的地卸货后船上有货物,或如根据本条被禁止在船东所指示的近近、开放及安全的港口抵达或进入该船只,或如该船只上并无货物,则在该船只当时所在的港口抵达或进入该船只,或如在近近、开放及安全的港口出海,则在船东所指示的港口抵达或进入该船只。在任何情况下,租金应继续按照第11条支付,除上述情况外,本宪章的所有其他规定应适用,直至租期结束时重新交付为止。

 

27.佣金

 

业主须就根据《宪章》支付的任何租金,按方框33所示的费率向方框33所列经纪人支付佣金。如果方框33中没有标明费率,业主应支付的佣金应包括经纪人的实际费用和他们工作的合理费用。

 

如果由于任何一方违反《宪章》而未支付全部租金,则对此负有责任的一方应赔偿经纪人的佣金损失。如果双方同意取消章程,业主应赔偿经纪人的佣金损失,但在这种情况下,佣金不得超过经纪人一年的租金。

 

28.终止合约(见第41、42及47条)

 

(a)承租人违约

 

在下列情况下,船东有权将船舶从租船人手中撤回,并通过书面通知租船人立即终止本宪章:

 

(i)承租人没有按照第11条缴付租金。但是,如果由于承租人或其银行家的疏忽、疏忽、错误或遗漏而未能按时支付租金,业主应向承租人发出书面通知,说明方框34(在约定的付款地点确认)中所述的纠正该未付租金的明确银行天数,并在业主发出通知后的该天数内予以纠正后,付款应保持正常和准时。承租人如未在收到本合同规定的船东通知之日起第34栏所述的天数内支付租金,则船东有权将船舶从承租人的服务中撤回,并在不另行通知的情况下终止本合同;

 

(二)承租人没有遵守下列各项的规定:

 

(1)第6条(交易限制)

 

(2)第13(a)条(保险及修理)规定,业主可选择以书面通知承租人的方式,给予承租人指明的宽限期,在不损害业主根据本条撤回及终止的权利的情况下,如承租人没有遵从该项通知,则可在不损害其根据本条撤回及终止的权利的情况下,纠正该项不作为;

 

(iii)在船东以书面要求他们遵从第10(a)(i)款(保养及修理)的规定后,租船人没有在实际可行的范围内尽快纠正任何未能遵从的规定,并在任何情况下没有使船只的保险范围不受损害。

 

(b)业主违约

 

如船东因任何作为或不作为而违反其根据本宪章所承担的义务,以致租船人被剥夺使用该船只的权利,而该违反行为在租船人向船东发出书面通知后持续十四(14)天,则租船人有权以书面通知船东的方式终止本宪章,并立即生效。

 

(c)船只损失

 

如果船舶成为全损或被宣布为推定或折损或安排的全损,则本宪章应视为终止。就本款而言,除非船舶已成为实际全损,或已就其推定、折损或安排的全损与其承保人达成协议,或如与其承保人未达成此种协议,则主管审裁处判定船舶已发生推定灭失,否则不得视为船舶灭失。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

(d)任何一方均有权在为另一方的清盘、解散、清算或破产而作出命令或通过决议(并非为重建或合并的目的)或指定接管人的情况下,或在接管人暂停付款、停止经营业务或与其债权人作出任何特别安排或组合的情况下,以书面通知另一方立即终止本宪章。

 

(e)本宪章的终止不应损害双方当事人在终止之日前应享有的所有权利,也不应损害任何一方当事人可能拥有的任何权利主张。

 

29.收回(又见第41、42及47条)

 

如该船只根据第41条到期交还,或船东已根据第42.1条的适用条文提出交还该船只的要求,

 

如本宪章根据第28条的适用条款终止,船东有权在租船人目前的停靠港或下一个停靠港,或在他们方便的港口或地点收回船舶,而不受租船人、法院或地方当局的阻碍或干涉。在按照第29条实际收回船只之前,租船人只应将船只作为无偿保管人交给船东,而租船人应促使船长和船员听从船东的指示。

 

船东须在本章程终止后,在合理切实可行范围内尽快安排一名获授权代表登上该船只。在船东代表登上船舶时,该船舶应被视为船东从租船人手中收回。与支付租金、承租人船长、船员和船员的下船和遣返有关的一切安排和费用应由承租人全权负责。

 

30.争议解决(见第65条)

 

*)(a)本合同应受英国法律管辖并按其解释,因本合同引起或与本合同有关的任何争议均应根据1996年《仲裁法》或该法的任何法定修改或重新颁布提交伦敦仲裁,但为实施本条款的规定所必需的除外。

 

仲裁应按照仲裁程序启动时伦敦海事仲裁员协会(LMAA)的现行条款进行。

 

应提及三名仲裁员。希望将争议提交仲裁的一方当事人应指定其仲裁员,并以书面形式向另一方当事人发送指定通知,要求另一方当事人在发出通知后14个日历日内指定自己的仲裁员,并声明将指定自己的仲裁员为独任仲裁员,除非另一方当事人指定自己的仲裁员,并通知对方当事人已在指定的14天内指定了自己的仲裁员。另一方当事人未指定自己的仲裁员并在规定的14天内通知其已指定仲裁员的,将争议提交仲裁的一方当事人可以指定其仲裁员为独任仲裁员,而无须另行通知另一方当事人,并应据此通知另一方当事人。独任仲裁员的裁决对双方均具有约束力,如同他是经协议指定的一样。

 

本条款的任何规定均不妨碍当事人书面同意更改本条款,以规定指定一名独任仲裁员。

 

如果索赔或任何反索赔均未超过50,000美元(或双方可能同意的其他金额),则仲裁应按照仲裁程序启动时现行的LMAA小额索赔程序进行。

 

*)(b)本合同应受《美国法典》第9条和《美国海商法》管辖并按其解释,因本合同引起或与本合同有关的任何争议应交由纽约的三人处理,其中一人由合同各方指定,第三人由双方指定;他们的决定或其中任何两人的决定应为最终决定,为执行任何裁决,任何有管辖权的法院均可对裁决作出判决。诉讼程序应按照海事仲裁员协会的规则进行。

 

如果索赔或任何反索赔均未超过50,000美元(或双方可能同意的其他金额),则仲裁应按照仲裁程序启动时现行的《海事仲裁员协会缩短仲裁程序》进行。

 

*)(c)本合同应受双方共同商定的地点的法律管辖并按其解释,因本合同引起或与本合同有关的任何争议应在双方商定的地点提交仲裁,但须遵守该地点适用的程序。

 

(d)尽管有上文(a)、(b)或(c)项的规定,双方当事人可在任何时候约定将因本合同或与本合同有关而产生的任何分歧和/或争议提交调解。

 

如属已根据上文(a)、(b)或(c)所展开仲裁的争议,则以下条文适用:-

 

(i)任何一方均可随时并不时选择通过向另一方送达要求另一方同意调解的书面通知(“调解通知”),将争端或部分争端提交调解。

 

(二)另一方当事人应在收到调解通知后14个日历日内立即确认其同意调解,在此情况下,双方当事人应在此后14个日历日内商定一名调解人,否则,应任何一方当事人的申请,仲裁庭(“仲裁庭”)或仲裁庭为此目的指定的人将迅速指定一名调解人。调解应在各方当事人约定的地点和按照程序进行,如有分歧,则应在调解人规定的地点和条件下进行。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第二部分

2001年BARECON标准光船租约

 

(三)如果另一方当事人不同意调解,可提请法庭注意这一事实,并可由法庭在双方当事人之间分配仲裁费用时予以考虑。

 

(四)调解不影响任何一方当事人为保护其利益而寻求救济或采取其认为必要步骤的权利。

 

(五)任何一方均可告知法庭,他们已同意调解。仲裁程序应在进行调解期间继续进行,但法庭在确定仲裁步骤的时间表时可考虑调解时间表。

 

(六)除非调解条款另有约定或规定,各方应自行承担调解费用,各方应平等分担调解人的费用和开支。

 

(vii)调解过程不应妨碍和保密,在调解过程中披露的任何信息或文件均不得向法庭披露,除非根据管辖仲裁的法律和程序可以披露。

 

(注:当事各方应意识到,调解过程不一定会中断时间限制。)

 

(e)如第I部第35栏填得不适当,本条第30(a)款即适用。第30(d)款适用于所有情况。

 

*)第30(a)、30(b)和30(c)款为备选案文;请注明方框35中商定的备选案文。

 

31.公告(见第46条)

 

(a)任何一方向另一方发出的任何通知均应以书面形式发出,并可通过传真、电传、挂号或记录邮件或专人送达方式发出。

 

(b)双方送达该来文的地址应分别如方框3和方框4所述。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第三部分

仅适用于NEWBUILDING VESSELS的规定

(任择性,只有在方框37中明确同意并说明的情况下才适用)

 

规格和建筑合同

 

(a)船舶须按照建造商与业主订立的本宪章所附的《建筑合同》(以下称为“建筑合同”)建造,并须按照该合同所附的规格及图则建造,而该等建筑合同、规格及图则须经承租人核可并经会签。

 

(b)未经承租人同意,不得对《建筑合同》或承租人如上所述批准的船舶规格或平面图作出任何更改。

 

(c)租船人有权派其代表前往建造工场,在建造船只的过程中视察船只,使他们确信建造是按照本条(a)款所提述的认可规格及图则进行的。

 

(d)该船只须按照建筑合同建造,并须按合同所列的种类建造。除本条例第2(c)(ii)款另有规定外,承租人须在建造商交付船舶的日期,接受按照建筑合约完成及建造的船东的船舶。承租人承诺,在接受该船只后,他们将不会就该船只的性能或规格或任何缺陷向船东提出任何索赔。

 

然而,对于在由建造商交付的首12个月内出现的任何修理、更换或缺陷,业主须努力迫使建造商修理、更换或补救任何缺陷,或向建造商追讨在进行该等修理、更换或补救方面所招致的开支。但是,业主对承租人的赔偿责任应限于业主根据《建筑合同》的担保条款(已向承租人提供了一份副本)对建造商提出有效索赔的范围。承租人须接受业主根据本条合理能够追讨的款项,并不得就如此追讨的款额与修理、更换或补救缺陷的实际开支之间的差额,或就所招致的任何时间损失,向业主提出进一步的申索。任何实物缺陷或缺陷的违约金应计入方框41(a)中所述的一方当事人的账户,如未填写,则应由各方当事人平均分摊。根据本条向建造商提出一项或多项申索的费用(包括对建造商的任何法律责任),须由方框41(b)所述的一方承担,如未填写,则须由各方平均分担。

 

2.交货时间和地点

 

(a)在该船只完成验收试验,包括按照《建筑合同》和规格对货物设备进行试验,并使承租人满意的情况下,船东应在该船只准备交付并在建造者船坞或其他双方与建造者商定的安全和易于进入的船坞、码头或地点妥善记录后,交付该船只,而承租人应接收该船只。根据建筑合同,建造商已估计该船只将按合同的规定准备好交付业主,但就本宪章而言,交付日期须为该船只在完成试航后事实上已准备好由建造商交付的日期,不论该日期是在建筑合同所指明的之前或之后。承租人无权拒绝接受交付船只,在接受交付后,除第1(d)条另有规定外,承租人无权就有关船只适航或延迟交付的任何明示或默示条件、陈述或保证,向船东提出任何申索。

 

(b)如由于业主根据建筑合约不属失责以外的任何理由,建造商根据该合约有权不将船只交付业主,则业主在向租船人发出建造商有权将船只交付承租人的书面通知后,须获免于将船只交付承租人,而在租船人接获该通知后,本宪章即告失效。

 

(c)如业主因任何理由而根据建筑合约有权拒绝船舶,则业主在行使拒绝船舶的权利前,须谘询租船人,然后

 

(i)如租船人不想接收船舶交付,他们须在连续七(7)天内以书面通知通知船东,而在船东收到该通知后,本章程即告失效;或

 

(ii)如租船人希望接获交付船只,可在连续七(7)天内以书面通知要求船东与建造商就接获交付船只的条款进行磋商及/或不行使拒交权,而在接获该通知后,船东须展开该等磋商及/或从建造商接获交付船只,并将该船只交付承租人;

 

(iii)在任何情况下,承租人均无权拒绝接受该船只,除非拥有人能够拒绝接受建造者给予该船只;

 

(iv)如本章程根据本条(b)或(c)款终止,则业主无须就根据本章程或因本章程的终止而产生的任何申索向租船人承担法律责任。

 

(d)根据《建筑合同》迟延交付的任何违约金以及为提出索赔而发生的任何费用,应由方框41(c)所述的当事人承担,如未填写,则应由当事人平均分担。

 

3.担保工程

 

如无其他协议,业主授权租船人安排按照建筑合同条款进行担保工程,并在担保工程期间租用继续进行。承租人必须在业主要求的范围内,就履约事宜向业主提供意见。

 

4.船只名称

 

船只的名称须由船东与租船人相互议定,而船只须按租船人的要求涂上各种颜色,展示漏斗标志,并悬挂船旗。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第三部分

仅适用于NEWBUILDING VESSELS的规定

(任择性,只有在方框37中明确同意并说明的情况下才适用)

 

5.重新换乘调查

 

船东和承租人应指定验船师,以确定并书面同意船舶在重新交付时的状况。在不损害第15条(第二部分)的原则下,承租人应承担一切勘测费用和任何其他费用,如有需要,包括停靠和卸船费用,以及所发生的一切修理费用。承租人还应承担与任何停靠和卸船以及修理有关的所有时间损失,这些费用应按每日租金或按比例支付。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第四部分

HIRE/PURCHASE协议

(任择性,只有在方框42中明确同意并说明的情况下才适用)

 

在本《宪章》期满时,只要承租人履行了其根据第一部分和第二部分以及第三部分所承担的义务(如适用的话),双方商定,在按照第11条支付最后租金后,承租人已购买了属于她的一切船只,船只已全部付清。

 

在以下各段中,业主称为卖方,租船人称为买方。

 

船舶应由卖方交付,并在《宪章》期满时由买方接管。卖方保证,在交付时,船舶不受任何抵押权和海上留置权或任何债务的影响,但买方所做或未做的任何事情所产生的债务除外,或约定在交付时不还清的任何现有抵押贷款。如果在交付之前发生的任何索赔是针对船舶提出的,卖方在此承诺,在能够证明卖方对此种索赔负责的范围内,就此种索赔的所有后果向买方作出赔偿。与购买和登记在买方旗下有关的任何税收、公证、领事和其他费用和开支,应由买方承担。与关闭卖方登记册有关的任何税款、领事及其他费用和开支应由卖方承担。

 

作为支付上个月分期付款的交换条件,卖方应向买方提供一份经过适当证明和合法化的销售单,以及一份列明任何已登记产权负担的证书。在船舶交付时,卖方应规定将船舶从船舶登记册中删除,并向买方交付删除证书。

 

卖方应在交货时将所有船体、发动机、锚、链条等的分类证书以及卖方可能拥有的所有图则交给买方。

 

无线安装和航海仪器,除非是租用的,应包括在销售中,而无需支付任何额外费用。

 

在交付给买方之前,卖方应承担风险和费用,但须遵守本合同的条件,卖方应按交付时的原样交付和接管所有属于她的船只,之后卖方对任何类型的可能的过失或缺陷不承担任何责任。

 

买方承诺,如卖方根据第3条(第二部)指定船长、高级船员及其他人员返回船只进入《光船租约》的港口,则买方须支付费用,或支付其前往任何其他地方的同等费用。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

第五部分

适用于在BAREBOAT CHARTER REGISTRY注册的船只的条文

(任择性,只有在方框43中明确同意并说明的情况下才适用)

 

1.定义

 

为本第五部分的目的,下列术语应具有特此赋予它们的含义:

 

“光船租船登记处”是指船舶将悬挂其国旗的国家的登记处,在光船租船登记处登记为光船租船人。

 

“基础注册处”是指船舶所有人登记为船东的所在州的注册处,在光船租船登记终止后,船舶的管辖权和控制权将恢复到该州。

 

2.抵押

 

根据本宪章租入的船只以按揭方式提供资金,第12(b)条(第二部)的条文适用。

 

3.因违约而终止租约

 

如根据本宪章租出的船只已在方框44所述的光船租船登记处登记,而船东如未能缴付根据方框28所指明的按揭而到期的任何款额,承租人须在承租人要求下,指示船东将该船只在方框45所示的基础登记处重新登记。

 

如该船只如方框44所述从光船租船登记处删除,由于船东拖欠按揭须缴付的款额,租船人有权立即终止本宪章,但不影响他们根据本宪章对船东提出的任何其他申索。

 

版权所有© 2001 BIMCO。版权所有。任何未经授权的复制、复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的行为都将构成对BIMCO版权的侵犯。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。

首次发表于1974年,作为BARECON A和B合并,并于1989年修订。2001年订正。

 

 

 

 

执行版本

 

2001年《巴塞尔公约》附加条款

 

第32条–租期

 

32.1 本《宪章》的期限租期")应在不违反本宪章规定的情况下,自生效日期起持续七(7)年。

 

32.2 尽管《宪章》期限自生效日期起算,但本《宪章》应:

 

(a) 完全有效;及

 

(b) 对双方有效、有约束力和可强制执行,

 

自本合同生效之日起至《宪章》期限结束之日止(但以本《宪章》条款为准)。

 

第33条–取消

 

33.1 如果:

 

(a) 根据《谅解备忘录》,该船舶并非由作为卖方的承租人在取消日期(或《谅解备忘录》各方可能同意的较后日期)之前交付给作为买方的船东;

 

(b) 作为卖方的承租人和作为买方的拥有人履行或遵守其在《谅解备忘录》下的任何或全部义务均属违法;或

 

(c) 《备忘录》到期、被取消、终止、撤销或中止,或因任何理由(全部或部分)而不再完全有效,

 

则本章程即告终止及取消(在不影响第57条(弥偿)及无须业主或承租人采取任何行动的情况下),但业主有权保留承租人根据第44条(费用及开支)缴付的一切费用及开支(及在不影响第44条(费用及开支)及《谅解备忘录》任何条款(如该等费用尚未缴付),承租人须随即按照第44条(费用及开支)向业主缴付该等费用及开支,而该等付款是不可撤销及无条件的,并获承租人在顾及业主的合法利益后,承认在保障业主免受承租人未能履行其在本宪章下的义务的风险方面,其款额是相称的。为免生疑问,本宪章的终止,不影响任何租赁文件的任何条文的实施,而该等条文是在本宪章终止或取消后仍有效的。

 

第34条–交付及船舶章程

 

34.1 本章程是涉及船舶出售、购买和回租的交易的一部分,并构成租赁文件之一。

 

34.2 根据本合同,船东将船舶租给承租人的义务受以下条件制约:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

 

 

 

(a) 在本宪章的日期和生效日期没有发生任何终止事件或潜在终止事件;

 

(b) 第48条所载的申述及保证(申述及保证)在本协议签署之日和生效之日是真实和正确的;

 

(c) 根据造船合同交付给总卖方的船舶;

 

(d) 根据MOA项下交付给承租人的船只;

 

(e) 根据《谅解备忘录》交付船东的船只;

 

(f) 在取消日期当日或之前发生的交付;及

 

(g) 从租船人收到的船东:

 

(一) 附表2第A部所列的文件或证据,在预置日期前一(1)个营业日(或业主另行议定的其他期间)当日或之前(先决条件)在形式和实质上令他们满意;及

 

(二) 在生效日期当日,以及在船东签立载明日期及时间的交付及接受议定书副本(以证明根据《谅解备忘录》交付该船只)及载明日期及时间的接受证明书副本之前或同时签立载于《谅解备忘录》第B部的文件或证据附表2(先决条件)在形式和实质上令他们满意,

 

而如上文(g)分段所列的任何文件并非英文,则在业主要求时,须附有英文译本。

 

34.3 船舶所有人(以买方身份)根据《谅解备忘录》从承租人(以卖方身份)交付船舶并由承租人(以卖方身份)接受后,船舶应被视为已根据本宪章交付给承租人,并由承租人无保留地接受,承租人应在《谅解备忘录》规定的船舶交付日期的同一天,并在符合本宪章条款和条件的情况下,成为并有权占有和使用船舶。

 

34.4 在交付时,承租人应签署验收证书并将其交付业主,作为租期开始的证据。承租人在交付时即应被视为已根据本宪章接受该船只,而租期的开始已开始,即使由于任何原因,接受证书未予签署。

 

34.5 一旦根据《谅解备忘录》将船舶交付承租人(以买方身份),并由承租人(以卖方身份)接受,承租人无权以任何理由拒绝接受根据本宪章交付该船舶,而承租人无须对任何损失、费用或开支承担法律责任,包括但不限于任何利润损失或任何损失或其他损失:

 

(a) 直接或间接地由船只的任何缺陷或指称的缺陷或船只的任何故障所致;或

 

(b) 因租期的开始出现延误或租期未能开始而引起。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

2

 

 

34.6 船东无须将船舶连同任何燃料舱及未使用的润滑油、液压油及油脂装在船舶的储存罐及未开封的桶内,交付予承租人,但在交付时已在船舶上的物件除外。业主无须对任何该等燃料舱及未使用的润滑油及液压油及润滑脂的适宜性、质量或数量负责,而租船人亦不得就此向业主提出申索。

 

34.7 承租人应促使所有人收到C部随后所列的条件在附表2所容许的期限内,以令拥有人满意的格式及实质内容提交附表2。

 

第35条–安静的享受

 

35.1 在符合任何QEL条款的情况下,并规定:

 

(a) 承租人不违反本宪章的任何条款或他们作为当事人的任何其他租赁文件;及

 

(b) 未发生任何终止事件或全部损失,

 

船东在此同意,在租期内,不得干扰或干扰租船人合法使用、管有及静静享用该船只。

 

第36条–租船及预先租船

 

36.1 考虑到所有人同意应承租人的要求根据本宪章将船只租给承租人,承租人在此不可撤销和无条件地同意按照本宪章的规定向所有人支付租船租金、预付租船租金和根据本宪章应支付的所有其他款项。

 

36.2 承租人须于生效日期向业主缴付一笔款额,款额相当于截至生效日期的购买价与业主费用之间的差额前进租船").承租人须被视为已于生效日期由业主(作为《谅解备忘录》下的买方)向业主缴付预付租船租金,以抵销一笔相当于预付租船租金的款额,抵销业主根据《谅解备忘录》须向承租人(作为卖方)缴付的购买价的相应款额。

 

36.3 预租租租不计利息,不可退还。

 

36.4 在交付后,自生效日期起,承租人应在每个付款日期按季度分期向Charterhire支付拖欠款项。每批应包括:

 

(a) a Charterhire的资本要素("固定租船")的金额应相当于期初资本余额与到期所有者成本之差的1/28;以及

 

(b) Charterhire的一个可变要素("可变租船"),其计算方法应为:

 

(一) 有关租期的适用利率;及

 

(二) 保证金,

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

3

 

 

在紧接前一付款日期(或如只属首个付款日期,则为生效日期)的租期内,参照实际经过的天数计算业主的费用,而租期则于有关付款日期结束。

 

36.5 租船租金应于下列日期(每一日期a "付款日期"):

 

(a) 租船公司的第一期款项须于生效日期后三(3)个月的日期支付首次付款日期");以及

 

(b) 其后每一期租船租赁(租船租赁的最后一期除外)须按季支付,租船租赁的最后一期须于租期的最后一天支付,

 

这样在租期内总共有二十八(28)个付款日期。

 

36.6 租船公司应在任何付款日期以当日可用资金支付,并在不迟于下午5时(上海时间)之前由业主收到。任何须在并非营业日的付款日期缴付的租船款项,须在前一个营业日缴付。

 

36.7 承租人根据本宪章支付租船租金和任何其他款项的时间至关重要。

 

36.8 租船公司的所有款项以及根据本合同应支付的任何其他款项均应以美元支付。

 

36.9 租船公司的所有款项及根据本合同应支付的任何其他款项,均应由租船人支付至业主指定的银行账户,该账户由业主不时以书面通知租船人。

 

36.10 根据本宪章支付租船租金和任何其他款项的风险由租船人承担,直至所有人收到为止。

 

36.11 船舶在任何时候均不得被视为停租,而承租人有义务以美元向租船公司付款以及根据本宪章应支付的任何其他款项(包括但不限于终止合同金额或终止合同的全部损失金额),在任何和所有情况下均应是绝对和无条件的,并且不受任何性质的情况的影响,包括但不限于:

 

(a) 承租人在任何时间因任何理由而对业主或任何其他人拥有的抵销、反申索、补偿、抗辩、申索或其他权利(事先租船除外),包括但不限于业主根据本宪章或业主与承租人之间在任何时间存在的任何其他协议而作出的任何作为、不作为或违反;

 

(b) 对承租人的任何债务或义务的任何变更、延期、放任或其他作为或不作为,或对任何此类债务或义务的任何担保的任何出售、交换、解除、交出或以其他方式交易;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

4

 

 

(c) 任何所有权缺陷或产权负担,或以至高无上的所有权或其他方式剥夺对船舶的所有权;

 

(d) 该船只的适航性、状况、价值、设计、适销性、操作或适用性方面的任何缺陷,或该船只不符合任何特定贸易或根据任何有关法域的法律登记或提供文件的资格;

 

(e) 如果终止和、终止和或其任何部分仍然到期,则船舶的全部损失或任何损坏或没收或法院马歇尔或其他出售;

 

(f) 对船舶的任何诽谤、扣押、征费、扣押、扣押或扣押,或限制、阻止、干扰、中断或停止租船人对船舶的使用或管有;

 

(g) 承租人和任何其他义务人的破产、破产、重组、安排、重新调整、解散、清算或类似程序;

 

(h) 本宪章的任何一方或任何其他人在履行或遵守本宪章或任何租赁文件的任何条款和规定方面的任何无效、不可执行、缺乏适当授权或其他缺陷,或任何不履行或迟延;

 

(一) 业主对其在本宪章下的权利或依据本宪章签立或将予签立的任何租赁文件的任何强制执行或企图强制执行;

 

(j) 由于高级船员或船员的不足或失职或罢工、火灾、故障、损坏、事故、有缺陷的货物或任何其他因由而导致的任何船舶使用损失,而如果没有本条文的规定,这些因由会或可能会导致终止或以任何方式影响承租人在本宪章下的任何义务;或

 

(k) 因任何病毒(包括2019年新型冠状病毒)广泛爆发而导致的任何预防、延误、偏离或中断对船只的使用,包括但不限于由以下原因引起的:

 

(一) 关闭港口;

 

(二) 禁止或限制船只停靠或经过某些港口;

 

(三) 限制人员流动和/或劳动力短缺,影响船只的运作或港口的运作(包括装卸作业);

 

(四) 影响船只、其货物、船员或有关港口人员的检疫规定;

 

(五) 熏蒸或清洗容器;或

 

(六) 船舶的任何分租船人或管理人提出的任何索赔,声称根据船舶的有关租船协议或管理协议(视情况而定),由于此种病毒的爆发而发生了不可抗力事件或终止事件(或任何其他类似事件)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

5

 

 

36.12 所有印花税、增值税(为免生疑问,包括但不限于货物和服务税)、预扣税或其他税、进出口税和所有其他类似的收费(为免生疑问,任何业主的所得税责任),可就下列事项征收或评估:

 

(a) 本宪章对依据本宪章须支付的租金及所有其他款项,以及将该等款项汇给业主的运作;及

 

(b) 船舶的进口、出口、购买、交付和再交付,

 

应由承租人承担。在适用的情况下,承租人应缴纳对任何租船租赁征收的增值税和其他类似税款,以及根据本宪章应支付的其他款项,在此种款项之外,并在支付时支付。

 

第37条–更改利率,违约利息

 

37.1 如果,就屏幕利率更换活动之前的利率确定而言:

 

(a) 业主决定(该决定须是决定性及具约束力的)由于一般影响有关银行间市场的情况,在该租期开始时并无或将不会有足够及公平的方法确定伦敦银行同业拆息,或该方法并不反映业主的融资成本;及

 

(b) 业主决定(该决定须是决定性及具约束力的),由于一般影响有关银行间市场的情况,自该租期的第一天起计的3个月期间内,其不得在有关银行间市场或其为该租期而选择的任何来源取得所需金额的美元存款,

 

业主应及时通知承租人。

 

37.2 在上述第37.1款所述通知发出后,船东和承租人应立即本着诚意进行谈判,以期商定确定该租期利率的替代基准。

 

37.3 如替代基准并非根据上文第37.2条或在屏幕利率更换事件发生后,但在根据下文第37.4条作出任何必要的修订或放弃之前如此议定,则利率须为每年相等于业主在有关租用期内(由业主合理厘定)为业主成本提供资金的费用(以年利率表示)的利率。

 

37.4 在更换网幅事件发生时或之后的任何时间,业主有权对租赁文件的条款作出任何修订或放弃(费用由承租人承担),涉及以下事项:

 

(a) 就以美元取代(或在此基础上增加)该筛选率而使用一个替换基准作出规定;及

 

(b)

 

(一) 使任何租赁文件的任何条款与该替换基准的使用保持一致;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

6

 

 

(二) 使该替代基准能够用于计算本宪章规定的利率(包括但不限于为使该替代基准能够用于本宪章的目的所需的任何相应变动);

 

(三) 执行适用于该替代基准的市场公约;

 

(四) 为该替换基准规定适当的后备(和扰乱市场)规定;或

 

(五) 除下文第37.5条另有规定外,调整定价以在合理可行的范围内,减少或消除因适用该替代基准而从一缔约方向另一缔约方转移的任何经济价值(如任何调整或计算任何调整的方法已由有关提名机构正式指定、提名或建议,则该调整应根据该指定、提名或建议确定),

 

待作出任何该等修订或豁免,以及在租赁文件下使用置换基准计算利率时,第37.3条适用于利率的计算。

 

37.5 在业主书面通知承租人业主打算谈判更换基准后,业主和承租人应本着诚意进行谈判,以商定使用与美元有关的更换基准来代替该屏幕费率。此种谈判应由每一缔约方在考虑到当时通行的市场惯例(包括但不限于SOFR与欠款复合)的情况下进行,并考虑到其中所设想的交易的经济性,特别是缔约方之间最初商定的保证金。兹商定,如果在业主向租船人发出书面通知后九十(90)天内未就美元使用替换基准,则由业主提出并为业主所接受的替换基准不是:

 

(a) 在国际或任何有关的国内银团贷款市场上被普遍接受为可在任何有关时间更换的屏幕利率的适当继承者;及/或

 

(b) SOFR;

 

而该等更换基准所提供的差饷,较本条例第37.5条(a)及(b)段所提述的差饷为高,则租船人可选择向船东购回该船只,方法是缴付强制性出售价款,但须在不早于预定的强制性出售日期九十(90)天前,由船东接获书面通知,而本章程须按照第55A条(强制性出售)所列的程序终止。

 

37.6 如果承租人未能在到期日期支付根据本宪章应支付的任何款项,他们应按相当于百分之二的利率支付这种迟付款项的额外利息。(2%)高于有关租期的适用利率及保证金,该利率适用于交付前、交付期间或交付后,并应自该等付款到期之日起至(不包括)该等付款之日止按日累积,而承租人及业主同意,在顾及业主的合法利益后,该等违约率与业主因承租人未能履行其在本宪章下的义务而承担的风险的金额成比例。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

7

 

 

37.7 本宪章规定的所有利息(包括违约利息)和任何其他付款,凡属年度或定期性质的,均应逐日计算,并应根据实际经过的天数和一年三百六十(360)天计算。

 

第38条–管有船只

 

38.1 未经船东事先书面同意,租船人不得将船舶或船舶上的任何权益转让、抵押或质押,也不得允许船舶上的任何担保权益的设定或存在(包括任何预先支付但未赚取的款项,以及因船东违反本宪章而引起的损害索赔和根据本宪章应向租船人支付的其他款项),但许可担保权益除外。

 

38.2 承租人应迅速书面通知任何一方(包括但不限于任何分承租人)(根据船东的要求)该船只是船东的财产,承租人应向船东提供该书面通知的副本和证明该一方已收到该书面通知的证据。

 

38.3 如果船舶被扣押、扣押、扣押、没收、扣押或从其管有或控制下被带走(不论是否依据任何遇险、执行或其他法律程序),租船人应促使船舶立即被释放(无论是通过提供保释金或寻求提供担保或以其他方式作出情况所需的合法事情),并应立即将此事件通知船东,并应就船东因重新占有船舶或以其他方式重新获得船舶而招致的一切损失、费用或费用向船东作出赔偿。

 

38.4 承租人应支付和解除或安排船舶的任何分包承租人支付和解除已经或可能引起对船舶的留置权或可对船舶强制执行的索赔的一切义务和责任。承租人应采取一切合理步骤防止(并应促使分租人采取一切合理步骤防止)船舶被扣。

 

第39条–保险

 

39.1 承租人应促使船舶在下列情况下投保:

 

(a) 美元;

 

(b) 就火灾和通常的船体和机械、海上风险和战争风险(包括堵塞和诱捕)而言,至少以(i)当时适用的船舶公平市场价值的百分之百(100%)和(ii)当时适用的船东费用的百分之二十(120%)中的较高者为议定价值;

 

(c) 在石油污染责任风险的情况下,总金额等于(i)1,000,000,000美元或(ii)基本保护和赔偿俱乐部入会和国际海上保险市场不时提供的最高保险水平,两者中较高者为准;

 

(d) 在涉及保护和赔偿风险的情况下,涉及船只的全部吨位,并设有保护和赔偿俱乐部,该俱乐部是国际保护和赔偿俱乐部集团的成员;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

8

 

 

(e) 通过经业主认可的经纪商和业主可接受的一级国际保险商和/或承销商,并拥有标准普尔BBB +或以上评级、穆迪 A或以上评级或AM Best A-或以上评级或业主可接受的其他评级;和

 

(f) 以业主可接受的条款及形式作出。

 

39.2 除第13(a)条所载的条款外(保险及维修),承租人应促使强制性保险:

 

(a) 在始终符合(b)段的规定下,指定业主、承租人和认可技术经理为唯一指定的受保人,除非每一其他指定的受保人或受保人的利益受到限制:

 

(一) 关于船体和机械及战争风险的任何强制性保险;

 

(A) 他们所招致的任何可证明的自付费用,而该等费用构成对承保人的任何可追讨索偿的一部分;及

 

(b) 向任何第三者赔偿责任申索作出赔偿,而该等申索是由保单提供的(然后只就解除针对他们提出的任何申索而言);及

 

(二) 关于保护和赔偿风险的任何强制性保险,在解除专门针对他们的任何第三方责任索赔后,他们有权以补偿的方式进行的任何追偿,

 

而每名其他获指名受保人或共同受保人已以书面向业主或业主融资人(如有的话)(按其所要求的格式)承诺,任何扣除额须按承租人及每名其他获指名受保人或共同受保人(业主或业主融资人(如有的话)除外)各自所提出或支付的总债权的比例,在承租人及其他各获指名受保人或共同受保人之间分摊,并承诺承租人须作出一切必要的事情及提供一切文件,提供证据及资料,使业主及业主的资助人(如有的话)能按照应付损失条款的条款,收取或追讨任何在任何时间就强制性保险而须缴付的款项;

 

(b) 每当业主就任何业主的融资人提出要求时:

 

(一) 就火警及其他通常的海上风险及战争风险而言,须将该名称(或须修订为该名称)作为为其权利和利益而额外指定的受保人,不保证经营利益,并完全放弃对该等业主的融资人的代位求偿权,但该等融资人因此没有责任就该等保险支付(但有权支付)保费、催缴或其他评估;

 

(二) 就保障及弥偿风险而言,在有关保障及弥偿俱乐部规则所容许的范围内,将名称(或修订为名称)与额外受保人或共同受保人的权益相同;及

 

(三) 指定业主的融资人(如有的话)及业主分别为第一级亏损受款人及第二级亏损受款人(如无任何业主的融资人,则业主为根据业主融资机构及业主融资机构(如有的话)批准的有关应付损失条款的条款,以及根据该等有关应付损失条款的条款作出付款指示的业主;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

9

 

 

(c) 规定承保人或其代表根据强制性保险向业主及/或业主资助人(如适用)支付的所有款项,均须不加抵销、反申索、扣减或附加任何条件;

 

(d) 规定该等强制性保险为主要保险,并无从业主或业主的资助人(如有的话)可承担的其他保险中分担权;

 

(e) 规定业主及/或业主的资助人(如有的话)如承租人未能作出损失证明,可作出证明;及

 

(f) 规定如任何强制性保险被取消,或承保范围有任何重大变动对业主及/或业主资助人(如有的话)的利益造成不利影响,或如任何强制性保险因未缴交保费而获准失效,则该取消、更改或失效在业主及/或业主资助人(如有的话)收到承保人就该取消、更改或失效发出的事先书面通知后三十(30)天内,对业主及/或业主资助人(如有的话)不具效力。

 

39.3 承租人应:

 

(a) 在交付前至少十四(14)天(或双方约定的较短期限),将所有保险的条款和条件书面通知所有人;

 

(b) 在任何强制性保险届满前最少十四(14)天,或在任何经纪(或其他保险人)及任何保障及弥偿或战争险协会的委任更改前,任何保障及弥偿或战争险协会不时依据第39条领取强制性保险(保险)通知经纪人(或其他保险人)的所有人,以及任何保障及弥偿或战争风险协会的所有人,或通知承租人建议续期或取得该强制性保险的所有人,以及该等续期或新保险的建议条款,并获得所有人对该等事宜的批准;

 

(c) 在任何强制性保险期满前至少七(7)天,根据本宪章的规定,促使该强制性保险在期满之日续期或续期;

 

(d) 促使经批准的经纪商和/或与之进行续保的战争风险及保护和赔偿协会应在续保或新保险及保护和赔偿保险的生效日期后立即以书面形式通知业主续保的条款和条件;和

 

(e) 在任何强制性保险届满后,并在该期限届满后三十(30)天内,在切实可行范围内尽快向船东交付一份本宪章就依据第39.3条续期的船只保险所规定的承诺书,连同有关保单的副本,或附有船东及/或船东资助人(如有的话)利益而妥为背书的入籍证明书。

 

39.4 承租人须确保所有保险公司及(或)承保人及(或)保险经纪(如有的话)向业主提供保单副本(或应业主要求提供原件),包括与他们将实施或续保的强制性保险有关的保单、保险单据及入籍证明书,以及以业主或业主的资助人(如有的话)所要求的格式提供的保证书或保证书,并包括由保险公司及(或)承保人作出的以下承诺:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

10

 

 

(a) 他们将在每份保单签发后立即核可符合本宪章和金融票据规定的应付损失条款和转让通知;

 

(b) 他们将按照业主及/或业主资助人(如有的话)及/或该等另一方根据上述应付损失条款的命令,持有该等保单及该等保险的利益;

 

(c) 如业主知悉强制性保险条款有任何重大更改,他们会立即通知业主及业主资助人(如有的话);

 

(d) 如承租人未接获有关续期的指示,承租人将在强制性保险届满前不少于十四(14)天通知业主及业主的资助人(如有的话);如承租人接获有关续期的指示,承租人将迅速将指示的条款通知业主及业主的资助人(如有的话);及

 

(e) 如任何强制性保险构成任何船队保障的一部分,则租船人须促使保险经纪人或主要保险人(视属何情况而定)向船东及船东融资人(如有的话)承诺,该保险经纪人或保险人将不会抵销根据该强制性保险就与该船只有关的索偿而根据该强制性保险就该船只构成任何船队保障的一部分的任何其他船只所应缴的保费或因其他保险而应缴的任何保费,他们放弃对该等保单的任何留置权,或根据该计划收取的任何款项,而该等款项是他们就该等保费可能拥有的,而他们不会因没有缴付该等保费或其他款项而取消该等强制性保险,并会安排在船东或船东的资助人(如有的话)提出要求后,并在切实可行的情况下,立即就该船只发出另一份保单。

 

39.5 承租人应确保船舶进入的任何保护、赔偿和/或战争风险协会向船东和船东的资助人(如有的话)提供:

 

(a) 该船只的入境证明书一经发出,即须一份该船只的入境证明书副本;

 

(b) 业主所要求格式的一份或多于一份承诺书或业主融资人(如有的话)或以该协会的标准格式;及

 

(c) 有关核证当局就该船只发出的每一份石油或其他环境敏感物质污染财务责任证明书的核证副本。

 

39.6 承租人应确保所有与强制性保险有关的保险单都存放在经批准的经纪人(如有的话)处,以便进行保险或续保。

 

39.7 承租人须促使所有就强制性保险须缴付的保费或其他款项按时缴付,并须在业主要求时出示所有有关收据。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

11

 

 

39.8 承租人应确保保护和赔偿或战争风险协会所要求的任何保证迅速签发,并保持充分的效力。

 

39.9 承租人不得作出或不作出(亦不得准许作出或不作出)任何会或可能使任何强制性保险无效、无效、可撤销或不可执行的作为或事情,亦不得使任何根据强制性保险须支付的款项须全部或部分偿还,特别是:

 

(a) 承租人应促使各方采取一切必要行动,并遵守可能不时适用于义务保险的所有要求,并(在不限制本条所载义务的情况下)确保义务保险不受船东事先未予批准的任何除外责任或资格限制(除非该等除外责任或资格是根据作为国际保护和赔偿俱乐部成员的保护和赔偿协会的规则作出的);

 

(b) 承租人不得作出或准许任何与船舶的分类或船级社有关的更改,亦不得准许对船舶的经理或营运人作出任何更改,但须以与经理的承诺大致相同的格式,促使提供替代经理的承诺,除非该等更改已(如有需要)先获强制性保险的承保人及船东或船东的资助人(如有的话)批准;

 

(c) 承租人应促使船舶进入的保护和赔偿风险协会作出所有可能要求的季度或其他航程声明,以便为前往美利坚合众国和专属经济区的贸易提供掩护(如1990年《美国油污法》或任何其他适用法律所界定),承租人应立即向船东提供此类声明的副本和有效的财务责任证明的副本;和

 

(d) 除非符合强制性保险的条款和条件,否则承租人不得雇用该船只,也不得允许该船只受雇,除非事先征得承保人的同意,并遵守承保人指明的任何要求(关于额外保费或其他要求)。

 

39.10 未经业主事先书面同意,承租人不得对任何强制性保险的条款作出或同意任何重大更改,也不得放弃与任何强制性保险有关的任何权利。

 

39.11 承租人不得解决、妥协或放弃根据全损或重大伤亡强制性保险提出的任何索赔,并应采取一切必要措施,并提供一切文件、证据和资料,使船东能够收取或追回在任何时候就强制性保险应支付的任何款项。

 

39.12 承租人应应书面请求向业主提供承租人与下列各方之间所有重要通信的副本:

 

(a) 经批准的经纪人;

 

(b) 经批准的保护和赔偿及/或战争风险协会;及

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

12

 

 

(c) 获批准的保险人及/或承保人,

 

直接或间接涉及:

 

(一) 承租人与强制性保险有关的义务,包括但不限于所有必要的声明和额外保费或催缴费用;以及

 

(二) 承租人与上文(a)或(b)段所提述的任何人之间就全部或部分订立或维持强制性保险而作出的信贷安排;及

 

(三) 在根据船舶的任何保险提出索偿的情况下,与任何有关一方的任何通信。

 

39.13 承租人应迅速向船东(或其指定的任何人)提供船东为以下目的可能要求的任何资料:

 

(a) 从独立的海上保险经纪取得或拟备任何有关保险是否足够的报告(包括但不限于根据第39.16条取得的报告);或

 

(b) 实施、维持或续期第13(a)条所提述的任何保险(保险及维修)或本条第39条(保险)或处理或考虑与任何该等保险有关的任何事宜;

 

39.14 承租人在提出要求时,须就下列各项所招致的一切保费及其他开支,向业主作出全数弥偿(包括在业主提出要求时,直接向有关的保险人或经纪作出赔偿):

 

(a) 有关或旨在订立、维持或续订无辜船东利益保险及无辜船东附加危险保险或就该船只而投保的任何类似的保护性船东保险的船东;及/或

 

(b) 业主融资人(如有的话)就承押人的利益保险、承押人的额外危险保险、就该船只而投保的所有保障及弥偿保险,或为订立、维持或续期该等保险,

 

在上文(a)及(b)段所提述的每宗个案中,以不超过业主费用不时百分之一百二十(120%)的款额,并按其他条款,透过该等保险人,大致上以业主或业主资助人(视属何情况而定)不时认为适当的方式支付。

 

39.15 不论在船东重新取得船只的实际占有权之前的任何时间或时间所造成的船只的一切损失或损坏(但船东不得以任何保险的收益补偿),承租人应对船只的一切损失或损坏负全部责任并向船东作出赔偿,但船只的合理损耗除外。

 

39.16 承租人须补偿或弥偿船东因取得一份经船东认可的独立海上保险经纪公司签署的详细报告而招致或将招致的任何费用,该独立海上保险经纪公司须负责处理强制性保险,并须述明该公司对强制性保险是否适当的意见:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

13

 

 

(a) 当根据附表2第A部取得一份令业主满意的该等详细报告的议定表格,作为先决条件时(先决条件)本宪章;

 

(b) 业主每一历年不超过一次取得此种详细报告,除非已发生终止事件,在此情况下,可在任何该等时间以租船人的费用取得此种报告;及

 

(c) 如业主认为在租期内的任何时间,保险的条款有重大改变及/或情况有改变,对强制性保险的充分性有重大不利影响,则不时应业主的要求而提出。

 

39.17 承租人应:

 

(a) 由船东及船东的资助人(如有的话)认为审慎的船东或营运人在有关时间(由船东通知)为交易、管理、营运及/或安全目的而投保的其他风险(不包括租金损失或收益风险),而该等风险在当时一般是由与该船只类似的船舶的船东或营运人按市场惯例投保的,并考虑到当时在保险市场上是否有此种承保;及

 

(b) 根据要求,就船东就其认为需要并就该船只投保的任何其他保险而招致的所有保费及其他开支,向船东作出全数弥偿。

 

第40条–有关船只的保证

 

40.1 经明确同意并承认,船东不是船舶的制造商或原始供应商,而是船东(以买方身份)应租船人的要求,根据《谅解备忘录》从租船人(以卖方身份)处购买了船舶,以便根据本合同将船舶租给租船人,并且船东或其代表没有就船舶(或其任何部分)向租船人提供任何条件、条款、保证或任何形式的陈述。

 

40.2 法律明示或暗示的与船舶(或其任何部分)的规格、质量、说明、适销性或适用性或其他用途有关的所有条件、条款或保证,在此明确排除。

 

40.3 承租人同意并承认,船东不应对船舶直接或间接引起的任何索赔、损失、损坏、费用或任何种类或性质的其他责任承担责任,也不应因此而免除承租人支付根据本宪章应支付的任何租船租金或其他款项的责任。

 

第41条–终止及重新换人

 

41.1 在根据本宪章第47.2条终止船舶租赁时,租船人有义务在终止日期向船东支付终止金额,双方在此商定:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

14

 

 

(a) 在不损害第42.2条的原则下,支付终止款项的义务是一项持续的义务,并在根据本宪章终止船舶租赁后继续有效,直至不可撤销和无条件地全额支付为止;

 

(b) 在顾及业主的合法权益的情况下,终止合约的付款须视为与保障业主免受承租人未能履行其在本宪章下的义务的风险的款额成比例;及

 

(c) 根据业主送达终止通知所依据的终止事件的性质,终止总和应为业主在承租人接受违反条件后支付损害赔偿金的义务,或在不涉及承租人违反合同的特定情况下支付约定金额的义务。

 

41.2 如承租人未能在终止日期缴付终止合约款项,则第37.6条即适用,而业主有权行使第42条所订的权利(在不缴付终止合约款项的情况下由船东出售船只).

 

41.3 在依据本宪章的条款无条件及不可撤销地全额支付终止款项的同时,本宪章即告终止,而船东须(如发生全数损失,或如船舶已根据第42条售出或订约出售,则属例外(在不缴付终止合约款项的情况下由船东出售船只由承租人支付费用,将船舶的合法和实益所有权按“原样”转让给承租人或其指定人,而不受所有人招致或允许的任何已登记的抵押、抵押、留置权、债务或债权(承租人招致或因本宪章而产生或与本宪章有关的留置权、抵押和债务除外),并应签立销售汇票及证明相同的交付和接受协议,而此种出售应按照第56.1(a)和56.1(b)条以其他方式完成。

 

41.4 承租人在此承诺就船舶在此种所有权转移之前所引起的与船舶有关的任何索赔向船东作出赔偿。与关闭业主登记册有关的任何税项、公证、领事及其他费用、收费和开支应由承租人承担。

 

41.5 在本宪章自然期满时,除非承租人按照第56条支付购买选择权价格或强制性出售价格(出售船只),租船人须按照第41.6条将船只重新交付船东,并须确保他们已履行其在本宪章下的义务,并已按照本宪章的条款缴付租船的全部款项及所有其他款项。在这种情况下,租船人应向船东发出不少于30/20/10/5个连续日的关于预计日期和重新交付港口或地点范围的初步通知,不少于5/3/2/1/连续日的关于预计日期和重新交付港口或地点的确切通知。其后船只位置的任何变动,须立即通知船东。

 

41.6 如承租人须依据本宪章的条款将船只重新交付船东,则该船只须重新交付,并须在船东合理要求的地点(为免生疑问,该地点不包括联合战争委员会所宣布的任何战争列名地区)安全地漂浮在安全及可进出的泊位或锚地上接管。承租人应确保在将船只交还船东时:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

15

 

 

(a) 与她在生效日期时的级别相当,且无任何建议或条件,并持有不少于六(6)个月的有效证明书,不受影响船只分类的平均损坏,且结构、状态、状况及分类与她在生效日期时被视为的相同或良好,但不影响船只分类的合理磨损除外;

 

(b) 已通过她为期5年的特别调查(如适用),以及随后的第二次中期调查和干船坞,费用由承租人承担,没有任何逾期未交的建议或条件令认可船级社满意;

 

(c) '她的调查周期是否是最新的,交易和类别证书的有效期至少达到方框17中商定的月数;

 

(d) 连同在交付时船上的所有备件及备件设备重新交付船东,而在重新交付时船上的任何该等备件及备件设备须由船东免费接管;

 

(e) 不受任何货物及担保权益(根据金融票据批出的担保权益除外,如有的话)的规限,但须符合业主根据本章程的条款所批准的任何分包章程的条款;

 

(f) 除非船东另有指示,否则不得有任何船员及高级船员;

 

(g) 免受任何租契或其他雇用(除非业主意欲保留任何现行租契的延续,或业主以其绝对酌情决定权另有议定,或除非该分租契已获业主依据本章程的条款批准);及

 

(h) 在船上装载足够数量的燃料,以使该船只能够按照当时适用于该重新交付地点的所有燃料含量规定驶往最近的燃料港。

 

41.7 承租人保证,他们不会准许(或要求任何分租承租人不准许)该船只开始一段不能合理地预期会及时完成的航程(包括任何先前的压载航程),以便在第41条所规定的任何期限内将该船只重新交付(解雇和重新换血).尽管如此,如果租船人未能在第41条规定的任何期限内重新交付船只(解雇和重新换血),租船人应支付相当于租船租金加百分之十的每日租金。(10%)或以超过租期的天数为准的市价(以较高者为准)。

 

41.8 如非根据第42.1(a)条,须依据本宪章的条款将船只重新交付船东,则船东及承租人须互相委任一名验船师联合测量师")的目的是确定并以书面商定船只在重新交付时的状况。承租人须向联合验船师提供所需的一切设施及进入该船只的通道,使联合验船师能够对该船只进行检验,并须采取联合验船师合理建议的一切行动,以确保该船只须按照第41.6条的规定重新交付。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

16

 

 

41.9 如根据第42.1(a)条规定租船人须将船只重新交付船东,船东须委任验船师业主测量师")的目的是确定并以书面商定船只在重新交付时的状况。承租人须向业主测量师提供一切所需的设施及进入船只的通道,以使业主测量师能够对船只进行检验,并须采取业主测量师合理建议的一切行动,以确保该船只须按照第41.6条的规定重新交付。

 

41.10 在船东合理信纳符合根据本宪章交还船只的所有条件(包括但不限于第41.6条)之前,船东无须接受交还船只,而该船只(如交还是在租期结束时)须继续根据本宪章的条款租用,直至交还为止。业主保留向承租人追讨他们所招致或蒙受的任何费用、开支和/或责任的一切权利(包括但不限于因船舶没有按照本宪章的规定重新交付而可能需要的任何修理费用,以使船舶恢复到第41.6条所规定的状态)。

 

41.11 所有人须在船舶交还时,接管船舶内的所有燃料、润滑油、未加工的用品、油漆、绳索、其他消耗品贮存设施及备件,而无须向所有人支付任何费用。

 

第42条–在不支付终止合约款项的情况下由船东出售船只

 

42.1 承租人同意,如果在终止日期不支付终止款项:

 

(a) 除为遵从本条第42.1款的规定外,租船人拥有及操作该船只的权利须立即终止,而(在不以任何方式影响租船人向租船人支付终止款项及遵守其在本宪章下的其他义务的情况下)租船人只须将该船只作为业主的无偿保管人而持有,租船人须促使船长及船员遵从业主的命令及指示,而租船人须应业主的要求(由业主自行决定),有义务立即(并由承租人自己负担费用)将船舶重新交付给船东,交付地点应为船东所要求的现成和最近的安全港口或地点,为免生疑问,任何此种重新交付并不消灭船东根据本宪章向承租人追讨终止合同款项的权利;

 

(b) 船东有权(由船东全权酌情决定)按其要求操作该船只,并可在该船只上创造任何权益,包括但不限于租船合同或任何其他形式的雇佣合约,但条件是该船只在该期间的收益减去其营运开支净交易收益")须适用于根据第64条根据租赁文件须缴付的终止款项及任何其他款额(收益的一般适用)但如该船只的使用导致船东蒙受损失,则该等损失须包括在第57条所载的弥偿(赔偿),并加入终止协议的款项内;及

 

(c) 船东有权(由船东全权酌情决定)在紧接后按其认为适当的条款将船只出售予任何人,但如承租人或保证人有要求,且如获船东同意,则承租人或保证人可在其指明的合理时间内提名期“)首先提名或指明船只的买方(a”指定买方")及船东可将该船只出售予该指定买方,但须符合以下所有条件:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

17

 

 

(一) 业主可接受指定买方;及

 

(二) 指定买方须支付的价格(在扣除任何佣金、税项及其他出售成本后)等于或多于适用的终止合约金额(除非业主另有绝对酌情权同意),除非该差额由任何债务人或集团成员在出售当日或之前支付,

 

而根据第64条(所得款项的一般应用),任何出售所得款项净额(扣除所有人就该等出售而招致的所有费用、税项、付款及任何其他成本及开支后)(“销售所得款项净额”),须用于减少终止合约的金额。如果销售收益净额不足以全额支付终止合同款项,则承租人仍有责任支付差额,并且根据第37.6条,终止合同款项的未付部分应继续产生违约利息。上述规定并不损害所有人在租赁文件下的所有权利(包括将船舶出售给他们认为合适的任何人),如果没有就指定买方达成协议的话。

 

42.2 尽管有第42.1条的规定,船东可在提名期届满后(如依据上文第42.1(c)条适用)的任何时间,以书面通知承租人,选择保留该船只,而不是根据上文第42.1(c)条出售该船只(并可选择保留该船只,自提名期届满后(如依据上文第42.1(c)条适用)(不论通知的日期)他们所指定的日期起生效,业主须在该提名日期后十(10)天内,首先取得该船只的公平市场价值(扣除与出售该船只有关而可能招致的佣金、税项及费用后),而如该船只的公平市场价值(扣除该等扣减后)在公平市场价值确定之日低于终止合约的总和,承租人须应业主的要求,立即将差额支付予业主。如船只的公平市价(除上述扣减外)超过该日期的终止合约总额,船东须在(通知发出之日起计)三十(30)天内将差额支付予租船人。

 

第43条–全部损失

 

43.1 在整个租期内,承租人应承担船舶的全部损失或任何其他损害的全部风险。如果船舶在交付后成为全损,除第43.2条另有规定外,承租人应在全损支付日向船东支付全损终止金额。所有人收到全部损失终止金额后,本宪章即告终止(但不影响本宪章中任何在终止后表示的条款),但在收到此项款项之前,即使船舶已成为全部损失,承租人仍有责任根据本宪章向所有人支付Charterhire的所有款项和所有其他款项。

 

43.2 业主(或业主的融资人按照有关应付亏损条款的条款)无条件收取的全部亏损收益,须按照第64条(收益的一般适用)并应履行承租人的义务,在业主或业主融资人根据有关应付损失条款的条款收到的范围内,支付全部损失终止金额)。无论任何保险人是否同意或拒绝满足或是否真诚地对全损索赔提出异议,承租人支付全损终止赔偿金额的义务均不受影响,并且仍然存在。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

18

 

 

43.3 如果业主或业主融资人根据有关应付损失条款的条款无条件收到的全部损失收益)低于全部损失终止金额,则租船人应在全部损失支付日向业主支付该差额。

 

43.4 在发生全损后,船东没有义务向租船人提供替换船只。

 

第44条–费用及开支

 

44.1 承租人须向业主缴付不可退还的安排费安排费")的数额和费用通知书中约定的时间。

 

44.2 所有费用和开支,包括但不限于有文件证明的法律费用、费用和业主及其每一位法律顾问在准备、谈判和执行本宪章和租赁文件方面合理发生的其他支出,均应由承租人承担(不论租赁文件所设想的交易是否实际完成)。

 

44.3 如果:

 

(a) 承租人要求修改、放弃或同意;

 

(b) 承租人要求将船只在另一船旗国重新注册;或

 

(c) 需要进行修订,以解决以下事实:屏幕汇率不适用于或很可能不适用于美元汇率,

 

承租人应按要求向业主偿还业主因响应、评估、谈判或遵守该要求或要求而招致的一切费用和开支(包括法律费用)(为免生疑问,包括业主根据金融票据的条款须支付的任何款项)。

 

44.4 船东为在船旗国以船东的名义购置、登记船舶所有权而支付的所有书面费用和开支,以及船东为登记、维持和/或续订此种登记而须支付的任何和所有费用(包括但不限于任何船舶登记费和吨位费,以及根据船旗国法律规定须登记为外国海事实体或指定常驻代理人的船东的初始和持续登记和维护费用),均应由租船人承担。在不影响上述规定的情况下,如果船旗国要求船东在该船旗国的管辖范围内设立实体存在或办事处,船东为设立和维持这种实体存在或办事处而应支付的所有费用、费用和开支均应由租船人承担。承租人应迅速向船东提供证据,证明船旗国应缴纳的年度登记/吨位税额或任何其他上述费用、开支和/或税款。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

19

 

 

44.5 所有人就根据第41条将船只所有权转让予承租人及承租人将船只重新交付予拥有人而招致的所有有文件证明的费用及开支(包括法律费用)(解雇和重新换血)应由承租人负责。

 

44.6 承租人应按要求向船东支付船东为强制执行或保全任何租赁文件项下的任何权利而招致的所有书面费用和开支(包括法律费用),包括但不限于船东为扣押或收回对船舶的管有权而提起的任何诉讼,以及因船东订立租赁文件或强制执行这些权利而由船东提起或针对船东提起的任何法律程序。

 

第45条–不放弃权利

 

45.1 任何一方在执行本宪章或任何其他租赁文件的条款和条件方面的疏忽、迟延、作为、不作为或纵容,均不应损害该一方的严格权利或被解释为对这些权利的放弃,也不应排除任何一方单独或部分行使任何其他或进一步行使这些权利。

 

45.2 本宪章或任何其他租赁文件赋予任何一方的任何权利或补救办法,均不得排除本宪章或法律规定的任何其他权利或补救办法,所有这些权利和补救办法均应是累积性的。

 

第46条–公告

 

46.1 根据或与本宪章有关而须送达、发出、作出或发出的任何通知、证明书、要求书或其他通讯,均须以英文及书面形式发出,而(在不影响任何其他有效方法或作出、作出或发出该等通知、要求书或其他通讯的原则下)如以挂号邮递或电子邮件方式发送至下列有关地址,则须视为已发出或作出或发出足够的通知、要求书或其他通讯:

 

  (a) 致业主:

c/o招银金融租赁有限公司。

招商银行大厦21楼

陆家嘴环路1088号

上海200120

中华人民共和国

 

注意:杨怡

电子邮件:

电话:

 

  (b) 致承租人:

c/o OET CHARTERING INC。

Ethnarchou Makariou & D. Falireos Str. 2

18547,Neo Faliro,Piraeus,希腊

 

注意:Thaleia Kalafati

电子邮件:

电话:

 

或者,如果一方更改其地址或电子邮件地址,则改为该一方可能通知另一方的其他地址(或电子邮件地址)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

20

 

 

46.2 任何此种通信应被视为已到达其收件方(a)在送达时(如为挂号信),或(b)在以可读形式实际收到时(如为电子邮件)。在收件地点的非工作日或下午5时后收到的通知或其他此种通知,应视为在该地点的下一个工作日送达。

 

第47条–终止事项

 

47.1 业主和承租人在此商定,下列任何事件均应构成终止事件:

 

(a) 任何债务人没有缴付或业主在到期日期没有收到根据租赁文件须缴付的任何款项,除非该等款项的缴付是由于技术上的错误,而付款是在到期日期起计三(3)个营业日内作出;

 

(b) 承租人违反或不遵守或履行或促使履行第51条第50.1(f)款(财务契约)第52条(估值)、53.1(b)、53.1(c)以及未能就上文第50.1(i)条所述除名的违约行为作出补救;

 

(c) 承租人未能取得及/或维持第39条所规定的保险(保险)按照该等保险的条文(或任何保险人取消该等保险或免除与该等保险有关的法律责任);

 

(d) 任何义务人违反或不遵守或履行其在任何租赁文件中的任何其他义务或承诺(以上(a)至(c)段所提述的违反行为除外),或任何认可经理人违反其在任何经理人的承诺中的任何义务或承诺的任何规定,或不遵守或履行其在任何经理人的承诺中的任何义务或承诺,除非该等违反或不作为是业主合理认为的,该等违反或不作为可予补救,而有关的债务人或认可经理人则在(i)该等违反或不作为由业主发出通知的日期起计十五(15)个营业日内,或在有关债务人或认可经理知悉该等违反或不作为或不作为后的十五(15)个营业日内,将该等违反或不作为补救至业主信纳;

 

(e) 业主合理地认为,由债务人或其代表在其作为当事方的任何租赁文件中或依据该文件作出的任何陈述或保证,在作出时被证明在实质上是不真实的或具有误导性的;

 

(f) 任何债务人的任何财务负债均发生以下情况:

 

(一) 任何金融债务到期未偿付或未在任何原适用的宽限期内偿付;

 

(二) 由于违约事件(无论如何描述),任何金融债务在其指定的到期日之前并在任何适用的宽限期届满之后被宣布到期或以其他方式到期和应付;

 

(三) 任何金融债务的任何承诺均被其任何债权人取消或中止,因为违约事件(无论描述如何)并在任何适用的宽限期届满后发生;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

21

 

 

(四) 其任何债权人有权宣布,由于违约事件(无论如何描述),在其规定的到期日之前,并在任何适用的宽限期届满之后,任何金融债务到期应付;或

 

(五) 任何由于任何终止事件或违约事件(无论定义如何),与这些债务人的任何金融债务有关的透支、贷款、票据签发、承兑信用证、信用证、保函、外汇或其他融资,或任何掉期或其他衍生合同或交易不再可用或可能被终止,或被宣布到期应付,或需要或可能被要求提供现金担保,

 

前提是,如果属于上文(i)至(v)分段范围内的金融债务总额(对担保人而言)低于10,000,000美元(或任何其他货币的等值货币),则根据本款(f)项不会发生与担保人有关的终止事件;

 

(g) 就任何债务人而言,发生以下任何一种情况:

 

(一) 当债务到期时,它变得无力偿还;

 

(二) 任何行政接管人或其他接管人获委任接管其全部或大部分资产,除非作为已获业主书面批准的非破产重整的一部分;

 

(三) 它作出任何正式的破产声明或任何正式声明,大意是破产或可能破产,或就其作出清盘令或管理令,或其成员或董事通过一项决议,大意是破产、破产或停止经营业务,或作出任何正式声明,大意是破产或可能破产;

 

(四) 呈请须在任何有关司法管辖区提出,要求其清盘或管理,或委任一名临时清盘人,除非该呈请是出于诚意及基于实质理由而受到质疑,并在呈请提出后二十一(21)天内被驳回或撤回;

 

(五) 它向法院提出请求,或提出任何建议,要求任何形式的司法或非司法暂停或推迟付款、对其债务(或其某些债务)进行重组,或与其债权人或任何类别的债权人的全部或相当大比例(按数量或价值)达成安排,或任何此类暂停或推迟付款、重组或安排是通过法院命令、合同或其他方式实现的;

 

(六) 其成员或董事的任何会议均为审议授权或采取上文第(ii)、(iii)、(iv)或(v)段所述类型的任何行动的决议或建议的目的而召开;

 

(七) 在英格兰和威尔士以外的国家,发生了与上文第(ii)、(iii)、(iv)或(v)段所述任何上述情况类似的任何事件或启动了任何程序;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

22

 

 

(八) 任何征用、扣押、扣押、遇险或执行(或任何法域的任何类似程序)都会影响其任何资产或资产(船只全损除外);

 

(九) 它没有遵从或支付根据任何最终判决或任何最终命令应向它支付的任何款项由有管辖权的法院或审裁处作出或给予,除非就保证人而言,合计金额少于10,000,000美元;或

 

(十) 暂停或停止进行(或威胁暂停或停止进行)所有或任何材料它的一部分业务,

 

但就承租人及保证人以外的债务人而言,上述任何属于上述第(i)至(x)分段的事件的发生,只有在具有或合理地相当可能具有重大不利影响的情况下,才属终止事件。

 

(h) 任何同意书、批准书、授权书、许可证或许可证,以使承租人能够操作或包租该船只,或使任何承租人能够(i)遵从其为一方当事人的租赁文件的任何条文,或(ii)确保该承租人或认可管理人在该租赁文件下的义务是合法、有效、有约束力或可强制执行的,不获批予、到期而未获续期、被撤销或在有关时间成为明示可自动撤销或以其他方式受自动撤销或该等同意、批准、授权的任何条件规限,许可证或许可证未在任何适用的宽限期内履行或放弃(导致在有关时间该等同意、批准、授权、许可证或许可证可被自动撤销或失效);

 

(一) 发生的任何具有或合理可能具有重大不利影响的事件或情况;

 

(j) 债务人中止或停止经营其业务;

 

(k) 任何担保文件所构成的担保权益以任何方式受到威胁或处于危险之中,或本宪章或任何租赁文件或担保文件所产生的担保权益:

 

(一) 因任何理由而被取消、终止、撤销或中止或以其他方式不再具有完全效力或效力,或因任何理由而不再构成该文件任何一方的有效、有约束力和可执行的义务;或

 

(二) 未经业主事先书面同意而予以修订或更改,但本章程或任何其他有关租赁文件明示准许的任何修订或更改除外;

 

(l) 任何义务人或任何认可经理撤销、否定(或看来是撤销或否定或看来是否定)租赁文件;

 

(m) 它现在或已经变成:

 

(一) 非法的或被禁止的,无论是由于引入新的法律、对现行法律的修正或现行法律的解释或适用方式的改变;或

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

23

 

 

(二) 违反或不符合任何条例,

 

使任何义务人或认可经理维持或执行其在任何租赁文件下的任何义务;

 

(n) 如在任何适用的司法管辖区内,业主履行其在本宪章或其作为当事方的任何其他租赁文件所设想的任何义务均属违法;

 

(o) 任何终止事件(如适用的《其他宪章》所界定的)发生,并且根据《其他宪章》仍在继续;

 

(p) 如果由于任何制裁,业主或业主的融资人被禁止履行其在租赁单据、金融票据或每一单据下所设想的交易项下的任何义务;

 

(q) 任何租赁、租购协议、租约或任何其他有关船队船只(船只及其他船只除外)的融资安排,均由有关出租人或船东或融资人因任何终止事件或违约事件(不论其定义如何)而终止、取消或拒绝。

 

(r) 如有任何义务人:

 

(一) 是或成为被禁止的人;

 

(二) 由被禁止的人拥有或控制,或直接或间接代表被禁止的人或为被禁止的人的利益行事;

 

(三) 拥有或控制被禁止的人;

 

(四) 有一名被禁止人士担任董事、高级人员或雇员;或

 

(r) a控制权的变更是在未经业主事先书面同意的情况下发生的。

 

47.2 尽管如此及在不损害第33条的原则下(取消),一旦发生任何仍在继续的终止事件,船东可向租船人发出书面通知,终止根据本宪章租赁该船只,并要求支付终止款项终止通知"),因此租船人有义务在业主在终止通知中全权酌情决定的日期向业主支付终止款项终止日期").

 

47.3 为免生疑问,即使船东在终止事件后采取任何行动,租船人仍须对其根据本宪章须履行的未清偿债务,包括但不限于所有保险、营运及维修契约,负上法律责任,直至该船只按照第42条重新交付船东为止(在不缴付终止合约款项的情况下由船东出售船只),或按照第41.3条将所有权转让予承租人,或按照第42条将船只出售(在不缴付终止合约款项的情况下由船东出售船只).

 

47.4 在不限制上述规定或船东的任何其他权利的一般性的情况下,如果终止事件发生并仍在继续,承租人同意并承认,船东应拥有唯一和专属的权利和权力:(i)解决、妥协、复合、调整或抗辩与船舶和本宪章有关的任何诉讼、诉讼或程序,(ii)提供损失证明,出现在依据本宪章维持的任何一份或多份保单所引起的任何诉讼中并提起诉讼,并解决、调整或妥协任何损失索赔,根据任何该等政策或政策而造成的损坏或毁坏,或就该等政策而采取的任何其他行动,以及/或更改或委任该船只的新经理,而任何原获委任的经理的委任,均可立即终止,而无须向船东追索。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

24

 

 

47.5 每一终止事件在涉及到承租人违反本宪章或任何其他租赁文件的情况下,应是承租人违反条件的行为,或应是另一种约定的终止事件,其发生使船东有权根据本宪章终止船舶租赁并行使其根据本条款所享有的权利。

 

第48条–申述及保证

 

48.1 除本条另有规定外,自本合同签订之日起,自本合同签订之日起至本合同签约期最后一日止,承租人代表并向业主保证如下:

 

(a) 每名债权人均已根据其成立司法管辖区的法律正式成立为法团,并已有效地存在;

 

(b) 每名债权人及每名获批准的经理人具有法人资格,并已采取一切法人行动,以取得及维持对其而言所需或所需的一切同意、批准、授权、牌照或许可证:

 

(一) 使其能够合法地订立、行使其权利,并遵守和履行其作为当事方的每一份租赁文件所规定的义务;及

 

(二) 使其作为当事人的每一份租赁单证在其有关司法管辖区均可作为证据予以接纳;

 

(c) 第48(b)条所提述的所有同意书、批准书、授权书、牌照或许可证仍然完全有效,并无任何事情发生,使其中任何一项可予撤销;

 

(d) 债务人及认可经理人作为当事人的每份租赁文件,均构成该债务人及认可经理人的法律、有效及具约束力的义务,可根据其各自的条款对该当事人强制执行(如明示为契据,则须作为契据强制执行);

 

(e) 每名债务人和核准管理人作为当事方的每份租赁文件的订立和履行,以及所设想的交易,与下列事项并无冲突,亦不会冲突:

 

(一) 适用于它的任何法律或条例(包括反洗钱法、反贿赂和反腐败法、制裁或与反托拉斯或串通有关的法律以及与侵犯人权有关的法律);

 

(二) 其宪法文件;和

 

(三) 对其或其任何资产具有约束力的任何协议或文书,或构成任何此类协议或文书下的违约或终止事件(无论描述如何);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

25

 

 

(f) 每份租赁文件中所述的管辖法律的选择,以及相关当事人同意将该租赁文件中所述的争议提交相关法院或法庭的协议,均对这些当事人有效且具有约束力;

 

(g) 根据每名债务人及认可经理人的有关司法管辖区的法律,无须向该司法管辖区的任何法院或其他当局登记、存档、记录、公证或登记其作为当事人的任何租赁文件,亦无须就其作为当事人的租赁文件或该等租赁文件所拟进行的交易缴付任何印花、登记、公证或类似的税项或费用,但须缴付登记、存档的相关费用,在其作为当事人的相关租赁文件签署之日后,应及时缴纳各项税费;

 

(h) 债务人或认可管理人作为一方当事人的每份证券文件,现在或(视情况而定)在签立和交付时,均会设定其根据其条款拟在该等证券权益所涉及的任何资产上设定的证券权益,而该等证券权益在设定或拟设定时,均属有效及有效;

 

(一) 任何一方对船舶、本章程、根据任何租赁文件应付的任何款项,或对作为担保文件设定或拟设定的担保权益标的的任何资产,均不享有任何担保权益(许可担保权益除外)或任何其他权益、权利或主张;

 

(j) 每一债务人根据其作为当事方的每一租赁文件所承担的义务是该债务人的直接、一般和无条件义务,其等级至少平等权利与每一债务人目前和未来的所有其他无担保和非次级债权人合作,但法律而非合同强制优先考虑的任何债务除外;

 

(k) 债务人根据该债务人为其一方当事人的任何租赁文件有责任支付的所有款项,可由该债务人一方支付,而无须扣除或扣缴根据其成立为法团的司法管辖区的法律应缴的任何税款;

 

(l) 任何债务人没有缴付适用于该船舶的业务或适用于该船舶的业务或与该船舶有关的所有税款;

 

(m) 任何债务人没有违反任何具有或合理可能具有重大不利影响的法律或条例;

 

(n) 就造船合同而言:

 

(一) 在本合同签署之日或之前应支付给造船合同的所有款项均已全额且不可撤销地支付给建造商(建造商已正式确认收到该款项),截至本合同签署之日,没有任何根据本合同应支付、欠付或应付给建造商的未付款项;及

 

(二) 在船舶交付时,建造商和承租人之间就造船合同或船舶没有任何未解决的争议和/或未决的付款要求(除非在交付前通知船东并获船东书面接受);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

26

 

 

(o) 据租船人所知,截至本《宪章》签订之日,没有发生造船合同项下的建造商违约或买方违约,而这些违约未被无条件放弃,将对《船舶管理协议》项下的船舶所有权转让和/或本《宪章》项下的船舶租赁产生不利影响;

 

(p) 没有义务人或其他集团成员或其任何附属机构、董事或高级职员、附属机构或任何雇员在任何适用的法域从事任何可能违反任何反贿赂和反腐败法、有关反恐怖主义的法律或反洗钱法的活动或行为,每一义务人和集团成员均制定并维持旨在防止违反这些法律、条例和规则的政策和程序;

 

(q) 没有义务人或其他本集团成员或其任何附属公司、董事或高级人员、附属公司或雇员已采取或将采取任何行动,以促进直接或间接向任何政府官员(包括但不限于,任何政府或政府拥有或控制的实体或公共国际组织的任何官员或雇员,或任何以官方身份代表上述机构或任何政党或政党官员或公职候选人行事的人)影响官方行动或获取不正当利益;

 

(r) 并无向任何债权人或任何其他债权人提出环境申索小组成员;

 

(s) 并无发生任何环境事件,亦无人声称已发生任何环境事件;

 

(t) 本章程或任何其他租赁文件的订立和履行未发生任何终止事件或潜在终止事件,且该事件仍在继续,或可能合理预期会导致任何终止事件,也未发生任何其他尚未完成的事件或情况,构成对其具有约束力或其资产受其约束的任何其他协议或文书下的违约或终止事件(无论描述如何);

 

(u) 任何法院、仲裁机构或机构没有对任何具有或合理可能具有重大不利影响的债务人提起诉讼、仲裁或行政程序或调查(包括与任何指称的或实际违反ISM守则或ISPS守则的行为有关的程序或调查),也没有在任何法院、仲裁机构或机构面前提起诉讼、仲裁或行政程序或调查;

 

(五) 根据第49.1(a)条提交的合并财务报表是按照一贯适用的《国际财务报告准则》编制的,并真实、公允地反映(如经审计)或公允地反映(如未经审计)每一租船人和担保人在财务报表所涉期间终了时的财务状况;

 

(w) 自原始财务报表之日或根据第49.1(a)条提交的任何最近的财务报表之日(视情况而定)起,各承租人和担保人或本集团的业务、资产或财务状况均未发生重大不利变化;

 

(十) 就任何义务人为本宪章的目的而提供的任何资料(包括与造船合同有关的任何资料)而言:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

27

 

 

(一) 这些资料在提供之日或说明之日(如有的话)在所有重要方面都是真实和准确的;

 

(二) 这些资料中所载的任何财务预测都是根据最近的历史资料和合理的假设编制的,并且

 

(三) 没有发生或遗漏任何此类信息,也没有提供或隐瞒任何导致此类信息不真实或具有误导性的信息;

 

(y) 第47.1(g)条所述的公司诉讼、法律程序或其他程序或步骤,或第47.1(f)条所述的情况,均未采取或存在,或据他们所知,对债务人构成威胁;

 

(z) 任何债务人或其任何资产均无权以主权或其他理由获得豁免,免受任何法律诉讼或程序(其中应包括但不限于诉讼、判决前的扣押、执行或其他强制执行);

 

(aa) 为本条例的目的,每一债务人的主要利益中心(该术语在本条例第3(1)条中使用)位于其公司法域,而其在任何其他法域没有“机构”(该术语在本条例第2(10)条中使用);

 

(bb) 任何债务人均不是美国纳税义务人,且它们均未在美利坚合众国设立营业地;

 

(cc) 没有债务人在联合王国设立营业地;

 

(dd) 无任何债务人、认可管理人、分租船人及集团任何成员:

 

(一) 是被禁止的人;

 

(二) 由被禁止的人拥有或控制,或直接或间接代表被禁止的人或为被禁止的人的利益行事;

 

(三) 拥有或控制被禁止的人;或

 

(四) 有一名被禁止人士担任董事、高级人员或据其所知是雇员;

 

(ee) 任何承租人或其各自的董事、成员、高级人员和雇员、集团成员或任何分租承租人均未违反适用的制裁,已或正在就遵守制裁的情况接受调查,已收到通知或知悉针对其中任何一方的任何有关制裁的索赔、诉讼、诉讼或程序,或已采取任何行动逃避制裁的适用;及

 

(ff) 承租人(或代表承租人)向船东提供的任何事实资料(包括与造船合同有关的所有资料)在提供之日或在说明这些资料之日是真实和准确的。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

28

 

 

第49条–一般资料

 

49.1 承租人承诺,自本合同签订之日起至租期最后一日止,承租人应遵守或促使遵守下列信息承诺:

 

(a) 他们将向业主发送:

 

(一) 尽快,但在任何情况下不得迟于每一租船人和保证人每一财政年度上半年结束后九十(90)天,提交保证人未经审计的半年期合并财务账目和承租人未经审计的管理账目;

 

(二) 尽快,但在任何情况下不得迟于保证人每一财政年度结束后一百八十(180)天,提交经审计的保证人年度合并财务帐目和未经审计的承租人管理帐目,

 

(b) 他们将促使根据第49.1(a)条交付的每套财务报表须为英文,并须由有关公司的正式授权人员核证,以真实和公平地反映(如经审计)或公平地反映(如未经审计)该等财务报表编制当日的财务状况和业务;

 

(c) 如股东或其债权人或其任何类别的债权人已获修订或更改(在不违反本章程其他条文的范围内),他们会迅速向股东提供与其任何股东特别会议有关的所有通知及会议纪录的副本,以及经修订或更改的股东特别会议章程文件;

 

(d) 他们在知悉后,会在合理切实可行的范围内尽快向业主提供以下详情:

 

(一) 针对任何债务人、认可管理人、集团其他成员或(据承租人所知)任何分承租人的任何诉讼、仲裁或行政诉讼或调查,涉及任何指称的或实际的违反任何制裁、反恐怖主义或反洗钱法的法律的行为;

 

(二) 与上述第(i)款未提及的任何其他事项有关的任何诉讼、仲裁或行政诉讼或调查(包括与任何指称的或实际违反《供应管理制度守则》或《国际服务及保安服务守则》的行为有关的诉讼或调查);及

 

(三) 已发生的任何终止事件或潜在终止事件(以及为补救该事件而采取的任何步骤);

 

(e) 根据业主的要求,他们将立即向业主提供一份由代表业主签署的证明,证明没有发生任何终止事件或潜在终止事件(或如果已发生终止事件或潜在终止事件),说明潜在终止事件或终止事件的性质(以及为补救该事件而采取的任何步骤);

 

(f) 他们会应业主的要求,在切实可行的范围内尽快向业主提供任何有关以下方面的额外财务或其他资料:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

29

 

 

(一) 本身、任何债务人和/或船只(包括但不限于船只的状况和位置、收益和保险);

 

(二) 与任何租赁文件有关的担保权益;

 

(三) 每名债务人及任何认可管理人遵守租赁文件的条款;

 

(四) 债务人的财务状况、业务和经营情况;或

 

(五) 任何其他与租赁文件有关的事项,或与其作为当事方的任何租赁文件的任何条文有关的事项,

 

可由业主在任何时间合理地提出要求;

 

(g) 他们须应船东的要求,至少每六(6)个月向船东提供有关船只的管理和雇用状况的详情(包括加入任何集合安排的情况);及

 

(h) 如业主或任何其他债务人根据任何租赁文件须缴付的任何款项须予扣除或扣缴或任何其他税项,他们须在合理切实可行范围内尽快以书面通知业主;

 

第50条–一般保证

 

50.1 承租人承诺,自本合同签订之日起至租期最后一日止,承租人应遵守或促使遵守下列一般承诺:

 

(a) 他们将并将促使对方债务人及每名获批准管理人须取得并迅速续期或促使提供或续期任何规管机构或主管当局的任何必要同意书、批准书、授权书、牌照或许可证,并不时提供该等文件的副本,以供任何债务人及每名获批准管理人为一方的每份租赁文件所拟进行的交易(包括但不限于船舶的销售、租船及营运);

 

(b) 他们将自掏腰包,并将采购和相互Obligor和每个批准的经理,将:

 

(一) 确保他们作为当事人的任何租赁文件有效地设定该租赁文件所声称设定的义务和担保权益;及

 

(二) 在不限制第(i)款的一般性的情况下,迅速向所有有关司法管辖区的任何法院或当局登记、存档、记录或登记他们作为当事人的任何租赁文件,就他们作为当事人的任何租赁文件在所有有关司法管辖区缴纳任何印花税、登记或类似税款,发出任何通知或采取任何其他必要或可取的步骤,以使任何该等租赁文件有效、可强制执行或作为证据可予采纳,或确保或保护该等租赁文件所设定的任何担保权益的优先权;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

30

 

 

(c) 除非事先获得所有人的书面批准,而且除获批准的担保权益外,债权人和获批准的管理人将不会就其任何资产设定或准许存续任何担保权益,而该资产是由担保文件设定或拟设定的担保权益的标的;

 

(d) 它们不会、也不会促使每个债务人改变其主要利益中心的位置(该术语在《条例》第3(1)条中使用),而不是根据《条例》第48.1(aa)条规定的与其有关的地点,并且不会在任何其他法域设立“机构”(该术语在《条例》第2(10)条中使用);

 

(e) 除非拥有人事先书面同意,否则他们不会,亦不会互相促使欧布利格亦不会对其各自业务的一般性质作出重大改变,而该等业务是在本宪章日期进行的;

 

(f) 除非业主事先取得书面同意,或在租赁文件明文准许的情况下,否则他们不会进行任何合并、合并、分立、有偿付能力的重组或公司重建;

 

(g) 他们不会:

 

(一) 订立任何借款,但附属公司的无抵押及完全附属于业主的贷款除外;

 

(二) 对任何一方承担任何法律责任或义务,但在船舶的正常操作、租船、修理和保养过程中合理承担的法律责任或义务除外;

 

(三) 是向任何人提供的任何贷款或任何形式信贷的债权人;

 

(四) 就任何其他人的任何责任向任何人或为任何人的利益而向任何人作出或容许任何人尚未作出任何保证或弥偿,或订立任何文件,而该等文件是该等人根据该等文件承担任何其他人的法律责任,但根据租赁文件作出的保证或弥偿除外;

 

(五) 订立任何重要协议,但不包括租赁文件或根据租赁文件的任何条款明确允许的任何其他协议;

 

(六) 订立单一交易或一系列交易(不论是否相关)以出售、租赁、转让或以其他方式处置任何资产(包括但不限于船舶、其收益或其保险);及

 

(七) 在不损害上述第(i)至(vi)分段的情况下,进行任何交易(不论是与集团的另一成员或其他成员进行的),在任何方面都不如它们能够达成公平交易的交易有利;

 

(h) 如果终止事件仍在继续,或以下任何一种情况会导致潜在终止事件或终止事件的发生,他们不会,而且应促使担保人不会:

 

(一) 就其股份(或其任何类别的股份,包括任何优先股)宣派、作出或支付任何股息、收费、费用或其他分派(或任何未付股息、收费、费用或其他分派的利息)(不论是以现金或实物形式);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

31

 

 

(二) 偿还或派发任何股息或股份溢价储备;

 

(三) 向其任何股东或受其命令而支付任何管理、顾问或其他费用;或

 

(四) 赎回、回购、撤销、退休或偿还其任何股份或决心这样做;及

 

(一) 他们应促使不发生除名,但如果发生除名,则承租人须在任何情况下,不迟于除名日期起计三十(30)天的日期,迅速作出该等预付款项或提供额外担保,以令业主满意。

 

第51条–财务契约

 

51.1 承租人承诺,他们应促使保证人在承租期内遵守下列财务契约:

 

(a) 担保人的杠杆比率不得超过百分之七十五(75%)。

 

(b) 保证人应保持流动资产(不含任何保证金,包括任何定期存款余额),数额不低于(一)合计100000000美元和(二)每艘船队船只750000美元中的较高者;

 

(c) 担保人的综合净值不低于100,000,000美元。

 

51.2 在本条例草案第51条(财务契约):

 

“会计资料”是指根据本章程向业主提供的年度经审计的合并财务决算和未经审计的半年度合并财务决算。

 

“调整后的总资产”是指在任何日期,在最近一期会计信息资产负债表的“资产”标题下显示为“总资产”的金额,根据账面价值(根据最近一期会计信息的固定资产价值)与机队市值减去流动资产后的总差额(正或负)进行调整。

 

“合并净值”是指合并市值调整后的总资产减去合并总负债后的总和。

 

“合并净值”是指合并市值调整后的总资产减去合并总负债后的总和。

 

“综合流动资产”是指一年内可变现的现金和有价证券、应收非集团成员的贸易和其他应收款、一年内将从收入中扣除的存货和预付费用,再减去与集团有关的任何可疑债务和任何折扣或备抵,如当时最新的相关会计资料所述。

 

“合并市值调整有形固定资产”系指当时最新的相关会计资料中所述的船队市值加上本集团所有其他有形固定资产(不包括船队船舶)在合并基础上的账面价值(减去按照一贯适用的国际财务报告准则计算的折旧)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

32

 

 

“合并市值调整后总资产”是指在任何相关时间合并流动资产和合并市值调整后有形固定资产的总和。

 

“综合总负债”是指财务报表或管理账户(视情况而定)中“总负债”项下所列的担保人当时未偿付的所有债务的总和(截至计算之日),这些债务是根据本宪章最近要求交付的,包括但不限于:

 

(a) 保证人根据租约或类似安排在其各自期限内应付的任何款项;

 

(b) 由货物供应商或根据任何分期付款购买或其他类似安排向保证人提供的任何信贷;

 

(c) 在由担保人担保的情况下,第三方未清偿的债务和义务的总额;

 

(d) 任何或有负债(包括因争议或仲裁而支付的任何税款或其他款项),已被或应被记录在担保人的财务报表或(视情况而定)管理账目的附注中;及

 

(e) 任何递延所得税负债。

 

“船队市场价值”是指船队船只的合计公平市场价值,为确定船队船只的公平市场价值,应适用第66条(定义)中公平市场价值的定义。

 

“杠杆比率”是指在任何日期,以下各项的比率(以百分比表示):

 

(一) 总负债减去流动资产;和

 

(二) 调整后的资产总额。

 

“流动资产”是指在任何日期,在最近一期会计信息的资产负债表的“资产”标题下显示为“现金和现金等价物”的现金和现金等价物。

 

“总负债”是指在任何日期,在最近一期会计信息资产负债表的“负债和股东权益”标题下,将显示为“流动负债总额”的金额加上将显示为“非流动负债总额”的金额(为免生疑问,其中应包括潜在的租赁负债,并且仅在次级、无息和不可随意赎回(至少提前一年通知)的情况下,不包括股东贷款)。

 

51.3 租船人应迅速通知船东如担保人同意向债权人提供任何新的财务契约(或修订现有的财务契约,使其与上文第51.1条下的财务契约有重大差异,使该债权人在财务契约方面处于相对较业主的地位有利的地位),则该担保人或集团成员就该债权人欠该债权人的任何财务债项而订立或将订立的协议,并同意保证人将会及将会促使保证人迅速订立修订及补充(如适用的话)本宪章及任何适用的租赁文件所需的必要文件,以反映并将这些较有利的财务契约纳入本宪章及任何适用的租赁文件(视情况而定)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

33

 

 

第52条–估值

 

52.1 承租人承诺,自本合同签订之日起至租期最后一日止,承租人应遵守或促使遵守下列承诺:

 

(a) 他们应自费:

 

(一) 向船东提供该船只的估价(将寄给船东),使船东能够确定该船只的初始市场价值;

 

(二) 根据船东的要求,在每个历年至少一次向船东提供船只的估价(将发给船东),以使船东能够确定船只的公平市场价值;及

 

(三) 在终止事件或潜在终止事件发生后的任何时间,根据船东的要求,向船东提供船只的估价(将发给船东),使船东能够确定船只的公平市场价值;和

 

(b) 如在任何时间,船只的公平市价跌破相当于船东成本百分之一百一十八(118%)的款额LTV违约“,而公平市场价值与业主成本之间的差额,则称为”短缺"就本款而言),承租人须在任何情况下,不迟于船东收到与船只公平市价有关的估价之日起三十(30)天内,迅速支付款项,以弥补短缺,而该款项须由船东自行决定适用。

 

第53条–船只保证

 

53.1 承租人承诺,自本合同签订之日起至租期最后一天止,承租人应遵守或促使遵守下列与船舶和制裁有关的承诺:

 

(a) 他们会在知悉以下情况后,立即通知业主:

 

(一) 已向承租人或就该船只提出任何环境申索,或已发生任何环境事故;

 

(二) 扣押或扣留该船只,或对该船只或其收益行使或声称行使任何留置权,或要求租用该船只;

 

(三) 对价值超过1,000,000美元的船只进行的任何改装或更改;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

34

 

 

(四) 任何伤亡或事故,而该船只已因该伤亡或事故而成为或已因时间的流逝或其他原因而可能成为重大伤亡;及

 

(五) 发生了全损,

 

并会让业主随时了解所有发展的最新情况;

 

(b) 他们将遵守,并将促使对方、集团其他成员和任何分租承租人遵守所有制裁以及与他们有关的所有法律和条例,船只及其建造、所有权、雇用、运营、管理和登记,包括ISM守则、ISPS守则(包括维持一个ISSC)、所有环境法、所有反洗钱法、有关反恐怖主义、反贿赂和反腐败法律以及船只登记处的法律,特别是,他们应执行和维持一项遵守制裁的政策,其中除其他外,执行制裁咨询的建议,以确保遵守不时执行的所有这类法律和条例,包括但不限于这些法律和条例将会并将会促使其他义务人、专家组其他成员和每一分租船人:

 

(一) 以符合美国和联合国制裁(如适用)的方式开展活动;

 

(二) 有足够的资源确保其人员,例如直接雇用人员、承包商和工作人员执行和遵守自己的制裁政策;

 

(三) 确保附属公司和附属公司在适用的情况下遵守相关政策;

 

(四) 有相关的控制措施来监测自动识别系统(AIS)应答器;

 

(五) 在它们认为存在高风险的区域,实施检查和评估上船或卸货的控制措施;

 

(六) 有必要时评估提单真实性的控制措施;及

 

(七) 实施与制裁咨询一致的控制措施,

 

(c) 在不限制第53.1(b)条的情况下,它们将促使:

 

(一) 该船只不得建造、操作、使用、管理、由被禁止者使用或为被禁止者的利益使用,也不得在与被禁止国的贸易中或从被禁止国的贸易中使用,包括在被禁止国的任何港口停靠;

 

(二) 不得以任何违反制裁的方式使用该船只,或以任何方式使用该船只,使一名违禁者有可能成为被禁止的人;

 

(三) 尽管有本款(c)项的任何其他规定,该船只不得以任何可能使该船只成为被制裁船舶的方式进行交易;

 

(四) 该船只不得以任何会触发保险内任何制裁限制或排除条款(或类似条款)的实施的方式进行买卖,或以任何会导致或合理预期会导致任何债务人或船东成为被禁人的方式进行买卖;及

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

35

 

 

(五) 为船东的利益,该船舶的每一租船合同须载有使第53.1(c)条有关制裁的条文及本条的条文生效的文字,并在遵守该等条文会导致违反制裁的情况下,准许拒绝雇用或发出航行命令,并禁止向任何被禁止的国家进行买卖;

 

(d) 他们将迅速通知所有人,并提供一切可能与确定债务人、认可管理人和任何分租承租人是否遵守适用于他们和/或对他们具有约束力的所有法律法规和制裁有关的信息,特别是,他们在知悉承租人的任何股东、董事、高级职员或雇员是被禁止的人或以其他方式成为任何制裁的对象后,应立即以书面形式通知所有人;

 

(e) 除非船东事先以书面表示同意(该同意不得被无理拒绝),否则他们不得同意或订立,并须促使建造商不同意或订立任何交易、协议、文件,或作出或不作出任何会以实质方式改变、修订、取代或放弃造船合同中与建造商保证有关的任何条款的事情;

 

(f) 除非业主事先以书面同意,否则他们不得同意或订立任何交易、安排、文件,或作出或不作出任何会导致管理费每年增加至百分之二十以上的改变、修订、补充或放弃有关管理协议的条款的事情,并须促使每名获批准的经理人不同意或订立任何交易、安排、文件或作出或不作出任何事情。(20%)根据截至本宪章签署之日的有关管理协定;

 

(g) 它们不得:

 

(一) 除非委任上的更改获业主以书面批准(该批准不得被无理拒绝或延迟),且该替代认可经理已(在接受其委任前)以与经理的承诺大致相似的格式或以业主可接受的其他格式订立承诺;或

 

(二) 终止或以其他方式转让或转让相关管理协议,除非事先获得业主的书面批准(此种批准不得被无理拒绝或延迟);

 

(h) 自交付之日起及之后,确保船只以船东的名义在船旗国登记;

 

(一) 该船舶在交付时应按同类船舶可获得的最高船级与认可船级社进行分类,并不受任何逾期未交的建议或条件的限制,并在租期内维持该船级;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

36

 

 

(j) 除非获得船东的事先书面同意(该同意不得被不合理地拒绝或延迟,但在发生终止事件后该资格不适用),否则他们不得停用或搁置船只;

 

(k) 未经船东事先书面同意,他们不得对船只作出任何结构上的更改,但如有以下情况,则属例外:

 

(一) 是任何适用的法律和条例所强制要求的;或

 

(二) 涉及废气清洁系统(洗涤器)和/或压载水处理系统的安装(就压载水处理系统而言,承租人应确保安装该系统,并在2022年7月1日之前的某个日期就该系统签发USCG合规证书);或

 

(三) 业主合理地认为不会:

 

(A) 对船只的适用性有重大的不利影响;

 

(b) 实质性地改变船只的结构、类型或性能特征;和/或

 

(C) 严重降低船舶的价值或对船舶的安全、性能或适销性产生重大不利影响,

 

而承租人须在最少十五(15)天前向业主提供任何该等更改开始的书面通知(以及在该等更改完成后迅速完成的通知),并须向业主提供所有资料(包括但不限于任何有关建议的更改、修理、更换、安装或更改的图则),由船东为厘定上文第(i)至(iii)段所列事宜而向认可船级社提交的估价报告及船级确认书),连同证明强制性保险已适当更新的证据,并须就船东就所有该等建议的改装、修理、更换、安装或更改船舶而招致的所有费用及开支,向船东作出弥偿,而如该等改装、修理、更换或安装获批准或符合本条的规定,则该等费用及开支一经生效,即构成该船舶的一部分;

 

(l) 他们将促使每名认可经理人应船东的要求,向船东提供一份检验报告,列明船东每年所要求的与船只状况有关的事宜,如发生终止事件,则须按船东所要求的其他频率提供检验报告,费用由租船人承担;

 

(m) 除本宪章的其他条款另有规定外,承租人可自由分租船只,但须取得船东的事先书面同意:

 

(一) 船舶的任何次光船或转管租约;

 

(二) 该船舶构成可转让分租的任何其他雇用(而在业主同意下,租船人须将其在该可转让分租中的权利及权益转让予业主);及

 

(三) 适用于未经适用的分租人同意而不允许转让船舶登记所有权的船舶的任何雇用;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

37

 

 

(n) 他们应促使与该船只有关的所有收益存入营运帐户,并促使承租人便利船东查阅与营运帐户有关的资料;

 

(o) 它们应确保在《宪章》期间的任何时候,业务账户的最低存款额为500000美元;以及

 

(p) 根据船东的要求,承租人应在每个历年的7月31日或之前,向船东提供或促使船东提供所需的一切资料,以使船东能够履行其或任何船东的资助人根据《海神原则》就上一历年承担的义务,包括但不限于根据附件六第22A条和上一历年与船舶有关的任何合规声明要求收集和报告的所有船舶燃料油消耗数据,并由承租人承担费用,为免生疑问,就第63条而言,该等资料即为“机密资料”(保密)但承租人承认,根据《海神原则》,这些信息将构成公布的关于业主和/或业主融资人投资组合气候调整的信息的一部分。

 

(q) 他们应确保该船只不受产权负担和留置权(由船东设定或根据本宪章的规定以书面形式准许的除外)。

 

第54条–船只的检查

 

54.1 在不损害下文第54.2条的原则下,船东有权视察或检验船只,或指示获正式授权的验船师代其进行该等检验:

 

(a) 确定船只的状况,并确信船只正在得到适当的修理和保养;

 

(b) 如租船人没有按照第10(g)条将船只停泊在干船坞(定期干船坞);

 

(c) 为分类目的而可能需要的;及

 

(d) 出于他们认为必要的任何其他商业原因,

 

而在这样做时,租船人须向船东或其授权验船师提供与该检验或检验有关的一切适当设施。

 

54.2 业主有权行使第54.1条所述的视察或勘测权利(检查船只)每年一次(但须有合理的事先通知),不得干扰船只的操作,但在发生终止事件或潜在终止事件时,船东有权在任何时间检查或检验船只(为免生疑问,每年一次以上)。

 

54.3 根据本条准许进行的任何检查和勘测的书面费用和费用应由租船人支付。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

38

 

 

54.4 根据本条用于检查、勘测或修理的所有时间应由租船人承担,并构成租船期的一部分。

 

54.5 承租人亦须准许船东在提出要求时查阅船只的航海日志或检验报告,并须在船东提出要求时,向船东提供有关船只的任何伤亡或其他意外或损坏的全面资料。

 

条例草案第55条–购买选择

 

55.1 承租人有权选择购买选择")在第一个周年日(1)起的每个周年日购买该船只St在符合本条第55条其他条款的规定下,以适用的购买权价格计算《购买选择权通知书》(下文界定)所指明的生效日期的周年(购买选择).

 

55.2 购买选择权只可在下列情况下行使:

 

(a) 在承租人提供不少于六十(60)天的书面通知后购买选择通知")在其中指明的日期购买该船只购买期权日期")须在生效日期当日或之后的周年日(1)St在不受第60.1条规限下(除非业主另有协议)生效日期的周年日或租约期的最后一天(视属何情况而定);及

 

(b) 在购买期权通知日期或购买期权日期或之前没有发生潜在终止事件或终止事件的情况下。

 

55.3 购买权通知应由承租人的正式授权人员或代理人签署,一旦交付业主,在每种情况下均不可撤销,承租人必须在购买权日期向业主支付购买权价格。

 

55.4 依据租船人行使购买选择权而出售船舶,须按照第56条(出售船只).

 

55.5 如果承租人在租期届满时或之前不行使购买选择权:

 

(a) 承租人应在租期的最后一天向业主支付期权费;

 

(b) 租船人须在租期的最后一天,按照第41.6条将船只重新交付船东,并须确保他们已履行其在本宪章下的义务,并已按照本宪章的条款支付了期权费、全部租船租金及所有其他款项;及

 

(c) 船东有权(由船东自行决定)按其要求出售或操作该船只。 为免生疑问,承租人同意,如果在本宪章规定的到期付款日期不支付或不全额支付期权费,由船东出售或操作船只所得的任何净收益,不得用于减少未付的期权费、租船租金或根据本宪章的条款应付的任何其他款项。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

39

 

 

第55A条–强制性出售

 

如果根据第37.5条(利率变动、违约利息)支付强制性销售价格,则根据第56条(船舶销售)购买和转让船舶的法定和实益所有权时应支付相同价格。根据第37.5条(利率变动、违约利息)支付强制性出售价款之日为“强制性出售日”,而其中规定的船舶转让为“强制性出售日”。

 

第56条–出售船只

 

56.1 依据承租人根据第55条行使承租人购买选择权(视属何情况而定)而出售该船只的法定权益及实益权益及所有权(购买选择)或依据第41.3条,或根据第55A条完成强制性售卖(强制销售)应以“原样”为准,并受以下条款和条件的约束:

 

(a) 船东或其代表并无就该船只或其任何部分作出或曾经作出任何条件、保证或陈述,因此,租船人在此确认,他们在订立本宪章时,并无依赖船东或代表船东的任何人所作出的任何明示或默示的条件、保证或陈述,不论是法律或其他方面就该船只或其任何部分所产生的条件、保证或陈述,包括但不限于关于描述、适当性、质量、适销性、适合于任何目的、价值、状态、条件的保证或陈述,船舶或其任何部分的外观、安全、耐久性、任何种类或性质的设计或操作,以及船东提供的任何该等条件、保证或陈述的利益,现由租船人在适用法律允许的范围内不可撤销和无条件地放弃,而承租人亦在此放弃他们就上述任何事宜在侵权方面可能拥有的任何权利,并不可撤销地同意,业主在任何该等事宜上的侵权责任,不得高于他们在考虑上述所有除外责任后在合约上的责任。就该船只或其任何部分作出任何陈述或保证的任何第三者,均不是船东的代理人,亦无任何该等第三者的授权对船东具有约束力。尽管有上述任何规定,本协议并不旨在消除、取消或放弃承租人(或其代名人)或船东对船舶制造商或供应商或任何第三方可能拥有的任何权利或保证或其他与此有关的权利或要求;

 

(b) 船舶不受船东所招致的任何已登记的按揭(因本宪章或租赁文件而产生或与之有关的按揭、留置权、抵押权及债务除外);

 

(c) 承租人应(或代表承租人)向业主支付购买选择权价格、终止合同金额或强制性销售价格(如适用),连同(不重复计算)未支付的租船租金、违约金(如适用)、根据第37.637.5条产生的违约利息(如适用)、费用、开支及承租人在购买选择权日期或终止日期或强制性销售日期(视情况而定)或之前根据本宪章欠下或应计或应收的任何其他款项,但仍未支付;及

 

(d) 在业主收到不可撤销的购买权价格或终止付款或强制性出售价格(视情况而定)的同时,以及根据本宪章的规定根据本宪章全额支付的所有其他款项,所有人应(除非发生全损)(按承租人的费用)将船舶的合法和实益所有权按“原样”的方式转让给承租人或其指定人,并应(按承租人的费用)签署一份销售单和一份证明该合同的交付和验收协议,以及转让船舶所有权所严格必要的任何其他文件,以及促使有关船舶登记处发出所有权证明书或按照该登记处的惯例所提供的任何其他证据,证明该船舶在承租人选择的旗帜下,不得向承租人及该船舶的有关船舶登记处作出任何以船东为受益人的已登记抵押(并在为此目的所需的范围内,该船舶须当作已首先重新交付船东),但业主无须作出(在其合理意见下)会构成违反适用的QEL(如有的话)的任何事情。业主因承租人行使购买选择权或在支付终止付款或强制性销售价格(视属何情况而定)后转让船舶而招致的任何费用(包括法律费用)、费用或付款,须由承租人在购买选择权日期或终止付款或强制性销售日期(视属何情况而定)或之前提出要求,向业主作出弥偿或偿还。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

40

 

 

第57条–弥偿

 

57.1 承租人应根据所有人的要求,就所有人因本宪章及任何租赁文件而蒙受或招致或征收的所有书面债权、开支、法律责任、损失、税项、费用(包括但不限于任何船舶登记费及吨位费),向所有人支付该等款额,不论是在本宪章的租赁终止之前、期间或之后,包括但不限于:

 

(a) 由于将船东纳入租船人选定的或为在某一特定法域悬挂船旗而需要的相关法域;

 

(b) 与船舶的交付、拥有、履行、控制、登记、修理、检验、保险、维修、制造、购买、拥有或经营有关(包括但不限于任何社会保障缴款);

 

(c) 与防止或解除船舶(或其任何部分)的留置权或扣留或征用、使用、操作、重新交付、出售或处置有关和/或在终止之前、期间或之后;

 

(d) 与船舶建造合同规定的船舶预定交付日期延迟有关;

 

(e) 在终止事件或潜在终止事件发生时或之后(包括但不限于根据第38.3条重新取得管有或以其他方式取得船舶时)。

 

在不影响其一般性的原则下,本条款涵盖根据与海上安全有关的任何法律、《ISM守则》、《ISPS守则》、《MARPOL议定书》、任何环境法或任何制裁产生或主张的任何索赔、费用、责任和损失。

 

57.2 承租人在此不可撤销地同意,就船长、高级人员或代理人签署提单或其他文件所引起的一切后果或责任,以及所有人在清算或使用来自船东融资人或第三方的存款以资助根据MOA、Head MOA和/或造船合同购置船只时所引起的任何索赔、费用、责任或损失,向船东作出赔偿,并使其免受损害。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

41

 

 

57.3 尽管本条另有相反规定(但在不损害第33条的规定下)(取消))在不损害租船人在任何时间根据本宪章向船东提出损害赔偿或其他申索的权利的情况下,即使船东违反本宪章的条款或根据本宪章的条款终止本宪章或终止本宪章,租船人为船东提供的弥偿仍应继续全面有效。

 

57.4 承租人在任何时间(不论是就本宪章或任何其他交易而言)对任何承租人所拥有的一切权利,均完全从属于业主根据租赁文件所享有的权利,直至本宪章完结为止,除非业主另有指示,否则承租人不得因承租人履行其根据任何租赁文件所承担的义务,或因根据本条须缴付的款额或所产生的法律责任而行使其可能拥有的任何权利(不论是就本宪章或任何其他交易而言):

 

(a) 成为由任何债务人赔偿;

 

(b) 向根据任何租赁文件为任何债务人提供担保的任何第三方或该债务人的任何其他担保人索取任何分担;

 

(c) 就任何承租人在任何租赁文件下的任何权利或任何承租人依据任何租赁文件或与该租赁文件有关而作出的任何其他保证或保证,取得任何利益(全部或部分,并不论是以代位权或其他方式取得);

 

(d) 就命令提出法律程序或其他程序,要求任何债务人就任何租赁文件作出任何付款或履行任何义务;

 

(e) 行使对任何债务人的抵销权;及/或

 

(f) 以债权人的身份申索或证明,

 

而如承租人就该等权利而收取任何利益、付款或分配,则承租人须持有该利益、付款或分配至必要的范围,以使任何债务人或与任何租赁文件有关而可能或将须支付予拥有人的所有款项,得以以信托方式为拥有人全数偿还,并须迅速将该等款项支付或转让予拥有人。

 

条例草案第58条–不得抵销或扣税

 

58.1 所有租船租金及承租人为使业主能够根据租赁文件支付所有款项而支付的任何款项均应按时支付,而且:

 

(a) 没有任何形式的抵销、交叉索赔、条件或反索赔;

 

(b) 除法律规定外,免受任何税收减免或扣缴;及

 

(c) 扣除任何银行手续费或银行手续费。

 

58.2 在不损害第58.1条的原则下,如法律规定业主须从任何付款中扣除税款:

 

(a) 业主在知悉有关规定后,应立即通知承租人;及

 

(b) 就付款而应支付的款额,须增加所需的款额,以确保业主收取及保留(免于任何与扣税有关的责任)一笔净额,而该净额在扣税后,相等于他们原本应收取的全部款额。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

42

 

 

58.3 承租人须(在业主提出要求后的三(3)个营业日内)向业主支付一笔款额,数额相当于业主决定将(或已(直接或间接)因业主就租赁文件所缴付的税款而蒙受或已经蒙受的损失、法律责任或费用。

 

58.4 第58.3条不适用于:

 

(a) 根据业主成立为法团的司法管辖区的法律,或如不同,根据业主为税务目的而被视为居民的司法管辖区(或多个司法管辖区)的法律,对业主征收的任何税款,如该税款是根据业主所收到或应收的净收益(但不是任何被视为已收到或应收的款项)征收或计算的;或

 

(b) 如果损失、责任或费用是根据第58.2条通过增加付款得到补偿的。

 

58.5 尽管本宪章另有规定,如因船东在某一司法管辖区成立为法团而须由租船人或船东就向船东支付的款项作出或将须作出任何扣除、扣缴或其他税项,则船东有权将其在该船只(及本宪章)的权益转让予船东指定的任何人,而与该转让有关的一切费用须由租船人负担。

 

58.6 如果承租人根据第58.2或58.3条以增加的付款补偿业主,而业主确定他们已获得并使用了可归因于此项增加的付款的税收抵免,则业主应向承租人偿还增加的付款(如果税收抵免仅归因于此种增加的付款的一部分,则应偿还其中的一部分)。

 

第59条–增加的费用

 

59.1 第59条(增加的费用)适用于业主通知承租人他们认为由于以下原因:

 

(a) 在本宪章日期后引入或更改法律,或在本宪章日期后更改法律的解释或适用方式(不考虑与根据本宪章对业主的全部净收益征收税款的适用有关的任何影响);或

 

(b) 遵守在本宪章日期后引入或更改的任何规例(包括任何与资本充足率或流动性管制有关的规例,或任何影响业主将资本资源分配予其根据本宪章所承担的义务的方式的规例),或其解释或适用在本宪章日期后更改的规例,

 

业主(或其母公司)已招致或将招致“增加的成本”。

 

59.2 在本条例草案第59条(增加的费用), "增加的费用"就业主而言指:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

43

 

 

(a) 因业主或业主的母公司订立本宪章或成为本宪章的一方而引起或与之有关的额外或增加的费用,或因根据《谅解备忘录》资助购置船只或履行其在本宪章下的义务而引起的额外或增加的费用(包括因或与按照租船人的要求将其并入某一特定法域有关的费用,或因在该船只上悬挂某一旗帜而引起或与之有关的费用);

 

(b) 根据《谅解备忘录》为购置船只提供资金或融资的额外或增加的费用;或

 

(c) 根据业主根据本宪章所收到或应收的任何款项而计算的支付或放弃回报的法律责任,

 

而就本条而言,业主可在其认为适当的基础上,在其资产及负债(或其任何类别的资产及负债)中,真诚地分配或分摊成本或亏损。

 

59.3 除第59.1条的条款另有规定外,承租人在收到业主的要求及其任何证据(如业主可获得)后,须向业主缴付业主不时通知承租人为补偿业主增加的费用所需的款额。

 

第60条–杂项

 

60.1 除非本宪章另有相反的明文规定,任何应在非营业日当日支付的款项,应在前一个营业日支付。

 

60.2 如果在任何时候,任何租赁文件的任何条款在任何司法管辖区的任何法律下在任何方面是非法、无效或不可执行的,则该司法管辖区法律下其余条款的合法性、有效性或可执行性,以及该条款在任何其他司法管辖区的法律下的合法性、有效性或可执行性,都不会以任何方式受到影响或损害。

 

60.3 承租人放弃其或其任何财产在任何法域内可能享有的任何主权豁免权利,并在履行其根据本宪章承担的义务方面服从民法和商法。

 

60.4 根据1999年《合同(第三方权利)法》,本宪章的任何条款均不得由非本宪章缔约方的人强制执行。

 

60.5 本宪章及彼此的租赁文件可由任何数目的对应方签署,其效力犹如对应方的签字是在本宪章或该租赁文件(视属何情况而定)的单一副本上一样。

 

第61条–反洗钱金融行动

 

61.1 定义术语

 

为本第61条(反洗钱金融行动任务规定)的目的,下列术语的含义如下:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

44

 

 

“法典”是指经修正的1986年《美国国内税收法》。

 

“FATCA”是指:

 

(a) 守则第1471至1474条或任何有关规例;

 

(b) 任何其他司法管辖区的任何条约、法律或条例,或与美国与任何其他司法管辖区之间的政府间协定有关的条约、法律或条例,而该等条约、法律或条例(在任何一种情况下)均有助于执行上文(a)段所述的任何法律或条例;或

 

(c) 根据上文(a)或(b)段所述的任何条约、法律或条例的执行情况,与美国国税局、美国政府或任何其他司法管辖区的任何政府或税务当局达成的任何协议。

 

“FATCA扣减”系指根据本宪章或FATCA要求或根据FATCA要求的租赁文件从付款中扣减或扣减。

 

“FATCA豁免缔约方”是指根据FATCA有权获得免于任何FATCA扣减的付款的相关缔约方。

 

“FATCA非豁免缔约方”是指不属于FATCA豁免缔约方的任何相关缔约方。

 

“IRS”是指美国国税局或美国政府的任何后续税务机关或机构。

 

“有关当事方”是指本宪章和租赁文件的任何当事方。

 

61.2 FATCA信息

 

(a) 除下文(c)段另有规定外,每一有关缔约方应在本宪章签署之日起,并在其后十(10)个工作日内,在另一有关缔约方提出合理要求时:

 

(一) 向该另一方确认它是FATCA豁免缔约方还是不是FATCA豁免缔约方;以及

 

(二) 向请求方提供其他表格(包括IRS表格W-8或表格W-9或任何后续或替代表格(如适用))以及与其在FATCA下的地位有关的任何其他文件和其他信息(包括其适用的“通过百分比”或FATCA或其他官方指南(包括政府间协议)要求的其他信息),以使请求方遵守FATCA。

 

(b) 如果相关缔约方向任何其他相关缔约方确认其为FATCA豁免缔约方,或提供IRS表格W-8或W-9以表明其为FATCA豁免缔约方,但随后知悉其不是或已不再是FATCA豁免缔约方,或所提供的表格已不再正确或有效,则该缔约方应及时通知所有其他相关缔约方或提供相关修订表格(如适用)。

 

(c) 本条并不强制任何有关方作出任何会或在其合理的意见下可能构成违反任何法律或规例、任何有关方的政策、任何信义责任或任何保密责任的事情,或披露任何机密资料(包括但不限于其报税表及计算);但本款并不免除任何有关方提供真实、完整及正确的IRS表格W-8或W-9(或任何适用的继承或替代表格)的责任。就本款而言,在此种IRS表格W-8或W-9(或任何继承或替代表格)上提供的任何信息不应被视为该方的机密信息。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

45

 

 

(d) 如果有关缔约方未能确认其地位,或未能按照本宪章的规定提供所要求的表格、文件或其他资料,或根据反洗钱金融行动任务规定所提供的资料不足,则:

 

(一) 如果该缔约方未能确认其是否是(和/或仍然是)FATCA豁免缔约方,则就本宪章和租赁文件而言,该缔约方应被视为FATCA非豁免缔约方;并且

 

(二) 如该方未能确认其适用的通行百分比,则就本章程及租赁单证而言,该方应被视为其适用的通行百分比为100%,

 

直至(在每一种情况下)有关当事方提供充分的确认、表格、文件或其他资料以确定有关事实为止。

 

61.3 FATCA扣减和相关缔约方毛额。

 

(a) 如果承租人根据48.1(bb)所作的陈述被证明是不真实的或具有误导性的如果要求承租人进行反洗钱金融行动任务扣减,则承租人应在允许的时间内并以反洗钱金融行动任务规定要求的最低数额进行反洗钱金融行动任务扣减和与该反洗钱金融行动任务扣减有关的任何所需付款。

 

(b) 如果要求承租人进行反洗钱金融行动任务扣减,则承租人应将其应向业主支付的款项增加到(在进行任何反洗钱金融行动任务扣减之后)所剩的数额,相当于如果不要求进行反洗钱金融行动任务扣减本应支付的款项。

 

(c) 承租人一旦知道必须进行反洗钱金融行动任务扣除(或反洗钱金融行动任务扣除的比率或基础有任何变化),应立即通知业主。在承租人作出FATCA扣减或就该FATCA扣减所需的任何付款后三十(30)天内,承租人应向业主提交业主合理满意的证据,证明已作出FATCA扣减或(如适用)向有关政府或税务当局支付任何适当款项。

 

61.4 业主扣除FATCA。

 

业主可作出FATCA要求其作出的任何FATCA扣减,以及与该FATCA扣减有关的任何所需付款,业主无须增加其作出此种FATCA扣减所涉及的任何付款,或以其他方式就该FATCA扣减向收款人作出补偿。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

46

 

 

61.5 FATCA缓解。

 

尽管本宪章另有规定,如任何一方根据第61.4条就因船东不是获豁免的船东而向船东支付的款项而须作出或将须作出FATCA扣减,则船东有权将其在该船只(及本宪章)的权益转让予船东提名的任何人,而与该项转让有关的一切费用须由租船人负担。

 

第62条–转让、转让及再融资

 

62.1 承租人不得转让或转让(不论是以更替或其他方式)其在本宪章或任何其他租赁文件下的权利和/或义务。

 

62.2 承租人承认,在《宪章》期间的任何时候:

 

(a) 船东有权与船东的融资人就该船只订立某些融资安排,以便为当时尚未偿付的船东成本(或其部分)进行再融资,而该等融资安排可获保证,除其他外,由有关的金融工具;

 

(b) 在每种情况下,业主均可作出以下任何一项作为上文(a)段所述供资安排的担保,但无需征得承租人同意,但须通知承租人:

 

(一) 以船东的资助人为受益人,就船舶或任何其他金融票据执行船舶抵押;

 

(二) 将其权利及权益转让予业主资助人,或与本章程及/或任何其他租赁文件有关,或与本章程及/或任何其他租赁文件有关,而转让予业主资助人;

 

(三) 将他们的权利及权益转让予船舶的保险、收益及征用补偿,或与该等保险、收益及征用补偿有关,转让予船东的资助人;及

 

(四) 订立实施该等融资安排所需的任何其他文件或安排。

 

62.3 承租人承诺遵守任何金融票据所规定的关于船舶的雇用、保险、操作、修理和保养的所有指示或指示,并提供合理需要的资料和文件,使船东能够遵守这些指示或指示,或按照任何金融票据在使用本宪章货币期间由船东的资助者不时作出的合理指示或指示。承租人还同意并自行确认每份金融票据的所有相关条款、条件和规定(如果有的话),并同意以业主融资人可能合理要求的任何形式书面确认,但不得向承租人强加任何比租赁文件所列义务更繁重的义务。承租人还同意订立与融资文件有关的任何必要的转让确认书和其他习惯文件。

 

62.4 如承租人或任何适用的分租人提出要求,业主须促使在船舶的按揭以业主融资人的名义执行时或前后,业主融资人须与业主及承租人或任何适用的分租人订立QEL(格式须由业主融资人、业主、承租人及任何适用的分租人议定)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

47

 

 

62.5 在租期内,业主可取得:

 

(a) 船舶登记所有权的变更;和/或

 

(b) 以更替方式转让或转让其在任何租赁文件下的任何权利和义务,

 

未经承租人同意,任何其他金融机构、信托、基金、租赁公司或为制造、购买或投资于贷款、证券或其他金融资产而经常从事或设立的其他实体,但此种所有权的变更或转让不得干扰或干扰承租人在租期内合法使用、占有和悄悄享用船舶。在登记所有权由船东变更为该新船东后,承租人须就该船舶的上述新船东履行其在本宪章(经修订)下的所有义务向该新船东承担法律责任,而承租人须促使租赁文件的任何一方:

 

(一) 就该船舶的新拥有人根据该租赁文件履行所有义务而向该船舶的新拥有人承担法律责任;及

 

(二) 订立所有必要的文件或采取任何必要行动,以使该租赁文件及根据该文件设定的任何担保权益在有关出售完成时仍具有完全效力和效力(或将被更新和/或重新执行)。

 

62.6 承租人同意并承诺订立任何该等通常文件,并提供所有人所需的一切必要协助,以完成或完善船舶的转让(并享有本宪章的利益和责任)或依据第62条作出的任何更新或转让(转让、转让和再融资)承租人不收取任何费用.

 

第63条–保密

 

双方同意严格保密本宪章和任何其他租赁文件(“机密信息”)的条款和条件,条件是一方可在下列情况下披露机密信息:

 

(a) 它已经为公众所知,或不是通过披露方的作为或不作为而为公众所知;

 

(b) 根据任何相关司法管辖区的适用法律或政府命令、法令、条例或规则,必须予以披露;

 

(c) 在与机密资料有关的程序中向法院或仲裁机构提交的文件中,以及在此种程序中产生的发现中;

 

(d) 租赁文件的任何其他方;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

48

 

 

(e) 向(或通过)某一缔约方转让或转让(或可能转让或转让)其在一份或多份租赁文件下的全部或任何权利和/或义务(在其条款允许的情况下)的人,但该人应保证不向任何其他缔约方披露保密信息,除非出现与本条所述情况类似的情况;

 

(f) (在需要了解的基础上)向下列任何人:

 

(一) 任何一方或(d)款所指的一方的股东或附属公司;

 

(二) 其董事会、雇员或股东;

 

(三) 披露方聘请的专业顾问;

 

(四) 任何评级机构;

 

(五) 认可的船级社;

 

(六) 船旗国的船舶登记处;及

 

(七) 如披露方是业主、就向业主或业主的附属公司提供融资而提供意见、提供或考虑提供融资的人,

 

但披露方应尽职尽责,以确保除出现与本条所述情况类似的情况或所有各方可能允许的其他情况外,任何人不得向任何其他方披露保密信息;

 

(g) 业主或业主融资人为使业主和/或业主融资人能够遵守海神原则规定的报告义务而聘请船级社或其他实体进行必要计算的任何人;或

 

(h) 事先征得所有缔约方的书面同意,并在任何缔约方提出要求的情况下,以从向其披露保密信息的缔约方取得相应的保密承诺为前提。

 

第64条–收益的一般适用

 

64.1 任何净交易收益、净销售收益、总亏损收益、业主因执行担保文件而变现的任何收益(除非担保文件另有规定),以及业主从任何其他业主(作为业主的受托人)处收取的任何收益,应按以下申请顺序用于支付根据租赁文件应付的金额:

 

(a) 首先,在租赁单据下的任何未付款项中或支付给终止金额以外的任何款项(包括但不限于在执行担保单据过程中发生的任何费用和开支,只要这些费用和开支不在终止金额的范围内);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

49

 

 

(b) 其次,为了或为了清偿承租人按业主所决定的构成终止金额的数额的任何适用顺序支付终止金额(或其随后仍未支付的部分)的义务;及

 

(c) 第三,在全额清偿根据租赁文件应支付给所有人的所有款项后,支付给承租人的任何盈余,但始终须遵守总转让的条款。

 

第65条–关于法律和执法的规定

 

65.1 本宪章以及由此产生或与之有关的任何非合同义务治理根据英国法律。

 

65.2 由任何租赁文件引起或与之有关的任何争议(包括关于任何租赁文件的存在、有效性或终止的争议或由任何租赁文件引起或与任何租赁文件有关的任何非合同义务的争议)(a)争议")应根据1996年《仲裁法》或该法的任何法定修改或重新颁布提交伦敦仲裁,但为实施本条款的规定所必需的除外。

 

65.3 仲裁应按照仲裁程序启动时伦敦海事仲裁员协会(LMAA)的现行条款进行。应提及三(3)名仲裁员。希望将争议提交仲裁的一方当事人应指定其仲裁员,并以书面形式向另一方当事人发出指定通知,要求另一方当事人在发出通知后14个历日内指定自己的仲裁员,并声明将指定自己的仲裁员为独任仲裁员,除非另一方当事人指定自己的仲裁员,并通知对方当事人已在指定的十四(14)日内指定仲裁员。如果另一方未指定自己的仲裁员,并在指定的十四(14)天内通知其已指定仲裁员,将争议提交仲裁的一方可指定其仲裁员为独任仲裁员,而无须另行通知另一方。并应据此通知另一方。独任仲裁员的裁决对双方均具有约束力,如同他是经协议指定的一样。本条款的任何规定均不妨碍双方当事人书面同意更改本条款,以规定指定一名独任仲裁员。

 

65.4 如果索赔或任何反索赔都不超过100,000美元(或双方可能同意的其他金额),则仲裁应按照仲裁程序启动时现行的LMAA小额索赔程序进行。

 

第66条–定义

 

66.1 在本《宪章》中,下列术语应具有以下赋予它们的含义:

 

“验收证书”是指基本上采用附表1(验收证书)所列格式的证书,须由承租人在交付时签署。

 

“账户银行”是指荷兰银行或业主批准的其他银行。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

50

 

 

 

“帐目收费”是指对营运帐目的设定收费的文件,而营运帐目的是由承租人签立或拟由承租人签立,以业主为受益人。

 

“预先租船”具有《宪章》第36.2条所界定的含义。

 

“附属公司”是指就任何人而言,该人的附属公司或该人的控股公司或该控股公司的任何其他附属公司。

 

“附件六”是指1997年修正《1973年国际防止船舶造成污染公约》(Marpol)的《议定书》附件六,经1978年与此有关的《议定书》修订。

 

“反贿赂和反腐败法”是指经修订的1977年《美国反海外腐败法》及其下的规则和条例、2010年《英国反贿赂法》和/或美国、联合王国、欧洲联盟或其任何成员国或对业主或任何债权人或其各自的子公司具有管辖权的任何其他国家或政府机构颁布、管理或执行的任何类似法律、规则或条例。

 

“反洗钱法”是指所有法域(包括但不限于美利坚合众国、联合王国、希腊、马绍尔群岛共和国、香港和中华人民共和国)的所有适用的财务记录保存和报告要求、反洗钱法规(包括根据这些法规制定的所有适用规则和条例)以及所有适用的相关或类似法律、规则、条例或准则,在每种情况下:

 

(a) 由对租船人或任何其他债务人或其各自的附属机构具有管辖权的任何政府机构签发、管理或执行;

 

(b) 承租人或任何其他承租人经营业务的任何司法管辖区;或

 

(c) 承租人或任何其他承租人须遵守或须遵守的。

 

“认可船级社”是指造船合同中规定的船级社或国际船级社协会成员并经船东书面认可的任何其他船级社。

 

“认可商业经理”指船舶租赁公司或任何其他声誉良好的船舶管理公司,该公司在根据本章程获委任为船舶的商业经理之前,由船东以书面批准。

 

“认可经理”是指认可商业经理或认可技术经理。

 

“可转让分租”系指与船舶有关的任何定期租船合同,不论是否已经存在。

 

“认可技术经理”系指Kyklades海事公司或根据本宪章获委任为船舶技术经理之前,由船东以书面批准的任何其他声誉良好的船舶管理公司。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

51

 

 

“认可估价师”是指Clarksons Platou、Simpson Spence Young、Braemar ACM、Arrow、Fearnleys、Maersk Brokers或由租船人提名并经船东批准的其他独立和信誉良好的船舶经纪人。

 

“安排费”具有第44.1条所界定的含义。

 

“分拆成本”是指业主为融资购买价款(或其任何部分)而订立的有关融资安排下的还款或预付款项,并不是在付款日期、购买选择日期或业主在任何终止通知中指明的日期发生或须支付的所有分拆成本及开支。

 

“营业日”是指银行在上海、新加坡、阿姆斯特丹和比雷埃夫斯的主要商业中心营业的一天(星期六或星期日除外),或:

 

(a) 就根据本协定须以美元付款或应进行其他交易的日期而言,纽约市银行营业的日期;及

 

(b) 就任何报价日或伦敦银行同业拆息或(如适用的话)任何更换基准的确定日期而言,伦敦银行的营业日。

 

“Builder”具有MOA中赋予该术语的含义。

 

“建造商保证”指建造商根据造船合同第九条向总卖方提供并由总卖方转让给承租人的保证和/或保证,承租人将根据建造商保证转让转让转让给业主。

 

“建造商保证转让”是指(a)总卖方(b)承租人和(c)船东之间就与船舶有关的建造商保证而进行的三方转让。

 

“取消日期”具有MOA中赋予这一术语的含义。

 

“控制权变更”是指:

 

(a) 保证人不再直接拥有承租人百分之百(100%)的股份;或

 

(b) Ioannis Alafouzos先生和Themistoklis Alafouzos先生不再(直接或间接)持有担保人35%以下的股份。

 

“租期”系指第32.1款所述的期限,除非按照本宪章的规定提前终止。

 

“租船租赁”是指根据上下文可能需要,在每个适用的付款日期根据本协议支付的所有分期付款,在每种情况下包括固定租船租赁和可变租船租赁,如第36条进一步详述。

 

“开始日期”是指交货发生的日期。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

52

 

 

“摘牌”是指担保人停止在奥斯陆证券交易所(Oslo B ø rs)上市。

 

“交付”系指根据本《宪章》的规定,由船东向租船人实际和合法交付船舶。

 

“美元”和“美元”是指美利坚合众国目前的法定货币。

 

“收益”系指因使用或操作船舶而产生的、现在或以后应(实际或或或有的)支付给承租人的所有款项,包括(但不限于):

 

(a) 所有运费、租金和通行费;

 

(b) 任何Compensation在船舶被征用时支付;

 

(c) 打捞和拖航服务的任何报酬;

 

(d) 任何滞期费扣留款;

 

(e) 损害赔偿违反(或因变更或终止而支付的费用)租用船舶的任何租船合同或其他合同;

 

(f) 所有的钱须在任何时间就共同海损缴款向承租人缴付;及

 

(g) 如果和无论何时船只根据(a)至(f)段内的任何款项与任何其他人合集或分享的条款所雇用,有关合集或分享安排的净收入中可归属于该船只的那部分。

 

“环境索赔”是指任何政府、司法或管理当局或任何其他人因环境事故或所称环境事故而提出的任何索赔,或与任何环境法有关的任何索赔,为此目的,“索赔”包括对损害、赔偿、分担、伤害、罚款、损失和罚款或任何其他形式的付款的索赔,包括与清理和清除有关的索赔,不论是否与上述类似;采取或不采取的命令或指示,某些行动或停止或中止某些行动;以及任何形式的强制执行或管制行动,包括扣押或扣押任何资产。

 

“环境事件”是指:

 

(a) 环境敏感物质的任何释放、排放、溢出或排放,不论是否在容器内从船只进入任何其他船只,或进入或在空气、水、土地或土壤(包括海床)或地表水;或

 

(b) 环境敏感物质从该船只以外的船只向空气、水、土地或土壤(包括海床)或地表水排放、排放、溢出或排放,并涉及该船只与该其他船只发生碰撞,或涉及该船只实际或可能被扣押、扣押或扣押的其他航行或操作事件,被扣留或被强制执行和/或该船只和/或该船只的任何义务人和/或该船只的任何经营者或管理人有过失或据称有过失或以其他方式应对任何法律或行政行动负责;或

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

53

 

 

(c) 环境敏感物质被释放、排放、溢出或排放到空气、水、土地或土壤(包括海床)或地表水中或排放到空气、水、土地或土壤(包括海床)上的任何其他事件,而不是从船只上释放、排放、溢出或排放到该船只实际或可能会被扣押的任何其他事件,以及(或)任何违规者和(或)任何经营者或经理该船只有过失或据称有过失或以其他方式应对任何法律或行政行动负责。

 

“环境法”是指与污染或保护人类健康或环境、工作场所条件、环境敏感材料的运输、生成、处理、储存、使用、释放或溢出或与环境敏感材料的实际或威胁释放有关的任何现行或未来法律。

 

“环境敏感材料”是指并包括所有污染物、石油、石油产品、有毒物质和正在(或能够成为或成为)污染、有毒或危险的任何其他物质(包括任何化学品、气体或其他危险或有毒物质)。

 

“到期业主费用”是指相当于百分之六十五的数额。(65%)的期初资本余额。

 

“公平市场价值”是指按下列方式确定的船只价值:

 

(a) 除下文(b)分段另有规定外,两(2)份估价报告所显示的估价的算术平均数,这两份报告分别发给买方,并按卖方的成本编制:

 

(一) 不早于有关估价日前三十(30)天的日期;

 

(二) 由认可估价师作出,其中一名由业主提名,另一名由承租人提名(但须附上致业主的报告);

 

(三) 没有对船只进行实物检查;及

 

(四) 根据自愿卖方和自愿买方之间的正常公平商业条款,在不考虑任何租船合同的情况下,为迅速交付现金而进行的销售;和

 

(b) 如果有百分之五的差异。根据上文(a)段取得的两(2)份估价报告(以较低的估价数字为分母)所显示的市场估价之间的(5%)或以上,则须按上文(a)段所列的相同条款及条件取得及拟备第三份估价(但根据本段(b)段额外规定的第三份估价报告须由业主提名的认可估价师拟备),其算术平均数取自上述三(3)份估价报告所显示的估价。

 

“费用通知书”是指第44.1条所指的支付安排费的费用通知书。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

54

 

 

“金融负债”是指就某人(“债务人”)而言,债务人的一项赔偿责任:

 

(a) 校长就债务人借入或筹集的款项而须支付的利息或任何其他款项;

 

(b) 根据债务人发行的任何贷款股票、债券、票据或其他证券;

 

(c) 任何向债务人提供的承兑信贷、担保或信用证便利;

 

(d) 融资租赁、递延购买对价安排(在正常经营过程中按正常商业条件获得的资产或服务的递延付款除外)或具有债务人借款或筹集资金的商业效果的任何其他协议;

 

(e) 债务人进行的任何外汇交易、任何利息或货币掉期交易或任何其他种类的衍生交易,如订立任何此类交易所依据的协议要求对相互债务进行净额结算,则债务人的债务净额的债务人;或

 

(f) 债务人就另一人的赔偿责任订立的担保、赔偿或类似义务,如果提及债务人是指另一人,则属于(a)至(e)款的范围。

 

“金融工具”指业主(或其附属公司)与业主融资人之间订立的适用贷款或融资协议,以及任何抵押、契约契据、就任何租赁文件作出的转让、就收益、保险及征用补偿作出的转让、管理人的承诺及从属地位(包括转让管理人在保险中的权益)或业主授予业主融资人的任何其他金融担保工具,作为业主收购船舶的融资或再融资的担保。

 

“首次付款日期”应具有36.5(a)所界定的含义。

 

“固定租船”应具有第36.4(a)条所界定的含义。

 

“船旗国”是指本宪章方框5所列的船旗国或船东书面批准的任何其他国家或管辖区(船东的批准不得无理拒绝或延迟)。

 

“船队船舶”是指根据船东的附属公司和/或其他船东的附属公司向担保人的附属公司或附属公司的任何租赁、租购协议、租船或任何其他融资安排,不时完全租赁、租用、租用或融资的任何船舶或船舶(包括但不限于该船舶和另一船舶)。

 

“一般转让”系指承租人与船东之间就该船舶签署或将要签署的转让协议,根据该协议,除其他外,承租人应根据下列规定转让其权利:

 

(a) 船舶的收益、保险、征用补偿;及

 

(b) 任何可转让分包章程;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

55

 

 

有利于业主。

 

“集团”指担保人及其不时拥有的附属公司(不论其直接或间接拥有)。

 

“保证”是指保证人在本合同签订之日或前后为业主所执行的保证。

 

“担保人”是指Okeanis Eco Tankers Corp.,一家根据马绍尔群岛共和国法律成立并存在的公司,注册号为96382,注册地址为MH96960马绍尔群岛共和国马朱罗Ajeltake岛Ajeltake路信托公司综合大楼。

 

“总MOA”是指租船人(以买方身份)和总卖方(以卖方身份)于2021年6月29日订立的协议备忘录,据此,总卖方同意出售,而租船人同意根据其中所载的条款和条件购买船舶。

 

“总卖方”指Sandre Enterprises S.A.,一家根据马绍尔群岛共和国法律成立并存在的公司,注册号为106174,注册地址为Trust Company Complex,Ajeltake Road,Ajeltake Island,Majuro MH 96960。

 

“租期”是指(i)在第一个租期的情况下,从开始日期开始到第一个付款日期结束的期间;以及(ii)在随后的每个付款日期的情况下,从上一个租期的最后一天开始到下一个付款日期结束的期间。

 

“控股公司”就某人而言是指(i)其为附属公司或(ii)其为附属公司的附属公司的任何其他人。

 

“IAPPC”是指根据《防污议定书》签发的有效国际船舶空气污染预防证书。

 

“国际财务报告准则”是指国际融资报告准则。

 

“初始市场价值”具有MOA中这一术语所赋予的含义。

 

“保险”是指:

 

(a) 所有保单和保险合同,包括船舶在任何保障和赔偿或在本宪章日期之前、当日或之后就该船只或其他方面就该船只而发生的战争危险联系;及

 

(b) 与上述任何一项有关或源自上述任何一项的所有权利和其他资产,包括要求返还保险费的任何权利,以及与任何索赔有关的任何权利,不论有关的保单、保险合同或入籍合同是否在本宪章日期或之前到期。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

56

 

 

“利率”是指:

 

(a) 除第37.1条另有规定外,在任何租期内,如报价日是在屏幕利率更换事件发生前,则为伦敦银行间同业拆息;

 

(b) 如报价日是在屏幕报价率更换事件发生当日或之后,但在更换基准依据第37.4条按照第37.3条实施之前的任何租期(除非业主另有协议);及

 

(c) 就任何租期而言,如报价日是在根据第37.4条实施更换基准当日或之后,则为根据更换基准厘定的利率。

 

“ISM守则”是指国际海事组织大会作为第A.741(18)号决议和A.788(19)号决议通过的《国际安全管理守则》(包括关于其实施的准则),这些准则可能会不时修订或补充(而“安全管理制度”、“安全管理证书”和“合规文件”等术语的含义与《ISM守则》赋予它们的含义相同)。

 

“ISPS守则”是指《1974年海上人命安全公约》缔约国政府会议于2002年12月13日通过的《国际船舶和港口保安守则》,该守则作为《1974年海上人命安全公约》第XI-2章纳入其中,该守则可不时加以补充或修订。

 

“ISSC”是指根据《国际船舶保安规则》签发的有效国际船舶保安证书。

 

“联合验船师”的涵义应为第41.8条所界定的涵义。

 

“租赁文件”是指本章程、保证书、MOA、费用通知书、任何QEL担保文件、承租人与业主之间约定的任何其他指定为“租赁文件”的文件,以及根据上下文的要求,每一份“租赁文件”。

 

“LIBOR”是指,就租期而言:

 

(a) 美元及与租期相等的租期内的指定时间的适用网路费率;或

 

(b) 依据第37条另有厘定(利率变动,违约利息),

 

如果在任何一种情况下,该利率低于零,LIBOR应被视为零。

 

“重大伤亡”是指船舶上的任何伤亡,在就任何有关的专营权或免赔额作出调整前,针对所有保险人的索赔或索赔总额超过2,000,000美元或任何其他货币的等值。

 

“经理人承诺”是指就认可经理人而言,由该认可经理人签署的一份以船东为受益人的承诺书,将该认可经理人对船舶及承租人的权利置于船东的权利之下。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

57

 

 

“强制出售”与第55A条赋予该词的含义相同。

 

“强制出售日期”的含义与第55A条赋予该术语的含义相同。

 

“强制性销售价格”是指就强制性销售日期而言,以下各项的总和:

 

(a) 于强制出售日期的业主费用;

 

(b) 在支付强制性出售价款之日应计但未支付的租船租金;

 

(c) 任何分立资金成本,包括任何互换成本;

 

(d) 业主因行使强制性出售而招致的任何有文件证明的法律或其他费用;及

 

(e) 除上文(a)至(d)段所述的数额外,在强制性出售日期根据租赁文件到期和应付的任何其他款项。

 

“保证金”是指百分之二点四五。(2.45%)每年。

 

“MARPOL议定书”是指《1973年国际防止船舶污染公约》(1978年和1997年修订)的附件六(防止船舶造成空气污染条例)。

 

业主合理地认为,“重大不利影响”是指对下列方面的重大不利影响:

 

(a) 任何债务人或集团(作为一个整体)的业务、经营、财产、状况(财务或其他方面);或

 

(b) 任何债务人履行其作为当事方的任何租赁文件所规定的义务的能力;或

 

(c) 根据任何租赁文件授予的任何担保权益的有效性或可执行性,或根据任何租赁文件授予的任何担保权益的有效性或排序,或根据任何租赁文件授予的所有人的权利或补救措施。

 

“MOA”是指船东(以买方身份)与承租人(以卖方身份)于本宪章日期或前后订立的协议备忘录,根据该备忘录,承租人同意出售船舶,而船东同意根据其中所载的条款和条件购买船舶。

 

“销售收益净额”具有第42.1(c)条赋予的含义。

 

“净交易收益”具有第42.1(b)条赋予的含义。

 

“指定买方”具有第42.1(c)条赋予的含义。

 

“强制性保险”系指根据第39条规定须由承租人或代表承租人为船只投保的任何保险。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

58

 

 

“义务人”是指:

 

(a) 承租人;

 

(b) 担保人;

 

(c) 作为集团内实体的本章程之日的核定管理人员;

 

(d) 作为集团内实体的船舶的任何分包租人;及

 

(e) 根据担保文件或其他方式为承租人在本宪章下的义务提供担保的任何其他方(不属于集团内实体的任何认可管理人或分承租人除外)。

 

“期初资本余额”的含义应与MOA下的定义相同。

 

“经营账户”是指以租船人名义在开户银行开立或拟开立的计息账户。

 

“期权费”是指1,500,000美元。

 

“原始财务报表”是指担保人的2020年12月31日终了财政年度经审计的合并财务报表和2021年12月31日终了财政年度未经审计的合并财务报表。

 

“原始管辖权”是指在本《宪章》颁布之日根据其法律成立的管辖权。

 

“其他租船”是指每一适用的其他船东与每一适用的其他租船人之间订立的日期为本宪章日期或前后日期的每一光船租船合同。

 

“其他承租人”是指就其他船只而言,Ark Marine S.A。

 

“其他租赁单证”系指《其他宪章》所界定的租赁单证。

 

“其他船东”是指,就其他船只而言,Sea 289 Leasing Co. Limited。

 

“其他船只”是指每艘,或根据上下文的需要,船体编号3211。

 

“业主费用”是指在任何有关日期,(i)期初资本余额减去(ii)在该日期已由承租人支付并由业主收取的固定租船租金总额。

 

“船东融资人”是指就船东根据租赁文件的条款购买和/或租赁船舶给承租人而向船东或船东的任何附属公司提供融资或再融资便利的任何融资人。

 

“业主测量师”应具有第41.9条所界定的含义。

 

“缔约方”是指本宪章的缔约方,即业主或承租人。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

59

 

 

“付款日期”应具有第36.5条所界定的含义。

 

“准许担保权益”是指:

 

(a) 由证券单证或金融票据设定的任何担保权益;

 

(b) 任何留置权未付款船长和船员按照船舶的正常操作过程或按照通常的信誉良好的海事惯例支付的工资;

 

(c) 任何留置权打捞;

 

(d) 任何留置权硕士在正常交易过程中发生的付款;

 

(e) 任何其他留置权产生在船舶的正常操作、修理或保养过程中通过法律或其他方式进行,但这种留置权不能保证逾期三十(30)天以上的款额;

 

(f) 在法院或审裁处的任何诉讼中为原告人或被告人而设定的任何担保权益,而该等诉讼是作为讼费及开支的担保而提出的,而业主是以适当的步骤真诚地检控或抗辩该等诉讼的;及

 

(g) 就未逾期的税款或逾期未缴但有争议的税款的缴付而因法律的实施而产生的担保权益业主或租船人真诚地采取适当步骤,并已为此作出足够的准备金,

 

但上述情况不是由于任何债务人的违约或不作为而产生的。

 

“海神原则”是指2019年6月发布的用于评估和披露船舶融资组合气候一致性的金融业框架,该框架可能会被修订或替换,以反映适用法律或法规的变化,或国际海事组织强制性要求的引入或不时变化。

 

“潜在终止事件”是指第47条(终止事件)中规定的事件或情况,随着任何通知的发出、时间的流逝和/或所有人的决定而构成终止事件。

 

“前置日期”的含义应与《谅解备忘录》所界定的相同。

 

“被禁止国家”是指其政府是制裁对象的国家或领土,或受到全国性或全域性全面制裁的国家或领土(就美国制裁、古巴、叙利亚、伊朗、朝鲜、克里米亚和委内瑞拉而言,目前以及在任何情况下,只要制裁仍然有效),包括但不限于或根据美国外国资产管制办公室。

 

“被禁止的人”是指受制裁的任何人(无论是指名还是因被列入适用的制裁根据其条款适用的一类人而被指定的人)。

 

“购买选择权”是指第55.1款中提到的购买选择权。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

60

 

 

“购买期权日期”应具有第55.2条赋予的含义。

 

“购买选择权通知”应具有第55.2条赋予的含义。

 

“购买期权价格”是指,就任何购买期权日期而言:

 

(a) 如购买选择权的日期是在生效日期的第一(1)周年或之后,但在第七(7)生效日期的周年,合计:

 

(一) 于有关购买选择权日期的业主成本;

 

(二) 有关费用(如适用);

 

(三) 在支付购买权价格之日应计但未支付的任何租船租金;

 

(四) 任何分立资金成本,包括任何互换成本;

 

(五) 业主因根据第55条行使购买选择权而招致的任何有文件证明的法律或其他费用(购买选择);及

 

(六) 除上文第(i)至(v)段所述数额外,在有关的购买选择日根据租赁单据应付和应付的任何其他款项;

 

(b) 如果购买期权的日期是在第七天或之后(7)生效日期的周年,合计:

 

(一) 到期业主费用;

 

(二) 在支付购买权价格之日应计但未支付的任何租船租金;

 

(三) 业主因根据第55条行使购买选择权而招致的任何有文件证明的法律或其他费用(购买选择);及

 

(四) 除上文第(i)至(iii)段所述的数额外,在有关的购买选择日根据租赁文件应付和应付的任何其他款项。

 

“购买价格”具有MOA中赋予它的含义。

 

“QEL”系指业主、业主的融资人(如适用)、承租人和(如适用)任何分租人之间订立的任何协议(或根据上下文可能需要订立的)。

 

就任何租期而言,“报价日”指租期首日前两(2)个营业日,除非有关银行间市场的市场惯例有所不同,在这种情况下,报价日将由业主根据有关银行间市场的市场惯例决定。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

61

 

 

“相关银行间市场”是指伦敦银行间市场或在任何置换基准的情况下,任何适用的置换银行间市场。

 

“有关管辖权”是指,就债务人而言:

 

(a) 其原管辖权;

 

(b) 其拥有并根据租赁文件押记的任何财产所处的任何司法管辖区;

 

(c) 其经营业务的任何司法管辖区;或

 

(d) 任何司法管辖区,其法律管辖其订立的任何担保文件的完善,从而产生担保权益。

 

“相关提名机构”是指任何适用的中央银行、监管机构或其他监管机构或它们中的一组,或由它们中的任何一组或金融稳定委员会发起或主持或应其要求组成的任何工作组或委员会。

 

“替换基准”是指以下基准利率:

 

(a) 由以下人员正式指定、提名或推荐作为筛选率的替代者:

 

(一) 该屏幕速率的管理员;或

 

(二) 任何有关的提名机构,

 

如果在相关时间已根据这两款正式指定、提名或推荐了替换人员,则“替换基准”将是上文第(ii)款下的替换人员;

 

(b) 除第37.5条另有规定外,业主认为,国际或任何有关的国内银团贷款市场普遍接受该银团贷款利率的适当继承者;或

 

(c) 除第37.5条另有规定外,业主认为是适用于银幕租金的适当承继人。

 

“有关费用”是指就该船只而言,与下列有关购买选择日期相对应的所列数额:

 

有关周年纪念日期 相关费用(美元)
1St周年纪念 业主成本的1.5%
2nd周年纪念 业主成本的1.25%
3rd周年纪念 业主成本的1%
4周年纪念 业主成本的0.75%
5周年纪念 业主成本的0.5%
6周年纪念 业主成本的0%

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

62

 

 

“索取赔偿”包括因“全部损失”定义(a)段所述任何行为或事件而应支付的所有赔偿或其他款项。

 

“制裁”是指与贸易、经商、投资、出口、融资或提供资产(或与上述任何行为类似或相关的其他活动)有关的任何制裁(包括美国的“二级制裁”)、禁运、冻结规定、禁令或其他限制:

 

(a) 由联合王国、欧洲联盟理事会、联合国或其安全理事会、中华人民共和国、香港特别行政区或美利坚合众国的法律或条例实施;或

 

(b) 由任何适用于或对任何债务人有约束力的法律或规例施加的其他规定。

 

“制裁咨询”是指美国财政部、国务院和海岸警卫队于2020年5月14日发布的《海事、能源和金属部门及相关社区制裁咨询》(可能经修订或补充),以及任何类似的未来咨询。

 

“受制裁船舶”是指受制裁的船舶。

 

“屏幕利率”是指由ICE基准管理有限公司(或接管该利率管理的任何其他人)管理的有关期间的伦敦银行间同业拆借利率,该利率显示在汤森路透屏幕的LIBOR 01或LIBOR 02页(或显示该利率的任何替代汤森路透页面)上,或显示在代替汤森路透不时发布该利率的其他信息服务的适当页面上。如该等网页或服务停止提供,业主可指明另一网页或服务,以显示有关的费率。

 

“屏幕速率应变期”是指二十(20)天。

 

“屏幕速率更换事件”是指,就屏幕速率而言:

 

(a) 业主认为筛网率有重大改变的方法、公式或其他方法;

 

(b)

 

(一)

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

63

 

 

(A) 该Screen Rate的管理人或其监督人公开宣布该管理人资不抵债;或

 

(b) 信息以法院、审裁处、交易所、监管机构或类似的行政、监管或司法机构的任何命令、法令、通知、请愿或备案文件(无论有何描述)的形式发布,这些文件合理地确认了该Screen Rate的管理人已破产,

 

条件是,在每一种情况下,当时没有继任管理员继续提供该屏幕速率;

 

(二) 该屏幕速率的管理员公开宣布其已终止或将终止,以永久或无限期地提供该屏幕速率,并且在那个时候,没有继任管理员继续提供该屏幕速率;

 

(三) 该屏幕速率的管理者的监督者公开宣布该屏幕速率已经或将永久或无限期终止;或

 

(四) 该屏幕速率的管理员或其主管宣布该屏幕速率可能不再被使用;或

 

(c) 该屏幕速率的管理员确定该屏幕速率应根据其减少的提交或其他应急或后备政策或安排计算,并且:

 

(一) 导致作出上述决定的情况或事件(业主认为)并非暂时的;或

 

(二) 屏蔽费率是根据任何该等政策或安排计算的,计算期间不少于屏蔽费率应变期间;或

 

(d) 业主认为,在其他方面,该银幕利率已不适合根据本章程计算利息。

 

“安全文件”是指:

 

(a) 帐户收费;

 

(b) 一般分配;

 

(c) 股份安全;

 

(d) 建筑商保证转让;

 

(e) 每个经理的承诺;和

 

(f) 任何其他担保文件就租船人根据本宪章承担的义务或与本宪章有关的义务授予任何担保权益。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

64

 

 

“担保权益”是指:

 

(a) 抵押、押记(不论是固定的或浮动的)或质押、任何海事或其他留置权或任何种类的任何其他担保权益;

 

(b) 原告在诉讼下的担保权在rem;或

 

(c) 任何其他这赋予债权人或潜在债权人在有关债务人的一般无担保债权人之前收取实际或或或有应付给它的款额的权利或特权;但是,本款(c)项不适用于银行或金融机构的标准业务条件所赋予的抵销权或账户组合。

 

“股东”是指担保人。

 

“股份证券”是指由股东签署或将由股东签署、以所有人为受益人的对承租人股份的第一优先押记/质押。

 

“造船合同”系指总卖方(定义见MOA)与建造商(以卖方身份)就建造和购买船舶订立的日期为2020年9月28日的造船合同,该合同可能不时予以修订和补充。

 

“造船合同价格”系指根据造船合同由总卖方(如MOA所界定)向建造商支付的合同价格。

 

“SOFR”是指由纽约联邦储备银行(或接管利率管理的任何其他人)(在管理人进行任何更正、重新计算或重新公布之前)公布的、由纽约联邦储备银行(或接管利率管理的任何其他人)管理的担保隔夜融资利率。

 

“指定时间”指报价日伦敦时间上午11点。

 

“遵约声明”是指根据附件六条例6.6和6.7提出的与燃料油消费有关的遵约声明。

 

“子公司”是指《2006年英国公司法》第1159条所指的子公司。

 

“互换成本”是指业主因与租赁文件有关的任何库房交易的终止或结清而应付的任何金额或业主产生的书面成本(扣除任何收益后)。

 

“终止日期”具有第47.2条赋予的含义。

 

“终止事件”是指第47条(终止事件)中描述的任何事件。

 

“终止费”是指百分之一点五。(1.50%)于有关日期的业主成本。

 

“终止通知”具有第47.2条赋予的含义。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

65

 

 

“终止总和”是指,就任何日期(该日期仅为本定义的目的称为“有关日期”)而言,(不包括可列入以下一个以上小段的重复计算的数额)的总和:

 

(a) 于有关日期的业主成本;

 

(b) 任何截至支付终止款之日应计未付的可变租船租金;

 

(c) 终止费;

 

(d) 任何分立资金成本,包括任何互换成本;

 

(e) 任何及所有有证据及文件证明的直接费用、损失及法律责任根据本《宪章》提前终止租赁的结果(包括核准估价师根据估计的市场租船费率提供的在租期自然届满之前将船舶重新租给承租人以外的另一方的任何损失),包括但不限于试图重新租船或以其他方式处置船舶所招致的任何法律费用、任何代理或经纪人费用;

 

(f) 所有人在查找、收回、收回、恢复、重新安置、停泊、保险和维护船舶和/或收取根据本宪章应支付的任何款项和/或促使承租人根据本宪章或其他租赁文件适当履行义务时所发生的任何和所有有文件证明的费用、损失和责任;和

 

(g) 除上文(a)至(f)段所述的数额外,在有关日期根据租赁文件到期和应付的任何其他款项,包括上文(a)至(f)段所述数额的任何违约利息。

 

“全部损失”是指:

 

(a) 任何征用由任何政府或官方当局或声称是或代表某政府或官方当局的一人或多人实施的没收、征用(租用征用除外)或购置船只,不论是否为充分代价、低于其应有价值的代价、名义代价或不作任何代价;

 

(b) 任何租用、扣押、定罪、扣押、扣押或扣留船只的请求(包括任何劫持或盗窃,但不包括本定义(a)段所指明的任何事件),除非在三十(30)天内将船只重新交付船东或租船人完全控制;或

 

(c) 实际,建设性的、妥协的、商定的或安排的船只全损。

 

“全损日期”是指,就船只全损而言:

 

(a) 在根据全损定义(a)段发生全损的情况下,在船舶的征用、没收、征用或购置(视情况而定)完成之日,将船舶交付有关政府或官方当局或声称是或代表有关政府或官方当局的人;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

66

 

 

(b) 根据全损定义(b)段发生的全损的情况,以该三十(30)天期限届满之日为准;

 

(c) 在船舶实际损失的情况下,以发生损失的日期为准;及

 

(d) 推定、妥协、商定或安排的船舶全损的情况,最早发生在下列情况:

 

(一) 船只最后一次被听到的日期;

 

(二) 向保险人发出放弃通知的日期;及

 

(三) 承保人同意将船舶视为全损的任何妥协、安排或协议由承租人或代表承租人与承保人达成的日期。

 

“全部损失支付日期”是指在发生全部损失之后,下列日期中较早的日期:

 

(a) 日期在全损日期后九十(90)天内或业主同意的较后日期内;及

 

(b) 所有人收到全部损失收益的日期。

 

“总损失收益”是指因总损失而产生的任何保单或保险合同的收益,或在每种情况下产生的任何索赔赔偿的收益。

 

“总损失终止总和”是指任何日期(该日期仅在本定义中称为“有关日期”)的总和(不包括可列入以下一个以上小段的重复计算的数额):

 

(a) 于有关日期的业主成本;

 

(b) 任何截至支付终止款之日应计未付的可变租船租金;

 

(c) 任何分立资金成本,包括任何互换成本;

 

(d) 任何及所有有证据及文件证明的直接费用、损失及法律责任根据本《宪章》提前终止租赁的结果(包括核准估价师根据估计的市场租船费率提供的在租期自然届满之前将船舶重新租给承租人以外的另一方的任何损失),包括但不限于试图重新租船或以其他方式处置船舶所招致的任何法律费用、任何代理或经纪人费用;

 

(e) 业主在收取根据本宪章应支付的任何款项和/或在使承租人根据本宪章或其他租赁文件适当履行其义务时所招致的任何及所有有文件证明的费用、损失及法律责任;及

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

67

 

 

(f) 除上文(a)至(f)段所述的数额外,在有关日期根据租赁文件到期和应付的任何其他款项,包括上文(a)至(f)段所述数额的任何违约利息。

 

“库房交易”是指为防范或受益于价格或利率的任何波动而进行的任何衍生交易。

 

“美国”是指美利坚合众国。

 

“美国税务义务人”是指:

 

(a) 为税务目的而在美国居住的人;或

 

(b) 根据租赁文件支付的部分或全部款项来自美国境内,用于美国联邦所得税目的的人。

 

“可变租船”应具有第36.4(b)条所界定的含义。

 

“船舶”是指船体编号为3212的VLCC,在交付时已在船旗国登记或将在船东名下登记。

 

66.2 在本《宪章》中:

 

“商定格式”是指就文件而言,以业主与承租人书面商定的格式订立的此种文件;

 

“资产”包括各种财产、资产、利息或权利,包括对任何收入或其他付款的任何现有、未来或或有权利;

 

“公司”包括任何合伙企业、合营企业和非法人协会;

 

“同意”包括授权、同意、批准、决议、许可、豁免、备案、登记、公证和合法化;

 

“或有负债”是指不一定会产生和/或其数额仍未确定的负债;

 

对某一特定公司的“控制权”是指(无论是通过股份所有权、代理人、合同、代理或其他方式)有权:

 

(a) 投射,或控制百分之五十一。(51%)在该公司的股东大会上可能投出的最多票数;或

 

(b) 指定或删除该公司的全部或多数董事或其他同等级别的高级人员;或

 

(c) 就该公司的经营及财务政策发出指示,而该公司的董事或其他同等高级人员有义务遵守该政策;

 

“文件”包括契据;也包括信函、传真或电子邮件;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

68

 

 

“费用”是指任何种类的成本、费用或开支(包括所有法律费用、费用和开支)以及任何适用的增值税或其他税项;

 

“法律”包括欧洲联盟理事会、欧洲联盟委员会、联合国或其安全理事会的任何命令或法令、任何形式的授权立法、任何条约或国际公约以及任何条例或决议;

 

“法律或行政行动”是指任何法律程序或仲裁以及任何行政或管制行动或调查;

 

“责任”包括各种债务或责任(现在或将来、某些或或有的),不论作为委托人或担保人或其他方式发生;

 

“月”应按照第66.3条解释;

 

“人”包括任何公司;任何州、州的政治分支机构和地方或市政当局;以及任何国际组织;

 

就任何保险而言,“保单”包括证明保险合同或其条款的凭条、保险单、入境单或其他文件;

 

“保护及弥偿风险”是指国际保护及弥偿俱乐部集团成员之一的保护及弥偿协会所涵盖的通常风险,包括污染风险、延长的乘客保障,以及在发生碰撞时应付予任何其他人的任何款项的比例(如有的话),而根据船体及机械保单,由于国际船体条款第6条(1/11/02或1/1 1/03)的规定而无法追讨,学院时间条款(船体)第8条(1/10/83)或学院时间条款(船体)第8条(1/11/1995)或学院经修订的逐渐减少条款(1/10/71)或任何同等条文;

 

“条例”包括任何条例、规则、官方指示、请求或准则,不论其是否具有任何政府、政府间或超国家机构、机构、部门或监管机构、自律机构或其他当局或组织的法律效力;及

 

“税”包括任何国家、国家的任何政治分支机构或任何地方或市政当局(包括与外汇管制有关的任何此类措施)征收的任何现行或未来的税、税、税、征或任何种类的费用,以及任何相关的罚款、利息或罚款。

 

66.3 “月”的含义

 

一个或多个“月”的期间在相关日历月的一天结束,在数值上对应于该期间开始的日历月的一天(“在数值上对应的一天”),但:

 

(a) 如果数字对应日不是营业日,则在数字对应日之后的营业日,或者如果在同一个日历月中没有更晚的营业日,则在数字对应日之前的营业日;或者

 

(b) 在有关的日历月的最后一个营业日,如该期间开始于一个日历月的最后一个营业日,或该期间的最后一个日历月没有数字上对应的日期;

 

而“月”和“月”应作相应的解释。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

69

 

 

66.4 在本《宪章》中:

 

(a) 凡提述租赁文件或任何其他以特定附录形式存在的文件,或提述陈述中所提述的任何文件,均包括提述该表格并经业主批准对该表格作出任何修改;

 

(b) 凡提述或提述租赁文件或任何其他文件的条文,均指在本宪章日期或其他日期之前经修订或补充的该文件;

 

(c) 凡提述任何法律,或提述任何法律的条文,包括任何修订、延展、重新制定或取代,不论是在本宪章的日期前作出或以其他方式作出;及

 

(d) 表示单数的词应包括复数,反之亦然。

 

66.5 标题

 

在解释租赁文件或租赁文件的任何条文时,该文件及任何其他租赁文件中的所有条款、分条款及其他标题均应被完全忽略。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

70

 

 

执行页

 

所有者  
   
签署人黄伟森 )
代表 )
海运290租赁有限公司 )
作为事实上的律师 )
在在场的 )
   
证人签名: )
证人姓名: )
证人地址: )
  )
   
特许经营人  
   
签署人Thaleia Kalafati ) S/Thaleia Kalafati
代表 )  
西达导航有限公司 )  
作为事实上的律师 )  
在在场的 )  
     
    律师,法学硕士
    雅典酒吧
证人签名: ) /s/Ariadne E. Aldous
证人姓名: ) Ariadne E. Aldous
证人地址: ) 雅典–希腊,电话:+ 306947612955

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

71

 

 

附表1

 

验收证书

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

72

 

 

附表2

 

先决条件

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租船的乘客条款

 

73

 

 

 

 

日期:2022年3月21日

 

THETA NAVIGATION LTD,一家注册公司,实体编号为109610,根据马绍尔群岛共和国法律存在,注册地址为MH96960,Majuro,Ajeltake Island,Ajeltake Road,Trust Company Complex(卖方名称),以下称为“卖方”,已同意出售,并

 

SEA290 LEASING CO. LIMITED,一间根据香港法律注册成立的有限责任公司,其注册办事处位于香港中环康乐广场8号3 Exchange Square 27楼(买方名称),以下简称“买方”,已同意购买:

 

船名:3212号船体

 

海事组织编号:9920760

 

船级社:DNV

 

类别表示法:根据类别证书

 

建造年份:2022 Builder/Yard:韩国现代重工株式会社

 

船旗:马绍尔群岛或以其他方式议定注册地点:N/A GT/NT:154,500/106,657

 

根据以下条款和条件,下文称为“船只”:

 

定义

 

“协议”是指这份协议备忘录,为免生疑问,其中应包括第19至31条中的附加条款。

 

“银行日”是指银行在第1条规定的购买价格所在的国家和第8条规定的关闭地点(文件)以及(酌情增加其他管辖范围)营业的日子。

 

“买方指定船旗国”指的是马绍尔群岛共和国。

 

“类”是指上面提到的类表示法。

 

“船级社”是指上述的船级社。

 

“美元”或“美元”是指美元,是美利坚合众国的法定货币。

 

“存款”应具有第2条(存款)中给出的含义

 

“存款持有人”是指(存款持有人的州名和所在地)或(如果留空)卖方银行,该银行应根据本协议持有和解除存款。

 

“书面”或“书面”是指卖方交给买方的信件,或者是挂号信、电子邮件或电传。

 

“各方”是指卖方和买方。

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

“购买价格”是指第1条(购买价格)中所述的船舶价格。

 

“卖方账户”是指卖方银行的(银行账户的详细信息)。

 

“卖方银行”是指(银行名称、分行和详细信息),如果空白,则指卖方通知买方收取货款余额的银行。

 

1. 购买价格 -(见第19条)

 

购买价格是(国家货币和金额在文字和数字)。

 

2. 存款 -故意省略

 

作为正确履行本协议的担保,买方应在下列日期后的三(3)个营业日内,向存款持有人存入双方的计息账户,即按购买价的%(%)或(如果留空)10%(10%)支付定金(“定金”):

 

(i)本协定已由双方签署并以正本或电子邮件或电传方式交换;及

 

(ii)存款持有人已书面向双方确认该帐户已开立。

 

保证金应按照双方的联合书面指示发放。如有利息,应记入买方账下。为保存和释放存款而收取的任何费用应由双方平等承担。双方应毫不迟延地向存款持有人提供开立和维持账户所需的一切文件。

 

3. 付款(见第19条)

 

在船舶交付时,但不迟于按照第5条(交货时间和地点及通知)发出准备就绪通知之日后三(3)个工作日内:

 

(i)订金须向卖方发放;及

 

(ii)买方根据本协议在交付卖方时须支付的购买价及所有其他款项的余额,须全额支付至卖方帐户,而无须支付银行费用。

 

4. 检查 -故意省略

 

(a)*买方已检查并接受船只的分类记录。买方还于(国家日期)在(国家地点)检查了船只,并在检查后接受了船只,而且出售是彻底和确定的,仅受本协议的条款和条件的限制。

 

(b)*买方有权检查船舶的分类记录,并在(国家日期/期限)内声明是否接受分类记录。

 

卖方应在(状态日期/期间)内(状态地点/范围)提供船只供检查。

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

买方应对船舶进行检查,不得无故拖延。如果买方造成不必要的延误,他们应赔偿卖方因此而蒙受的损失。

 

买方应在不打开船只的情况下检查船只,卖方不承担任何费用。

 

在检查期间,船只的甲板和发动机航海日志应提供给买方检查。

 

只要卖方在检查完成后七十二(72)小时内,或在第59行所述期间的日期/最后一天(以较早者为准)之后,收到买方的接受船只的书面通知,出售将成为彻底和确定的,仅受本协议条款和条件的约束。

 

如买方未能如期进行检查和/或卖方未能收到接受船舶分类记录和/或船舶分类记录的通知,则订金连同所赚取的利息(如有的话)应立即退还买方,本协议即告无效。

 

* 4(a)和4(b)为备选案文;删除不适用的案文。如无删除,应适用备选案文4(a)。

 

5. 交货时间和地点及通知-(见第24条)

 

(a)该船舶应在卖方选择的(州地点/范围)安全、无障碍的泊位或锚地交付和接管。

 

准备就绪通知书不得在下列日期之前提交:(日期)

 

取消日期(见第5(c)、6(a)(i)、6(a)(iii)及14条):

 

(b)卖方应使买方充分了解船只的行程,并应向买方提供二十(20)天、十(10)天、五(5)天和三(3)天的通知,说明卖方打算投标的日期和预定交货地点。

 

当船舶到达交货地点并按照本协议实际准备交货时,卖方应向买方发出交货准备就绪的书面通知。

 

(c)如果卖方预计,尽管他们已进行了尽职调查,但船舶在取消日期之前仍未准备好交付,他们可以书面通知买方,说明他们预计船舶将准备好交付的日期,并提出新的取消日期。买方在收到通知后,可选择在收到通知后三(3)个营业日内根据第14条(卖方违约)取消本协议,或接受新的日期作为新的取消日期。如果买方在收到卖方通知后的三(3)个工作日内仍未宣布其选择权,或者买方接受新的日期,则卖方通知中提议的日期应被视为新的取消日期,并应取代第79行规定的取消日期。

 

如本协定在新的取消日期保持不变,则本协定的所有其他条款和条件,包括第5(b)和第5(d)条所载的条款和条件,应保持不变,并完全有效。

 

(d)取消、不取消或接受新的取消日期,完全不影响买方根据第14条(卖方违约)就在原取消日期前尚未准备就绪的船只提出的损害赔偿要求。

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

(e)如果船舶在交付前成为实际的、推定的或折损的全部损失,则应立即将定金连同所赚取的利息(如有的话)退还买方,在此之后,本协议即告无效。

 

6. 潜水员检查/干船坞-故意省略

 

(a)*(i)买方可选择在交付船只之前,由船级社批准的潜水员安排水下检查,费用由买方承担。此种选择权应在卖方根据本协议第5(b)条通知的船舶准备交付的预定日期前最迟九(9)天宣布。卖方应自费提供船只供检查。此项检查应在卖方安排并由买方支付费用的船级社验船师在场的情况下进行,不得无故拖延。买方代表只有在不干扰船级社验船师的工作或决定的情况下,才有权以观察员身份出席潜水员的检查。检验的范围和进行检验的条件应使船级社满意。如果交货地点的条件不适合进行这种检查,卖方应自费在靠近交货港口的一个适当的替代地点提供船只,在这种情况下,取消日期应延长,所需的额外时间用于此种定位和随后的重新定位。卖方不得在水下检查完成前提交准备就绪通知书。

 

(ii)如船舵、螺旋桨、船底或最深载重线以下的其他水下部件被发现破损、损坏或有缺陷,以致影响到该船只的类别,则(1)除非可在水上进行令船级社满意的修理,否则卖方须安排将该船只干船坞,费用由船级社支付,以供船级社检查该船只在最深载重线以下的水下部件,检查的范围符合船级社的规则(2)此类缺陷应由卖方以其成本和费用弥补,使船级社满意,不附带任何条件/建议* *和(3)卖方应支付水下检查和船级社出席的费用。

 

尽管本协议中有任何相反的规定,但如果船级社不要求在下一次船级干坞检验之前纠正上述缺陷,卖方有权将带有这些缺陷的船舶交付给船级社,但须从采购价格中扣除进行修理的估计直接成本(人工和材料),以使船级社满意,此后买方对这些缺陷和/或修理没有任何进一步的权利。修理的估计直接费用应为在交货港或其附近的两个信誉良好的独立造船厂获得的修理工作报价的平均数,除非双方另有约定,否则双方应在施加条件/建议之日起两(2)个工作日内获得一份报价。如果任何一方未能在规定的时间内获得此种报价,则应以另一方适当获得的报价作为估算直接修理费用的唯一依据。卖方不得在此种估价确定之前提交准备就绪通知书。

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

(iii)如船舶须依据第6(a)(ii)条进行干坞,而在交付港并无合适的干坞设施,则卖方须将船舶运至有合适干坞设施的港口,不论该设施是在第5(a)条规定的交付范围内还是以外。一旦干船坞发生,卖方应在第5(a)条规定的交货范围内的港口交货,就本条款而言,该港口应成为新的交货港口。在这种情况下,取消日期应按干船坞和额外蒸汽所需的额外时间延长,但最多不得超过十四(14)天。

 

(b)*卖方须将该船只放置在交货港的干船坞内,以供船级社检查该船只在最深载重线以下的水下部分,检查范围须符合船级社的规则。如果发现最深载重线以下的方向舵、螺旋桨、底部或其他水下部件损坏、损坏或有缺陷,以致影响到船舶的等级,则应以卖方的成本和费用弥补这些缺陷,使船级社满意,不附加任何条件/建议* *。在这种情况下,卖方还应支付与将船只放入干船坞和将其运出干船坞有关的费用和开支,包括干船坞会费和船级社的费用。卖方还应支付这些费用和开支,如果部分尾轴系统被谴责或发现缺陷或损坏,以影响船舶的等级。在所有其他情况下,买方应支付上述费用和开支、会费和费用。

 

(c)如该船只是依据上文第6(a)(ii)或6(b)条干船坞:

 

(i)船级社可要求对尾轴系统进行检验,检验的程度须令船级社验船师满意。如果船级社不要求进行此种检验,买方可选择要求船级社对尾轴进行绘制和检验,检验范围应符合船级社关于尾轴检验的规则,并与船舶检验周期的当前阶段相一致。买方应在船级社完成检查之前,声明是否要求对尾轴进行拉拔和勘测。尾轴的绘制和改装应由卖方安排。如果尾轴系统的任何部件被谴责或发现有缺陷,以致影响船舶的等级,这些部件应按卖方的成本和费用更新或修理,使船级社满意,不附带任何条件/建议* *。

 

(ii)与尾轴系统检验有关的费用及开支须由买方承担,除非船级社规定须进行该等检验,或如该系统的某些部分被判有罪或被发现有缺陷或损坏以致影响该船舶的类别,在此情况下,卖方须支付该等费用及开支。

 

(三)买方代表只有在不干扰船级社验船师的工作或决定的情况下,才有权以观察员身份出现在干船坞。

 

(四)买方有权在不影响卖方或船级社验船师工作的情况下,在不影响船舶及时交付的情况下,自行承担风险、费用和费用,对船舶的水下部分进行清洗和油漆。但是,如果买方在干船坞的工作仍在进行,而卖方已经完成了要求卖方完成的工作,则完成买方工作所需的额外停靠时间应由买方承担风险、成本和费用。如果买方的工作需要额外的时间,卖方可在船舶仍在干船坞的情况下,在卖方的工程投标完成后发出交货准备通知。尽管有第5(a)条的规定,无论船舶是否在干船坞,买方都有义务按照第3(付款)条的规定接受交货。

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

* 6(a)和6(b)为备选案文;删除不适用的案文。如无删除,应适用备选案文6(a)。

 

* *如验船师报告中的任何注释或备忘录获船级社无条件/建议接受,则不得考虑在内。

 

7. 备件、掩体和其他物品

 

卖方应将船上和岸上属于买方的所有物品交付买方。在交付检查时属于船舶的所有备件和备件设备,包括备用尾端轴和/或备用螺旋桨/螺旋桨叶片(如有的话),无论是否在船上,均应成为买方的财产,但订单备件不包括在内。如有转运费,应由买方承担。卖方无须更换备件,包括备件尾端轴和备件螺旋桨/螺旋桨叶片,这些备件是在交货前从备件中取出并用来替换的,但被替换的物品应为买方的财产。未使用的仓库和备料应包括在销售中,并由买方接管,无需支付额外费用。在交付时,船上的任何燃料、润滑油和润滑脂应由买方接管,买方不承担任何费用,应排除在销售之外,仍为卖方(或任何分包人(视情况而定))的财产。

 

仅供卖方船只和船长、船员和船员的个人物品(包括污水箱)使用的图书馆和表格不包括在无偿出售范围内,以及下列附加物品:(包括清单)

 

船上出租或由第三方拥有的物品,列明如下,不包括在无偿出售之列:(包括清单)

 

检查时船上的物品,如果是租用的或由第三方拥有的,而不是上面所列的,则应由卖方在交货前更换或采购,费用由卖方承担。买方应接管储油罐和未开封的油桶中剩余的燃料舱和未使用的润滑油和液压油及润滑脂,并支付下列任何一种费用:

 

(a)*发票或凭单所证明的实际净价(不包括装船费用);或

 

(b)*船舶在港口和交付日期的现行市场净价(不包括装船费用),如果没有的话,在最近的加油港口,就所接收的数量而言。

 

根据本条支付的款项应在同一时间、同一地点和同一货币下支付。

 

第7条中的“检查”是指买方根据第4(a)或4(b)条(如适用)进行的检查。如果船只在没有检查的情况下被接管,本协定的日期应为有关日期。

 

*(a)和(b)为备选案文,删除不适用的备选案文。在没有删除的情况下,应适用备选案文(a)。

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

8. 文件

 

在交货时,买方应向卖方提供下列文件:

 

(i)买方注册证明书的副本;

 

(ii)买方董事会会议的决议或会议纪录的副本,而买方根据该等决议或会议纪录,同意购买该船只,并批准所有文件的签立及为执行该等文件所需的一切事情的进行;及

 

(iii)买方委任一名或多于一名代表在执行本协议时代表买方行事的授权书副本。

 

关闭地点:

 

(a)作为支付货款的交换条件,卖方应向买方提供下列交货文件:

 

(i)以买方指定船旗国可记录的形式,转让船舶所有权,并说明该船舶不受买方指定船旗国要求的所有抵押、产权负担和海事留置权或任何其他经正式公证和合法化或加注的债务的影响;

 

(二)卖方为授权执行、交付和履行本协议已采取一切必要的公司、股东和其他行动的证据;

 

(iii)卖方委任一名或多于一名代表代表卖方履行本协议的授权书,该授权书已妥为公证,并已合法化或加注(视情况而定);

 

(四)船旗国主管当局在交付之日签发的登记处证书或成绩单,证明卖方对船舶拥有所有权,并证明船舶不存在已登记的抵押权和抵押,由该主管当局传真或通过电子邮件发送至闭幕会议,并在船舶交付后尽快将原件送交买方;

 

(v)类别声明或(取决于船级社)在交付前三(3)个工作日内签发的类别维修证书,以确认该船只是无状况/无建议的类别;

 

(六)船舶在交付时从船舶登记处删除的证明书或适合船舶登记处的其他正式删除证据,或者,如果登记处作为惯例不立即签发此种文件,卖方作出书面承诺,立即从船舶登记处删除,并在支付购货价款和船舶交付后四(4)个星期内及时向买方提供删除的证明书或其他正式证据;

 

(vii)一份船舶连续概要纪录的副本,以证明船舶在船舶注册处停止注册的日期,或在注册处作为惯例不立即发出该证明书的情况下,由卖方作出书面保证,在发出该证明书时立即提供该证明书的副本,连同卖方提交一份妥为签立的表格2的证据,述明船舶在船舶注册处停止注册的日期;

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

(八)船舶商业发票;

 

(九)燃料舱、润滑油和液压油及润滑脂的商业发票;

 

(x)卖方向其卫星通信供应商发出的取消船舶通信合同的信函副本,该合同将在船舶交付后立即发送;

 

(十一)买方指定船旗国主管当局为船舶登记而合理要求的任何额外文件,但买方须在本协议日期后尽快将任何此类文件通知卖方;以及

 

(十二)卖方的确认信,即据其所知,该船只没有被任何国家或国际组织列入黑名单。

 

(b)在交货时,买方应向卖方提供:

 

(i)有证据表明买方已采取一切必要的公司、股东和其他行动,授权执行、交付和履行本协议;以及

 

(ii)买方委任一名或多于一名代表在履行本协议时代表买方行事的授权书,该授权书已妥为公证证明,并已合法化或加注(视情况而定)。

 

(c)如上文(a)及(b)项所列的任何文件并非英文,则该等文件须由获授权的笔译员提供英文译本,或由一名有资格在所译语文的国家执业的律师核证。

 

(d)双方应尽可能在卖方根据本协议第5(b)条通知的船舶准备交付的预定日期之前九(9)天内交换上文(a)款和(b)款所列文件的副本、草稿或样本,以供另一方审查和评论。

 

(e)在交换上文(a)款和(b)款中的文件的同时,卖方还应将船上的分类证书以及所有图则、图纸和手册(不包括ISM/ISPS手册)交给买方。船上的其他证书也应交给买方,除非卖方必须保留,在这种情况下,买方有权复印。

 

(f)卖方可能拥有的其他技术文件应在交货后迅速转交买方,如果买方提出要求,费用由买方承担。卖方可保留船舶的航海日志,但买方有权将其复印一份。

 

(g)双方应签署并相互交付一份《交付和接受议定书》,确认卖方向买方交付船只的日期和时间。

 

9. 产权负担

 

卖方保证,在交付交付时,船舶不受任何租约(光船租船和)、抵押、抵押和海上留置权或任何其他债务的影响,不受港口国或其他行政拘留的约束。卖方在此承诺赔偿买方在交付交付之前对船舶提出的索赔的所有后果。

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

 

10. 税收、费用和开支

 

与购买船只和在买方指定船旗国登记有关的任何税费和开支,以及与关闭卖方登记册有关的任何税费和开支,应由买方承担,而与关闭卖方登记册有关的类似费用应由卖方承担。

 

11. 交货条件

 

在交付给买方之前,该船舶及其所有物品应由卖方承担风险和费用,但在遵守本协议条款和条件的情况下,该船舶应按原样交付和接管。但在遵守本协定的条款和条件的情况下,她应按检查时的原样交付和接管,公平损耗除外。

 

但是,船舶交付时应无货物和无偷渡者,其等级保持不带任何条件/建议*,不受影响船舶等级的一般损坏,并附有船舶的分类证书和国家证书,以及船舶在检查时拥有的所有其他证书,在交付时由船级社或有关当局无条件/建议*有效和未延期交付。

 

第11条中的“检查”是指买方根据第4(a)或4(b)条(如适用)进行的检查。如果船只在没有检查的情况下被接管,本协定的日期应为有关日期。

 

*如验船师报告中的注释及备忘录(如有的话)获船级社无条件接受/建议,则不会予以考虑。

 

12. 姓名/标记-故意省略

 

交货后,买方承诺更改船只的名称并更改漏斗标记。

 

13.买方违约-故意省略

 

如果没有按照第2条(定金)的规定交纳定金,卖方有权取消本协议,卖方有权要求赔偿其损失和所有费用以及利息。如果不能按照第3条(付款)支付货款,卖方有权取消本协议,在这种情况下,定金连同所赚取的利息(如果有的话)应退还卖方。如果保证金不能弥补他们的损失,卖方有权要求进一步赔偿他们的损失和所有费用以及利息。

 

14.卖方违约

 

如果卖方未能根据第24条第5(b)款的规定送达付款通知,而没有按照预定交货日发出准备就绪通知,或者没有准备在取消日期前有效地完成合法转让,则买方有权取消本协议。如果在发出付款通知之后,但在买方提货之前,船舶已停止实际准备交付,并且在取消日期和发出新的付款通知之前,没有再次实际准备就绪,买方应保留取消的选择权。如果买方选择取消本协议,保证金连同所赚取的利息(如果有的话)应立即退还给他们。如果卖方未能在取消日期前发出付款通知,或未能准备好有效地完成上述合法转让,他们应就买方的损失和所有费用以及利息向买方作出应有的赔偿,如果他们的失败是由于已证明的疏忽,并且无论买方是否取消本协议,本协议应立即终止并被取消,而无需买方或卖方采取任何行动。

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

15. 买方代表-故意省略

 

在双方签署本协议并交纳保证金后,买方有权安排两(2)名代表上船,风险和费用由买方承担。

 

这些代表仅以观察员身份在船上熟悉情况,他们不得在任何方面干涉船只的运作。买方和买方代表应在登船前签署卖方保赔协会的标准保赔书。

 

16. 法律和仲裁(见第30条)

 

(a)*本协议应受英国法律管辖并按其解释,因本协议而产生或与本协议有关的任何争议应根据1996年《仲裁法》或该法的任何法定修改或重新颁布提交伦敦仲裁,但为实施本条规定所需的范围除外。

 

仲裁应按照仲裁程序启动时伦敦海事仲裁员协会(LMAA)的现行条款进行。

 

应提及三名仲裁员。希望将争议提交仲裁的一方当事人应指定其仲裁员,并以书面形式向另一方当事人发出指定通知,要求另一方当事人在该通知发出后十四(14)个历日内指定自己的仲裁员,并声明将指定自己的仲裁员为独任仲裁员,除非另一方当事人指定自己的仲裁员,并通知对方当事人已在指定的十四(14)日内指定仲裁员。如果另一方当事人未指定自己的仲裁员,并在指定的十四(14)天内通知其已指定仲裁员,则将争议提交仲裁的一方当事人可指定其仲裁员为独任仲裁员,而无须另行通知另一方当事人,并应据此通知另一方当事人。独任仲裁员的裁决对双方均具有约束力,如同该独任仲裁员是经协议指定的一样。

 

在索赔或任何反索赔均未超过10万美元的情况下,仲裁应按照仲裁程序启动时现行的LMAA小额索赔程序进行。

 

(b)*本协定应受《美国法典》第9章和纽约州实体法(不包括法律选择规则)的管辖和解释,因本协定而产生或与本协定有关的任何争端应交由纽约的三(3)人处理,其中一人由双方当事人指定,第三人由双方当事人指定;他们的决定或其中任何两人的决定应为最终决定,并为执行任何裁决的目的,任何有管辖权的法院均可就裁决作出判决。诉讼程序应按照海事仲裁员协会的规则进行。

  

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

在索赔或任何反索赔均未超过10万美元的情况下,仲裁应按照海事仲裁员协会缩短仲裁程序进行。

 

(c)本协定应受(州地)法律管辖并按其解释,因本协定而产生或与本协定有关的任何争端应提交(州地)仲裁,但须符合当地适用的程序。

 

* 16(a)、16(b)和16(c)为备选案文;删除不适用的案文。在没有删除的情况下,应适用备选案文16(a)。

 

17. 公告–(见第25条)

 

根据本协议提供的所有通知均应采用书面形式。

 

通知收件人的联系方式如下:

 

对于买方:

 

卖方:

 

18. 整个协议

 

本协议的条款、附加条款和光船租船合同包括买方和卖方之间关于买卖船舶的全部协议,并取代双方以前就此达成的所有口头或书面协议。

 

双方均承认,在签订本协定时,除本协定明确规定的情况外,双方没有依赖任何声明、陈述、保证或保证(无论是否因疏忽而作出),也没有任何权利或补救办法。

 

任何适用的法规或法律在本协议中所隐含的任何条款在此排除,只要此种排除可以合法地作出。本条并不限制或排除欺诈的法律责任

 

代表卖方   代表买方
     
S/Thaleia Kalafati   Wong Wai Sum
     
姓名:Thaleia Kalafati   姓名:Wong Wai Sum
     
职位: 实际律师   职位: 实际律师

 

版权所有© 2012挪威船舶经纪人协会。版权所有。由BIMCO出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文件的任何部分。解释性说明可在BIMCO网站www.bimco.org上查阅。BIMCO于1956年通过,修订后的1966、1983、1986/87、1993和2012年。

 

 

 

执行版本

 

RIDER CLAUSES TO MEMORANDUM OF Agreement

 

2022年3月21日

 

第19条-买方支付购货价款

 

(a) 在遵守本协议规定的前提下,考虑到买方同意向卖方支付船舶的购买价款,卖方在此同意在交货日出售和转让船舶的所有权利、所有权和权益,并提供完全所有权保证。

 

(b) 买方须在预置日期(以下定义)前五(5)个营业日之前收到一份已妥为填妥的付款通知,并在预置日期前至少一(1)个营业日之前满足汇款先决条件,买方须按以下规定向卖方全额支付货款:

 

(一) 在交货日,卖方作为光船承租人根据光船租船合同应向买方作为船东支付的预付租船租金的金额,应与根据本协议应支付的购船价款的相应金额相抵销;和

 

(二) 购买价余额等于期初资本余额,应按如下方式支付:

 

(A) 买方应在船舶预定交付日期前三(3)个工作日内前置日期")在SWIFT MT 103暂记账户和SWIFT MT 199不可撤销的有条件释放指令(每份此类释放指令,环球银行金融电信协会付款指示”).在交割付款(建造商)项下如此存入的金额应在SBC交割和验收协议(由卖方和买方会签)的签署、时间安排和解除以及交割先决条件的满足或按照SWIFT付款说明中规定的条款解除;以及

 

(b) 买方应在交货付款(建造商)发出后的第一(1)个工作日内,以SWIFT MT 103的方式立即向卖方银行支付交货付款(卖方)。

 

(c) 对于上文(b)(二)(A)中预先设定的金额,按隔夜美元LIBOR加245个基点计算的交货付款(建造商)利息汇款利息")应:

 

(一) 如船舶于交货日交付买方,则自预置日期(含)起计,直至交货日(不含)为止;及

 

(二) 如船舶未于交货日交付买方,则自预置日期起计,直至建造行根据环球银行金融电信协会付款指示(包括上述两个日期)向买方退还交货款(建造商)为止,

 

卖方应在买方提出要求后的三(3)个营业日内向买方支付买方通知卖方的适用金额的汇款利息。

 

CMBFL OET MOA Rider

船体编号3212

 

 

 

第20条–进一步条件

 

买方购买船只的义务和卖方出售船只的义务还取决于:

 

(a) 根据造船合同交付给总卖方的船舶;

 

(b) 根据总MOA向卖方交付的船舶;

 

(c) 在取消日期当日或之前的营业日交付;

 

(d) 根据光船租船合同的规定,同时向卖方交付并由卖方接受光船租船合同;以及

 

(e) 任何潜在终止事件或终止事件均未在预置日期或交付日期发生,或因卖方或买方履行各自在本协议下的义务而将在该日期发生。

 

第21条-卖方的陈述及保证

 

(a) 卖方在本合同日期、预置日期和交货日期向买方声明并保证:

 

(一) 他们或总卖方已向建造商(交付分期付款(建造商)除外)支付根据造船合同应付的所有分期付款,而根据造船合同的条款,卖方或总卖方并无应向建造商支付任何其他款项;

 

(二) 他们已与总卖方订立总MOA,以在交货日取得该船只的良好和可销售的所有权(因此在交货日拥有该船只的良好和可销售的所有权),作为不附带担保权益的商定程序的一部分,他们拥有进入和履行该总MOA规定的义务所需的一切权力和权力;

 

(三) 卖方或集团任何成员均未:

 

(A) 是被禁止的人;

 

(b) 由被禁止的人拥有或控制,或直接或间接代表被禁止的人或为被禁止的人的利益行事;

 

(C) 拥有或控制被禁止的人;或

 

(D) 有一名被禁止的人担任董事、高级人员,或据卖方所知,担任雇员;

 

(四) 购买价或船只的任何部分均不得直接或间接地提供给被禁止的人或为被禁止的人的利益提供,也不得以其他方式直接或间接地以制裁禁止的方式或为制裁禁止的目的使用,或为在被禁止国家的任何活动提供资金;

 

CMBFL OET MOA Rider

 

2

 

 

(五) 它们没有违反任何反洗钱法,它们建立并维持了旨在:

 

(AA) 预防和侦查贿赂和腐败、洗钱和资助恐怖主义的事件;以及

 

(BB) 促进和实现对反洗钱法的遵守,包括但不限于确保彻底和准确的账簿和记录,并利用商业上合理的努力确保代表卖方行事的附属公司应遵守反洗钱法。

 

第22条–实际存在

 

如果在本协议签署之日,船旗国与船旗国有任何变化,而此种新船旗国要求买方在该船旗国的管辖范围内有实体存在或办事处,则因买方设立和维持此种实体存在或办事处而产生或与之有关的所有书面费用、费用和开支应由卖方承担。

 

第23条-弥偿

 

(a) 卖方应就买方因本协议或与交付、登记有关的一切书面费用、索赔、费用、责任、损失、税款、损害赔偿和费用(包括但不限于任何法律费用、船舶登记和吨位费)而蒙受或招致或强加于买方的一切费用、索赔、费用、责任、损失、税款、损害赔偿和费用(包括但不限于任何法律费用、船舶登记和吨位费)(包括根据船旗国的要求将船东登记为外国海事实体的任何费用)向买方作出赔偿和支付,买方购买和检查船只,或为购买价格的全部或任何部分提供资金(包括但不限于根据第19(b)(ii)条存入但未根据环球银行金融电信协会付款指示释放或退回的交付分期付款),以及船只是否由卖方管有或控制或其他原因。

 

(b) 即使本协议有任何相反的规定,卖方根据上文(a)段提供的赔偿应继续完全有效,即使有任何违反本协议条款的行为或根据本协议条款终止本协议。

 

第24条–通知、交货时间及地点

 

(a) 卖方应随时向买方通报船舶的拟议交付日期(包括向买方提供从建造商收到的所有交付时间表通知的副本),并在任何情况下均应在付款通知中指明计划交付日期和拟议交付地点。

 

(b) 该船舶应在建造商根据造船合同和交付日期的总MOA向卖方交付的同时,在建造商的船厂交付和接管。

 

CMBFL OET MOA Rider

 

3

 

 

第25条–公告

 

(a) 根据本条例或与本条例有关而须送达、给予、作出或送交的任何通知、证明书、要求书或其他通讯协议应采用英文和书面形式,(在不影响任何其他有效方式或给予、制作或发送的情况下)如以挂号邮递或电子邮件方式发送至下列相应地址,则应视为已充分给予或制作或发送:

 

  (A) 致买方:

c/o招银金融租赁有限公司。

招商银行大厦21楼

陆家嘴环路1088号

上海200120

中华人民共和国

 

注意:杨怡

电子邮件:

电话:

       
  (b) 致卖方:

c/o OET CHARTERING INC。

Ethnarchou Makariou & D. Falireos Str. 2

18547,Neo Faliro,Piraeus,希腊

 

注意:Thaleia Kalafati

电子邮件:

电话:

 

或者,如果一方更改其地址或电子邮件地址,则改为该一方可能通知另一方的其他地址(或电子邮件地址)。

 

(b) 任何此种通信应被视为已到达其收件方(a)在送达时(如为挂号信),或(b)在以可读形式实际收到时(如为电子邮件)。在收件地点的非工作日或下午5时后收到的通知或其他此种通知,应视为在该地点的下一个工作日送达。

 

第26条–不放弃权利

 

(a) 不得忽视、拖延、不作为或纵容买方在执行本协议的条款和条件时,应损害买方的严格权利,或被解释为对这些权利的放弃,也不应排除任何一方单独或部分行使任何权利,以排除任何其他或进一步行使这些权利。

 

(b) 不给予任何权利或补救本协议规定的买方不享有本协议或法律规定的任何其他权利或补救措施,所有这些权利和补救措施应是累积的。

 

第27条–不得抵销或扣税

 

(a) 卖方根据本协议向买方支付的任何款项应在下列情况下支付:

 

(一) 没有任何形式的抵销、交叉申索或条件;及

 

CMBFL OET MOA Rider

 

4

 

 

(二) 除法律要求外,无任何税收减免(FATCA扣除除外)或预扣。

 

(b) 在不影响本条(a)款的原则下,如法律规定卖方须从任何付款中扣除税款:

 

(一) 卖方一旦知悉要求,应立即通知买方;及

 

(二) 应支付的款额应增加所需的款额,以确保买方获得并保留(免于承担与减税有关的任何责任)一笔净额,该净额在扣除税款后,等于他们本应获得的全部款额。

 

(c) 在这一条款中,"税收减免"指为或因任何现有或未来税项而作出的任何扣除或扣缴。

 

第28条–转让及转让

 

(a) 除非买方事先书面同意,否则卖方不得转让或转让(无论是通过更替还是其他方式)其在本协议下的权利和/或义务。

 

(b) 买方可转让或转让其在本协议下的任何权利(无论是通过更替还是其他方式),其方式与买方转让或转让其在光船宪章下的任何权利的方式相同,随后卖方应签署此类文件并采取买方合理要求的一切措施,以促进或实现此类转让或转让。

 

(c) 卖方和买方应各自承担因本条款所允许的任何转让或转让而产生的费用。

 

第29条-杂项

 

(a) 除非本协议另有相反的明文规定,任何应在非营业日支付的款项应在前一个营业日支付。

 

(b) 如果在任何时候,本协议的任何条款在任何司法管辖区的任何法律下在任何方面都是非法、无效或不可执行的,则该司法管辖区法律下其余条款的合法性、有效性或可执行性,以及该条款在任何其他司法管辖区的法律下的合法性、有效性或可执行性,都不会以任何方式受到影响或损害。

 

(c) 卖方放弃其或其任何财产在任何司法管辖区可能享有的任何主权豁免权利,并就其在本协议下的义务服从民法和商法。

 

(d) 根据1999年《合同(第三方权利)法》,本协议的任何条款均不得由非本协议缔约方的人强制执行。

 

CMBFL OET MOA Rider

 

5

 

 

(e) 本协议可由任何数目的对应方签署,其效力与对应方签署本协议或该租赁文件的单一副本(视情况而定)相同。

 

第30条–管辖法律及司法管辖权

 

(a) 本协议以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。

 

(b) 因本协定而产生或与本协定有关的任何争端(包括关于本协定的存在、有效性或终止的争端或因本协定而产生或与本协定有关的任何非合同义务的争端)(a)争议")应根据1996年《仲裁法》或该法的任何法定修改或重新颁布提交伦敦仲裁,但为实施本条款的规定所必需的除外。

 

(c) 仲裁应按照仲裁程序启动时伦敦海事仲裁员协会(LMAA)的现行条款进行。应提及三(3)名仲裁员。希望将争议提交仲裁的一方当事人应指定其仲裁员,并以书面形式向另一方当事人发出指定通知,要求另一方当事人在该通知发出后十四(14)个历日内指定自己的仲裁员,并声明将指定自己的仲裁员为独任仲裁员,除非另一方当事人指定自己的仲裁员,并通知对方当事人已在规定的十四(14)日内指定仲裁员。如果另一方未指定自己的仲裁员,并在指定的十四(14)天内通知其已指定仲裁员,将争议提交仲裁的一方可指定其仲裁员为独任仲裁员,而无须另行通知另一方。并应据此通知另一方。独任仲裁员的裁决对双方均具有约束力,如同他是经协议指定的一样。本条款的任何规定均不妨碍双方当事人书面同意更改本条款,以规定指定一名独任仲裁员。

 

(d) 如果索赔或任何反索赔都不超过100,000美元(或双方可能同意的其他金额),则仲裁应按照仲裁程序启动时现行的LMAA小额索赔程序进行。

 

第31条–定义

 

除本协议另有规定外,本协议中的大写术语与《光船宪章》中的含义相同:

 

“认可估价师”指Clarksons Platou、Simpson Spence Young、Braemar ACM、Arrow、Fearnleys、Maersk Brokers或卖方提名并经买方批准的其他独立和信誉良好的船舶经纪人。

 

“光船租船”系指日期为本合同日期或日期前后的船舶光船租船合同,由买方作为船东与卖方作为光船租船人订立。

 

CMBFL OET MOA Rider

 

6

 

 

“Builder”是指现代重工有限公司,一家在韩国注册成立的有限责任公司,注册地址为1000,Bangeojinsunhwan-doro,Dong-gu,Ulsan,44032,the Republic of Korea。

 

“建造商账户”是指建造商根据造船合同指定并通知建造商银行的账户,用于收取合同项下的款项。

 

“建造商银行”是指建造商账户所在的银行或金融机构,其详细情况在预置日期前不少于五(5)个营业日通知买方,其身份为买方所接受。

 

“营业日”是指上海、新加坡、阿姆斯特丹、首尔和比雷埃夫斯等主要商业中心的银行营业的一天(星期六或星期日除外),并指根据本协定规定须以美元付款或进行其他交易的一天,也指纽约市商业银行营业的一天。

 

“取消日期”指2022年7月26日或买方酌情同意的较后日期。

 

“交付”是指根据本协议的规定,将船舶的合法权益和实益权益从卖方转移给买方。

 

“交货先决条件”系指《光船宪章》第34.2(g)(二)条详述的先决条件。

 

“交货日期”是指交货发生的日期。

 

“交付付款(建造商)”系指将作为最后一批交付付款支付给建造商的期初资本余额部分加上付款通知中所列的额外建造费用(定义见总MOA)。

 

“交付付款(卖方)”是指付款通知中所列的期初资金余额减去交付付款(建造商)的部分。

 

“交付付款”是指交付付款(建造商)和交付付款(卖方),以及每一笔(视情况而定)的“交付付款”。

 

“争议”应具有第30(b)条赋予的含义。

 

“美元”和“美元”是指目前美利坚合众国的法定货币。

 

“总MOA”是指租船人(以买方身份)和总卖方(以卖方身份)于2021年6月29日订立的协议备忘录,据此,总卖方同意出售,而租船人同意根据其中所载的条款和条件购买船舶。

 

“总卖方”指Sandre Enterprises S.A.,一家根据马绍尔群岛共和国法律成立并存在的公司,注册号为106174,注册地址为Trust Company Complex,Ajeltake Road,Ajeltake Island,Majuro MH 96960。

 

CMBFL OET MOA Rider

 

7

 

 

“初始市场价值”是指,就船只而言:

 

(a) 除下文(b)段另有规定外,两(2)份估价报告所显示的估价的算术平均数,每份估价报告是写给买方的,并按卖方的成本编制:

 

(一) 在不早于交货日期前三十(30)天的日期;

 

(二) 由认可估价师作出,其中一名由买方提名,另一名由卖方提名(但须附有发给买方的报告);

 

(三) 没有对船只进行实物检查;及

 

(四) 根据自愿卖方和自愿买方之间按正常公平商业条款进行的迅速交付现金的销售,不考虑到任何章程;及

 

(b) 如果有五个差异根据上文(a)段获得的两(2)份估价报告所显示的市场估价之间的百分比(5%)或更高(以较低的估价数字为分母),则应按照上文(a)段规定的相同条款和条件获得并编制第三份估价报告(但根据本(b)段额外要求编制的第三份估价报告应由买方提名的认可估价人编制),其算术平均数取自这三(3)份估价报告所显示的估价。

 

“MOA交付和接受议定书”是指买方和卖方将以附表2(交付和接受议定书的形式)所附的基本格式签署的记录根据本协定交付船只的时间和日期的交付和接受议定书。

 

“期初资本余额”是指等于75%的数额。(75%)的收购价格。

 

“付款通知”是指卖方向买方提交的付款通知,要求买方支付货款,该通知应采用附表1(付款通知的格式)所列的格式,并应由卖方至少一名高级职员或授权律师签署。

 

“前置日期”应具有第19(b)(ii)条赋予的含义。

 

“购买价格”是指以下各项中最低的数额:

 

(a) 初始市场价值;及

 

(b) $97,000,000.

 

“汇款先决条件”是指《光船宪章》第34.2(g)(i)条详述的先决条件。

 

“汇款利息”应具有第19(c)条赋予的含义。

 

“SBC交付和接受议定书”是指将由建造商和总卖方按造船合同要求的格式签署的记录造船合同下船舶交付时间和日期的交付和接受议定书。

 

“预定交付日期”是指付款通知中所列的船舶交付日期。

 

CMBFL OET MOA Rider

 

8

 

 

“卖方帐户”是指卖方在卖方银行的帐户。

 

“卖方银行”是指卖方指定的银行,其详细情况在预置日期前不少于五(5)个营业日通知买方,其身份是买方可以接受的。

 

“造船合同”系指总卖方(以买方身份)与建造商(以卖方身份)就建造和购买船舶订立的日期为2020年9月28日的造船合同,该合同可能不时予以修订和补充。

 

“SWIFT付款指示”应具有第19(b)(ii)条赋予的含义。

 

CMBFL OET MOA Rider

 

9

 

 

附表1

 

付款通知书的格式

 

CMBFL OET MOA Rider

 

10

 

 

附表2

 

交付和接受议定书的形式

 

CMBFL OET MOA Rider

 

11

 

 

执行页面

 

买家  
   
签署人 )
代表 )/s/Wong Wai Sum
海运290租赁有限公司 )黄伟森
作为事实上的律师 )事实上的律师
在在场的 )
   
证人签名: )/s/Sandrea Mar
证人姓名: )Sandrea Mar
证人地址: )怡和大厦4610-4619号套房
  )香港康乐广场1号
   
卖家  
   
签署人Thaleia Kalafati )/s/Thaleia Kalafati
代表 )
西达导航有限公司 )
作为事实上的律师 )
在在场的 )
   
  )律师,法学硕士
  )雅典律师协会
证人签名: )/s/Ariadne E. Aldous
证人姓名: )Ariadne E. Aldous
证人地址: )雅典–希腊,电话:+ 306947612955

 

CMBFL OET MOA Rider

 

12

 

 

执行版本

 

2022年3月21日

 

OKEANIS ECO TANKERS CORP。

作为担保人

 

–和–

 

海运290租赁有限公司

作为所有者

 

 

 

保证

 

 

 

与一(1)艘超大型原油运输船的光船租船有关
与建造者船体编号3212

 

 

 

 

 

指数

 

条款  
     
1 口译 1
     
2 保证 2
     
3 作为主要和独立债务人的责任 3
     
4 费用 4
     
5 交易调整 4
     
6 付款 4
     
7 兴趣 4
     
8 从属 4
     
9 强制执行 5
     
10 代表和授权 5
     
11 承诺 7
     
12 判决和货币赔偿 11
     
13 SET-OFF 11
     
14 补充 12
     
15 分配 13
     
16 通知 14
     
17 租赁文件失效 14
     
18 BAREBOAT CHARTER Provisions Incorporation OF BAREBOAT CHARTER 15
     
19 管辖法律和管辖权 15
     
附表1 16
   
合规证明书的格式 16
   
执行页 17

 

 

 

执行版本

 

本保证于2022年3月21日作出

 

之间

 

(1) OKEANIS ECO TANKERS CORP。根据马绍尔群岛共和国法律成立并存在的公司,注册号为96382,其注册办事处位于马朱罗Ajeltake岛Ajeltake路信托公司综合大楼,马绍尔群岛MH96960保证人");及

 

(2) 海运290租赁有限公司,一间根据香港法律成立为法团的公司,注册号为3089456,其注册办事处位于香港康乐广场中8号交易广场三号27楼所有者”,该表述包括其继任者和受让人)。

 

背景

 

(A) 日期为光船租船3月21日2022年(第光船租船")并由(i)拥有人作为拥有人与(ii)Theta Navigation Ltd作为承租人订立光船承租人"),船东已同意根据其中所载的条款和条件,用光船将该船只租给光船承租人。

 

(b) 担保人是光船承租人的股东,持有光船承租人全部已发行股份的100%。

 

(C) 本担保的执行和交付给船东,是船东根据《谅解备忘录》从光船承租人购买船舶以及船东根据《光船宪章》将船舶租给光船承租人的条件之一。

 

(D) 本担保是光船宪章中提到的担保。

 

商定如下:

 

1 口译

 

1.1 定义的表达式。除非上下文另有要求,《光船宪章》中定义的词语在本保证中使用时应具有相同的含义。

 

1.2 某些条款的构造。在本保证中:

 

“破产”包括清算、接管或管理,以及任何形式的暂停付款、与债权人的安排或根据任何国家的公司法或破产法进行的重组。

 

“法典”指的是经修订的1986年美国国内税收法典。

 

“合规证书”指附表1(合规证书表格)所列表格或保证人与业主所议定的任何其他表格的证书。

 

对特定公司的“控制”是指(无论是通过股份所有权、代理、合同、代理或其他方式)有权:

 

(a) 在该公司的大会上投出或控制投出的票数超过最高票数的51%;

 

 

 

(b) 委任或罢免该公司的全部或多数董事或其他同等高级人员;或

 

(c) 就该公司的经营及财务政策发出指示,而该公司的董事或其他同等高级人员有义务遵守该政策;

 

“FATCA”是指:

 

(a) 守则第1471至1474条或任何有关规例;

 

(b) 任何其他司法管辖区的任何条约、法律或条例,或与美国与任何其他司法管辖区之间的政府间协定有关的条约、法律或条例,而该等条约、法律或条例(在任何一种情况下)均有助于执行上文(a)段所述的任何法律或条例;或

 

(c) 根据上文(a)或(b)段所述的任何条约、法律或条例的执行情况,与美国国税局、美国政府或任何其他司法管辖区的任何政府或税务当局达成的任何协议。

 

“FATCA扣减”是指根据光船租船合同或FATCA要求或根据FATCA要求的租赁文件,从付款中扣减或扣减。

 

“FATCA豁免方”是指根据FATCA,有权获得免于任何FATCA扣减的付款的相关方。

 

“Okeanis集团”指的是担保人以及担保人的各个子公司(无论是直接或间接的所有者)。

 

“当事人”是指这份保证书的当事人。

 

“子公司”指《2006年公司法》第1159条所指的子公司。

 

“美国税务义务人”是指:

 

(a) 为税务目的而在美利坚合众国居住的缔约方;或

 

(b) 根据本保证,光船租船合同的部分或全部付款来自美国境内,用于美国联邦所得税的目的。

 

1.3 提到“光船承租人”。为免生疑问,本担保项下对光船承租人的提述,应包括根据租赁单据以光船承租人的不同身份提述。

 

1.4 光船租契的构造及解释条文的适用

 

《光船宪章》第66.2至66.5条适用于本保证,但须作任何必要的修改。

 

2 保证

 

2.1 保证和赔偿。担保人无条件且不可撤销地:

 

(a) 保证光船承租人根据租赁文件或与租赁文件有关的所有应付款项的到期支付;

 

2

 

 

 

(b) 保证光船承租人按时履行光船承租人在租赁文件项下或与租赁文件有关的所有义务;

 

(c) 承诺应船东的要求而立即向船东支付根据租赁文件或与租赁文件有关而未由光船承租人支付的任何该等款项,犹如船东是主要承租人一样;及

 

(d) 作为一项独立和主要的义务,承诺立即就业主因光船承租人根据租赁文件承担的任何义务或责任以及/或担保人担保的任何义务或责任不可执行或变得无效而向业主提出或招致的所有书面索赔、费用、责任、费用和损失,向业主作出全面赔偿,无效或违法;而根据本弥偿可追讨的款额,须与业主根据适用的租赁文件本应有权追讨的款额相等。

 

2.2 对要求的数量没有限制。业主可根据第2.1条送达多于一(1)项要求书。

 

2.3 全额担保。

 

本担保应被解释为对根据租赁文件(或其中任何一份文件)欠业主的所有款项的担保并生效。

 

3 作为主要和独立债务人的责任

 

3.1 主要和独立债务人。担保人应作为主要和独立的债务人根据本保证承担责任,因此,就本保证而言,担保人不享有任何权利或抗辩。

 

3.2 放弃权利和抗辩。在不限制第3.1条的概括性的原则下,保证人不得因以下情况而解除其责任,亦不得就以下情况而向业主提出任何申索:

 

(a) 债务人或任何其他人的无行为能力或缺乏权力、权威或法人资格,或其成员或地位的解散或改变;

 

(b) 正对任何租赁文件作出的任何修订或补充(无论多么重要,亦不论是否更为繁重);

 

(c) 与任何租赁文件有关或影响任何租赁文件的任何安排或特许权(包括重新安排或接受部分付款);

 

(d) 任何租赁文件所设定的任何权利或担保权益的解除或灭失(即使是疏忽);

 

(e) 任何未及时或适当地行使或强制执行任何此类权利或担保权益的行为(即使疏忽),包括未能将此类担保权益所涵盖的资产以其全部市场价值变现;

 

(f) 任何租赁文件因任何理由(包括忽略将其登记)而全部或部分地或其后成为无效、不可执行、非法或无效或有缺陷,或

 

(g) 任何破产或类似的程序。

 

3

 

 

4 费用

 

4.1 保全权利、强制执行等的费用。担保人应按其要求向业主支付业主为强制执行或保全本保证或任何租赁文件项下的任何权利而发生的所有书面费用(包括但不限于自付费用和法律费用),包括与本保证或任何租赁文件有关的任何意见、索赔或诉讼。

 

4.2 根据租赁文件应付的费用和开支。第4.1条并不影响保证人就光船承租人根据其作为当事方的任何租赁文件所承担的义务而承担的赔偿责任。

 

5 交易调整

 

5.1 恢复支付义务。保证人须应船东的要求,向船东支付根据光船承租人破产时受托人提出的任何申索或与受托人达成的任何和解而须支付或同意支付的任何款额,理由是光船承租人(视属何情况而定)或光船承租人或其他承租人的付款无效或基于任何类似理由。

 

6 付款

 

6.1 付款方式。在下列情况下,应支付根据本保证应支付的任何款项:

 

(a) 立即可用的资金;

 

(b) 户主不时通知保证人的帐户;

 

(c) 没有任何形式的抵销、交叉申索或条件;及

 

(d) 除法律规定担保人必须作出的税款减免或预扣外,任何税款的减免或预扣都是免费的。

 

6.2 税收总额。如果法律要求担保人进行税收减免,则应将欠业主的金额增加必要的金额,以确保业主收到并保留一个净额,该净额在扣除税收后等于其本来应收到的全部金额。

 

7 兴趣

 

7.1 应计利息。根据本担保到期的任何款项应在业主要求付款之日起计息,直至实际付清为止,除非根据相关租赁文件,该等款项的利息也应计入。

 

7.2 利息的计算。本担保项下的利息的计算和累计方式应与光船宪章第37条规定的利息相同(如适用)。

 

7.3 担保延伸至根据租赁单据应付的利息.为免生疑问,现确认本担保涵盖租赁单据项下的所有应付利息。

 

8 从属

 

8.1 保证人权利的从属地位。担保人在任何时候对光船承租人或任何其他债务人或其各自的资产所拥有的所有权利(无论是就本担保或任何其他交易而言),应完全从属于租赁文件项下的所有人的权利,特别是,担保人不得:

 

(a) 索赔,或在光船承租人或任何债务人破产时证明,光船承租人或任何债务人就本担保或任何其他交易向担保人支付的任何款项;

 

4

 

 

(b) 就任何该等款额取得或强制执行任何担保权益;

 

(c) 要求以任何该等款额抵销保证人须向光船承租人或任何承租人支付的任何款额;或

 

(d) 就任何租赁文件或业主根据租赁文件收取或收回的任何款项提出代位权或其他权利。

 

9 强制执行

 

9.1 不要求对光船租船人提起诉讼。业主无须根据任何租赁文件启动任何法律程序,或强制执行任何租赁文件所设定的任何担保权益,便可根据本保证提出申索或启动法律程序。

 

9.2 某些事项的确凿证据。但是,对保证人而言:

 

(a) 任何有关司法管辖区的法院就任何租赁文件作出的任何判决或命令;及

 

(b) 光船承租人就任何租赁文件所作的任何陈述或承认,

 

对与之有关的一切事实和法律事项具有约束力和结论性。

 

10 代表和授权

 

10.1 一般。保证人在本保证书签发之日和整个租期内向业主作出如下陈述和保证。

 

10.2 现状。

 

(a) 根据马绍尔群岛共和国的法律,保证人已正式成立并有效存在并具有良好的信誉。

 

(b) 担保人不是美国税务义务人。

 

10.3 企业力量。

 

(a) 保证人具有法人资格,并已采取一切法人行动并取得对其所需的一切同意:

 

(一) 签立本保证书或其作为当事方的任何其他担保文件;及

 

(二) 支付本保证或其作为当事方的任何其他担保文件所预期的所有款项,并遵守该保证或任何其他担保文件。

 

(b) 为免生疑问,担保人根据经修订的《马绍尔群岛商业公司法》第16条执行本担保,以促进其公司目的,并且无需(或应)获得其股东的投票授权即可执行本担保。

 

10.4 有效的同意书。条例草案第10.3条所提述的所有同意书仍然有效,并没有发生任何使其中任何一项同意书可予撤销的情况。

 

10.5 法律效力。本担保书及其作为当事方的担保书构成担保人的合法、有效和具有约束力的义务,可根据其条款对担保人强制执行,但须遵守一般影响债权人权利的任何相关破产法。

 

5

 

 

10.6 没有第三方担保权益。在不限制第10.5条的一般性的情况下,在执行和交付本担保书和担保人作为当事方的任何其他担保文件时:

 

(a) 保证人将有权设定该担保文件声称设定的所有担保权益;及

 

(b) 任何第三方将不会拥有任何担保权益(许可担保权益除外)或任何其他权益、权利或要求,而任何该等担保权益按其条款所涉及的任何资产或与之有关的资产。

 

10.7 没有冲突。保证人签立本保证书及其作为当事人之一的任何其他担保文件,并遵守本保证书及此类担保文件,不会涉及或导致违反:

 

(a) 任何法律或规例;或

 

(b) 担保人的章程文件;或

 

(c) 对担保人或其任何资产具有约束力的任何合同义务或其他义务或限制。

 

10.8 没有预扣税。担保人根据本担保书和作为其当事人的担保文件有责任支付的所有款项,可以不扣除或扣缴任何有关司法管辖区的任何法律规定的应缴税款。

 

10.9 没有违约。没有发生终止事件或潜在终止事件,并且仍在继续。

 

10.10 信息。所有由保证人或代表保证人就任何保证文件以书面向业主提供的资料,均符合第11.2条的规定;所有如此提供的经审核及未经审核帐目,均符合第11.4条的规定;而保证人的财务状况或状况并无因最近一次该等帐目所披露的资料而产生重大不利影响。

 

10.11 没有诉讼。尚未启动或采取任何涉及保证人的法律或行政行动,这些行动具有或合理地可能具有重大不利影响。

 

10.12 限制人员。担保人、其任何董事、高级职员或雇员或任何代表担保人行事的人都不是受限制的人,也不是适用制裁的对象。

 

10.13 制裁.担保人或其董事、高级职员或雇员没有违反适用的制裁法律,没有因遵守制裁而受到或正在受到调查,没有收到通知或知道就制裁对他们提出的任何要求、诉讼、诉讼、程序或调查,也没有人采取任何行动逃避制裁的适用。

 

10.14 反洗钱法.担保人没有违反任何反洗钱法,并且建立和维持旨在:

 

(一) 预防和侦查贿赂和腐败、洗钱和资助恐怖主义的事件;以及

 

(二) 促进和实现对反洗钱法的遵守,包括但不限于确保彻底和准确的账簿和记录,并尽最大努力确保代表担保人行事的附属机构应遵守反洗钱法。

 

6

 

 

10.15 已缴税款。保证人已缴付适用于保证人或其业务的一切税款,或就保证人或其业务征收的一切税款。

 

10.16 租赁文件的条文。保证人完全熟悉并同意光船租船人作为当事人的租赁单证的所有规定。

 

10.17 没有放弃。业主或其代表或任何其他人未向保证人作出任何可被解释为放弃本保证的任何条款的口头或书面声明,或不打算按照本保证的条款执行本保证的声明。

 

11 承诺

 

11.1 一般。保证人与船东承诺,在租期内,除船东另有许可外,在任何时间遵守第11条的以下规定。

 

11.2 提供的信息要准确。由保证人或代表保证人根据本保证提供的或与本保证有关的所有书面财务资料和其他资料将是真实的,不会误导,也不会遗漏任何重要的事实或考虑。

 

11.3 提供财务报表。保证人将向业主发送:

 

(a) 尽快,但在任何情况下不得迟于担保人每个财政年度结束后一百八十(180)天,提交担保人该财政年度的经审计年度合并财务报告;

 

(b) 保证人的半年期综合管理帐目须由保证人至少一名人员尽快证明其正确性,但不得迟于每半年结束后九十(90)天;及

 

(c) 业主或其资助者可能合理要求的财务及其他资料。

 

11.4 财务报表的形式。根据第11.3条提交的所有帐目(经审计和未经审计)将:

 

(a) 按照所有适用的法律和一贯适用的公认会计原则编制;

 

(b) 真实、公正地说明担保人和Okeanis集团在该等帐目之日的状况及其在该等帐目所涉期间的利润;

 

(c) 充分披露或规定担保人和Okeanis集团的所有重大责任;和

 

(d) 如果不是英文,则应附上英文译本,以证明其正确性。

 

11.5 股东和债权人通知。保证人将在寄出所有人的同时,将与任何租赁文件有关的所有重要通信的副本送交业主。

 

11.6 同意。保证人将保持有效,并迅速取得或更新,并应所有人的要求,迅速将经核证的副本送交所有人同意:

 

7

 

  

(a) 为担保人履行其在本担保书及其作为当事方的任何其他担保文件项下的义务;及

 

(b) 就本保证书及其作为当事人的任何其他担保文件的有效性或可执行性而言,

 

及保证人将遵守所有该等同意书的条款。

 

11.7 担保权益的维持。担保人将:

 

(a) 尽其所能,尽其所能合理地确保其作为当事方的任何担保文件有效地设定其声称设定的义务和担保权益;以及

 

(b) 在不限制上文(a)段的概括性的情况下,应自费迅速在所有有关司法管辖区的任何法院或当局登记、存档、记录或登记其为当事方的任何担保文件,在所有有关司法管辖区就其为当事方的任何担保文件缴付任何印花、登记或类似税款,发出任何通知或采取任何其他步骤,而该通知或其他步骤对于其为当事方的任何担保文件的有效性而言,可能是或变得必要或可取的,可强制执行或可接受的证据,或确保或保护其设定的任何担保权益的优先权。

 

11.8 诉讼通知。一旦对保证人提起诉讼,保证人将立即向业主提供目前、威胁或待决的任何法律、仲裁或行政诉讼的详细情况。

 

11.9 违约通知。保证人一旦知悉下列情况,将立即通知业主:

 

(a) 终止事件或潜在终止事件的发生;或

 

(b) 任何表明终止事件或潜在终止事件可能已经发生的事项,

 

并会在其后让业主随时了解所有发展的最新情况。

 

11.10 维持地位。保证人将作为一个公司保持其独立的公司存在,并根据马绍尔群岛共和国的法律保持良好的信誉。

 

11.11 消极承诺。保证人应促使光船租船人不对目前或将来的任何资产设定或准许产生任何担保权益,但准许的担保权益除外。

 

11.12 不处置资产,变更业务。保证人不得,并应促使光船承租人不得:

 

(a) 转让、出租或以其他方式处置其全部或大部分资产,不论是通过一项交易或若干项交易,不论是否相关,但在其贸易业务的通常过程中除外;或

 

(b) 对其业务或公司结构的性质作出任何实质性改变,但条件是,如果(a)和(b)项与担保人有关,则不会发生违反本条款的情况,但此种情况不会造成重大不利影响。

 

8

 

 

11.13 不支付股息。在终止事项继续发生后,或在支付该等股息或分配该等股本将导致潜在终止事项或终止事项发生时,担保人不得派发或支付其股本的任何股息或其他分配(包括与任何优先股有关的股息或其他分配)。

 

11.14 没有合并等。保证人应促使光船租船人不进行任何形式的合并、分立、合并、分立、重组或公司重建。

 

11.15 维护光船租船人的所有权。保证人仍应是租船人百分之百(100%)股份的直接所有人。

 

11.16 制裁。担保人应遵守与制裁有关的所有适用法律和条例,特别是,担保人应执行并维持遵守制裁的政策,以确保遵守不时执行的所有这些法律和条例。

 

11.17 反洗钱法。保证人应当依照反洗钱法和反洗钱法的规定办理业务。维持旨在促进和实现持续遵守反洗钱法的制度、控制、政策和程序。

 

11.18 FATCA。保证人不应并应促使光船承租人不成为美国税务义务人。

 

11.19 财务契约.担保人应确保在任何时候:

 

(a) 担保人的杠杆比率不得超过百分之七十五(75%)。

 

(b) 它应保持流动资产(不含任何保证金,包括任何定期存款余额),数额不低于(一)合计100000000美元和(二)每艘船队船只750000美元中的较高者;

 

(c) 其综合净值不低于100,000,000美元。

 

就本条例草案第11.19条而言;

 

“会计信息”是指根据光船章程向船东提供的年度经审计的合并财务决算和未经审计的半年度合并财务决算。

 

“调整后的总资产”是指在任何日期,在最近一期会计信息资产负债表的“资产”标题下显示为“总资产”的金额,根据账面价值(根据最近一期会计信息的固定资产价值)与机队市值减去流动资产后的总差额(正或负)进行调整。

 

“合并净值”是指合并市值调整后的总资产减去合并总负债后的总和。

 

“合并净值”是指合并市值调整后的总资产减去合并总负债后的总和。

 

“综合流动资产”是指一年内可变现的现金和有价证券、应收非集团成员的贸易和其他应收款、一年内将从收入中扣除的存货和预付费用,再减去与集团有关的任何可疑债务和任何折扣或备抵,如当时最新的相关会计资料所述。

 

9

 

 

“合并市值调整有形固定资产”系指当时最新的相关会计资料中所述的船队市值加上本集团所有其他有形固定资产(不包括船队船舶)在合并基础上的账面价值(减去按照一贯适用的国际财务报告准则计算的折旧)。

 

“合并市值调整后总资产”是指在任何相关时间合并流动资产和合并市值调整后有形固定资产的总和。

 

“综合总负债”是指财务报表或管理账户(视情况而定)中“总负债”项下所列的担保人当时未偿付的所有债务的总和(截至计算之日),这些债务是根据本宪章最近要求交付的,包括但不限于:

 

(a) 保证人根据租约或类似安排在其各自期限内应付的任何款项;

 

(b) 由货物供应商或根据任何分期付款购买或其他类似安排向保证人提供的任何信贷;

 

(c) 在由担保人担保的情况下,第三方未清偿的债务和义务的总额;

 

(d) 任何或有负债(包括因争议或仲裁而支付的任何税款或其他款项),已被或应被记录在担保人的财务报表或(视情况而定)管理账目的附注中;及

 

(e) 任何递延所得税负债。

 

“船队市场价值”是指船队船只的合计公平市场价值。

 

“杠杆比率”是指在任何日期,以下各项的比率(以百分比表示):

 

(a) 总负债减去流动资产;和

 

(b) 调整后的资产总额。

 

“流动资产”是指在任何日期,在最近一期会计信息的资产负债表的“资产”标题下显示为“现金和现金等价物”的现金和现金等价物。

 

“总负债”是指在任何日期,在最近一期会计信息资产负债表的“负债和股东权益”标题下,将显示为“流动负债总额”的金额加上将显示为“非流动负债总额”的金额(为免生疑问,其中应包括潜在的租赁负债,并且仅在次级、无息和不可随意赎回(至少提前一年通知)的情况下,不包括股东贷款)。

 

10

 

 

11.20 合规证书。

 

(a) 保证人须向船东提供一份符合规定证明书,列明(合理详细地)关于符合第11.19条的计算(财务契约)连同:

 

(一) 根据第11.3(a)条向业主提供担保人的年度综合财务报告;及

 

(二) 根据第11.3(b)条向业主提供保证人的半年期综合帐目;及

 

(b) 每份合规证书应酌情由保证人的一名高级人员签署。

 

11.21 上市。

 

保证人应继续在奥斯陆证券交易所(Oslo B ø rs)上市,并应促使承租人根据《光船宪章》第50.1(i)条支付必要的预付款或提供额外担保,如果该公司停止在奥斯陆证券交易所(Oslo B ø rs)上市。

 

12 判决和货币赔偿

 

12.1 与租赁文件有关的判决。本保证应涵盖光船承租人根据与任何租赁文件有关的任何判决或与之有关的任何判决而应付的任何款项。

 

12.2 货币赔偿。如保证人根据本保证书或根据与本保证书有关的任何命令或判决应向业主支付的任何款项,须由本保证书所规定的支付款项的货币兑换为合同货币")转换成另一种货币(即支付货币")的目的是:

 

(a) 向顾家提出或提出任何申索或证明担保人,不论是在其清算过程中,涉及其或其他方面的任何安排;或

 

(b) 取得任何法庭或其他审裁处的命令或判决;或

 

(c) 执行任何该等命令或判决;

 

保证人应就业主实际收到的付款金额按可用汇率兑换为合同货币时所产生的损失向业主作出赔偿。

 

在第12.2条中,“可用汇率”是指业主在收到有关款项后的营业日营业时(北京时间)能够以支付货币购买合约货币的汇率。

 

13 SET-OFF

 

13.1 信贷余额的应用。业主或其任何附属公司可在不事先通知的情况下:

 

(a) 在任何时间,以保证人名义在保证人或其附属公司在任何国家的任何办事处开立的任何帐户的任何余额(不论当时是否到期),用于清偿保证人当时根据本保证书及任何其他保证文件应付给保证人或其附属公司的任何款项;及

 

(b) 为此目的:

 

(一) 中断或更改保证人全部或任何部分存款的期限;

 

(二) 将存款或其他信贷余额的全部或任何部分转换为美元;和

 

(三) 订立任何其他交易或就业主或其附属公司认为适当的信贷余额作出任何记项。

 

11

 

 

13.2 现有权利不受影响。业主或其附属公司无须根据第13.1条行使其任何权利;而这些权利不应妨碍业主或其附属公司(不论根据一般法律或任何文件)有权享有的任何抵销权、帐目组合、押记、留置权或其他权利或补救措施。

 

14 补充

 

14.1 持续担保。本担保自本担保之日起至租期最后一天,一直作为持续担保有效。

 

14.2 权利累积,非排他性。所有人根据本保证享有的权利和与本保证有关的权利是累积的,可以在看来合宜的情况下行使,不应被视为排除或限制法律赋予的任何权利或补救办法。

 

14.3 担保项下的权利不受损害。如果业主不行使、延迟行使或无效行使其在本保证下的任何权利,则不应损害业主在本保证下的权利或任何其他权利。

 

14.4 规定的可分割性。如果本保证的任何条款无效或随后变得非法、不可执行或以其他方式无效,则不影响其其他条款的有效性、合法性或可执行性。

 

14.5 保证不受其他担保的影响。本担保不应损害或因任何其他担保、任何担保权益或任何抵销权或净额抵销权或合并所有人现在或以后可能持有的与租赁单证有关的账户的权利而受到损害。

 

14.6 受租赁文件约束的保证人。担保人同意业主受每份租赁文件所有条款的约束,其方式与这些条款已在本担保中载列(并作任何必要的修改)的方式相同。

 

14.7 担保条款对其他担保权益的适用性。担保人为担保本担保项下的任何赔偿责任而设定的任何担保权益(无论是在其签署本担保时还是在以后的任何时间),均应为主要和独立的担保,第3和17条在作出任何必要的修改后应适用于该担保权益,尽管设定担保权益的文件既未将其描述为主要或独立的担保,也未包括类似于第3和17条的规定。

 

14.8 担保条款对其他权利的适用性。第3条和第17条也适用于担保人在本担保时或以后任何时候订立的协议(尽管该协议不包括类似于第3条和第17条的规定)所创造的任何抵销权或净额结算权或合并账户的权利,因为该协议是指本担保。

 

14.9 第三方权利。根据1999年《合同(第三方权利)法》,不是本保证当事人的人无权执行或享受本保证的任何条款。

 

14.10 对应部件。本担保书可由任何数目的对应单位签署,其效力与对应单位在本担保书的一份副本上的签名相同。

 

12

 

 

14.11 FATCA信息。

 

(a) 除下文(c)段另有规定外,每一方应在本担保之日,并在其后十(10)个工作日内,在另一方提出合理要求时:

 

(一) 向另一方确认是否:

 

(A) a FATCA豁免缔约方;或

 

(b) 不是FATCA豁免缔约方;以及

 

(二) 向请求方提供其他表格(包括IRS表格W-8或表格W-9或任何后续或替代表格(如适用))以及与其在FATCA下的地位有关的任何其他文件和其他信息(包括其适用的“通过百分比”或FATCA或其他官方指南(包括政府间协议)要求的其他信息),以供请求方为遵守FATCA的目的合理要求。

 

(b) 如果相关缔约方向任何其他相关缔约方确认其为FATCA豁免缔约方,或提供IRD表格W-8或W-9以表明其为FATCA豁免缔约方,但随后知悉其不是或已不再是FATCA豁免缔约方,或所提供的表格已不再正确或有效,则该缔约方应合理地迅速通知另一缔约方。

 

(c) 本条并不强制任何有关方作出任何会或在其合理的意见下可能构成违反任何法律或规例、任何有关方的政策、任何信义责任或任何保密责任的事情,或披露任何机密资料(包括但不限于其报税表及计算);但本款并不免除任何有关方提供真实、完整及正确的IRS表格W-8或W-9(或任何适用的继承或替代表格)的责任。就本款而言,在上述IRS表格W-8或W-9(或任何后续或替代表格)上提供的任何信息不应被视为该方的机密信息.

 

(d) 如果有关缔约方未能确认其地位,或未能按照本保证的规定提供所要求的表格、文件或其他资料,或根据反洗钱金融行动任务规定所提供的资料不足,则:

 

(一) 如果该缔约方未能确认其是否是(和/或仍然是)FATCA豁免缔约方,则就本保证和租赁文件而言,该缔约方应被视为其不是FATCA豁免缔约方;并且

 

(二) 如果该缔约方未能确认其适用的通行百分比,则就租赁文件(以及根据租赁文件支付的款项)而言,该缔约方应被视为其适用的通行百分比为100%,

 

直至(在每一种情况下)有关缔约方提供充分的确认、表格、文件或其他资料以确定有关事实为止。

 

15 分配

 

15.1 由Charterer转让。承租人不得转让或转让其在本保证下的权利和/或义务(无论是通过更替或其他方式)。

 

15.2 业主转让。业主可转让其在本保证下的任何权利和转让其在本保证下的任何义务,其程度与其根据其作为当事方的其他租赁文件转让该权利和转让该权利和转让义务的程度相同,但须始终遵守光船宪章的规定。

 

13

 

 

16 通知

 

16.1 通知。根据或与本保证有关而须送达、发出或发出的任何通知、证明书、要求书或其他通讯,均须以英文及书面形式发出,而(在不影响任何其他有效方法或发出或发出该等通知、证明书、要求书或其他通讯的情况下)如以挂号邮递或电子邮件方式发送至下列各有关地址,则须视为已足够发出或发出或发出或发出:

 

(A) 致业主:

c/o招银金融租赁有限公司

招商银行大厦21楼

陆家嘴环路1088号

上海200120

中华人民共和国

 

注意:杨怡

电子邮件:

电话:

 

(b) 对保证人:

c/o OET CHARTERING INC。

Ethnarchou Makariou & D. Falireos Str. 2

18547,Neo Faliro,Piraeus,希腊

 

注意:Thaleia Kalafati

电子邮件:

电话:

 

 

或者,如果一方更改其地址,则改为该一方可能通知另一方的其他地址。

 

16.2 要求的有效性。本保证书项下的要求即使在下列情况下仍有效:

 

(a) 由光船承租人根据租赁文件支付有关款项的日期;及

 

(b) 在送达《光船宪章》第47.2条所提述的终止通知的同时;

 

而本保证书项下的要求书应具体指根据租赁文件或与租赁文件有关的每一笔应付款项。

 

17 租赁文件失效

 

17.1 租赁文件无效。在以下情况下:

 

(a) 任何现时或日后因任何其他理由(不论是否类似的理由)而具有即时或追溯效力而成为无效、非法、不可执行或以其他方式无效的租赁文件;或

 

(b) 在不限制(a)款的范围的情况下,任何债务人破产或无力偿债,引入任何法律或任何其他事项,导致任何债务人根据任何租赁文件被免除法律责任,或《光船宪章》停止运作(例如,利息停止累积),

 

本保证应涵盖根据或与租赁文件有关的任何金额,如果该租赁文件过去和现在完全有效、合法和可执行,或光船承租人没有破产或资不抵债,或此类事件或情况的任何组合(视情况而定),而光船承租人对其承担的债务,无论是无效承担的债务,还是有效承担的债务,但随后被追溯无效的债务,仍然负有全部责任;而本保证中提及光船承租人根据租赁文件或与租赁文件有关的应支付的款项,应包括提及任何本应如此支付或将成为如上所述应支付的款项。

 

14

 

 

18 BAREBOAT CHARTER Provisions Incorporation OF BAREBOAT CHARTER

 

18.1 《光船宪章》的下列条款适用于本保证,如同这些条款经任何必要的修改后已明确纳入其中:

 

第45条(不得放弃权利);

 

第58条(不得抵销或扣税);

 

第61条(反洗钱金融行动任务规定);及

 

第63条(保密)。

 

18.2 第18.1条并不妨碍《光船宪章》任何条款对本保证的适用或与本保证有关的条款的适用。

 

19 管辖法律和管辖权

 

19.1 本担保及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。

 

19.2 由本保证引起或与本保证有关的任何争议,应根据1996年《仲裁法》或该法的任何法定修改或重新颁布提交伦敦仲裁,但为实施本第19条的规定所必需的除外。仲裁应按照仲裁程序启动时伦敦海事仲裁员协会(LMAA)的现行条款进行。

 

19.3 应提及三名仲裁员。希望将争议提交仲裁的一方当事人应指定其仲裁员,并以书面形式向另一方当事人发送指定通知,要求另一方当事人在发出通知后14个日历日内指定自己的仲裁员,并声明将指定自己的仲裁员为独任仲裁员,除非另一方当事人指定自己的仲裁员并通知其已在规定的14天内指定仲裁员。另一方当事人未指定自己的仲裁员,并在规定的14天内通知其已指定仲裁员的,将争议提交仲裁的一方当事人可以指定其仲裁员为独任仲裁员,而无须另行通知另一方当事人,并应据此通知另一方当事人。独任仲裁员的裁决对双方当事人均具有约束力,如同他是经协议指定的一样。本条款的任何规定均不妨碍当事人书面同意更改本条款,以规定指定一名独任仲裁员。

 

19.4 如果索赔或任何反索赔均未超过10万美元(或双方可能同意的其他数额),则仲裁应按照仲裁程序启动时现行的LMAA小额索赔程序进行。凡提及三名仲裁员,则指定程序应符合上述全面仲裁程序。

 

本担保已在本担保开始之日作为契约签署和交付。

 

15

 

 

附表1

 

合规证明书的格式

 

16

 

 

执行页

 

保证人

 

作为契约执行和交付)    
通过 ) Thaleia Kalafati
作为事实上的律师 ) S/Thaleia Kalafati
代表 )
OKEANIS ECO TANKERS CORP。 )  
在下列人员在场的情况下: ) /s/Ariadne E. Aldous
  ) 律师,法学硕士
证人签名: ) 雅典酒吧
证人姓名: ) Ariadne E. Aldous
证人地址: ) 雅典-希腊,电话+ 306947612955

 

所有者

 

作为契约签署、密封和交付 )  
通过 )  
作为事实上的律师 )  
代表 )  
海运290租赁有限公司 )  
在下列人员在场的情况下: )  
  )  
证人签名: )  
证人姓名: )  
证人地址: )  

 

17

 

 

执行页

 

保证人     
     
作为契约执行和交付 )  
通过 )  
作为事实上的律师 )  
代表 )  
OKEANIS ECO TANKERS CORP。 )  
在下列人员在场的情况下: )  
  )  
证人签名: )  
证人姓名: )  
证人地址: )  
     
所有者    
     
作为契约签署、密封和交付 )  
通过 )  黄伟森
作为事实上的律师 ) Wong Wai Sum
代表 )  
海运290租赁有限公司 )  
在下列人员在场的情况下: )  
  )  
证人签名: )  S/Sandrea Mar
证人姓名: )  桑德雷亚·马尔
证人地址: )  怡和酒店4610-4619套房
    香港康乐广场1号

 

18

 

 

执行版本

 

2023年6月29日

 

海运290租赁有限公司

作为所有者

 

 

西达导航有限公司

作为承租人

 

 

OKEANIS ECO TANKERS CORP。

作为担保人和股东

 

修订及重述契据

 

与日期为2022年3月21日的光船租船有关

经不时修订、补充及重报的

一(1)艘名为m.v.“Nissos Nikouria”的超大型原油运输船

 

 

 

 

 

 

索引

 

条款
     
1 定义和解释 3
2 先决条件 4
3 代表 5
4 修订及重述 5
5 进一步保证 6
6 费用和开支 7
7 公告 7
8 对口部门 7
9 管辖法律 7
10 管辖权 7
     
时间表  
   
附表1先决条件 8
附表2生效日期通知书的格式 10
附表3经修订及重列的章程附加条款 11
     
执行    
     
执行页面 12

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

2

 

 

本契约于2023年6月29日订立

 

缔约方

 

(1) 海运290租赁有限公司,一间根据香港法律成立为法团的有限责任公司,其注册办事处位于香港康乐广场8号交易广场三楼27楼,为拥有人所有者");

 

(2) 西达导航有限公司根据马绍尔群岛共和国法律成立和存在的公司,实体编号109610,注册地址为马绍尔群岛马朱罗Ajeltake岛Ajeltake路信托公司综合大楼,马绍尔群岛MH96960号承租人");以及

 

(3) OKEANIS ECO TANKERS CORP。,根据马绍尔群岛共和国法律成立并存在的公司,注册号为96382,注册办事处位于马朱罗Ajeltake岛Ajeltake路信托公司综合大楼,马绍尔群岛MH96960保证人“和”股东").

 

背景

 

(A) 根据《宪章》,船东同意用光船租用一(1)艘名为m.v. Nissos Nikouria的超大型原油运输船船只")根据其中所载的条款和条件提交租船人。

 

(b) 在不影响《宪章》和其他交易文件规定的所有人权利的情况下,双方同意按照本契约的规定修订和重申《宪章》,因为伦敦银行同业拆息即将终止,自生效之日起生效。

 

执行条款

 

1. 定义和解释

 

1.1 定义

 

在这份契约中:

 

“经修订及重订的宪章”是指经本契据修订及重订的宪章,根据该契据,宪章的附加条款须按附表3(经修订及重订的宪章的格式)所列的格式修订及重订。

 

“租船”指日期为2022年3月21日(经不时修订和/或补充)的光船租船合同,由(i)作为船东的船东和(ii)作为租船人的租船人订立。

 

“生效日期”指在生效日期通知中指明的日期,作为业主信纳第2.1条(先决条件)所指明的先决条件已获达成的日期。

 

“生效日期通知”是指业主将生效日期的发生通知承租人的通知,其形式基本上与附表2(生效日期通知的形式)所列的相同。

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

3

 

 

“债务人”是指承租人、保证人和股东的统称,“债务人”是指它们中的每一个或任何一个,视上下文的需要而定。

 

“党”是指这个契约的党。

 

1.2 定义表达式

 

除文意另有所指或本契据另有定义外,本宪章及其他租赁文件中的定义表述在本契据中使用时具有相同的含义。

 

1.3 《宪章》的构造和解释条文的适用

 

包括《宪章》在内的第66.1至66.5条(定义)适用于本契据,犹如经任何必要的修改后已明确纳入契据一样。

 

1.4 指定为租赁文件

 

业主和承租人指定本契据为租赁文件。

 

1.5 第三方权利

 

(a) 除非本契据另有规定,否则根据1999年《合同(第三方权利)法》,非缔约方的人无权执行或享受本契据的任何条款的好处。

 

(b) 尽管有任何租赁文件的任何条款,任何非当事人的人的同意,无须随时撤销或更改本契据。

 

2 先决条件

 

2.1 生效日期的发生取决于:

 

(a) 于本契据日期及生效日期并无发生任何终止事件或潜在终止事件;

 

(b) 第48条中的陈述及保证(陈述及保证)在本契据的日期及生效日期须由租船人订立的《宪章》;及

 

(c) 拥有人已接获(或放弃接获)附表1所列的所有文件及其他证据(先决条件)其形式及实质均令拥有人满意。

 

2.2 业主在满足上文第2.1段所述先决条件后,应立即发出生效日期通知,通知承租人。

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

4

 

 

3 代表

 

3.1 宪章申述

 

承租人作出《宪章》第48条(申述及保证)所载的申述及保证,并经本契据修订及重述,并经适当修改而更新,以提述本契据,并提述当时在本契据日期及生效日期存在的情况。

 

3.2 租赁文件的陈述

 

每名债务人作出其作为当事人的租赁文件中所列的陈述和保证,并经本契据修订和重述,并经适当修改更新,以提及本契据,并参照当时在本契据日期和生效日期存在的情况。

 

4 修订及重述

 

4.1 对《宪章》的具体修正

 

自《宪章》生效之日起,《宪章》的附加条款应以经修正和重述的《宪章》的形式加以修正和重述,经修正和重述的《宪章》应继续按照经修正和重述的《宪章》条款对《宪章》的每一方具有约束力。为免生疑问,不得根据《宪章》2001年《BARECON》作出任何修正。

 

4.2 租赁文件的修订

 

自生效日期起,每一份租赁文件均须经修订,并须被本契据视为经修订,并须按每一份租赁文件的定义及在整个通篇中所提述的内容而予以修订,解释为该等文件所提述的经修订及重订的《宪章》。

 

4.3 义务人确认

 

自生效之日起,每一义务人:

 

(a) 确认接受经修订和重订的《宪章》;

 

(b) 同意其作为义务人(如经修订和重述的《宪章》所界定的那样)受约束;

 

(c) 确认每一份租赁文件对《宪章》及任何其他租赁文件的定义及在其通篇中所提述的内容,须解释为如《宪章》及经本契据修订及重述的该等租赁文件所提述的内容相同;

 

(d) (如果是担保人)确认其担保和赔偿:

 

(一) 继续对经修订及重订的《宪章》的条款具有完全的效力;及

 

(二) 延伸至经本契据修订及重述的租赁文件项下有关债务人的义务。

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

5

 

 

4.4 安全确认

 

自生效之日起,每一义务人确认:

 

(a) 其根据租赁文件设定的任何担保权益,延伸至经本契据修订和重述的相关债务人在租赁文件下的义务;

 

(b) 有关债务人根据经修订及重订的章程所承担的义务包括在有担保负债(定义见股份证券)内;

 

(c) 根据租赁文件设定的担保权益在有关租赁文件的条款上继续完全有效;及

 

(d) 在本确认书产生新的担保权益的范围内,该担保权益应以本确认书所涉及的租赁单证的条款为准。

 

4.5 租赁文件须保持完全有效

 

租赁文件应保持完全有效,并自生效之日起:

 

(a) 如属根据第4.1条修订及重述的《宪章》(对《宪章》的具体修正);

 

(b) 就经修订的租赁文件而言,并依据第4.2条(租赁文件的修订);

 

(c) 《宪章》和本契据的适用条款将被理解为一份文件;

 

(d) 每一份租赁文件及本契据的适用条文将被理解为一份文件;及

 

(e) 除本契据所作的修订明示放弃的范围外,本契据并无作出任何放弃,而业主就租赁文件下的任何终止事件明示保留其所有权利及补救

 

5 进一步保证

 

5.1 每名债权人须在业主所指明的期限内,并在任何情况下,迅速作出所有该等作为(包括促使或安排任何注册、公证或认证或发出任何通知),或签立或促使签立所有该等文件(包括转让、转让、按揭、押记、通知、指示、确认书、代理人及授权书),由业主所指明(并以业主所要求的有利于业主或其代名人的形式及实质内容),以执行本契据的条款及条文。

 

5.2 业主须采取其所能采取的一切必要行动(包括作出一切备案和登记),以设立、完善、保护或维持由或依据经本契据修订和补充的《担保文件》和《宪章》授予或拟授予业主的任何产权负担。

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

6

 

 

6 费用和开支

 

6.1 所有人在就本契据所设想的事项准备、谈判、文件和签署所有文件过程中所发生的一切费用和开支(包括法律费用和付款)应由租船人承担。

 

7 公告

 

7.1 第46条(通知)经本契据修订及重述的《宪章》,适用于本契据,犹如该契据经任何必要的修改后已明示纳入本契据一样。

 

7.2 就本契据而言,保证人的详细资料应为:

 

OKEANIS ECO TANKERS CORP。

c/o OET CHARTERING INC。

Ethnarchou Makariou & D. Falireos Str. 2

18547,Neo Faliro,Piraeus,希腊

 

注意:Thaleia Kalafati

电子邮件:

电话:

 

8 对口部门

 

本契约可在任何数目的对应单位中执行,其效力与在对应单位上的签名在本契约的一份副本上的效力相同。

 

9 管辖法律

 

本契约及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。

 

10 管辖权

 

《宪章》第65条(关于法律和执行的)适用于本契据,犹如经任何必要的修改后已明确纳入本契据一样。

 

为证明本契据已于本契据开始之日订立并作为契据交付。

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

7

 

 

附表1

先决条件

 

1 公司权力

 

1.1 每名债权人的董事会决议(或同等决议)副本:

 

(a) 批准本契据的条款和拟进行的交易;

 

(b) 授权一名或多于一名指明人士执行本契据;及

 

(c) 授权一名或多于一名指明人士代其签署及/或发出根据本契据或与本契据有关而须由其签署及/或发出的所有文件及通知。

 

1.2 如有需要,每名债权人授权一名或多于一名指明人士执行本契据的授权书的副本。

 

1.3 如有需要,请提供上文第1.2段提及的决议授权的每个人的签名样本。

 

1.4 如有需要,各债权人已发行股份的所有持有人签署的决议副本,批准本契约的条款和所设想的交易。

 

1.5 由每名债务人的官员或获授权签字人签署的证明书,确认和证明在本契据的拟议生效日期和日期:

 

(a) 其宪制文件自上次提供给业主以来未作任何修订,或如该等宪制文件已作修订,则须附上并核证经修订的宪制文件为真实副本的证明书;

 

(b) 其依据及/或在本附表1指明而提供的所有文件(先决条件)是正确、完整和完全有效的;

 

(c) 其依据及/或在本附表1(先决条件)所指明而提供的所有副本文件,均为该等文件的真实及完整副本;

 

(d) 没有终止事件或潜在终止事件发生,并且仍在继续;以及

 

(e) 根据本契据向其作出的陈述,参照当时存在的事实和情况,是真实和正确的。

 

2 修订文件

 

2.1 正式签署的本契据的副本。

 

3 法律意见

 

3.1 Watson Farley & 威廉姆斯有限责任公司就与本契约有关的英格兰法律事项向业主提出的形式和内容为业主可接受的商定法律意见。

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

8

 

 

3.2 由业主指定的律师就涉及马绍尔群岛共和国法律和业主可能合理要求的其他有关法域的事项,以业主可接受的形式和实质内容提出的一种商定形式的法律意见。

 

4 费用和开支

 

4.1 证明业主信纳根据本契据或任何其他租赁文件或与本契据或任何其他租赁文件有关而到期及应付的所有费用及开支已按照或将按照该契据的有关条文支付。

 

5 其他文件和证据

 

5.1 任何其他授权书或其他文件、意见或保证的副本,而该等授权书或其他文件、意见或保证如业主认为与订立和执行本契据所设想的交易有关,或就任何经修订并经本契据重述的租赁文件的有效性和可执行性而言,是必要或可取的(如业主已据此通知承租人)。

 

5.2 业主为订立和执行本契据所设想的交易或为本契据的有效性和可执行性而合理要求的其他文件、授权书、意见或保证。

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

9

 

 

附表2

生效日期通知书的格式

 

日期为2023年______________________的修订和重述契据(“契据”)

 

分别于2022年3月21日就一(1)艘名为Nissos Nikouria的超大型原油运输船发出的光船租约

 

根据契据第2条(先决条件),业主谨此确认,契据第2.1条(先决条件)所载的所有先决条件已全部达成,或在尚未达成的范围内,已获书面豁免。因此,生效日期为2023年_____________________。

 

_________________________________

代表

海运290租赁有限公司

姓名:

职位:

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

10

 

 

附表3

经修订及重订的章程附加条款(标记以表示修订)

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

11

 

 

任期SOFR修正案

 

2022年3月21日BARECON 2001附加条款

 

条款 32–租期

 

32.1 本《宪章》的期限租期")应在不违反本宪章规定的情况下,自生效日期起持续七(7)年。

 

32.2 尽管《宪章》期限自生效日期起算,但本《宪章》应:

 

(a) 完全有效;及

 

(b) 对双方有效、有约束力和可强制执行,

 

自本合同生效之日起至《宪章》期限结束之日止(但以本《宪章》条款为准)。

 

条款 33–取消

 

33.1 如果:

 

(a) 根据《谅解备忘录》,该船舶并非由作为卖方的承租人在取消日期(或《谅解备忘录》各方可能同意的较后日期)之前交付给作为买方的船东;

 

(b) 作为卖方的承租人和作为买方的拥有人履行或遵守其在《谅解备忘录》下的任何或全部义务均属违法;或

 

(c) 《备忘录》到期、被取消、终止、撤销或中止,或因任何理由(全部或部分)而不再完全有效,

 

则本章程即告终止及取消(在不影响第57条(弥偿)及无须业主或承租人采取任何行动的情况下),但业主有权保留承租人根据第44条(费用及开支)缴付的一切费用及开支(及在不影响第44条(费用及开支)及《谅解备忘录》任何条款(如该等费用尚未缴付),承租人须随即按照第44条(费用及开支)向业主缴付该等费用及开支,而该等付款是不可撤销及无条件的,并获承租人在顾及业主的合法利益后,承认在保障业主免受承租人未能履行其在本宪章下的义务的风险方面,其款额是相称的。为免生疑问,本宪章的终止,不影响任何租赁文件的任何条文的实施,而该等条文是在本宪章终止或取消后仍有效的。

 

条款 34–交付及船舶章程

 

34.1 本章程是涉及船舶出售、购买和回租的交易的一部分,并构成租赁文件之一。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

 

 

 

34.2 根据本合同,船东将船舶租给承租人的义务受以下条件制约:

 

(a) 在本宪章的日期和生效日期没有发生任何终止事件或潜在终止事件;

 

(b) 第48条所载的申述及保证(申述及保证)在本协议签署之日和生效之日是真实和正确的;

 

(c) 根据造船合同交付给总卖方的船舶;

 

(d) 根据MOA项下交付给承租人的船只;

 

(e) 根据《谅解备忘录》交付船东的船只;

 

(f) 在取消日期当日或之前发生的交付;及

 

(g) 从租船人收到的船东:

 

(一) 附表2第A部所列的文件或证据,在预置日期前一(1)个营业日(或业主另行议定的其他期间)当日或之前(先决条件)在形式和实质上令他们满意;及

 

(二) 在生效日期当日,以及在船东签立一份注明日期及时间的交付及接受议定书副本,以证明根据《谅解备忘录》交付该船只,以及一份注明日期及时间的接受证明书副本之前或同时签立附表2 B部所列的文件或证据(先决条件)在形式和实质上令他们满意,

 

而如上文(g)分段所列的任何文件并非英文,则在业主要求时,须附有英文译本。

 

34.3 船舶所有人(以买方身份)根据《谅解备忘录》从承租人(以卖方身份)交付船舶并由承租人(以卖方身份)接受后,船舶应被视为已根据本宪章交付给承租人,并由承租人无保留地接受,承租人应在《谅解备忘录》规定的船舶交付日期的同一天,并在符合本宪章条款和条件的情况下,成为并有权占有和使用船舶。

 

34.4 在交付时,承租人应签署验收证书并将其交付业主,作为租期开始的证据。承租人在交付时即应被视为已根据本宪章接受该船只,而租期的开始已开始,即使由于任何原因,接受证书未予签署。

 

34.5 一旦根据《谅解备忘录》将船舶交付承租人(以买方身份),并由承租人(以卖方身份)接受,承租人无权以任何理由拒绝接受根据本宪章交付该船舶,而承租人无须对任何损失、费用或开支承担法律责任,包括但不限于任何利润损失或任何损失或其他损失:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

2

 

 

(a) 直接或间接地由船只的任何缺陷或指称的缺陷或船只的任何故障所致;或

 

(b) 因租期的开始出现延误或租期未能开始而引起。

 

34.6 船东无须将船舶连同任何燃料舱及未使用的润滑油、液压油及油脂装在船舶的储存罐及未开封的桶内,交付予承租人,但在交付时已在船舶上的物件除外。业主无须对任何该等燃料舱及未使用的润滑油及液压油及润滑脂的适宜性、质量或数量负责,而租船人亦不得就此向业主提出申索。

 

34.7 承租人须促使业主在附表2 C部所容许的期限内,以业主满意的格式及实质内容,接收附表2 C部所列的其后各项条件。

 

第35条–安静的享受

 

35.1 在符合任何QEL条款的情况下,并规定:

 

(a) 承租人不违反本宪章的任何条款或他们作为当事人的任何其他租赁文件;及

 

(b) 未发生任何终止事件或全部损失,

 

船东在此同意,在租期内,不得干扰或干扰租船人合法使用、管有及静静享用该船只。

 

第36条–租船及预先租船

 

36.1 考虑到所有人同意应承租人的要求根据本宪章将船只租给承租人,承租人在此不可撤销和无条件地同意按照本宪章的规定向所有人支付租船租金、预付租船租金和根据本宪章应支付的所有其他款项。

 

36.2 承租人须于生效日期向业主缴付一笔款额,款额相当于截至生效日期的购买价与业主费用之间的差额前进租船").承租人须被视为已于生效日期由业主(作为《谅解备忘录》下的买方)向业主缴付预付租船租金,以抵销一笔相当于预付租船租金的款额,抵销业主根据《谅解备忘录》须向承租人(作为卖方)缴付的购买价的相应款额。

 

36.3 预租租租不计利息,不可退还。

 

36.4 在交付后,自生效日期起,承租人应在每个付款日期按季度分期向Charterhire支付拖欠款项。每批应包括:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

3

 

 

(a) a Charterhire的资本要素("固定租船")的金额应相当于期初资本余额与到期所有者成本之差的1/28;以及

 

(b) Charterhire的一个可变要素("可变租船"),其计算方法应为:

 

(一) 有关租期的适用利率;及

 

(二) 保证金,;和

 

(三) 信贷调整利差,

 

在紧接前一付款日期(或如只属首个付款日期,则为生效日期)的租期内,参照实际经过的天数计算业主的费用,而租期则于有关付款日期结束。

 

36.5 租船租金应于下列日期(每一日期a "付款日期"):

 

(a) 租船公司的第一期款项须于生效日期后三(3)个月的日期支付首次付款日期");以及

 

(b) 其后每一期租船租赁(租船租赁的最后一期除外)须按季支付,租船租赁的最后一期须于租期的最后一天支付,

 

这样在租期内总共有二十八(28)个付款日期。

 

36.6 租船公司应在任何付款日期以当日可用资金支付,并在不迟于下午5时(上海时间)之前由业主收到。任何须在并非营业日的付款日期缴付的租船款项,须在前一个营业日缴付。

 

36.7 承租人根据本宪章支付租船租金和任何其他款项的时间至关重要。

 

36.8 租船公司的所有款项以及根据本合同应支付的任何其他款项均应以美元支付。

 

36.9 租船公司的所有款项及根据本合同应支付的任何其他款项,均应由租船人支付至业主指定的银行账户,该账户由业主不时以书面通知租船人。

 

36.10 根据本宪章支付租船租金和任何其他款项的风险由租船人承担,直至所有人收到为止。

 

36.11 船舶在任何时候均不得被视为停租,而承租人有义务以美元向租船公司付款以及根据本宪章应支付的任何其他款项(包括但不限于终止合同金额或终止合同的全部损失金额),在任何和所有情况下均应是绝对和无条件的,并且不受任何性质的情况的影响,包括但不限于:

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

4

 

 

(a) 承租人在任何时间因任何理由而对业主或任何其他人拥有的抵销、反申索、补偿、抗辩、申索或其他权利(事先租船除外),包括但不限于业主根据本宪章或业主与承租人之间在任何时间存在的任何其他协议而作出的任何作为、不作为或违反;

 

(b) 对承租人的任何债务或义务的任何变更、延期、放任或其他作为或不作为,或对任何此类债务或义务的任何担保的任何出售、交换、解除、交出或以其他方式交易;

 

(c) 任何所有权缺陷或产权负担,或以至高无上的所有权或其他方式剥夺对船舶的所有权;

 

(d) 该船只的适航性、状况、价值、设计、适销性、操作或适用性方面的任何缺陷,或该船只不符合任何特定贸易或根据任何有关法域的法律登记或提供文件的资格;

 

(e) 如果终止和、终止和或其任何部分仍然到期,则船舶的全部损失或任何损坏或没收或法院马歇尔或其他出售;

 

(f) 对船舶的任何诽谤、扣押、征费、扣押、扣押或扣押,或限制、阻止、干扰、中断或停止租船人对船舶的使用或管有;

 

(g) 承租人和任何其他义务人的破产、破产、重组、安排、重新调整、解散、清算或类似程序;

 

(h) 本宪章的任何一方或任何其他人在履行或遵守本宪章或任何租赁文件的任何条款和规定方面的任何无效、不可执行、缺乏适当授权或其他缺陷,或任何不履行或迟延;

 

(一) 业主对其在本宪章下的权利或依据本宪章签立或将予签立的任何租赁文件的任何强制执行或企图强制执行;

 

(j) 由于高级船员或船员的不足或失职或罢工、火灾、故障、损坏、事故、有缺陷的货物或任何其他因由而导致的任何船舶使用损失,而如果没有本条文的规定,这些因由会或可能会导致终止或以任何方式影响承租人在本宪章下的任何义务;或

 

(k) 因任何病毒(包括2019年新型冠状病毒)广泛爆发而导致的任何预防、延误、偏离或中断对船只的使用,包括但不限于由以下原因引起的:

 

(一) 关闭港口;

 

(二) 禁止或限制船只停靠或经过某些港口;

 

(三) 限制人员流动和/或劳动力短缺,影响船只的运作或港口的运作(包括装卸作业);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

5

 

 

(四) 影响船只、其货物、船员或有关港口人员的检疫规定;

 

(五) 熏蒸或清洗容器;或

 

(六) 船舶的任何分租船人或管理人提出的任何索赔,声称根据船舶的有关租船协议或管理协议(视情况而定),由于此种病毒的爆发而发生了不可抗力事件或终止事件(或任何其他类似事件)。

 

36.12 所有印花税、增值税(为免生疑问,包括但不限于货物和服务税)、预扣税或其他税、进出口税和所有其他类似的收费(为免生疑问,任何业主的所得税责任),可就下列事项征收或评估:

 

(a) 本宪章对依据本宪章须支付的租金及所有其他款项,以及将该等款项汇给业主的运作;及

 

(b) 船舶的进口、出口、购买、交付和再交付,

 

应由承租人承担。在适用的情况下,承租人应缴纳对任何租船租赁征收的增值税和其他类似税款,以及根据本宪章应支付的其他款项,在此种款项之外,并在支付时支付。

 

第37条–更改利率,违约利息

 

37.1

 

(a) 37.1插值项SOFR:如就利率的任何厘定而言,在屏幕发表费率更换活动:,业主决定(该决定应是决定性和有约束力的)期限SOFR不适用于租用期,适用的利率应为插值期限SOFR。

 

(b) 历史术语SOFR:如上文(a)段适用,但无法计算有关租期的插值期限SOFR,则适用的利率为历史期限SOFR。

 

(c) 插值历史术语SOFR:如上文(b)段适用,但在有关租期内没有历史期限SOFR,则适用的利率为插值历史期限SOFR。

 

(d) 资金成本:如上文(c)段适用,但无法计算插值历史术语SOFR,则下文第37.2条适用。

 

业主决定(该决定须是决定性及具约束力的)由于影响(a)有关银行间市场的一般情况,在该租期开始时没有或将不会有足够及公平的方法确定伦敦银行同业拆息,或该方法不反映业主的融资成本;及

 

(b) 业主根据情况决定(该决定应是决定性和有约束力的)对有关银行间市场的一般影响是,从该租期的第一天开始的3个月期间内所需数额的美元存款不能在有关银行间市场获得,也不能从其为该租期获得资金而可能选择的任何来源获得,

 

业主应及时通知承租人。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

6

 

 

37.2 在上述第37.1款所述通知发出后,船东和承租人应立即本着诚意进行谈判,以期商定确定该租期利率的替代基准。

 

37.2 37.3如替代依据未根据上文第37.2条如此商定,或(i)如本条第37.2条依据该条适用于任何租用期37.2以上;或(ii)在发生屏幕发表利率更换事件,但须在按照条文作出任何必要的修订或放弃之前37.4以下37.337.3(iii)如承租人接获业主通知,业主的资助费用将超过市场扰乱率,利率应为年利率等于这是业主核证的在有关租用期内(由业主合理厘定)支付业主费用的成本(以年利率表示)。

 

37.3 37.4在屏幕出现后的任何时间If a Published费率更换活动已发生与公布的利率有关的情况,业主有权对租赁文件的条款作出任何修订或放弃。经承租人同意(费用由承租人承担)涉及:

 

(a) 为使用替换而订定的条文相对于美元的基准参考利率代替(或补充)屏幕发表率;和

 

(b)

 

(一) 使任何租赁文件的任何条文与该项替换的使用相一致基准参考利率;

 

(二) 使能替换基准参考利率用于计算本宪章所订的利率(包括但不限于为使利率得以取代而须作出的任何相应变动)基准参考利率为本宪章的目的而使用);

 

(三) 执行适用于这一替代的市场公约基准参考利率;

 

(四) 为这一替换提供适当的后备(和扰乱市场)规定基准参考利率;

 

(五) 除下文第37.5条另有规定外,调整定价,以便在合理可行的范围内,减少或消除因采用该替代办法而导致的经济价值从一方向另一方的转移基准参考利率(如任何调整或计算任何调整的方法已由有关提名机构正式指定、提名或推荐,则该调整应根据该指定、提名或推荐确定),

 

待作出任何该等修订或豁免,以及租赁文件下用以计算利率的替代基准参考利率时,第37.337.2条适用于利率的计算。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

7

 

 

37.5 在业主书面通知承租人业主打算谈判更换基准后,业主和承租人应本着诚意进行谈判,以商定使用与美元有关的更换基准来代替该屏幕费率。此种谈判应由每一缔约方在考虑到当时通行的市场惯例(包括但不限于SOFR与欠款复合)的情况下进行,并考虑到其中所设想的交易的经济性,特别是缔约方之间最初商定的保证金。兹商定,如果在业主向租船人发出书面通知后九十(90)天内未就美元使用替换基准,则由业主提出并为业主所接受的替换基准不是:

 

(a) 在国际或任何有关的国内银团贷款市场上被普遍接受为适当的后继者须在任何有关时间予以更换的银幕比率;及/或

 

(b) SOFR;

 

37.4 37.6而该等更换基准所提供的差饷,较本条例第37.5条(a)及(b)段所提述的差饷为高,则租船人可选择向船东购回该船只,方法是缴付强制性出售价款,但须在不早于预定的强制性出售日期的九十(90)天内,由船东接获书面通知,而本章程须按照第55A条所列的程序终止(强制销售).如果承租人未能在到期日期支付根据本宪章应支付的任何款项,他们应按相当于百分之二的利率支付这种迟付款项的额外利息。(2%)年息高于有关租期的适用利率及保证金和信贷调整利差该等款项适用于交付前、交付期间或交付后,并应自该款项到期之日起至付款之日(但不包括付款之日)按日累积,而承租人及业主同意,在顾及业主的合法利益后,该违约率与承租人因承租人未能履行其在本宪章下的义务而防范业主风险的款额成比例。

 

37.5 37.7本宪章规定的所有利息(包括违约利息)和任何其他付款,凡属年度或定期性质的,均应逐日计算,并应根据实际经过的天数和一年三百六十(360)天计算。

 

第38条–管有船只

 

38.1 未经船东事先书面同意,租船人不得将船舶或船舶上的任何权益转让、抵押或质押,也不得允许船舶上的任何担保权益的设定或存在(包括任何预先支付但未赚取的款项,以及因船东违反本宪章而引起的损害索赔和根据本宪章应向租船人支付的其他款项),但许可担保权益除外。

 

38.2 承租人应迅速书面通知任何一方(包括但不限于任何分承租人)(根据船东的要求)该船只是船东的财产,承租人应向船东提供该书面通知的副本和证明该一方已收到该书面通知的证据。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

8

 

 

38.3 如果船舶被扣押、扣押、扣押、没收、扣押或从其管有或控制下被带走(不论是否依据任何遇险、执行或其他法律程序),租船人应促使船舶立即被释放(无论是通过提供保释金或寻求提供担保或以其他方式作出情况所需的合法事情),并应立即将此事件通知船东,并应就船东因重新占有船舶或以其他方式重新获得船舶而招致的一切损失、费用或费用向船东作出赔偿。

 

38.4 承租人应支付和解除或安排船舶的任何分包承租人支付和解除已经或可能引起对船舶的留置权或可对船舶强制执行的索赔的一切义务和责任。承租人应采取一切合理步骤防止(并应促使分租人采取一切合理步骤防止)船舶被扣。

 

第39条–保险

 

39.1 承租人应促使船舶在下列情况下投保:

 

(a) 美元;

 

(b) 就火灾和通常的船体和机械、海上风险和战争风险(包括堵塞和诱捕)而言,至少以(i)当时适用的船舶公平市场价值的百分之百(100%)和(ii)当时通行的船东费用的百分之二十(120%)中的较高者为议定价值;

 

(c) 在石油污染责任风险的情况下,总金额等于(i)1,000,000,000美元或(ii)基本保护和赔偿俱乐部入会和国际海上保险市场不时提供的最高保险水平,两者中较高者为准;

 

(d) 在涉及保护和赔偿风险的情况下,涉及船只的全部吨位,并设有保护和赔偿俱乐部,该俱乐部是国际保护和赔偿俱乐部集团的成员;

 

(e) 通过经业主认可的经纪商和业主可接受的一级国际保险商和/或承销商,并拥有标准普尔BBB +或以上评级、穆迪 A或以上评级或AM Best A-或以上评级或业主可接受的其他评级;和

 

(f) 以业主可接受的条款及形式作出。

 

39.2 除第13(a)条所载的条款外(保险及维修),承租人应促使强制性保险:

 

(a) 除(b)款另有规定外,指定业主、承租人及认可技术经理为唯一的指定受保人,除非每一其他指定受保人或共同受保人的权益受到限制:

 

(一) 关于船体和机械及战争风险的任何强制性保险;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

9

 

 

(A) 他们所招致的任何可证明的自付费用,而该等费用构成对承保人的任何可追讨索偿的一部分;及

 

(b) 向任何第三者赔偿责任申索作出赔偿,而该等申索是由保单提供的(然后只就解除针对他们提出的任何申索而言);及

 

(二) 关于保护和赔偿风险的任何强制性保险,在解除专门针对他们的任何第三方责任索赔后,他们有权以补偿的方式进行的任何追偿,

 

而每名其他获指名受保人或共同受保人已以书面向业主或业主融资人(如有的话)(按其所要求的格式)承诺,任何扣除额须按承租人及每名其他获指名受保人或共同受保人(业主或业主融资人(如有的话)除外)各自所提出或支付的总债权的比例,在承租人及其他各获指名受保人或共同受保人之间分摊,并承诺承租人须作出一切必要的事情及提供一切文件,提供证据及资料,使业主及业主的资助人(如有的话)能按照应付损失条款的条款,收取或追讨任何在任何时间就强制性保险而须缴付的款项;

 

(b) 每当业主就任何业主的融资人提出要求时:

 

(一) 就火灾及其他通常的海上风险及战争风险而言,名称(或须修订为名称)与为其权利及利益而附加名称的受保人相同,并无经营利益的保证,并完全放弃对该等业主的融资人的代位求偿权,但该等融资人并无责任就该等保险支付(但有权支付)保费、催缴或其他评税;

 

(二) 就保障及弥偿风险而言,在有关保障及弥偿俱乐部规则所容许的范围内,将名称(或修订为名称)与额外受保人或共同受保人的权益相同;及

 

(三) 根据业主融资人批准的有关应付亏损条款的条款,指定业主融资人(如有的话)和业主分别为第一级亏损受款人和第二级亏损受款人(在没有业主融资人的情况下,业主作为第一级亏损受款人),以及根据业主和业主融资人(如有的话)所指明的有关应付亏损条款的条款作出指示的业主;

 

(c) 规定承保人或其代表根据强制性保险向业主及/或业主资助人(如适用)支付的所有款项,均须不加抵销、反申索、扣减或附加任何条件;

 

(d) 规定该等强制性保险为主要保险,并无从业主或业主的资助人(如有的话)可承担的其他保险中分担权;

 

(e) 规定业主及/或业主的资助人(如有的话)如承租人未能作出损失证明,可作出证明;及

 

(f) 规定如任何强制性保险被取消,或承保范围有任何重大变动对业主及/或业主资助人(如有的话)的利益造成不利影响,或如任何强制性保险因未缴交保费而获准失效,则该取消、更改或失效在业主及/或业主资助人(如有的话)收到承保人就该取消、更改或失效发出的事先书面通知后三十(30)天内,对业主及/或业主资助人(如有的话)不具效力。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

10

 

 

39.3 承租人应:

 

(a) 在交付前至少十四(14)天(或双方约定的较短期限),将所有保险的条款和条件书面通知所有人;

 

(b) 在任何强制性保险届满前最少十四(14)天,或在任何经纪(或其他保险人)及任何保障及弥偿或战争险协会的委任更改前,任何保障及弥偿或战争险协会不时依据第39条领取强制性保险(保险)通知经纪人(或其他保险人)的所有人,以及任何保障及弥偿或战争风险协会的所有人,或通知承租人建议续期或取得该强制性保险的所有人,以及该等续期或新保险的建议条款,并获得所有人对该等事宜的批准;

 

(c) 在任何强制性保险期满前至少七(7)天,根据本宪章的规定,促使该强制性保险在期满之日续期或续期;

 

(d) 促使经批准的经纪商和/或与之进行续保的战争风险及保护和赔偿协会应在续保或新保险及保护和赔偿保险的生效日期后立即以书面形式通知业主续保的条款和条件;和

 

(e) 在任何强制性保险届满后,并在该期限届满后三十(30)天内,在切实可行范围内尽快向船东交付一份本宪章就依据第39.3条续期的船只保险所规定的承诺书,连同有关保单的副本,或附有船东及/或船东资助人(如有的话)利益而妥为背书的入籍证明书。

 

39.4 承租人须确保所有保险公司及(或)承保人及(或)保险经纪(如有的话)向业主提供保单副本(或应业主要求提供原件),包括与他们将实施或续保的强制性保险有关的保单、保险单据及入籍证明书,以及以业主或业主的资助人(如有的话)所要求的格式提供的保证书或保证书,并包括由保险公司及(或)承保人作出的以下承诺:

 

(a) 他们将在每份保单签发后立即核可符合本宪章和金融票据规定的应付损失条款和转让通知;

 

(b) 他们将按照业主及/或业主资助人(如有的话)及/或该等另一方根据上述应付损失条款的命令,持有该等保单及该等保险的利益;

 

(c) 如业主知悉强制性保险条款有任何重大更改,他们会立即通知业主及业主资助人(如有的话);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

11

 

 

(d) 如承租人未接获有关续期的指示,承租人将在强制性保险届满前不少于十四(14)天通知业主及业主的资助人(如有的话);如承租人接获有关续期的指示,承租人将迅速将指示的条款通知业主及业主的资助人(如有的话);及

 

(e) 如任何强制性保险构成任何船队保障的一部分,则租船人须促使保险经纪人或主要保险人(视属何情况而定)向船东及船东融资人(如有的话)承诺,该保险经纪人或保险人将不会抵销根据该强制性保险就与该船只有关的索偿而根据该强制性保险就该船只构成任何船队保障的一部分的任何其他船只所应缴的保费或因其他保险而应缴的任何保费,他们放弃对该等保单的任何留置权,或根据该计划收取的任何款项,而该等款项是他们就该等保费可能拥有的,而他们不会因没有缴付该等保费或其他款项而取消该等强制性保险,并会安排在船东或船东的资助人(如有的话)提出要求后,并在切实可行的情况下,立即就该船只发出另一份保单。

 

39.5 承租人应确保船舶进入的任何保护、赔偿和/或战争风险协会向船东和船东的资助人(如有的话)提供:

 

(a) 该船只的入境证明书一经发出,即须一份该船只的入境证明书副本;

 

(b) 以业主或业主资助人(如有的话)所要求的格式,或以该协会的标准格式发出的一份或多于一份承诺书;及

 

(c) 有关核证当局就该船只发出的每一份石油或其他环境敏感物质污染财务责任证明书的核证副本。

 

39.6 承租人应确保所有与强制性保险有关的保险单都存放在经批准的经纪人(如有的话)处,以便进行保险或续保。

 

39.7 承租人须促使所有就强制性保险须缴付的保费或其他款项按时缴付,并须在业主要求时出示所有有关收据。

 

39.8 承租人应确保保护和赔偿或战争风险协会所要求的任何保证迅速签发,并保持充分的效力。

 

39.9 承租人不得作出或不作出(亦不得准许作出或不作出)任何会或可能使任何强制性保险无效、无效、可撤销或不可执行的作为或事情,亦不得使任何根据强制性保险须支付的款项须全部或部分偿还,特别是:

 

(a) 承租人应促使各方采取一切必要行动,并遵守可能不时适用于义务保险的所有要求,并(在不限制本条所载义务的情况下)确保义务保险不受船东事先未予批准的任何除外责任或资格限制(除非该等除外责任或资格是根据作为国际保护和赔偿俱乐部成员的保护和赔偿协会的规则作出的);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

12

 

 

(b) 承租人不得作出或准许任何与船舶的分类或船级社有关的更改,亦不得准许对船舶的经理或营运人作出任何更改,但须以与经理的承诺大致相同的格式,促使提供替代经理的承诺,除非该等更改已(如有需要)先获强制性保险的承保人及船东或船东的资助人(如有的话)批准;

 

(c) 承租人应促使船舶进入的保护和赔偿风险协会作出所有可能要求的季度或其他航程声明,以便为前往美利坚合众国和专属经济区的贸易提供掩护(如1990年《美国油污法》或任何其他适用法律所界定),承租人应立即向船东提供此类声明的副本和有效的财务责任证明的副本;和

 

(d) 除非符合强制性保险的条款和条件,否则承租人不得雇用该船只,也不得允许该船只受雇,除非事先征得承保人的同意,并遵守承保人指明的任何要求(关于额外保费或其他要求)。

 

39.10 未经业主事先书面同意,承租人不得对任何强制性保险的条款作出或同意任何重大更改,也不得放弃与任何强制性保险有关的任何权利。

 

39.11 承租人不得解决、妥协或放弃根据全损或重大伤亡强制性保险提出的任何索赔,并应采取一切必要措施,并提供一切文件、证据和资料,使船东能够收取或追回在任何时候就强制性保险应支付的任何款项。

 

39.12 承租人应应书面请求向业主提供承租人与下列各方之间所有重要通信的副本:

 

(a) 经批准的经纪人;

 

(b) 经批准的保护和赔偿及/或战争风险协会;及

 

(c) 获批准的保险人及/或承保人,

 

直接或间接涉及:

 

(一) 承租人与强制性保险有关的义务,包括但不限于所有必要的声明和额外保费或催缴费用;以及

 

(二) 承租人与上文(a)或(b)段所提述的任何人之间就全部或部分订立或维持强制性保险而作出的信贷安排;及

 

(三) 在根据船舶的任何保险提出索偿的情况下,与任何有关一方的任何通信。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

13

 

 

39.13 承租人应迅速向船东(或其指定的任何人)提供船东为以下目的可能要求的任何资料:

 

(a) 从独立的海上保险经纪取得或拟备任何有关保险是否足够的报告(包括但不限于根据第39.16条取得的报告);或

 

(b) 实施、维持或续期第13(a)条所提述的任何保险(保险及维修)或本条第39条(保险)或处理或考虑与任何该等保险有关的任何事宜;

 

39.14 承租人在提出要求时,须就下列各项所招致的一切保费及其他开支,向业主作出全数弥偿(包括在业主提出要求时,直接向有关的保险人或经纪作出赔偿):

 

(a) 有关或旨在订立、维持或续订无辜船东利益保险及无辜船东附加危险保险或就该船只而投保的任何类似的保护性船东保险的船东;及/或

 

(b) 业主融资人(如有的话)就承押人的利益保险、承押人的额外危险保险、就该船只而投保的所有保障及弥偿保险,或为订立、维持或续期该等保险,

 

在上文(a)及(b)段所提述的每宗个案中,以不超过业主费用不时百分之一百二十(120%)的款额,并按其他条款,透过该等保险人,大致上以业主或业主资助人(视属何情况而定)不时认为适当的方式支付。

 

39.15 不论在船东重新取得船只的实际占有权之前的任何时间或时间所造成的船只的一切损失或损坏(但船东不得以任何保险的收益补偿),承租人应对船只的一切损失或损坏负全部责任并向船东作出赔偿,但船只的合理损耗除外。

 

39.16 承租人须补偿或弥偿船东因取得一份经船东认可的独立海上保险经纪公司签署的详细报告而招致或将招致的任何费用,该独立海上保险经纪公司须负责处理强制性保险,并须述明该公司对强制性保险是否适当的意见:

 

(a) 当根据附表2第A部取得一份令业主满意的该等详细报告的议定表格,作为先决条件时(先决条件)本宪章;

 

(b) 业主每一历年不超过一次取得此种详细报告,除非已发生终止事件,在此情况下,可在任何该等时间以租船人的费用取得此种报告;及

 

(c) 如业主认为在租期内的任何时间,保险的条款有重大改变及/或情况有改变,对强制性保险的充分性有重大不利影响,则不时应业主的要求而提出。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

14

 

 

39.17 承租人应:

 

(a) 由船东及船东的资助人(如有的话)认为审慎的船东或营运人在有关时间(由船东通知)为交易、管理、营运及/或安全目的而投保的其他风险(不包括租金损失或收益风险),而该等风险在当时一般是由与该船只类似的船舶的船东或营运人按市场惯例投保的,并考虑到当时在保险市场上是否有此种承保;及

 

(b) 根据要求,就船东就其认为需要并就该船只投保的任何其他保险而招致的所有保费及其他开支,向船东作出全数弥偿。

 

第40条–有关船只的保证

 

40.1 经明确同意并承认,船东不是船舶的制造商或原始供应商,而是船东(以买方身份)应租船人的要求,根据《谅解备忘录》从租船人(以卖方身份)处购买了船舶,以便根据本合同将船舶租给租船人,并且船东或其代表没有就船舶(或其任何部分)向租船人提供任何条件、条款、保证或任何形式的陈述。

 

40.2 法律明示或暗示的与船舶(或其任何部分)的规格、质量、说明、适销性或适用性或其他用途有关的所有条件、条款或保证,在此明确排除。

 

40.3 承租人同意并承认,船东不应对船舶直接或间接引起的任何索赔、损失、损坏、费用或任何种类或性质的其他责任承担责任,也不应因此而免除承租人支付根据本宪章应支付的任何租船租金或其他款项的责任。

 

第41条–终止及重新换人

 

41.1 在根据本宪章第47.2条终止船舶租赁时,租船人有义务在终止日期向船东支付终止金额,双方在此商定:

 

(a) 在不损害第42.2条的原则下,支付终止款项的义务是一项持续的义务,并在根据本宪章终止船舶租赁后继续有效,直至不可撤销和无条件地全额支付为止;

 

(b) 在顾及业主的合法权益的情况下,终止合约的付款须视为与保障业主免受承租人未能履行其在本宪章下的义务的风险的款额成比例;及

 

(c) 根据业主送达终止通知所依据的终止事件的性质,终止总和应为业主在承租人接受违反条件后支付损害赔偿金的义务,或在不涉及承租人违反合同的特定情况下支付约定金额的义务。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

15

 

 

41.2 如承租人未能在终止日期支付任何终止款项 ,条款第37.3条适用,而业主有权根据第42条行使其权利(在不缴付终止合约款项的情况下由船东出售船只).

 

41.3 在依据本宪章的条款无条件及不可撤销地全额支付终止款项的同时,本宪章即告终止,而船东须(如发生全数损失,或如船舶已根据第42条售出或订约出售,则属例外(在不缴付终止合约款项的情况下由船东出售船只由承租人支付费用,将船舶的合法和实益所有权按“原样”转让给承租人或其指定人,而不受所有人招致或允许的任何已登记的抵押、抵押、留置权、债务或债权(承租人招致或因本宪章而产生或与本宪章有关的留置权、抵押和债务除外),并应签立销售汇票及证明相同的交付和接受协议,而此种出售应按照第56.1(a)和56.1(b)条以其他方式完成。

 

41.4 承租人在此承诺就船舶在此种所有权转移之前所引起的与船舶有关的任何索赔向船东作出赔偿。与关闭业主登记册有关的任何税项、公证、领事及其他费用、收费和开支应由承租人承担。

 

41.5 在本宪章自然期满时,除非承租人按照第56条支付购买选择权价格或强制性出售价格(出售船只),租船人须按照第41.6条将船只重新交付船东,并须确保他们已履行其在本宪章下的义务,并已按照本宪章的条款缴付租船的全部款项及所有其他款项。在这种情况下,租船人应向船东发出不少于30/20/10/5个连续日的关于预计日期和重新交付港口或地点范围的初步通知,不少于5/3/2/1/连续日的关于预计日期和重新交付港口或地点的确切通知。其后船只位置的任何变动,须立即通知船东。

 

41.6 如承租人须依据本宪章的条款将船只重新交付船东,则该船只须重新交付,并须在船东合理要求的地点(为免生疑问,该地点不包括联合战争委员会所宣布的任何战争列名地区)安全地漂浮在安全及可进出的泊位或锚地上接管。承租人应确保在将船只交还船东时:

 

(a) 与她在生效日期时的级别相当,且无任何建议或条件,并持有不少于六(6)个月的有效证明书,不受影响船只分类的平均损坏,且结构、状态、状况及分类与她在生效日期时被视为的相同或良好,但不影响船只分类的合理磨损除外;

 

(b) 已通过她为期5年的特别调查(如适用),以及随后的第二次中期调查和干船坞调查,费用由承租人承担,没有任何逾期未交的建议或条件,令核准船级社满意;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

16

 

 

(c) 她的调查周期是否是最新的,交易和类别证书的有效期至少达到方框17中商定的月数;

 

(d) 连同在交付时船上的所有备件及备件设备重新交付船东,而在重新交付时船上的任何该等备件及备件设备须由船东免费接管;

 

(e) 不受任何货物及担保权益(根据金融票据批出的担保权益除外,如有的话)的规限,但须符合业主根据本章程的条款所批准的任何分包章程的条款;

 

(f) 除非船东另有指示,否则不得有任何船员及高级船员;

 

(g) 免受任何租契或其他雇用(除非业主意欲保留任何现行租契的延续,或业主以其绝对酌情决定权另有议定,或除非该分租契已获业主依据本章程的条款批准);及

 

(h) 在船上装载足够数量的燃料,以使该船只能够按照当时适用于该重新交付地点的所有燃料含量规定驶往最近的燃料港。

 

41.7 承租人保证,他们不会准许(或要求任何分租承租人不准许)该船只开始一段不能合理地预期会及时完成的航程(包括任何先前的压载航程),以便在第41条所规定的任何期限内将该船只重新交付(解雇和重新换血).尽管如此,如果租船人未能在第41条规定的任何期限内重新交付船只(解雇和重新换血),租船人应支付相当于租船租金加百分之十的每日租金。(10%)或以超过租期的天数为准的市价(以较高者为准)。

 

41.8 如非根据第42.1(a)条,须依据本宪章的条款将船只重新交付船东,则船东及承租人须互相委任一名验船师联合测量师")的目的是确定并以书面商定船只在重新交付时的状况。承租人须向联合验船师提供所需的一切设施及进入该船只的通道,使联合验船师能够对该船只进行检验,并须采取联合验船师合理建议的一切行动,以确保该船只须按照第41.6条的规定重新交付。

 

41.9 如根据第42.1(a)条规定租船人须将船只重新交付船东,船东须委任验船师业主测量师")的目的是确定并以书面商定船只在重新交付时的状况。承租人须向业主测量师提供一切所需的设施及进入船只的通道,以使业主测量师能够对船只进行检验,并须采取业主测量师合理建议的一切行动,以确保该船只须按照第41.6条的规定重新交付。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

17

 

 

41.10 在船东合理信纳符合根据本宪章交还船只的所有条件(包括但不限于第41.6条)之前,船东无须接受交还船只,而该船只(如交还是在租期结束时)须继续根据本宪章的条款租用,直至交还为止。业主保留向承租人追讨他们所招致或蒙受的任何费用、开支和/或责任的一切权利(包括但不限于因船舶没有按照本宪章的规定重新交付而可能需要的任何修理费用,以使船舶恢复到第41.6条所规定的状态)。

 

41.11 所有人须在船舶交还时,接管船舶内的所有燃料、润滑油、未加工的用品、油漆、绳索、其他消耗品贮存设施及备件,而无须向所有人支付任何费用。

 

第42条–在不支付终止合约款项的情况下由船东出售船只

 

42.1 承租人同意,如果在终止日期不支付终止款项:

 

(a) 除为遵从本条第42.1款的规定外,租船人拥有及操作该船只的权利须立即终止,而(在不以任何方式影响租船人向租船人支付终止款项及遵守其在本宪章下的其他义务的情况下)租船人只须将该船只作为业主的无偿保管人而持有,租船人须促使船长及船员遵从业主的命令及指示,而租船人须应业主的要求(由业主自行决定),有义务立即(并由承租人自己负担费用)将船舶重新交付给船东,交付地点应为船东所要求的现成和最近的安全港口或地点,为免生疑问,任何此种重新交付并不消灭船东根据本宪章向承租人追讨终止合同款项的权利;

 

(b) 船东有权(由船东全权酌情决定)按其要求操作该船只,并可在该船只上创造任何权益,包括但不限于租船合同或任何其他形式的雇佣合约,但条件是该船只在该期间的收益减去其营运开支净交易收益")须适用于根据第64条根据租赁文件须缴付的终止款项及任何其他款额(收益的一般适用)但如该船只的使用导致船东蒙受损失,则该等损失须包括在第57条所载的弥偿(赔偿),并加入终止协议的款项内;及

 

(c) 船东有权(由船东全权酌情决定)在紧接后按其认为适当的条款将船只出售予任何人,但如承租人或保证人提出要求,并经船东同意,则承租人或保证人可在其指明的合理时间内提名期“)首先提名或指明船只的买方(a”指定买方")及船东可将该船只出售予该指定买方,但须符合以下所有条件:

 

(一) 业主可接受指定买方;及

 

(二) 指定买方须支付的价格(在扣除任何佣金、税项及其他出售成本后)等于或多于适用的终止合约金额(除非业主另有绝对酌情权同意),除非该差额由任何债务人或集团成员在该出售当日或之前支付,以及任何出售所得款项净额(在扣除业主就该出售而招致的所有费用、税项、付款及任何其他成本及开支后)销售收入净额")源自向指定买方或任何其他人所作的上述出售,须适用于按照第64条减少终止合约金额(收益的一般适用).如果销售收益净额不足以全额支付终止合同款项,则承租人仍有责任支付差额,并且根据第37.3条,终止合同款项的未付部分应继续产生违约利息。上述规定并不损害业主在租赁文件下的所有权利(包括将船舶出售给他们认为合适的任何人),如果没有就指定买方达成协议的话。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

18

 

 

42.2 尽管有第42.1条的规定,船东可在提名期届满后(如依据上文第42.1(c)条适用)的任何时间以书面通知承租人,选择保留该船只,而不是根据上文第42.1(c)条出售该船只(并可选择保留该船只,自提名期届满后他们所指定的日期起生效)期间期限(如依据上文第42.1(c)条适用)(不论通知的日期),而在这样做时,船东须在不迟于该提名日期后十(10)天内,首先取得该船只的公平市场价值(扣除与出售该船只有关而可能招致的佣金、税项及费用后),而如该船只的公平市场价值(减去该等扣减后)低于截至公平市场价值确定日期的终止金额,承租人应在业主提出要求后立即将差额支付给业主。如船舶的公平市价(除上述扣减外)超过该日期的终止合约总额,船东须在(通知日期起计)三十(30)天内将差额支付予承租人。

 

条款 43–全部损失

 

43.1 在整个租期内,承租人应承担船舶的全部损失或任何其他损害的全部风险。如果船舶在交付后成为全损,除第43.2条另有规定外,承租人应在全损支付日向船东支付全损终止金额。所有人收到全部损失终止金额后,本宪章即告终止(但不影响本宪章中任何在终止后表示的条款),但在收到此项款项之前,即使船舶已成为全部损失,承租人仍有责任根据本宪章向所有人支付Charterhire的所有款项和所有其他款项。

 

43.2 业主(或业主的融资人按照有关应付亏损条款的条款)无条件收取的全部亏损收益,须按照第64条(收益的一般适用)并应履行承租人的义务,在业主或业主融资人根据有关应付损失条款的条款收到的范围内,支付全部损失终止金额)。无论任何保险人是否同意或拒绝满足或是否真诚地对全损索赔提出异议,承租人支付全损终止赔偿金额的义务均不受影响,并且仍然存在。

 

43.3 如果业主或业主融资人根据有关应付损失条款的条款无条件收到的全部损失收益)低于全部损失终止金额,则租船人应在全部损失支付日向业主支付该差额。

 

43.4 在发生全损后,船东没有义务向租船人提供替换船只。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

19

 

 

第44条–费用及开支

 

44.1 承租人须向业主缴付不可退还的安排费安排费")的数额和费用通知书中约定的时间。

 

44.2 所有费用和开支,包括但不限于有文件证明的法律费用、费用和业主及其每一位法律顾问在准备、谈判和执行本宪章和租赁文件方面合理发生的其他支出,均应由承租人承担(不论租赁文件所设想的交易是否实际完成)。

 

44.3 如果:

 

(a) 承租人要求修改、放弃或同意;

 

(b) 承租人要求将船只在另一船旗国重新注册;或

 

(c) 需要进行修订,以解决以下事实:屏幕汇率不适用于或很可能不适用于美元汇率,

 

承租人应按要求向业主偿还业主因响应、评估、谈判或遵守该要求或要求而招致的一切费用和开支(包括法律费用)(为免生疑问,包括业主根据金融票据的条款须支付的任何款项)。

 

44.4 船东为在船旗国以船东的名义购置、登记船舶所有权而支付的所有书面费用和开支,以及船东为登记、维持和/或续订此种登记而须支付的任何和所有费用(包括但不限于任何船舶登记费和吨位费,以及根据船旗国法律规定须登记为外国海事实体或指定常驻代理人的船东的初始和持续登记和维护费用),均应由租船人承担。在不影响上述规定的情况下,如果船旗国要求船东在该船旗国的管辖范围内设立实体存在或办事处,船东为设立和维持这种实体存在或办事处而应支付的所有费用、费用和开支均应由租船人承担。承租人应迅速向船东提供证据,证明船旗国应缴纳的年度登记/吨位税额或任何其他上述费用、开支和/或税款。

 

44.5 所有人就根据第41条将船只所有权转让予承租人及承租人将船只重新交付予拥有人而招致的所有有文件证明的费用及开支(包括法律费用)(解雇和重新换血)应由承租人负责。

 

44.6 承租人应按要求向船东支付船东为强制执行或保全任何租赁文件项下的任何权利而招致的所有书面费用和开支(包括法律费用),包括但不限于船东为扣押或收回对船舶的管有权而提起的任何诉讼,以及因船东订立租赁文件或强制执行这些权利而由船东提起或针对船东提起的任何法律程序。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

20

 

 

44.7 承租人须在提出要求后,向业主偿还业主因任何修订、放弃或同意而合理招致的一切费用及开支(包括法律费用),而该等修订、放弃或同意是因根据条文规定作出的修订而引起的37.3.

 

第45条–不放弃权利

 

45.1 任何一方在执行本宪章或任何其他租赁文件的条款和条件方面的疏忽、迟延、作为、不作为或纵容,均不应损害该一方的严格权利或被解释为对这些权利的放弃,也不应排除任何一方单独或部分行使任何其他或进一步行使这些权利。

 

45.2 本宪章或任何其他租赁文件赋予任何一方的任何权利或补救办法,均不得排除本宪章或法律规定的任何其他权利或补救办法,所有这些权利和补救办法均应是累积性的。

 

第46条–公告

 

46.1 根据或与本宪章有关而须送达、发出、作出或发出的任何通知、证明书、要求书或其他通讯,均须以英文及书面形式发出,而(在不影响任何其他有效方法或作出、作出或发出该等通知、要求书或其他通讯的原则下)如以挂号邮递或电子邮件方式发送至下列有关地址,则须视为已发出或作出或发出足够的通知、要求书或其他通讯:

 

(a)  致业主:

c/o招银金融租赁有限公司。

招商银行大厦21楼

陆家嘴环路1088号

上海200120

中华人民共和国

 

注意:杨怡

电子邮件:

电话:

 

(b)  致承租人:

c/o OET CHARTERING INC。

Ethnarchou Makariou & D. Falireos Str. 2

18547,Neo Faliro,Piraeus,希腊

 

注意:Thaleia Kalafati

电子邮件:

电话:

 

或者,如果一方更改其地址或电子邮件地址,则改为该一方可能通知另一方的其他地址(或电子邮件地址)。

 

46.2 任何此种通信应被视为已到达其收件方(a)在送达时(如为挂号信),或(b)在以可读形式实际收到时(如为电子邮件)。在收件地点的非工作日或下午5时后收到的通知或其他此种通知,应视为在该地点的下一个工作日送达。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

21

 

 

第47条–终止事项

 

47.1 业主和承租人在此商定,下列任何事件均应构成终止事件:

 

(a) 任何债务人没有缴付或业主在到期日期没有收到根据租赁文件须缴付的任何款项,除非该等款项的缴付是由于技术上的错误,而付款是在到期日期起计三(3)个营业日内作出;

 

(b) 承租人违反或不遵守或履行或促使履行第51条第50.1(f)款(财务契约)第52条(估值)、53.1(b)、53.1(c)以及未能就上文第50.1(i)条所述除名的违约行为作出补救;

 

(c) 承租人未能取得及/或维持第39条所规定的保险(保险)按照该等保险的条文(或任何保险人取消该等保险或免除与该等保险有关的法律责任);

 

(d) 任何义务人违反或不遵守或履行其在任何租赁文件中的任何其他义务或承诺(以上(a)至(c)段所提述的违反行为除外),或任何认可经理人违反其在任何经理人的承诺中的任何义务或承诺的任何规定,或不遵守或履行其在任何经理人的承诺中的任何义务或承诺,除非该等违反或不作为是业主合理认为的,该等违反或不作为可予补救,而有关的债务人或认可经理人则在(i)该等违反或不作为由业主发出通知的日期起计十五(15)个营业日内,或在有关债务人或认可经理知悉该等违反或不作为或不作为后的十五(15)个营业日内,将该等违反或不作为补救至业主信纳;

 

(e) 业主合理地认为,由债务人或其代表在其作为当事方的任何租赁文件中或依据该文件作出的任何陈述或保证,在作出时被证明在实质上是不真实的或具有误导性的;

 

(f) 任何债务人的任何财务负债均发生以下情况:

 

(一) 任何金融债务到期未偿付或未在任何原适用的宽限期内偿付;

 

(二) 由于违约事件(无论如何描述),任何金融债务在其指定的到期日之前并在任何适用的宽限期届满之后被宣布到期或以其他方式到期和应付;

 

(三) 任何金融债务的任何承诺均被其任何债权人取消或中止,因为违约事件(无论描述如何)并在任何适用的宽限期届满后发生;

 

(四) 其任何债权人有权宣布,由于违约事件(无论如何描述),在其规定的到期日之前,并在任何适用的宽限期届满之后,任何金融债务到期应付;或

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

22

 

 

(五) 由于任何终止事件或违约事件(无论定义如何),与这些债务人的任何金融债务有关的任何透支、贷款、票据发行、承兑信用证、信用证、担保、外汇或其他融资,或任何掉期或其他衍生合约或交易,不再提供或可能终止,或可能被宣布到期应付或可能被要求提供现金担保,

 

前提是,如果属于上文(i)至(v)分段范围内的金融债务总额(对担保人而言)低于10,000,000美元(或任何其他货币的等值货币),则根据本款(f)项不会发生与担保人有关的终止事件;

 

(g) 就任何债务人而言,发生以下任何一种情况:

 

(一) 当债务到期时,它变得无力偿还;

 

(二) 任何行政接管人或其他接管人获委任接管其全部或大部分资产,除非作为已获业主书面批准的非破产重整的一部分;

 

(三) 它作出任何正式的破产声明或任何正式声明,大意是破产或可能破产,或就其作出清盘令或管理令,或其成员或董事通过一项决议,大意是破产、破产或停止经营业务,或作出任何正式声明,大意是破产或可能破产;

 

(四) 呈请须在任何有关司法管辖区提出,要求其清盘或管理,或委任一名临时清盘人,除非该呈请是出于诚意及基于实质理由而受到质疑,并在呈请提出后二十一(21)天内被驳回或撤回;

 

(五) 它向法院提出请求,或提出任何建议,要求任何形式的司法或非司法暂停或推迟付款、对其债务(或其某些债务)进行重组,或与其债权人或任何类别的债权人的全部或相当大比例(按数量或价值)达成安排,或任何此类暂停或推迟付款、重组或安排是通过法院命令、合同或其他方式实现的;

 

(六) 其成员或董事的任何会议均为审议授权或采取上文第(ii)、(iii)、(iv)或(v)段所述类型的任何行动的决议或建议的目的而召开;

 

(七) 在英格兰和威尔士以外的国家,发生了与上文第(ii)、(iii)、(iv)或(v)段所述任何上述情况类似的任何事件或启动了任何程序;

 

(八) 任何征用、扣押、扣押、遇险或执行(或任何法域的任何类似程序)都会影响其任何资产或资产(船只全损除外);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

23

 

 

 

(九) 除非总金额少于美元,否则该公司未能遵守或支付根据任何最终判决或由主管司法管辖权的法院或审裁处作出或发出的任何最终命令而应向其支付的任何款项就保证人而言合共10,000,000;或

 

(十) 如暂停或停止经营(或威胁暂停或停止经营)其全部或重要部分业务,

 

但就承租人及保证人以外的债务人而言,上述任何属于上述第(i)至(x)分段的事件的发生,只有在具有或合理地相当可能具有重大不利影响的情况下,才属终止事件。

 

(h) 任何同意书、批准书、授权书、许可证或许可证,以使承租人能够操作或包租该船只,或使任何承租人能够(i)遵从其为一方当事人的租赁文件的任何条文,或(ii)确保该承租人或认可管理人在该租赁文件下的义务是合法、有效、有约束力或可强制执行的,不获批予、到期而未获续期、被撤销或在有关时间成为明示可自动撤销或以其他方式受自动撤销或该等同意、批准、授权的任何条件规限,许可证或许可证未在任何适用的宽限期内履行或放弃(导致在有关时间该等同意、批准、授权、许可证或许可证可被自动撤销或失效);

 

(一) 发生的任何具有或合理可能具有重大不利影响的事件或情况;

 

(j) 债务人中止或停止经营其业务;

 

(k) 任何担保文件所构成的担保权益以任何方式受到威胁或处于危险之中,或本宪章或任何租赁文件或担保文件所产生的担保权益:

 

(一) 因任何理由而被取消、终止、撤销或中止或以其他方式不再具有完全效力或效力,或因任何理由而不再构成该文件任何一方的有效、有约束力和可执行的义务;或

 

(二) 未经业主事先书面同意而予以修订或更改,但本章程或任何其他有关租赁文件明示准许的任何修订或更改除外;

 

(l) 任何义务人或任何认可经理撤销、否定(或看来是撤销或否定或看来是否定)租赁文件;

 

(m) 它现在或已经变成:

 

(一) 非法的或被禁止的,无论是由于引入新的法律、对现行法律的修正或现行法律的解释或适用方式的改变;或

 

(二) 违反或不符合任何条例,

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

24

 

 

使任何义务人或认可经理维持或执行其在任何租赁文件下的任何义务;

 

(n) 如在任何适用的司法管辖区内,业主履行其在本宪章或其作为当事方的任何其他租赁文件所设想的任何义务均属违法;

 

(o) 任何终止事件(如适用的《其他宪章》所界定的)发生,并且根据《其他宪章》仍在继续;

 

(p) 如果由于任何制裁,业主或业主的融资人被禁止履行其在租赁单据、金融票据或每一单据下所设想的交易项下的任何义务;

 

(q) 任何租赁、租购协议、租约或任何其他有关船队船只(船只及其他船只除外)的融资安排,均由有关出租人或船东或融资人因任何终止事件或违约事件(不论其定义如何)而终止、取消或拒绝。

 

(r) 如有任何义务人:

 

(一) 是或成为被禁止的人;

 

(二) 由被禁止的人拥有或控制,或直接或间接代表被禁止的人或为被禁止的人的利益行事;

 

(三) 拥有或控制被禁止的人;

 

(四) 有一名被禁止人士担任董事、高级人员或雇员;或

 

(r) a控制权的变更是在未经业主事先书面同意的情况下发生的。

 

47.2 尽管如此及在不损害第33条的原则下(取消),一旦发生任何仍在继续的终止事件,船东可向租船人发出书面通知,终止根据本宪章租赁该船只,并要求支付终止款项终止通知"),因此租船人有义务在业主在终止通知中全权酌情决定的日期向业主支付终止款项终止日期").

 

47.3 为免生疑问,即使船东在终止事件后采取任何行动,租船人仍须对其根据本宪章须履行的未清偿债务,包括但不限于所有保险、营运及维修契约,负上法律责任,直至该船只按照第42条重新交付船东为止(在不缴付终止合约款项的情况下由船东出售船只),或按照第41.3条将所有权转让予承租人,或按照第42条将船只出售(在不缴付终止合约款项的情况下由船东出售船只).

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

25

 

 

47.4 在不限制上述规定或船东的任何其他权利的一般性的情况下,如果终止事件发生并仍在继续,承租人同意并承认,船东应拥有唯一和专属的权利和权力:(i)解决、妥协、复合、调整或抗辩与船舶和本宪章有关的任何诉讼、诉讼或程序,(ii)提供损失证明,出现在依据本宪章维持的任何一份或多份保单所引起的任何诉讼中并提起诉讼,并解决、调整或妥协任何损失索赔,根据任何该等政策或政策而造成的损坏或毁坏,或就该等政策而采取的任何其他行动,以及/或更改或委任该船只的新经理,而任何原获委任的经理的委任,均可立即终止,而无须向船东追索。

 

47.5 每一终止事件在涉及到承租人违反本宪章或任何其他租赁文件的情况下,应是承租人违反条件的行为,或应是另一种约定的终止事件,其发生使船东有权根据本宪章终止船舶租赁并行使其根据本条款所享有的权利。

 

第48条–申述及保证

 

48.1 除本条另有规定外,自本合同签订之日起,自本合同签订之日起至本合同签约期最后一日止,承租人代表并向业主保证如下:

 

(a) 每名债权人均已根据其成立司法管辖区的法律正式成立为法团,并已有效地存在;

 

(b) 每名债权人及每名获批准的经理人具有法人资格,并已采取一切法人行动,以取得及维持对其而言所需或所需的一切同意、批准、授权、牌照或许可证:

 

(一) 使其能够合法地订立、行使其权利,并遵守和履行其作为当事方的每一份租赁文件所规定的义务;及

 

(二) 使其作为当事人的每一份租赁单证在其有关司法管辖区均可作为证据予以接纳;

 

(c) 第48(b)条所提述的所有同意书、批准书、授权书、牌照或许可证仍然完全有效,并无任何事情发生,使其中任何一项可予撤销;

 

(d) 债务人及认可经理人作为当事人的每份租赁文件,均构成该债务人及认可经理人的法律、有效及具约束力的义务,可根据其各自的条款对该当事人强制执行(如明示为契据,则须作为契据强制执行);

 

(e) 每名债务人和核准管理人作为当事方的每份租赁文件的订立和履行,以及所设想的交易,与下列事项并无冲突,亦不会冲突:

 

(一) 适用于它的任何法律或条例(包括反洗钱法、反贿赂和反腐败法、制裁或与反托拉斯或串通有关的法律以及与侵犯人权有关的法律);

 

(二) 其宪法文件;和

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

26

 

 

(三) 对其或其任何资产具有约束力的任何协议或文书,或构成任何此类协议或文书下的违约或终止事件(无论描述如何);

 

(f) 每份租赁文件中所述的管辖法律的选择,以及相关当事人同意将该租赁文件中所述的争议提交相关法院或法庭的协议,均对这些当事人有效且具有约束力;

 

(g) 根据每名债务人及认可经理人的有关司法管辖区的法律,无须向该司法管辖区的任何法院或其他当局登记、存档、记录、公证或登记其作为当事人的任何租赁文件,亦无须就其作为当事人的租赁文件或该等租赁文件所拟进行的交易缴付任何印花、登记、公证或类似的税项或费用,但须缴付登记、存档的相关费用,在其作为当事人的相关租赁文件签署之日后,应及时缴纳各项税费;

 

(h) 债务人或认可管理人作为一方当事人的每份证券文件,现在或(视情况而定)在签立和交付时,均会设定其根据其条款拟在该等证券权益所涉及的任何资产上设定的证券权益,而该等证券权益在设定或拟设定时,均属有效及有效;

 

(一) 任何一方对船舶、本章程、根据任何租赁文件应付的任何款项,或对作为担保文件设定或拟设定的担保权益标的的任何资产,均不享有任何担保权益(许可担保权益除外)或任何其他权益、权利或主张;

 

(j) 每一债务人根据其作为当事方的每一租赁文件所承担的义务是该债务人的直接、一般和无条件义务,其等级至少平等权利与每一债务人目前和未来的所有其他无担保和非次级债权人合作,但法律而非合同强制优先考虑的任何债务除外;

 

(k) 债务人根据该债务人为其一方当事人的任何租赁文件有责任支付的所有款项,可由该债务人一方支付,而无须扣除或扣缴根据其成立为法团的司法管辖区的法律应缴的任何税款;

 

(l) 任何债务人没有缴付适用于该船舶的业务或适用于该船舶的业务或与该船舶有关的所有税款;

 

(m) 任何债务人没有违反任何具有或合理可能具有重大不利影响的法律或条例;

 

(n) 就造船合同而言:

 

(一) 在本合同签署之日或之前应支付给造船合同的所有款项均已全额且不可撤销地支付给建造商(建造商已正式确认收到该款项),截至本合同签署之日,没有任何根据本合同应支付、欠付或应付给建造商的未付款项;及

 

(二) 在船舶交付时,建造商和承租人之间就造船合同或船舶没有任何未解决的争议和/或未决的付款要求(除非在交付前通知船东并获船东书面接受);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

27

 

 

(o) 据租船人所知,截至本《宪章》签订之日,没有发生造船合同项下的建造商违约或买方违约,而这些违约未被无条件放弃,将对《船舶管理协议》项下的船舶所有权转让和/或本《宪章》项下的船舶租赁产生不利影响;

 

(p) 本集团的任何债务人或其他成员,或其任何附属公司、董事或高级职员、附属公司或任何雇员,均未在任何适用法域从事任何可能违反任何反贿赂和反腐败法、与反恐怖主义或反洗钱法有关的法律的活动或行为,且每一债务人和集团成员均已制定和维持旨在防止违反此类法律、条例和规则的政策和程序;

 

(q) 本集团的任何债务人或其他成员,或其任何附属公司、董事或高级人员、附属公司或雇员,均未采取或将采取任何行动,以促进直接或间接向任何政府官员(包括但不限于,任何政府或政府拥有或控制的实体或公共国际组织的任何官员或雇员,或任何以官方身份代表上述机构或任何政党或政党官员或公职候选人行事的人)影响官方行动或获取不正当利益;

 

(r) 没有针对任何债权人或集团任何其他成员提出环境索赔;

 

(s) 并无发生任何环境事件,亦无人声称已发生任何环境事件;

 

(t) 本章程或任何其他租赁文件的订立和履行未发生任何终止事件或潜在终止事件,且该事件仍在继续,或可能合理预期会导致任何终止事件,也未发生任何其他尚未完成的事件或情况,构成对其具有约束力或其资产受其约束的任何其他协议或文书下的违约或终止事件(无论描述如何);

 

(u) 任何法院、仲裁机构或机构没有对任何具有或合理可能具有重大不利影响的债务人提起诉讼、仲裁或行政程序或调查(包括与任何指称的或实际违反ISM守则或ISPS守则的行为有关的程序或调查),也没有在任何法院、仲裁机构或机构面前提起诉讼、仲裁或行政程序或调查;

 

(五) 根据第49.1(a)条提交的合并财务报表是按照一贯适用的《国际财务报告准则》编制的,并真实、公允地反映(如经审计)或公允地反映(如未经审计)每一租船人和担保人在财务报表所涉期间终了时的财务状况;

 

(w) 自原始财务报表之日或根据第49.1(a)条提交的任何最近的财务报表之日(视情况而定)起,各承租人和担保人或本集团的业务、资产或财务状况均未发生重大不利变化;

 

(十) 就任何义务人为本宪章的目的而提供的任何资料(包括与造船合同有关的任何资料)而言:

 

(一) 这些资料在提供之日或说明之日(如有的话)在所有重要方面都是真实和准确的;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

28

 

 

(二) 这些资料中所载的任何财务预测都是根据最近的历史资料和合理的假设编制的,并且

 

(三) 没有发生或遗漏任何此类信息,也没有提供或隐瞒任何导致此类信息不真实或具有误导性的信息;

 

(y) 第47.1(g)条所述的公司诉讼、法律程序或其他程序或步骤,或第47.1(f)条所述的情况,均未采取或存在,或据他们所知,对债务人构成威胁;

 

(z) 任何债务人或其任何资产均无权以主权或其他理由获得豁免,免受任何法律诉讼或程序(其中应包括但不限于诉讼、判决前的扣押、执行或其他强制执行);

 

(aa) 为本条例的目的,每一债务人的主要利益中心(该术语在本条例第3(1)条中使用)位于其公司法域,而其在任何其他法域没有“机构”(该术语在本条例第2(10)条中使用);

 

(bb) 任何债务人均不是美国纳税义务人,且它们均未在美利坚合众国设立营业地;

 

(cc) 没有债务人在联合王国设立营业地;

 

(dd) 无任何债务人、认可管理人、分租船人及集团任何成员:

 

(一) 是被禁止的人;

 

(二) 由被禁止的人拥有或控制,或直接或间接代表被禁止的人或为被禁止的人的利益行事;

 

(三) 拥有或控制被禁止的人;或

 

(四) 有一名被禁止人士担任董事、高级人员或据其所知是雇员;

 

(ee) 任何承租人或其各自的董事、成员、高级人员和雇员、集团成员或任何分租承租人均未违反适用的制裁,已或正在就遵守制裁的情况接受调查,已收到通知或知悉针对其中任何一方的任何有关制裁的索赔、诉讼、诉讼或程序,或已采取任何行动逃避制裁的适用;及

 

(ff) 承租人(或代表承租人)向船东提供的任何事实资料(包括与造船合同有关的所有资料)在提供之日或在说明这些资料之日是真实和准确的。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

29

 

 

第49条–一般资料

 

49.1 承租人承诺,自本合同签订之日起至租期最后一日止,承租人应遵守或促使遵守下列信息承诺:

 

(a) 他们将向业主发送:

 

(一) 尽快,但在任何情况下不得迟于每一租船人和保证人每一财政年度上半年结束后九十(90)天,提交保证人未经审计的半年期合并财务账目和承租人未经审计的管理账目;

 

(二) 尽快,但在任何情况下不得迟于保证人每一财政年度结束后一百八十(180)天,提交经审计的保证人年度合并财务帐目和未经审计的承租人管理帐目,

 

(b) 他们将促使根据第49.1(a)条交付的每套财务报表须为英文,并须由有关公司的正式授权人员核证,以真实和公平地反映(如经审计)或公平地反映(如未经审计)该等财务报表编制当日的财务状况和业务;

 

(c) 如股东或其债权人或其任何类别的债权人已获修订或更改(在不违反本章程其他条文的范围内),他们会迅速向股东提供与其任何股东特别会议有关的所有通知及会议纪录的副本,以及经修订或更改的股东特别会议章程文件;

 

(d) 他们在知悉后,会在合理切实可行的范围内尽快向业主提供以下详情:

 

(一) 针对任何债务人、认可管理人、集团其他成员或(据承租人所知)任何分承租人的任何诉讼、仲裁或行政诉讼或调查,涉及任何指称的或实际的违反任何制裁、反恐怖主义或反洗钱法的法律的行为;

 

(二) 与上述第(i)款未提及的任何其他事项有关的任何诉讼、仲裁或行政诉讼或调查(包括与任何指称的或实际违反《供应管理制度守则》或《国际服务及保安服务守则》的行为有关的诉讼或调查);及

 

(三) 已发生的任何终止事件或潜在终止事件(以及为补救该事件而采取的任何步骤);

 

(e) 根据业主的要求,他们将立即向业主提供一份由代表业主签署的证明,证明没有发生任何终止事件或潜在终止事件(或如果已发生终止事件或潜在终止事件),说明潜在终止事件或终止事件的性质(以及为补救该事件而采取的任何步骤);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

30

 

 

(f) 他们会应业主的要求,在切实可行的范围内尽快向业主提供任何有关以下方面的额外财务或其他资料:

 

(一) 本身、任何债务人和/或船只(包括但不限于船只的状况和位置、收益和保险);

 

(二) 与任何租赁文件有关的担保权益;

 

(三) 每名债务人及任何认可管理人遵守租赁文件的条款;

 

(四) 债务人的财务状况、业务和经营情况;或

 

(五) 任何其他与租赁文件有关的事项,或与其作为当事方的任何租赁文件的任何条文有关的事项,

 

可由业主在任何时间合理地提出要求;

 

(g) 他们须应船东的要求,至少每六(6)个月向船东提供有关船只的管理和雇用状况的详情(包括加入任何集合安排的情况);及

 

(h) 如业主或任何其他债务人根据任何租赁文件须缴付的任何款项须予扣除或扣缴或任何其他税项,他们须在合理切实可行范围内尽快以书面通知业主;

 

第50条–一般保证

 

50.1 承租人承诺,自本合同签订之日起至租期最后一日止,承租人应遵守或促使遵守下列一般承诺:

 

(a) 他们将并将促使对方债务人及每名获批准管理人须取得并迅速续期或促使提供或续期任何规管机构或主管当局的任何必要同意书、批准书、授权书、牌照或许可证,并不时提供该等文件的副本,以供任何债务人及每名获批准管理人为一方的每份租赁文件所拟进行的交易(包括但不限于船舶的销售、租船及营运);

 

(b) 他们将自掏腰包,并将采购和相互Obligor和每个批准的经理,将:

 

(一) 确保他们作为当事人的任何租赁文件有效地设定该租赁文件所声称设定的义务和担保权益;及

 

(二) 在不限制第(i)款的一般性的情况下,迅速向所有有关司法管辖区的任何法院或当局登记、存档、记录或登记他们作为当事人的任何租赁文件,就他们作为当事人的任何租赁文件在所有有关司法管辖区缴纳任何印花税、登记或类似税款,发出任何通知或采取任何其他必要或可取的步骤,以使任何该等租赁文件有效、可强制执行或作为证据可予采纳,或确保或保护该等租赁文件所设定的任何担保权益的优先权;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

31

 

 

(c) 除非事先获得所有人的书面批准,而且除获批准的担保权益外,债权人和获批准的管理人将不会就其任何资产设定或准许存续任何担保权益,而该资产是由担保文件设定或拟设定的担保权益的标的;

 

(d) 它们不会、也不会促使每个债务人改变其主要利益中心的位置(该术语在《条例》第3(1)条中使用),而不是根据《条例》第48.1(aa)条规定的与其有关的地点,并且不会在任何其他法域设立“机构”(该术语在《条例》第2(10)条中使用);

 

(e) 除非拥有人事先书面同意,否则他们不会,亦不会互相促使欧布利格亦不会对其各自业务的一般性质作出重大改变,而该等业务是在本宪章日期进行的;

 

(f) 除非业主事先取得书面同意,或在租赁文件明文准许的情况下,否则他们不会进行任何合并、合并、分立、有偿付能力的重组或公司重建;

 

(g) 他们不会:

 

(一) 订立任何借款,但附属公司的无抵押及完全附属于业主的贷款除外;

 

(二) 对任何一方承担任何法律责任或义务,但在船舶的正常操作、租船、修理和保养过程中合理承担的法律责任或义务除外;

 

(三) 是向任何人提供的任何贷款或任何形式信贷的债权人;

 

(四) 就任何其他人的任何责任向任何人或为任何人的利益而向任何人作出或容许任何人尚未作出任何保证或弥偿,或订立任何文件,而该等文件是该等人根据该等文件承担任何其他人的法律责任,但根据租赁文件作出的保证或弥偿除外;

 

(五) 订立除《租赁文件》或《租赁文件》任何条款明示准许的任何其他协议以外的任何重要协议;

 

(六) 订立单一交易或一系列交易(不论是否相关)以出售、租赁、转让或以其他方式处置任何资产(包括但不限于船舶、其收益或其保险);及

 

(七) 在不损害上述第(i)至(vi)分段的情况下,进行任何交易(不论是与集团的另一成员或其他成员进行的),在任何方面都不如它们能够达成公平交易的交易有利;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

32

 

 

(h) 如果终止事件仍在继续,或以下任何一种情况会导致潜在终止事件或终止事件的发生,他们不会,而且应促使担保人不会:

 

(一) 就其股份(或其任何类别的股份,包括任何优先股)宣派、作出或支付任何股息、收费、费用或其他分派(或任何未付股息、收费、费用或其他分派的利息)(不论是以现金或实物形式);

 

(二) 偿还或派发任何股息或股份溢价储备;

 

(三) 向其任何股东或受其命令而支付任何管理、顾问或其他费用;或

 

(四) 赎回、回购、撤销、退休或偿还其任何股份或决心这样做;及

 

(一) 他们应促使不发生除名,但如果发生除名,则承租人应在除名之日起三十(30)天内迅速并在任何情况下支付预付款或提供额外担保,以使所有人满意。

 

第51条–财务契约

 

51.1 承租人承诺,他们应促使保证人在承租期内遵守下列财务契约:

 

(a) 担保人的杠杆比率不得超过百分之七十五(75%)。

 

(b) 保证人应保持流动资产(不含任何保证金,包括任何定期存款余额),数额不低于(一)合计100000000美元和(二)每艘船队船只750000美元中的较高者;

 

(c) 担保人的综合净值不低于100,000,000美元。

 

51.2 在本条例草案第51条(财务契约):

 

“会计资料”是指根据本宪章向业主提供的经审计的年度合并财务决算和未经审计的半年期合并财务决算。

 

“调整后的总资产”是指在任何日期,在最近一期会计信息的资产负债表的“资产”标题下显示为“总资产”的金额,该金额根据帐面价值(根据最近一期会计信息的固定资产价值)与车队市场价值减去流动资产后的总差额(正或负)进行调整。

 

“合并净值”是指合并市值调整后的总资产减去合并总负债后的总和。

 

“合并净值”是指合并市值调整后的总资产减去合并总负债后的总和。

 

“综合流动资产”是指一年内可变现的现金和有价证券、应收非集团成员的贸易和其他应收款、一年内将从收入中扣除的存货和预付费用,再减去与集团有关的任何可疑债务和任何折扣或备抵,如当时最新的相关会计资料所述。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

33

 

 

“合并市值调整有形固定资产”系指当时最新的相关会计资料中所述的船队市值加上本集团所有其他有形固定资产(不包括船队船舶)在合并基础上的账面价值(减去按照一贯适用的国际财务报告准则计算的折旧)。

 

“合并市值调整后总资产”是指在任何相关时间合并流动资产和合并市值调整后有形固定资产的总和。

 

“综合总负债”是指财务报表或管理账户(视情况而定)中“总负债”项下所列的担保人当时未偿付的所有债务的总和(截至计算之日),这些债务是根据本宪章最近要求交付的,包括但不限于:

 

(a) 保证人根据租约或类似安排在其各自期限内应付的任何款项;

 

(b) 由货物供应商或根据任何分期付款购买或其他类似安排向保证人提供的任何信贷;

 

(c) 在由担保人担保的情况下,第三方未清偿的债务和义务的总额;

 

(d) 任何或有负债(包括因争议或仲裁而支付的任何税款或其他款项),已被或应被记录在担保人的财务报表或(视情况而定)管理账目的附注中;及

 

(e) 任何递延所得税负债。

 

“船队市场价值”是指船队船只的合计公平市场价值,为确定船队船只的公平市场价值,应适用第66条(定义)中公平市场价值的定义。

 

“杠杆比率”是指在任何日期,下列各项的比率(以百分比表示):

 

(一) 总负债减去流动资产;和

 

(二) 调整后的资产总额。

 

“流动资产”是指在任何日期,在最近一期会计资料的资产负债表的“资产”标题下将显示为“现金和现金等价物”的现金和现金等价物的数额。

 

“负债总额”是指在任何日期,在最近一期会计信息的资产负债表的“负债和股东权益”标题下,将显示为“流动负债总额”的金额加上将显示为“非流动负债总额”的金额(为免生疑问,这些负债应包括潜在的租赁负债,并且仅在次级、无息和不可随意赎回(至少提前一年通知)的情况下,不包括股东贷款)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

34

 

 

51.3 如保证人同意向债权人提供任何新的财务契约(或修订现有的财务契约,使其与根据条款订立的财务契约有实质区别),承租人应迅速通知业主根据担保人或集团成员对该债权人所欠的任何金融债务而订立或将订立的协议,将该债权人置于相对于业主地位而言较有利的财务契约地位,并同意保证人将会及将会促使保证人迅速订立所需的文件,以修订及补充(如适用的话)本宪章及任何适用的租赁文件,以反映并将这些较有利的财务契约纳入本宪章及任何适用的租赁文件(视属何情况而定)。

 

第52条–估值

 

52.1 承租人承诺,自本合同签订之日起至租期最后一日止,承租人应遵守或促使遵守下列承诺:

 

(a) 他们应自费:

 

(一) 向船东提供该船只的估价(将寄给船东),使船东能够确定该船只的初始市场价值;

 

(二) 根据船东的要求,在每个历年至少一次向船东提供船只的估价(将发给船东),以使船东能够确定船只的公平市场价值;及

 

(三) 在终止事件或潜在终止事件发生后的任何时间,根据船东的要求,向船东提供船只的估价(将发给船东),使船东能够确定船只的公平市场价值;和

 

(b) 如在任何时间,船只的公平市价跌破相当于船东成本百分之一百一十八(118%)的款额LTV违约“,而公平市场价值与业主成本之间的差额,则称为”短缺"就本款而言),承租人须在任何情况下,不迟于船东收到与船只公平市价有关的估价之日起三十(30)天内,迅速支付款项,以弥补短缺,而该款项须由船东自行决定适用。

 

第53条–船只保证

 

53.1 承租人承诺,自本合同签订之日起至租期最后一天止,承租人应遵守或促使遵守下列与船舶和制裁有关的承诺:

 

(a) 他们会在知悉以下情况后,立即通知业主:

 

(一) 已向承租人或就该船只提出任何环境申索,或已发生任何环境事故;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

35

 

 

(二) 扣押或扣留该船只,或对该船只或其收益行使或声称行使任何留置权,或要求租用该船只;

 

(三) 对价值超过1,000,000美元的船只进行的任何改装或更改;

 

(四) 任何伤亡或事故,而该船只已因该伤亡或事故而成为或已因时间的流逝或其他原因而可能成为重大伤亡;及

 

(五) 发生了全损,

 

并会让业主随时了解所有发展的最新情况;

 

(b) 他们将遵守,并将促使对方、集团其他成员和任何分租承租人遵守所有制裁以及与他们有关的所有法律和条例,船只及其建造、所有权、雇用、运营、管理和登记,包括ISM守则、ISPS守则(包括维持一个ISSC)、所有环境法、所有反洗钱法、有关反恐怖主义、反贿赂和反腐败法律以及船只登记处的法律,特别是,他们应执行和维持一项遵守制裁的政策,其中除其他外,执行制裁咨询的建议,以确保遵守不时执行的所有这类法律和条例,包括但不限于这些法律和条例将会并将会促使其他义务人、专家组其他成员和每一分租船人:

 

(一) 以符合美国和联合国制裁(如适用)的方式开展活动;

 

(二) 有足够的资源确保其人员,例如直接雇用人员、承包商和工作人员执行和遵守自己的制裁政策;

 

(三) 确保附属公司和附属公司在适用的情况下遵守相关政策;

 

(四) 有相关的控制措施来监测自动识别系统(AIS)应答器;

 

(五) 在它们认为存在高风险的区域,实施检查和评估上船或卸货的控制措施;

 

(六) 有必要时评估提单真实性的控制措施;及

 

(七) 实施与制裁咨询一致的控制措施,

 

(c) 在不限制第53.1(b)条的情况下,它们将促使:

 

(一) 该船只不得建造、操作、使用、管理、由被禁止者使用或为被禁止者的利益使用,也不得在与被禁止国的贸易中或从被禁止国的贸易中使用,包括在被禁止国的任何港口停靠;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

36

 

 

(二) 不得以任何违反制裁的方式使用该船只,或以任何方式使用该船只,使一名违禁者有可能成为被禁止的人;

 

(三) 尽管有本款(c)项的任何其他规定,该船只不得以任何可能使该船只成为被制裁船舶的方式进行交易;

 

(四) 该船只不得以任何会触发保险内任何制裁限制或排除条款(或类似条款)的实施的方式进行买卖,或以任何会导致或合理预期会导致任何债务人或船东成为被禁人的方式进行买卖;及

 

(五) 为船东的利益,该船舶的每一租船合同须载有使第53.1(c)条有关制裁的条文及本条的条文生效的文字,并在遵守该等条文会导致违反制裁的情况下,准许拒绝雇用或发出航行命令,并禁止向任何被禁止的国家进行买卖;

 

(d) 他们将迅速通知所有人,并提供一切可能与确定债务人、认可管理人和任何分租承租人是否遵守适用于他们和/或对他们具有约束力的所有法律法规和制裁有关的信息,特别是,他们在知悉承租人的任何股东、董事、高级职员或雇员是被禁止的人或以其他方式成为任何制裁的对象后,应立即以书面形式通知所有人;

 

(e) 除非船东事先以书面表示同意(该同意不得被无理拒绝),否则他们不得同意或订立,并须促使建造商不同意或订立任何交易、协议、文件,或作出或不作出任何会以实质方式改变、修订、取代或放弃造船合同中与建造商保证有关的任何条款的事情;

 

(f) 除非业主事先以书面同意,否则不得同意或订立任何交易、安排、文件,或作出或不作出任何会导致管理费按年增加至百分之二十以上的任何条款的改变、修订、补充或放弃有关管理协议的任何条款的事情,并须促使每名获批准的经理人不同意或订立任何交易、安排、文件或作出或不作出任何事情。(20%)于本章程日期根据有关管理协议须缴付的管理费;

 

(g) 它们不得:

 

(一) 除非委任上的更改获业主以书面批准(该批准不得被无理拒绝或延迟),且该替代认可经理已(在接受其委任前)以与经理的承诺大致相似的格式或以业主可接受的其他格式订立承诺;或

 

(二) 终止或以其他方式转让或转让相关管理协议,除非事先获得业主的书面批准(此种批准不得被无理拒绝或延迟);

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

37

 

 

(h) 自交付之日起及之后,确保船只以船东的名义在船旗国登记;

 

(一) 该船舶在交付时应按同类船舶可获得的最高船级与认可船级社进行分类,并不受任何逾期未交的建议或条件的限制,并在租期内维持该船级;

 

(j) 除非获得船东的事先书面同意(该同意不得被不合理地拒绝或延迟,但在发生终止事件后该资格不适用),否则他们不得停用或搁置船只;

 

(k) 未经船东事先书面同意,他们不得对船只作出任何结构上的更改,但如有以下情况,则属例外:

 

(一) 是任何适用的法律和条例所强制要求的;或

 

(二) 涉及废气清洁系统(洗涤器)和/或压载水处理系统的安装(就压载水处理系统而言,承租人应确保安装该系统,并在2022年7月1日之前的某个日期就该系统签发USCG合规证书);或

 

(三) 业主合理地认为不会:

 

(A) 对船只的适用性有重大的不利影响;

 

(b) 实质性地改变船只的结构、类型或性能特征;和/或

 

(C) 严重降低船舶的价值或对船舶的安全、性能或适销性产生重大不利影响,

 

而承租人须在最少十五(15)天前向业主提供任何该等更改开始的书面通知(以及在该等更改完成后迅速完成的通知),并须向业主提供所有资料(包括但不限于任何有关建议的更改、修理、更换、安装或更改的图则),由船东为厘定上文第(i)至(iii)段所列事宜而向认可船级社提交的估价报告及船级确认书),连同证明强制性保险已适当更新的证据,并须就船东就所有该等建议的改装、修理、更换、安装或更改船舶而招致的所有费用及开支,向船东作出弥偿,而如该等改装、修理、更换或安装获批准或符合本条的规定,则该等费用及开支一经生效,即构成该船舶的一部分;

 

(l) 他们将促使每名认可经理人应船东的要求,向船东提供一份检验报告,列明船东每年所要求的与船只状况有关的事宜,如发生终止事件,则须按船东所要求的其他频率提供检验报告,费用由租船人承担;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

38

 

 

(m) 除本宪章的其他条款另有规定外,承租人可自由分租船只,但须取得船东的事先书面同意:

 

(一) 船舶的任何次光船或转管租约;

 

(二) 该船舶构成可转让分租的任何其他雇用(而在业主同意下,租船人须将其在该可转让分租中的权利及权益转让予业主);及

 

(三) 适用于未经适用的分租人同意而不允许转让船舶登记所有权的船舶的任何雇用;

 

(n) 他们应促使与该船只有关的所有收益存入营运帐户,并促使承租人便利船东查阅与营运帐户有关的资料;

 

(o) 它们应确保在《宪章》期间的任何时候,业务账户的最低存款额为500000美元;以及

 

(p) 根据船东的要求,承租人应在每个历年的7月31日或之前,向船东提供或促使船东提供所需的一切资料,以使船东能够履行其或任何船东的资助人根据《海神原则》就上一历年承担的义务,包括但不限于根据附件六第22A条和上一历年与船舶有关的任何合规声明要求收集和报告的所有船舶燃料油消耗数据,并由承租人承担费用,为免生疑问,就第63条而言,该等资料即为“机密资料”(保密)但承租人承认,根据《海神原则》,这些信息将构成公布的关于业主和/或业主融资人投资组合气候调整的信息的一部分。

 

(q) 他们应确保该船只不受产权负担和留置权(由船东设定或根据本宪章的规定以书面形式准许的除外)。

 

第54条–船只的检查

 

54.1 在不损害下文第54.2条的原则下,船东有权视察或检验船只,或指示获正式授权的验船师代其进行该等检验:

 

(a) 确定船只的状况,并确信船只正在得到适当的修理和保养;

 

(b) 如租船人没有按照第10(g)条将船只停泊在干船坞(定期干船坞);

 

(c) 为分类目的而可能需要的;及

 

(d) 出于他们认为必要的任何其他商业原因,

 

而在这样做时,租船人须向船东或其授权验船师提供与该检验或检验有关的一切适当设施。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

39

 

 

54.2 业主有权行使第54.1条所述的视察或勘测权利(检查船只)每年一次(但须有合理的事先通知),不得干扰船只的操作,但在发生终止事件或潜在终止事件时,船东有权在任何时间检查或检验船只(为免生疑问,每年一次以上)。

 

54.3 根据本条准许进行的任何检查和勘测的书面费用和费用应由租船人支付。

 

54.4 根据本条用于检查、勘测或修理的所有时间应由租船人承担,并构成租船期的一部分。

 

54.5 承租人亦须准许船东在提出要求时查阅船只的航海日志或检验报告,并须在船东提出要求时,向船东提供有关船只的任何伤亡或其他意外或损坏的全面资料。

 

条例草案第55条–购买选择

 

55.1 承租人有权选择购买选择")在第一个周年日(1)起的每个周年日购买该船只St在符合本条第55条其他条款的规定下,以适用的购买权价格计算《购买选择权通知书》(下文界定)所指明的生效日期的周年(购买选择).

 

55.2 购买选择权只可在下列情况下行使:

 

(a) 在承租人提供不少于六十(60)天的书面通知后购买选择通知")在其中指明的日期购买该船只购买期权日期")须在生效日期当日或之后的周年日(1)St在不受第60.1条规限下(除非业主另有协议)生效日期的周年日或租约期的最后一天(视属何情况而定);及

 

(b) 在购买期权通知日期或购买期权日期或之前没有发生潜在终止事件或终止事件的情况下。

 

55.3 购买权通知应由承租人的正式授权人员或代理人签署,一旦交付业主,在每种情况下均不可撤销,承租人必须在购买权日期向业主支付购买权价格。

 

55.4 依据租船人行使购买选择权而出售船舶,须按照第56条(出售船只).

 

55.5 如果承租人在租期届满时或之前不行使购买选择权:

 

(a) 承租人应在租期的最后一天向业主支付期权费;

 

(b) 租船人须在租期的最后一天,按照第41.6条将船只重新交付船东,并须确保他们已履行其在本宪章下的义务,并已按照本宪章的条款支付了期权费、全部租船租金及所有其他款项;及

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

40

 

 

(c) 船东有权(由船东自行决定)按其要求出售或操作该船只。为免生疑问,租船人同意,如果期权溢价未支付或未在本宪章规定的付款到期日全额支付,船东出售或经营船舶所得的任何净收益,不得用于减少未支付的期权溢价、租船租金或根据本宪章规定应支付的任何其他款项。

 

第55A条–强制性出售

 

如果根据第37.5条(利率变动、违约利息)支付强制性销售价格,则根据第56条(船舶销售)购买和转让船舶的法定和实益所有权的代价应支付相同的价格。根据第37.5条(利率变动、违约利息)支付强制性出售价格的日期为“强制性出售日期”,而其中规定的船舶转让是“强制性出售”。

 

第56条–出售船只

 

56.1 依据承租人根据第55条行使承租人购买选择权(视属何情况而定)而出售该船只的法定权益及实益权益及所有权(购买选择)或依据第41.3条,或根据第55A条完成强制性出售(强制性 (强制性销售)应以“原样”为准,并受以下条款和条件的约束:

 

(a) 船东或其代表并无就该船只或其任何部分作出或曾经作出任何条件、保证或陈述,因此,租船人在此确认,他们在订立本宪章时,并无依赖船东或代表船东的任何人所作出的任何明示或默示的条件、保证或陈述,不论是法律或其他方面就该船只或其任何部分所产生的条件、保证或陈述,包括但不限于关于描述、适当性、质量、适销性、适合于任何目的、价值、状态、条件的保证或陈述,船舶或其任何部分的外观、安全、耐久性、任何种类或性质的设计或操作,以及船东提供的任何该等条件、保证或陈述的利益,现由租船人在适用法律允许的范围内不可撤销和无条件地放弃,而承租人亦在此放弃他们就上述任何事宜在侵权方面可能拥有的任何权利,并不可撤销地同意,业主在任何该等事宜上的侵权责任,不得高于他们在考虑上述所有除外责任后在合约上的责任。就该船只或其任何部分作出任何陈述或保证的任何第三者,均不是船东的代理人,亦无任何该等第三者的授权对船东具有约束力。尽管有上述任何规定,本协议并不旨在消除、取消或放弃承租人(或其代名人)或船东对船舶制造商或供应商或任何第三方可能拥有的任何权利或保证或其他与此有关的权利或要求;

 

(b) 船舶不受船东所招致的任何已登记的按揭(因本宪章或租赁文件而产生或与之有关的按揭、留置权、抵押权及债务除外);

 

(c) 承租人应(或代表承租人)向业主支付购买选择权价格、终止合同金额或强制性销售价格(如适用),连同(不重复计算)未支付的租船租金、违约金(如适用)、第37.30条规定的违约利息(如适用)、费用、开支及承租人在购买选择权日期或终止日期或强制性销售日期(视情况而定)或之前根据本宪章欠下或应计或应收的任何其他款项,但仍未支付;及

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

41

 

 

(d) 在业主收到不可撤销的购买权价格或终止付款或强制性出售价格(视情况而定)的同时,以及根据本宪章的规定根据本宪章全额支付的所有其他款项,所有人应(除非发生全损)(按承租人的费用)将船舶的合法和实益所有权按“原样”的方式转让给承租人或其指定人,并应(按承租人的费用)签署一份销售单和一份证明该合同的交付和验收协议,以及转让船舶所有权所严格必要的任何其他文件,以及促使有关船舶登记处发出所有权证明书或按照该登记处的惯例所提供的任何其他证据,证明该船舶在承租人选择的旗帜下,不得向承租人及该船舶的有关船舶登记处作出任何以船东为受益人的已登记抵押(并在为此目的所需的范围内,该船舶须当作已首先重新交付船东),但业主无须作出(在其合理意见下)会构成违反适用的QEL(如有的话)的任何事情。业主因承租人行使购买选择权或在支付终止付款或强制性销售价格(视属何情况而定)后转让船舶而招致的任何费用(包括法律费用)、费用或付款,须由承租人在购买选择权日期或终止付款或强制性销售日期(视属何情况而定)或之前提出要求,向业主作出弥偿或偿还。

 

第57条–弥偿

 

57.1 承租人应根据所有人的要求,就所有人因本宪章及任何租赁文件而蒙受或招致或征收的所有书面债权、开支、法律责任、损失、税项、费用(包括但不限于任何船舶登记费及吨位费),向所有人支付该等款额,不论是在本宪章的租赁终止之前、期间或之后,包括但不限于:

 

(a) 由于将船东纳入租船人选定的或为在某一特定法域悬挂船旗而需要的相关法域;

 

(b) 与船只的交付、拥有、履行、控制、登记、修理、检验、保险、保养、制造、购买、拥有或经营有关(包括但不限于任何社会保障缴款);

 

(c) 与防止或解除船舶(或其任何部分)的留置权或扣留或征用、使用、操作、重新交付、出售或处置有关和/或在终止之前、期间或之后;

 

(d) 与船舶建造合同规定的船舶预定交付日期延迟有关;

 

(e) 在终止事件或潜在终止事件发生时或之后(包括但不限于根据第38.3条重新取得管有或以其他方式取得船舶时)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

42

 

 

在不影响其一般性的原则下,本条款涵盖根据与海上安全有关的任何法律、《ISM守则》、《ISPS守则》、《MARPOL议定书》、任何环境法或任何制裁产生或主张的任何索赔、费用、责任和损失。

 

57.2 承租人在此不可撤销地同意,就船长、高级人员或代理人签署提单或其他文件所引起的一切后果或责任,以及所有人在清算或使用来自船东融资人或第三方的存款以资助根据MOA、Head MOA和/或造船合同购置船只时所引起的任何索赔、费用、责任或损失,向船东作出赔偿,并使其免受损害。

 

57.3 尽管本条另有相反规定(但在不损害第33条的规定下)(取消))在不损害租船人在任何时间根据本宪章向船东提出损害赔偿或其他申索的权利的情况下,即使船东违反本宪章的条款或根据本宪章的条款终止本宪章或终止本宪章,租船人为船东提供的弥偿仍应继续全面有效。

 

57.4 承租人在任何时间(不论是就本宪章或任何其他交易而言)对任何承租人所拥有的一切权利,均完全从属于业主根据租赁文件所享有的权利,直至本宪章完结为止,除非业主另有指示,否则承租人不得因承租人履行其根据任何租赁文件所承担的义务,或因根据本条须缴付的款额或所产生的法律责任而行使其可能拥有的任何权利(不论是就本宪章或任何其他交易而言):

 

(a) 由任何义务人作出弥偿;

 

(b) 向根据任何租赁文件为任何债务人提供担保的任何第三方或该债务人的任何其他担保人索取任何分担;

 

(c) 就任何承租人在任何租赁文件下的任何权利或任何承租人依据任何租赁文件或与该租赁文件有关而作出的任何其他保证或保证,取得任何利益(全部或部分,并不论是以代位权或其他方式取得);

 

(d) 就命令提出法律程序或其他程序,要求任何债务人就任何租赁文件作出任何付款或履行任何义务;

 

(e) 行使对任何债务人的抵销权;及/或

 

(f) 以债权人的身份申索或证明,

 

而如承租人就该等权利而收取任何利益、付款或分配,则承租人须持有该利益、付款或分配至必要的范围,以使任何债务人或与任何租赁文件有关而可能或将须支付予拥有人的所有款项,得以以信托方式为拥有人全数偿还,并须迅速将该等款项支付或转让予拥有人。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

43

 

 

条例草案第58条–不得抵销或扣税

 

58.1 所有租船租金及承租人为使业主能够根据租赁文件支付所有款项而支付的任何款项均应按时支付,而且:

 

(a) 没有任何形式的抵销、交叉索赔、条件或反索赔;

 

(b) 除法律规定外,免受任何税收减免或扣缴;及

 

(c) 扣除任何银行手续费或银行手续费。

 

58.2 在不损害第58.1条的原则下,如法律规定业主须从任何付款中扣除税款:

 

(a) 业主在知悉有关规定后,应立即通知承租人;及

 

(b) 就付款而应支付的款额,须增加所需的款额,以确保业主收取及保留(免于任何与扣税有关的责任)一笔净额,而该净额在扣税后,相等于他们原本应收取的全部款额。

 

58.3 承租人须(在业主提出要求后的三(3)个营业日内)向业主支付一笔款额,数额相当于业主决定将(或已(直接或间接)因业主就租赁文件所缴付的税款而蒙受或已经蒙受的损失、法律责任或费用。

 

58.4 第58.3条不适用于:

 

(a) 根据业主成立为法团的司法管辖区的法律,或如不同,根据业主为税务目的而被视为居民的司法管辖区(或多个司法管辖区)的法律,对业主征收的任何税款,如该税款是根据业主所收到或应收的净收益(但不是任何被视为已收到或应收的款项)征收或计算的;或

 

(b) 如果损失、责任或费用是根据第58.2条通过增加付款得到补偿的。

 

58.5 尽管本宪章另有规定,如因船东在某一司法管辖区成立为法团而须由租船人或船东就向船东支付的款项作出或将须作出任何扣除、扣缴或其他税项,则船东有权将其在该船只(及本宪章)的权益转让予船东指定的任何人,而与该转让有关的一切费用须由租船人负担。

 

58.6 如果承租人根据第58.2或58.3条以增加的付款补偿业主,而业主确定他们已获得并使用了可归因于此项增加的付款的税收抵免,则业主应向承租人偿还增加的付款(如果税收抵免仅归因于此种增加的付款的一部分,则应偿还其中的一部分)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

44

 

 

第59条–增加的费用

 

59.1 第59条(增加的费用)适用于业主通知承租人他们认为由于以下原因:

 

(a) 在本宪章日期后引入或更改法律,或在本宪章日期后更改法律的解释或适用方式(不考虑与根据本宪章对业主的全部净收益征收税款的适用有关的任何影响);或

 

(b) 遵守在本宪章日期后引入或更改的任何规例(包括任何与资本充足率或流动性管制有关的规例,或任何影响业主将资本资源分配予其根据本宪章所承担的义务的方式的规例),或其解释或适用在本宪章日期后更改的规例,

 

业主(或其母公司)已招致或将招致“增加的成本”。

 

59.2 在本条例草案第59条(增加的费用), "增加的费用"就业主而言指:

 

(a) 因业主或业主的母公司订立本宪章或成为本宪章的一方而引起或与之有关的额外或增加的费用,或因根据《谅解备忘录》资助购置船只或履行其在本宪章下的义务而引起的额外或增加的费用(包括因或与按照租船人的要求将其并入某一特定法域有关的费用,或因在该船只上悬挂某一旗帜而引起或与之有关的费用);

 

(b) 根据《谅解备忘录》为购置船只提供资金或融资的额外或增加的费用;或

 

(c) 根据业主根据本宪章所收到或应收的任何款项而计算的支付或放弃回报的法律责任,

 

而就本条而言,业主可在其认为适当的基础上,在其资产及负债(或其任何类别的资产及负债)中,真诚地分配或分摊成本或亏损。

 

59.3 除第59.1条的条款另有规定外,承租人在收到业主的要求及其任何证据(如业主可获得)后,须向业主缴付业主不时通知承租人为补偿业主增加的费用所需的款额。

 

第60条–杂项

 

60.1 除非本宪章另有相反的明文规定,任何应在非营业日当日支付的款项,应在前一个营业日支付。

 

60.2 如果在任何时候,任何租赁文件的任何条款在任何司法管辖区的任何法律下在任何方面是非法、无效或不可执行的,则该司法管辖区法律下其余条款的合法性、有效性或可执行性,以及该条款在任何其他司法管辖区的法律下的合法性、有效性或可执行性,都不会以任何方式受到影响或损害。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

45

 

 

60.3 承租人放弃其或其任何财产在任何法域内可能享有的任何主权豁免权利,并在履行其根据本宪章承担的义务方面服从民法和商法。

 

60.4 根据1999年《合同(第三方权利)法》,本宪章的任何条款均不得由非本宪章缔约方的人强制执行。

 

60.5 本宪章及彼此的租赁文件可由任何数目的对应方签署,其效力犹如对应方的签字是在本宪章或该租赁文件(视属何情况而定)的单一副本上一样。

 

第61条–反洗钱金融行动

 

61.1 定义术语

 

为本第61条(反洗钱金融行动任务规定)的目的,下列术语的含义如下:

 

“法典”是指经修正的1986年《美国国内税收法》。

 

“FATCA”是指:

 

(a) 守则第1471至1474条或任何有关规例;

 

(b) 任何其他司法管辖区的任何条约、法律或条例,或与美国与任何其他司法管辖区之间的政府间协定有关的条约、法律或条例,而该等条约、法律或条例(在任何一种情况下)均有助于执行上文(a)段所述的任何法律或条例;或

 

(c) 根据上文(a)或(b)段所述的任何条约、法律或条例的执行情况,与美国国税局、美国政府或任何其他司法管辖区的任何政府或税务当局达成的任何协议。

 

“FATCA扣减”系指根据本宪章或FATCA要求或根据FATCA要求的租赁文件从付款中扣减或扣减。

 

“FATCA豁免缔约方”是指根据FATCA有权获得免于任何FATCA扣减的付款的相关缔约方。

 

“FATCA非豁免缔约方”是指不属于FATCA豁免缔约方的任何相关缔约方。

 

“IRS”是指美国国税局或美国政府的任何后续税务机关或机构。

 

“有关当事方”是指本宪章和租赁文件的任何当事方。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

46

 

 

61.2 FATCA信息

 

(a) 除下文(c)段另有规定外,每一有关缔约方应在本宪章签署之日起,并在其后十(10)个工作日内,在另一有关缔约方提出合理要求时:

 

(一) 向该另一方确认它是FATCA豁免缔约方还是不是FATCA豁免缔约方;以及

 

(二) 向请求方提供其他表格(包括IRS表格W-8或表格W-9或任何后续或替代表格(如适用))以及与其在FATCA下的地位有关的任何其他文件和其他信息(包括其适用的“通过百分比”或FATCA或其他官方指南(包括政府间协议)要求的其他信息),以使请求方遵守FATCA。

 

(b) 如果相关缔约方向任何其他相关缔约方确认其为FATCA豁免缔约方,或提供IRS表格W-8或W-9以表明其为FATCA豁免缔约方,但随后知悉其不是或已不再是FATCA豁免缔约方,或所提供的表格已不再正确或有效,则该缔约方应及时通知所有其他相关缔约方或提供相关修订表格(如适用)。

 

(c) 本条并不强制任何有关方作出任何会或在其合理的意见下可能构成违反任何法律或规例、任何有关方的政策、任何信义责任或任何保密责任的事情,或披露任何机密资料(包括但不限于其报税表及计算);但本款并不免除任何有关方提供真实、完整及正确的IRS表格W-8或W-9(或任何适用的继承或替代表格)的责任。就本款而言,在此种IRS表格W-8或W-9(或任何继承或替代表格)上提供的任何信息不应被视为该方的机密信息。

 

(d) 如果有关缔约方未能确认其地位,或未能按照本宪章的规定提供所要求的表格、文件或其他资料,或根据反洗钱金融行动任务规定所提供的资料不足,则:

 

(一) 如果该缔约方未能确认其是否是(和/或仍然是)FATCA豁免缔约方,则就本宪章和租赁文件而言,该缔约方应被视为FATCA非豁免缔约方;并且

 

(二) 如该方未能确认其适用的通行百分比,则就本章程及租赁单证而言,该方应被视为其适用的通行百分比为100%,

 

直至(在每一种情况下)有关当事方提供充分的确认、表格、文件或其他资料以确定有关事实为止。

 

61.3 FATCA扣减和相关缔约方毛额。

 

(a) 如果承租人根据48.1(bb)所作的陈述被证明是不真实的或具有误导性的,以致要求承租人进行反洗钱金融行动任务扣减,则承租人应在允许的时间内并按反洗钱金融行动任务规定要求的最低数额进行反洗钱金融行动任务扣减和与该反洗钱金融行动任务扣减有关的任何付款。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

47

 

 

(b) 如果要求承租人进行反洗钱金融行动任务扣减,则承租人应将其应向业主支付的款项增加到(在进行任何反洗钱金融行动任务扣减之后)所剩的数额,相当于如果不要求进行反洗钱金融行动任务扣减本应支付的款项。

 

(c) 承租人一旦知道必须进行反洗钱金融行动任务扣除(或反洗钱金融行动任务扣除的比率或基础有任何变化),应立即通知业主。在承租人作出FATCA扣减或就该FATCA扣减所需的任何付款后三十(30)天内,承租人应向业主提交业主合理满意的证据,证明已作出FATCA扣减或(如适用)向有关政府或税务当局支付任何适当款项。

 

61.4 业主扣除FATCA。

 

业主可作出FATCA要求其作出的任何FATCA扣减,以及与该FATCA扣减有关的任何所需付款,业主无须增加其作出此种FATCA扣减所涉及的任何付款,或以其他方式就该FATCA扣减向收款人作出补偿。

 

61.5 FATCA缓解。

 

尽管本宪章另有规定,如任何一方根据第61.4条就因船东不是获豁免的船东而向船东支付的款项而须作出或将须作出FATCA扣减,则船东有权将其在该船只(及本宪章)的权益转让予船东提名的任何人,而与该项转让有关的一切费用须由租船人负担。

 

第62条–转让、转让及再融资

 

62.1 承租人不得转让或转让(不论是以更替或其他方式)其在本宪章或任何其他租赁文件下的权利和/或义务。

 

62.2 承租人承认,在《宪章》期间的任何时候:

 

(a) 船东有权与船东的融资人就该船只订立某些融资安排,以便为当时尚未偿付的船东成本(或其部分)进行再融资,而该等融资安排可获保证,除其他外,由有关的金融工具;

 

(b) 在每种情况下,业主均可作出以下任何一项作为上文(a)段所述供资安排的担保,但无需征得承租人同意,但须通知承租人:

 

(一) 以船东的资助人为受益人,就船舶或任何其他金融票据执行船舶抵押;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

48

 

 

(二) 将其权利及权益转让予业主资助人,或与本章程及/或任何其他租赁文件有关,或与本章程及/或任何其他租赁文件有关,而转让予业主资助人;

 

(三) 将他们的权利及权益转让予船舶的保险、收益及征用补偿,或与该等保险、收益及征用补偿有关,转让予船东的资助人;及

 

(四) 订立实施该等融资安排所需的任何其他文件或安排。

 

62.3 承租人承诺遵守任何金融票据所规定的关于船舶的雇用、保险、操作、修理和保养的所有指示或指示,并提供合理需要的资料和文件,使船东能够遵守这些指示或指示,或按照任何金融票据,在本宪章货币流通期间船东的资助者不时作出的合理指示或指示。承租人还同意并自行确认每份金融票据的所有相关条款、条件和规定(如果有的话),并同意以业主融资人可能合理要求的任何形式书面确认但不得向承租人施加任何比租赁文件所列义务更为繁重的义务.承租人还同意订立与融资文件有关的任何必要的转让确认书和其他习惯文件。

 

62.4 如承租人或任何适用的分租人提出要求,业主须促使在船舶的按揭以业主融资人的名义执行时或前后,业主融资人须与业主及承租人或任何适用的分租人订立QEL(格式须由业主融资人、业主、承租人及任何适用的分租人议定)。

 

62.5 在租期内,业主可取得:

 

(a) 船舶登记所有权的变更;和/或

 

(b) 以更替方式转让或转让其在任何租赁文件下的任何权利和义务,

 

未经承租人同意,任何其他金融机构、信托、基金、租赁公司或为制造、购买或投资于贷款、证券或其他金融资产而经常从事或设立的其他实体,但此种所有权的变更或转让不得干扰或干扰承租人在租期内合法使用、占有和悄悄享用船舶。在登记所有权由船东变更为该新船东后,承租人须就该船舶的上述新船东履行其在本宪章(经修订)下的所有义务向该新船东承担法律责任,而承租人须促使租赁文件的任何一方:

 

(一) 就该船舶的新拥有人根据该租赁文件履行所有义务而向该船舶的新拥有人承担法律责任;及

 

(二) 订立所有必要的文件或采取任何必要行动,以使该租赁文件及根据该文件设定的任何担保权益在有关出售完成时仍具有完全效力和效力(或将被更新和/或重新执行)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

49

 

 

62.6 承租人同意并承诺订立任何该等通常文件,并提供所有人所需的一切必要协助,以完成或完善船舶的转让(并享有本宪章的利益和责任)或依据第62条作出的任何更新或转让(转让、转让和再融资)不向承租人支付任何费用。

 

第63条–保密

 

双方同意严格保密本宪章和任何其他租赁文件(“机密信息”)的条款和条件,条件是一方可在下列情况下披露机密信息:

 

(a) 它已经为公众所知,或不是通过披露方的作为或不作为而为公众所知;

 

(b) 根据任何相关司法管辖区的适用法律或政府命令、法令、条例或规则,必须予以披露;

 

(c) 在与机密资料有关的程序中向法院或仲裁机构提交的文件中,以及在此种程序中产生的发现中;

 

(d) 租赁文件的任何其他方;

 

(e) 向(或通过)某一缔约方转让或转让(或可能转让或转让)其在一份或多份租赁文件下的全部或任何权利和/或义务(在其条款允许的情况下)的人,但该人应保证不向任何其他缔约方披露保密信息,除非出现与本条所述情况类似的情况;

 

(f) (在需要了解的基础上)向下列任何人:

 

(一) 任何一方或(d)款所指的一方的股东或附属公司;

 

(二) 其董事会、雇员或股东;

 

(三) 披露方聘请的专业顾问;

 

(四) 任何评级机构;

 

(五) 认可的船级社;

 

(六) 船旗国的船舶登记处;及

 

(七) 如披露方是业主、就向业主或业主的附属公司提供融资而提供意见、提供或考虑提供融资的人,

 

但披露方应尽职尽责,以确保除出现与本条所述情况类似的情况或所有各方可能允许的其他情况外,任何人不得向任何其他方披露保密信息;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

50

 

 

(g) 业主或业主融资人为使业主和/或业主融资人能够遵守海神原则规定的报告义务而聘请船级社或其他实体进行必要计算的任何人;或

 

(h) 事先征得所有缔约方的书面同意,并在任何缔约方提出要求的情况下,以从向其披露保密信息的缔约方取得相应的保密承诺为前提。

 

第64条–收益的一般适用

 

64.1 任何净交易收益、净销售收益、总亏损收益、业主因执行担保文件而变现的任何收益(除非担保文件另有规定),以及业主从任何其他业主(作为业主的受托人)处收取的任何收益,应按以下申请顺序用于支付根据租赁文件应付的金额:

 

(a) 首先,在租赁单据下的任何未付款项中或支付给终止金额以外的任何款项(包括但不限于在执行担保单据过程中发生的任何费用和开支,只要这些费用和开支不在终止金额的范围内);

 

(b) 其次,为了或为了清偿承租人按业主所决定的构成终止金额的数额的任何适用顺序支付终止金额(或其随后仍未支付的部分)的义务;及

 

(c) 第三,在全额清偿根据租赁文件应支付给所有人的所有款项后,支付给承租人的任何盈余,但始终须遵守总转让的条款。

 

第65条–关于法律和执法的规定

 

65.1 本宪章以及由此产生或与之相关的任何非合同义务应受英国法律管辖。

 

65.2 由任何租赁文件引起或与之有关的任何争议(包括关于任何租赁文件的存在、有效性或终止的争议或由任何租赁文件引起或与任何租赁文件有关的任何非合同义务的争议)(a)争议")应根据1996年《仲裁法》或该法的任何法定修改或重新颁布提交伦敦仲裁,但为实施本条款的规定所必需的除外。

 

65.3 仲裁应按照仲裁程序启动时伦敦海事仲裁员协会(LMAA)的现行条款进行。应提及三(3)名仲裁员。希望将争议提交仲裁的一方当事人应指定其仲裁员,并以书面形式向另一方当事人发出指定通知,要求另一方当事人在发出通知后14个历日内指定自己的仲裁员,并声明将指定自己的仲裁员为独任仲裁员,除非另一方当事人指定自己的仲裁员,并通知对方当事人已在指定的十四(14)日内指定仲裁员。如果另一方未指定自己的仲裁员,并在指定的十四(14)天内通知其已指定仲裁员,将争议提交仲裁的一方可指定其仲裁员为独任仲裁员,而无须另行通知另一方。并应据此通知另一方。独任仲裁员的裁决对双方均具有约束力,如同他是经协议指定的一样。本条款的任何规定均不妨碍双方当事人书面同意更改本条款,以规定指定一名独任仲裁员。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

51

 

 

65.4 如果索赔或任何反索赔都不超过100,000美元(或双方可能同意的其他金额),则仲裁应按照仲裁程序启动时现行的LMAA小额索赔程序进行。

 

第66条–定义

 

66.1 在本《宪章》中,下列术语应具有以下赋予它们的含义:

 

“验收证书”是指基本上采用附表1(验收证书)所列格式的证书,须由承租人在交付时签署。

 

“账户银行”是指荷兰银行或业主批准的其他银行。

 

“帐目收费”是指对营运帐目的设定收费的文件,而营运帐目的是由承租人签立或拟由承租人签立,以业主为受益人。

 

“预先租船”具有《宪章》第36.2条所界定的含义。

 

“附属公司”是指就任何人而言,该人的附属公司或该人的控股公司或该控股公司的任何其他附属公司。

 

“附件六”是指1997年修正《1973年国际防止船舶造成污染公约》(Marpol)的《议定书》附件六,经1978年与此有关的《议定书》修订。

 

“反贿赂和反腐败法”是指经修订的1977年《美国反海外腐败法》及其下的规则和条例、2010年《英国反贿赂法》和/或美国、联合王国、欧洲联盟或其任何成员国或对业主或任何债权人或其各自的子公司具有管辖权的任何其他国家或政府机构颁布、管理或执行的任何类似法律、规则或条例。

 

“反洗钱法”是指所有法域(包括但不限于美利坚合众国、联合王国、希腊、马绍尔群岛共和国、香港和中华人民共和国)的所有适用的财务记录保存和报告要求、反洗钱法规(包括根据这些法规制定的所有适用规则和条例)以及所有适用的相关或类似法律、规则、条例或准则,在每种情况下:

 

(a) 由对租船人或任何其他债务人或其各自的附属机构具有管辖权的任何政府机构签发、管理或执行;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

52

 

 

(b) 承租人或任何其他承租人经营业务的任何司法管辖区;或

 

(c) 承租人或任何其他承租人须遵守或须遵守的。

 

“认可船级社”是指造船合同中规定的船级社或国际船级社协会成员并经船东书面认可的任何其他船级社。

 

“认可商业经理”指船舶租赁公司或任何其他声誉良好的船舶管理公司,该公司在根据本章程获委任为船舶的商业经理之前,由船东以书面批准。

 

“认可经理”是指认可商业经理或认可技术经理。

 

“可转让分租”系指与船舶有关的任何定期租船合同,不论是否已经存在。

 

“认可技术经理”系指Kyklades海事公司或根据本宪章获委任为船舶技术经理之前,由船东以书面批准的任何其他声誉良好的船舶管理公司。

 

“认可估价师”是指Clarksons Platou、Simpson Spence Young、Braemar ACM、Arrow、Fearnleys、Maersk Brokers或由租船人提名并经船东批准的其他独立和信誉良好的船舶经纪人。

 

“安排费”具有第44.1条所界定的含义。

 

“分拆成本”是指业主为融资购买价款(或其任何部分)而订立的有关融资安排下的还款或预付款项,并不是在付款日期、购买选择日期或业主在任何终止通知中指明的日期发生或须支付的所有分拆成本及开支。

 

“营业日”是指银行在上海、新加坡、阿姆斯特丹和比雷埃夫斯的主要商业中心营业的一天(星期六或星期日除外),或:

 

(a) 就根据本协定须以美元付款或应进行其他交易的日期而言,纽约市银行营业的日期;及

 

(b) 就任何报价日或伦敦银行同业拆息或(如适用的话)任何更换基准的确定日期而言,伦敦银行的营业日。

 

(b) 就任何可变租约的计算而言,美国政府证券营业日。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

53

 

 

“Builder”具有MOA中赋予该术语的含义。

 

“建造商保证”指建造商根据造船合同第九条向总卖方提供并由总卖方转让给承租人的保证和/或保证,承租人将根据建造商保证转让转让转让给业主。

 

“建造商保证转让”是指(a)总卖方(b)承租人和(c)船东之间就与船舶有关的建造商保证而进行的三方转让。

 

“取消日期”具有MOA中赋予这一术语的含义。

 

“控制权变更”是指:

 

(a) 保证人不再直接拥有承租人百分之百(100%)的股份;或

 

(b) Ioannis Alafouzos先生和Themistoklis Alafouzos先生不再(直接或间接)持有担保人35%以下的股份。

 

“租期”系指第32.1款所述的期限,除非按照本宪章的规定提前终止。

 

“租船租赁”是指根据上下文可能需要,在每个适用的付款日期根据本协议支付的所有分期付款,在每种情况下包括固定租船租赁和可变租船租赁,如第36条进一步详述。

 

“开始日期”是指交货发生的日期。

 

“信贷调整息差”指的是零点一5%。(0.15%);

 

“摘牌”是指担保人停止在奥斯陆证券交易所(Oslo B ø rs)上市。

 

“交付”系指根据本《宪章》的规定,由船东向租船人实际和合法交付船舶。

 

“美元”和“美元”是指美利坚合众国目前的法定货币。

 

“收益”系指因使用或操作船舶而产生的、现在或以后应(实际或或或有的)支付给承租人的所有款项,包括(但不限于):

 

(a) 所有运费、租金和通行费;

 

(b) 在船只被征用以出租时须支付的任何补偿;

 

(c) 打捞和拖航服务的任何报酬;

 

(d) 任何滞期费和滞留金;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

54

 

 

(e) 违反任何租船合同或其他船舶使用合同(或因变更或终止合同而支付的费用)所造成的损害赔偿;

 

(f) 在任何时间就共同海损分担而须支付予承租人的所有款项;及

 

(g) 如及每当该船只按(a)至(f)段内的任何款项与任何其他人合集或分享的条款受雇时,有关合集或分享安排的净收益中归属于该船只的那部分。

 

“环境索赔”是指任何政府、司法或管理当局或任何其他人因环境事故或所称环境事故而提出的任何索赔,或与任何环境法有关的任何索赔,为此目的,“索赔”包括对损害、赔偿、分担、伤害、罚款、损失和罚款或任何其他形式的付款的索赔,包括与清理和清除有关的索赔,不论是否与上述类似;采取或不采取的命令或指示,某些行动或停止或中止某些行动;以及任何形式的强制执行或管制行动,包括扣押或扣押任何资产。

 

“环境事件”是指:

 

(a) 任何环境敏感物质的排放、排放、溢漏或排放,不论是在船只内或从船只向任何其他船只,或向空气、水、土地或土壤(包括海床)或地表水排放、排放、溢漏或排放;或

 

(b) 环境敏感物质从该船只以外的船只向空气、水、土地或土壤(包括海床)或地表水排放、排放、溢出或排放,并涉及该船只与该其他船只发生碰撞,或涉及该船只实际或可能被扣押、扣押或扣押的其他航行或操作事件,被扣留或被强制执行和/或该船只和/或该船只的任何义务人和/或该船只的任何经营者或管理人有过失或据称有过失或以其他方式应对任何法律或行政行动负责;或

 

(c) 环境敏感物质被释放、排放、溢出或排放到空气、水、土地或土壤(包括海床)或地表水中或排放到空气、水、土地或土壤(包括海床)上的任何其他事件,而不是从船只上释放出来的,而且船只实际上或可能会被扣押,和/或船只的任何义务人和/或任何经营者或管理者有过失或据称有过失,或在其他情况下有责任采取任何法律或行政行动。

 

“环境法”是指与污染或保护人类健康或环境、工作场所条件、环境敏感材料的运输、生成、处理、储存、使用、释放或溢出或与环境敏感材料的实际或威胁释放有关的任何现行或未来法律。

 

“环境敏感材料”是指并包括所有污染物、石油、石油产品、有毒物质和正在(或能够成为或成为)污染、有毒或危险的任何其他物质(包括任何化学品、气体或其他危险或有毒物质)。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

55

 

 

“到期业主费用”是指相当于百分之六十五的数额。(65%)的期初资本余额。

 

“公平市场价值”是指按下列方式确定的船只价值:

 

(a) 除下文(b)分段另有规定外,两(2)份估价报告所显示的估价的算术平均数,这两份报告分别发给买方,并按卖方的成本编制:

 

(一) 不早于有关估价日前三十(30)天的日期;

 

(二) 由认可估价师作出,其中一名由业主提名,另一名由承租人提名(但须附上致业主的报告);

 

(三) 没有对船只进行实物检查;及

 

(四) 根据自愿卖方和自愿买方之间的正常公平商业条款,在不考虑任何租船合同的情况下,为迅速交付现金而进行的销售;和

 

(b) 如果有百分之五的差异。根据上文(a)段取得的两(2)份估价报告(以较低的估价数字为分母)所显示的市场估价之间的(5%)或以上,则须按上文(a)段所列的相同条款及条件取得及拟备第三份估价(但根据本段(b)段额外规定的第三份估价报告须由业主提名的认可估价师拟备),其算术平均数取自上述三(3)份估价报告所显示的估价。

 

“费用通知书”是指第44.1条所指的支付安排费的费用通知书。

 

“金融负债”是指就某人(“债务人”)而言,债务人的一项赔偿责任:

 

(a) 就债务人借入或筹集的款项而须支付的本金、利息或任何其他款项;

 

(b) 根据债务人发行的任何贷款股票、债券、票据或其他证券;

 

(c) 根据向债务人提供的任何承兑信贷、担保或信用证安排;

 

(d) 根据融资租赁、递延购买对价安排(在正常经营过程中按正常商业条款获得的资产或服务的递延付款除外)或任何其他具有债务人借款或筹集资金的商业效果的协议;

 

(e) 根据债务人订立的任何外汇交易、任何利息或货币互换或任何其他种类的衍生交易,或如订立任何此种交易所依据的协议要求相互负债的净额结算,则债务人对净额的负债;或

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

56

 

 

(f) 根据债务人就另一人的赔偿责任而订立的担保、赔偿或类似义务,如果对债务人的提述指的是另一人,则属于(a)至(e)款的范围。

 

“金融工具”指业主(或其附属公司)与业主融资人之间订立的适用贷款或融资协议,以及任何抵押、契约契据、就任何租赁文件作出的转让、就收益、保险及征用补偿作出的转让、管理人的承诺及从属地位(包括转让管理人在保险中的权益)或业主授予业主融资人的任何其他金融担保工具,作为业主收购船舶的融资或再融资的担保。

 

“首次付款日期”应具有36.5(a)所界定的含义。

 

“固定租船”应具有第36.4(a)条所界定的含义。

 

“船旗国”是指本宪章方框5所列的船旗国或船东书面批准的任何其他国家或管辖区(船东的批准不得无理拒绝或延迟)。

 

“船队船舶”是指根据船东的附属公司和/或其他船东的附属公司向担保人的附属公司或附属公司的任何租赁、租购协议、租船或任何其他融资安排,不时完全租赁、租用、租用或融资的任何船舶或船舶(包括但不限于该船舶和另一船舶)。

 

“一般转让”系指承租人与船东之间就该船舶签署或将要签署的转让协议,根据该协议,除其他外,承租人应根据下列规定转让其权利:

 

(a) 船舶的收益、保险、征用补偿;及

 

(b) 任何可转让分包章程;

 

有利于业主。

 

“集团”指担保人及其不时拥有的附属公司(不论其直接或间接拥有)。

 

“保证”是指保证人在本合同签订之日或前后为业主所执行的保证。

 

“担保人”是指Okeanis Eco Tankers Corp.,一家根据马绍尔群岛共和国法律成立并存在的公司,注册号为96382,注册地址为MH96960马绍尔群岛共和国马朱罗Ajeltake岛Ajeltake路信托公司综合大楼。

 

“总MOA”是指租船人(以买方身份)和总卖方(以卖方身份)于2021年6月29日订立的协议备忘录,据此,总卖方同意出售,而租船人同意根据其中所载的条款和条件购买船舶。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

57

 

 

“总卖方”指Sandre Enterprises S.A.,一家根据马绍尔群岛共和国法律成立并存在的公司,注册号为106174,注册地址为Trust Company Complex,Ajeltake Road,Ajeltake Island,Majuro MH 96960。

 

“租期”是指(i)在第一个租期的情况下,从开始日期开始到第一个付款日期结束的期间;以及(ii)在随后的每个付款日期的情况下,从上一个租期的最后一天开始到下一个付款日期结束的期间。

 

就任何租期而言,“历史期限SOFR”指的是与该租期长度相等的最近一段适用期限SOFR,截至报价日前不超过三个美国政府证券营业日的一天。

 

“控股公司”就某人而言是指(i)其为附属公司或(ii)其为附属公司的附属公司的任何其他人。

 

“IAPPC”是指根据《防污议定书》签发的有效国际船舶空气污染预防证书。

 

“国际财务报告准则”是指国际融资报告准则。

 

“初始市场价值”具有MOA中这一术语所赋予的含义。

 

“保险”是指:

 

(a) 在本宪章日期之前、当日或之后就该船只或以其他方式就该船只订立的所有保险单及保险合约,包括该船只在任何保障及赔偿或战争风险协会的记项;及

 

(b) 与上述任何一项有关或源自上述任何一项的所有权利和其他资产,包括要求返还保险费的任何权利,以及与任何索赔有关的任何权利,不论有关的保单、保险合同或入籍合同是否在本宪章日期或之前到期。

 

“插值历史术语SOFR”是指,就任何租用期而言,在下列之间的线性基础上插值所产生的费率(四舍五入到与术语SOFR相同的小数点后位数):

 

(A) 要么:

 

(1) 最近适用的期限SOFR(截至报价日前不超过三个美国政府证券营业日的一天),期限最长的期限(有期限SOFR的)少于租期;或

 

(2) 如果在不到租期的期限内没有这种期限的SOFR,则在报价日前不超过五个美国政府证券营业日(和不少于两个美国政府证券营业日)的一天内提供SOFR;以及

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

58

 

 

(b) 最短期限(可获得期限SOFR)超过租期的最近适用期限SOFR(截至报价日前不超过三个美国政府证券营业日的一天)。

 

“Interpolated Term SOFR”是指,就任何租用期而言,在以下两者之间线性插值所产生的费率(四舍五入到与Term SOFR相同的小数点后位数):

 

(A) 要么:

 

(1) 适用的期限SOFR(截至该租期的报价日)的最长期限(可提供期限SOFR)少于该租期;或

 

(2) 如果在少于该租期的期间内没有此种期限SOFR,则在报价日前两个美国政府证券营业日当天提供SOFR;以及

 

(b) 适用的期限SOFR(截至该租期的报价日)超过该租期的最短期限(可提供期限SOFR)。

 

“利率”是指:在任何租期内,适用的参考利率。

 

(a) 除第37.1条另有规定外,在任何租期内,如报价日是在屏幕利率更换事件发生前,则为伦敦银行间同业拆息;

 

(b) 如报价日是在屏幕报价率更换事件发生当日或之后,但在更换基准依据第37.4条按照第37.3条实施之前的任何租期(除非业主另有协议);及

 

(c) 就任何租期而言,如报价日是在根据第37.4条实施更换基准当日或之后,则为根据更换基准厘定的利率。

 

“ISM守则”是指国际海事组织大会作为第A.741(18)号决议和A.788(19)号决议通过的《国际安全管理守则》(包括关于其实施的准则),这些准则可能会不时修订或补充(而“安全管理制度”、“安全管理证书”和“合规文件”等术语的含义与《ISM守则》赋予它们的含义相同)。

 

“ISPS守则”是指《1974年海上人命安全公约》缔约国政府会议于2002年12月13日通过的《国际船舶和港口保安守则》,该守则作为《1974年海上人命安全公约》第XI-2章纳入其中,该守则可不时加以补充或修订。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

59

 

 

“ISSC”是指根据《国际船舶保安规则》签发的有效国际船舶保安证书。

 

“联合验船师”的涵义应为第41.8条所界定的涵义。

 

“租赁文件”是指本章程、保证书、MOA、费用通知书、任何QEL担保文件、承租人与业主之间约定的任何其他指定为“租赁文件”的文件,以及根据上下文的要求,每一份“租赁文件”。

 

“LIBOR”是指,就租期而言:

 

美元及与(a)租用期长度相等的期间内的适用屏幕税率;或

 

(b) 依据第37条另有厘定(利率变动,违约利息),

 

如果在任何一种情况下,该利率低于零,LIBOR应被视为零。

 

“重大伤亡”是指船舶上的任何伤亡,在就任何有关的专营权或免赔额作出调整前,针对所有保险人的索赔或索赔总额超过2,000,000美元或任何其他货币的等值。

 

“经理人承诺”是指就认可经理人而言,由该认可经理人签署的一份以船东为受益人的承诺书,将该认可经理人对船舶及承租人的权利置于船东的权利之下。

 

“强制性出售”具有第55A条赋予该词的含义。

 

“强制出售日期”的涵义与第55A条赋予该词的涵义相同。

 

“强制性销售价格”是指就强制性销售日期而言,下列各项的总和:

 

(a) 于强制出售日期的业主费用;

 

(b) 在支付强制性出售价款之日应计但未支付的租船租金;

 

(c) 任何分立资金成本,包括任何互换成本;

 

(d) 业主因行使强制性出售而招致的任何有文件证明的法律或其他费用;及

 

(e) 除上文(a)至(d)段所述的数额外,在强制性出售日期根据租赁文件到期和应付的任何其他款项。

 

“保证金”是指百分之二点四五。(2.45%)每年。

 

“市场破坏率”是指每年的百分率,它是参考利率和信贷调整利差的总和。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

60

 

 

“MARPOL议定书”是指《1973年国际防止船舶污染公约》(1978年和1997年修订)的附件六(防止船舶造成空气污染条例)。

 

业主合理地认为,“重大不利影响”是指对下列方面的重大不利影响:

 

(a) 任何债务人或集团(作为一个整体)的业务、经营、财产、状况(财务或其他方面);或

 

(b) 任何债务人履行其作为当事方的任何租赁文件所规定的义务的能力;或

 

(c) 根据任何租赁文件授予的任何担保权益的有效性或可执行性,或根据任何租赁文件授予的任何担保权益的有效性或排序,或根据任何租赁文件授予的所有人的权利或补救措施。

 

“MOA”是指船东(以买方身份)与承租人(以卖方身份)于本宪章日期或前后订立的协议备忘录,根据该备忘录,承租人同意出售船舶,而船东同意根据其中所载的条款和条件购买船舶。

 

“销售收益净额”具有第42.1(c)条赋予的含义。

 

“净交易收益”具有第42.1(b)条赋予的含义。

 

“指定买方”具有第42.1(c)条赋予的含义。

 

“强制性保险”系指根据第39条规定须由承租人或代表承租人为船只投保的任何保险。

 

“义务人”是指:

 

(a) 承租人;

 

(b) 担保人;

 

(c) 作为集团内实体的本章程之日的核定管理人员;

 

(d) 作为集团内实体的船舶的任何分包租人;及

 

(e) 根据担保文件或其他方式为承租人在本宪章下的义务提供担保的任何其他方(不属于集团内实体的任何认可管理人或分承租人除外)。

 

“期初资本余额”的含义应与MOA下的定义相同。

 

“经营账户”是指以租船人名义在开户银行开立或拟开立的计息账户。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

61

 

 

“期权费”是指1,500,000美元。

 

“原始财务报表”是指担保人的2020年12月31日终了财政年度经审计的合并财务报表和2021年12月31日终了财政年度未经审计的合并财务报表。

 

“原始管辖权”是指在本《宪章》颁布之日根据其法律成立的管辖权。

 

“其他租船”是指每一适用的其他船东与每一适用的其他租船人之间订立的日期为本宪章日期或前后日期的每一光船租船合同。

 

“其他承租人”是指就其他船只而言,Ark Marine S.A.。

 

“其他租赁单证”系指《其他宪章》所界定的租赁单证。

 

“其他船东”是指,就其他船只而言,Sea 289 Leasing Co. Limited。

 

“其他船只”是指每艘,或根据上下文的需要,船体编号3211。

 

“业主费用”是指在任何有关日期,(i)期初资本余额减去(ii)在该日期已由承租人支付并由业主收取的固定租船租金总额。

 

“船东融资人”是指就船东根据租赁文件的条款购买和/或租赁船舶给承租人而向船东或船东的任何附属公司提供融资或再融资便利的任何融资人。

 

“业主测量师”应具有第41.9条所界定的含义。

 

“缔约方”是指本宪章的缔约方,即业主或承租人。

 

“付款日期”应具有第36.5条所界定的含义。

 

“准许担保权益”是指:

 

(a) 由证券单证或金融票据设定的任何担保权益;

 

(b) 按照船舶的正常运作过程或按照通常的声誉良好的海事惯例,对未付船长和船员工资的任何留置权;

 

(c) 任何抢救留置权;

 

(d) 对在正常交易过程中招致的船长付款的任何留置权;

 

(e) 在船舶的正常操作、修理或保养过程中因法律的实施或其他原因而产生的任何其他留置权,但该等留置权不能确保逾期三十(30)天以上的款额;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

62

 

 

(f) 在法院或审裁处的任何诉讼中为原告人或被告人而设定的任何担保权益,而该等诉讼是作为讼费及开支的担保而提出的,而业主是以适当的步骤真诚地检控或抗辩该等诉讼的;及

 

(g) 就未逾期未缴的税款或逾期未缴的税款而实施法律所产生的担保权益,而该等税款是业主或租船人以适当步骤真诚地提出争议的,并已就该等税款作出足够的准备金,

 

但上述情况不是由于任何债务人的违约或不作为而产生的。

 

“海神原则”是指2019年6月发布的用于评估和披露船舶融资组合气候一致性的金融业框架,该框架可能会被修订或替换,以反映适用法律或法规的变化,或国际海事组织强制性要求的引入或不时变化。

 

“潜在终止事件”是指第47条(终止事件)中规定的事件或情况,随着任何通知的发出、时间的流逝和/或所有人的决定而构成终止事件。

 

“前置日期”的含义应与《谅解备忘录》所界定的相同。

 

“被禁止国家”是指其政府是制裁对象的国家或领土,或受到全国性或全域性全面制裁的国家或领土(就美国制裁、古巴、叙利亚、伊朗、朝鲜、克里米亚和委内瑞拉而言,目前以及在任何情况下,只要制裁仍然有效),包括但不限于或根据美国外国资产管制办公室。

 

“被禁止的人”是指受制裁的任何人(无论是指名还是因被列入适用的制裁根据其条款适用的一类人而被指定的人)。

 

“公布率”是指任期三(3)个月的SOFR。

 

“公布费率更换事件”是指,就公布费率而言:

 

(a) 确定方法、公式或其他方法发表业主认为差饷 及承租人,实质上有所更改;

 

(b) (一)

 

(一) The administrator of that PublishedRate或其主管人员公开宣布该管理人破产;或

 

(二) 信息发布在命令、法令、通知、呈请或存档,无论如何由法院、审裁处、交易所、监管机构或类似的行政、监管或司法机构描述、或向其提交,而该机构合理地确认该机构的管理人出版利率已经资不抵债,

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

63

 

 

条件是,在每一种情况下,当时没有继任管理人继续提供公布的费率;

 

(二) The administrator of that Published利率公开宣布其已终止或将终止,以规定发表永久或无限期地进行评级,并且在那时,没有继任管理人继续提供公布率;

 

(三) 管理人的监督人发表率公开宣布发表利率已经或将永久或无限期继续;或

 

(四) 该Published Rate的管理员或其主管公开宣布该Published Rate可能不再被使用;或

 

(c) 该已公布利率的管理员(或作为该已公布利率组成部分的利率的管理员)确定该已公布利率应根据其减少的呈件或其他应急或后备政策或安排计算费率,并且:

 

(一) 导致作出上述决定的情况或事件(业主认为 和承租人)临时的;或

 

(二) 发表利率是按照任何该等政策或安排计算的,计算期间不少于由业主和承租人批准的期限;或

 

(d) 根据船东及承租人的意见,发表利率在其他方面不再适合于根据本宪章计算利息。

 

“购买选择权”是指第55.1款中提到的购买选择权。

 

“购买期权日期”应具有第55.2条赋予的含义。

 

“购买选择权通知”应具有第55.2条赋予的含义。

 

“购买期权价格”是指,就任何购买期权日期而言:

 

(a) 如购买选择权的日期是在生效日期的第一(1)周年或之后,但在第七(7)生效日期的周年,合计:

 

(一) 于有关购买选择权日期的业主成本;

 

(二) 有关费用(如适用);

 

(三) 在支付购买权价格之日应计但未支付的任何租船租金;

 

(四) 任何分立资金成本,包括任何互换成本;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

64

 

 

(五) 业主因根据第55条行使购买选择权而招致的任何有文件证明的法律或其他费用(购买选择);及

 

(六) 除上文第(i)至(v)段所述数额外,在有关的购买选择日根据租赁单据应付和应付的任何其他款项;

 

(b) 如果购买期权的日期是在第七天或之后(7)生效日期的周年,合计:

 

(一) 到期业主费用;

 

(二) 在支付购买权价格之日应计但未支付的任何租船租金;

 

(三) 业主因根据第55条行使购买选择权而招致的任何有文件证明的法律或其他费用(购买选择);及

 

(四) 除上文第(i)至(iii)段所述的数额外,在有关的购买选择日根据租赁文件应付和应付的任何其他款项。

 

“购买价格”具有MOA中赋予它的含义。

 

“QEL”系指业主、业主的融资人(如适用)、承租人和(如适用)任何分租人之间订立的任何协议(或根据上下文可能需要订立的)。

 

就任何租期而言,“报价日”指在租期的第一天之前的两(2)个美国政府证券营业日,除非有关银行间市场有关银团贷款市场的市场惯例有所不同,在这种情况下,报价日将由业主根据有关银行间市场的市场惯例决定。(如果报价通常在一天以上,报价日将是最后一天)。

 

“参考利率”是指,就租期而言:

 

(a) 美元的适用期限SOFR,截至报价日纽约时间下午5:00为止,为期三(3)个月;或

 

(b) 另据第37条 (利率变动,违约利息),

 

如果在任何一种情况下,该利率和信用调整利差的总和小于零,则参考利率应被视为参考利率和信用调整利差的总和为零的利率。

 

“相关银行间市场”是指伦敦银行间市场或在任何置换基准的情况下,任何适用的置换银行间市场。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

65

 

 

“有关管辖权”是指,就债务人而言:

 

(a) 其原管辖权;

 

(b) 其拥有并根据租赁文件押记的任何财产所处的任何司法管辖区;

 

(c) 其经营业务的任何司法管辖区;或

 

(d) 任何司法管辖区,其法律管辖其订立的任何担保文件的完善,从而产生担保权益。

 

“相关提名机构”是指任何适用的中央银行、监管机构或其他监管机构或它们中的一组,或由它们中的任何一组或金融稳定委员会发起或主持或应其要求组成的任何工作组或委员会。

 

“替换基准”是指以下基准利率:

 

(a) 被正式指定、提名或推荐为屏幕速率:

 

(一) 该屏幕速率的管理员;或

 

(二) 任何有关的提名机构,

 

如果在相关时间已根据这两款正式指定、提名或推荐了替换人员,则“替换基准”将是上文第(ii)款下的替换人员;

 

(b) 除第37.5条另有规定外,业主认为,国际或任何有关的国内银团贷款市场普遍接受该银团贷款利率的适当继承者;或

 

(c) 除第37.5条另有规定外,业主认为是适用于银幕租金的适当承继人。

 

“有关费用”是指就该船只而言,与下列有关购买选择日期相对应的所列数额:

 

有关周年纪念日期 相关费用(美元)
1St周年纪念 业主成本的1.5%
2nd周年纪念 业主成本的1.25%
3rd周年纪念 业主成本的1%
4周年纪念 业主成本的0.75%
5周年纪念 业主成本的0.5%
6周年纪念 业主成本的0%

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

66

 

 

“更替参考率”是指以下的参考率:

 

(a) 被正式指定、提名或推荐为发布率:

 

(一) 该公布利率的管理人(条件是该基准利率所衡量的市场或经济现实与该公布利率所衡量的相同);或

 

(二) 任何有关的提名机构,

 

如果在相关时间已根据这两款正式指定、提名或建议替换,则“替换参考比率”将是上文第(ii)分段下的替换;

 

(b) 业主和承租人认为,在国际或任何有关的国内银团贷款市场上被普遍接受为适当的后继者或该公布价格的替代品;或

 

(c) 业主和承租人认为,适当的继承者或替代公布的费率。

 

“索取赔偿”包括因“全部损失”定义(a)段所述任何行为或事件而应支付的所有赔偿或其他款项。

 

“制裁”是指与贸易、经商、投资、出口、融资或提供资产(或与上述任何行为类似或相关的其他活动)有关的任何制裁(包括美国的“二级制裁”)、禁运、冻结规定、禁令或其他限制:

 

(a) 由联合王国、欧洲联盟理事会、联合国或其安全理事会、中华人民共和国、香港特别行政区或美利坚合众国的法律或条例实施;或

 

(b) 由任何适用于或对任何债务人有约束力的法律或规例施加的其他规定。

 

“制裁咨询”是指美国财政部、国务院和海岸警卫队于2020年5月14日发布的《海事、能源和金属部门及相关社区制裁咨询》(可能经修订或补充),以及任何类似的未来咨询。

 

“受制裁船舶”是指受制裁的船舶。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

67

 

 

“屏幕利率”是指由ICE基准管理有限公司(或接管该利率管理的任何其他人)管理的有关期间的伦敦银行间同业拆借利率,该利率显示在汤森路透屏幕的LIBOR 01或LIBOR 02页(或显示该利率的任何替代汤森路透页面)上,或显示在代替汤森路透不时发布该利率的其他信息服务的适当页面上。如该等网页或服务停止提供,业主可指明另一网页或服务,以显示有关的费率。

 

“屏幕速率应变期”是指二十(20)天。

 

“屏幕速率更换事件”是指,就屏幕速率而言:

 

(a) 确定方法、公式或其他方法屏幕业主认为差饷,实质性改变;

 

(b)

 

(一)

 

(A) 该屏幕的管理员Rate或其主管人员公开宣布该管理人破产;或

 

(b) 信息发布在任何命令、法令、通知、呈请或存档,然而由法院、审裁处、交易所、监管机构或类似的行政、监管或司法机构描述、或向其提交,而该机构合理地确认该机构的管理人Screen Rate已经资不抵债,

 

条件是,在每一种情况下,当时没有继任管理员继续提供该屏幕速率;

 

(二) 该屏幕的管理员利率公开宣布其已终止或将终止,以规定屏幕永久或无限期地进行评级,并且在那时,没有继任管理人继续提供上映率;

 

(三) 管理人的监督人屏幕率公开宣布屏幕利率已经或将永久或无限期已终止;或

 

(四) 该屏幕速率的管理员或其主管宣布该屏幕速率可能不再被使用;或

 

(c) 该屏幕速率的管理员确定该屏幕应根据其减少的呈件或其他应急或后备政策或安排计算费率,并且:

 

(一) 导致作出上述决定的情况或事件(业主认为)临时的;或

 

(二) 那个屏幕利率是按照任何该等政策或安排计算的,计算期间不少于屏幕速率应变期;或

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

68

 

 

(d)业主认为该银幕利率在其他方面不再适合根据本宪章计算利息。

 

“安全文件”是指:

 

(a) 账户费用;

 

(b) 一般任务;

 

(c) 股票证券;

 

(d) 建筑商保证转让;

 

(e) 每名经理的承诺;及

 

(f) 就租船人根据本宪章承担的义务或与本宪章有关的义务赋予任何担保权益的任何其他担保文件。

 

“担保权益”是指:

 

(a) 抵押、押记(不论是固定的或浮动的)或质押、任何海事或其他留置权或任何种类的任何其他担保权益;

 

(b) 原告在诉讼下的担保权在rem;或

 

(c) 赋予债权人或潜在债权人在有关债务人的一般无担保债权人之前收取其实际或或或有应付款项的权利或特权的任何其他权利;但本款(c)项不适用于银行或金融机构的标准业务条款所赋予的抵销权或账户组合。

 

“股东”是指担保人。

 

“股份证券”是指由股东签署或将由股东签署、以所有人为受益人的对承租人股份的第一优先押记/质押。

 

“造船合同”系指总卖方(定义见MOA)与建造商(以卖方身份)就建造和购买船舶订立的日期为2020年9月28日的造船合同,该合同可能不时予以修订和补充。

 

“造船合同价格”系指根据造船合同由总卖方(如MOA所界定)向建造商支付的合同价格。

 

“SOFR”是指由纽约联邦储备银行(或接管管理该利率的任何其他人)(在管理人进行任何更正、重新计算或重新公布之前)公布的、由纽约联邦储备银行(或接管公布该利率的任何其他人)管理的担保隔夜融资利率(SOFR)。

 

“指定时间”指报价日伦敦时间上午11点。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

69

 

 

“遵约声明”是指根据附件六条例6.6和6.7提出的与燃料油消费有关的遵约声明。

 

“子公司”是指《2006年英国公司法》第1159条所指的子公司。

 

“互换成本”是指业主因与租赁文件有关的任何库房交易的终止或结清而应付的任何金额或业主产生的书面成本(扣除任何收益后)。

 

“终止日期”具有第47.2条赋予的含义。

 

“终止事件”是指第47条(终止事件)中描述的任何事件。

 

“终止费”是指百分之一点五。(1.50%)于有关日期的业主成本。

 

“终止通知”具有第47.2条赋予的含义。

 

“术语SOFR”指芝加哥商品交易所基准管理有限公司(或接管该利率管理的任何其他人)在芝加哥商品交易所基准管理有限公司(或接管该利率管理的任何其他人)公布的相关期间(在该管理人进行任何更正、重新计算或重新发布之前)管理的术语SOFR参考利率。

 

“终止总和”是指,就任何日期(该日期仅为本定义的目的称为“有关日期”)而言,(不包括可列入以下一个以上小段的重复计算的数额)的总和:

 

(a) 于有关日期的业主费用;

 

(b) 任何于支付终止合约款项之日已累积及未支付的可变租船租金;

 

(c) 终止费;

 

(d) 任何分立资金成本,包括任何互换成本;

 

(e) 业主因根据本宪章提前终止租赁而招致的任何及所有有证据和文件证明的直接费用、损失和责任(包括核准估价师根据估计的市场租船费率提供的在租期自然届满之前将船舶重新租给承租人以外的另一方的任何损失),包括但不限于试图重新租船或以其他方式处置船舶而招致的任何法律费用、任何代理或经纪人费用;

 

(f) 所有人在查找、收回、收回、恢复、重新安置、停泊、保险和维护船舶和/或收取根据本宪章应支付的任何款项和/或促使承租人根据本宪章或其他租赁文件适当履行义务时所发生的任何和所有有文件证明的费用、损失和责任;和

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

70

 

 

(g) 除上文(a)至(f)段所述的数额外,在有关日期根据租赁文件到期和应付的任何其他款项,包括上文(a)至(f)段所述数额的任何违约利息。

 

“全部损失”是指:

 

(a) 由任何政府或官方当局或声称是或代表某政府或官方当局的一人或多人作出的任何征用、没收、征用或收购船只(租用征用除外),不论是否为充分代价、低于其应有价值的代价、名义代价或不作任何代价;

 

(b) 任何租用、扣押、定罪、扣押、扣押或扣留船只的请求(包括任何劫持或盗窃,但不包括本定义(a)段所指明的任何事件),除非在三十(30)天内将船只重新交付给船东或承租人全权控制;或

 

(c) 实际的、建设性的、妥协的、商定的或安排的船只全损。

 

“全损日期”是指,就船只全损而言:

 

(a) 在根据全损定义(a)段发生全损的情况下,在船舶的征用、没收、征用或购置(视情况而定)完成之日,将船舶交付有关政府或官方当局或声称是或代表有关政府或官方当局的人;

 

(b) 在根据全损定义(b)段发生全损的情况下,以该三十(30)天期限届满之日为准;

 

(c) 在船舶实际损失的情况下,以发生损失的日期为准;及

 

(d) 在推定、妥协、商定或安排的船舶全损的情况下,最早:

 

(一) 船只最后一次被听到的日期;

 

(二) 向保险人发出放弃通知的日期;及

 

(三) 承保人同意将船舶视为全损的任何妥协、安排或协议由承租人或代表承租人与承保人达成的日期。

 

“全部损失支付日期”是指在发生全部损失之后,下列日期中较早的日期:

 

(a) 日期在全损日期后九十(90)天内或业主同意的较后日期内;及

 

(b) 所有人收到全部损失收益的日期。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

71

 

 

“总损失收益”是指因总损失而产生的任何保单或保险合同的收益,或在每种情况下产生的任何索赔赔偿的收益。

 

“总损失终止总和”是指任何日期(该日期仅在本定义中称为“有关日期”)的总和(不包括可列入以下一个以上小段的重复计算的数额):

 

(a) 于有关日期的业主费用;

 

(b) 任何于支付终止合约款项之日已累积及未支付的可变租船租金;

 

(c) 任何分立资金成本,包括任何互换成本;

 

(d) 业主因根据本宪章提前终止租赁而招致的任何及所有有证据和文件证明的直接费用、损失和责任(包括核准估价师根据估计的市场租船费率提供的在租期自然届满之前将船舶重新租给承租人以外的另一方的任何损失),包括但不限于试图重新租船或以其他方式处置船舶而招致的任何法律费用、任何代理或经纪人费用;

 

(e) 业主在收取根据本宪章应支付的任何款项和/或在使承租人根据本宪章或其他租赁文件适当履行其义务时所招致的任何及所有有文件证明的费用、损失及法律责任;及

 

(f) 除上文(a)至(f)段所述的数额外,在有关日期根据租赁文件到期和应付的任何其他款项,包括上文(a)至(f)段所述数额的任何违约利息。

 

“库房交易”是指为防范或受益于价格或利率的任何波动而进行的任何衍生交易。

 

“美国”是指美利坚合众国。

 

“美国政府证券营业日”是指除下列日期以外的任何一天:

 

(a) 星期六或星期日;及

 

(b) 证券业和金融市场协会(或任何后续组织)建议其成员的固定收益部门全天关闭,以便进行美国政府证券的交易。

 

“美国税务义务人”是指:

 

(a) 为税务目的而在美国居住的人;或

 

(b) 根据租赁文件支付的部分或全部款项来自美国境内,用于美国联邦所得税目的的人。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

72

 

 

“可变租船”应具有第36.4(b)条所界定的含义。

 

“船舶”是指船体编号为3212的VLCC,在交付时已在船旗国登记或将在船东名下登记。

 

66.2 在本《宪章》中:

 

“商定格式”是指就文件而言,以业主与承租人书面商定的格式订立的此种文件;

 

“资产”包括各种财产、资产、利息或权利,包括对任何收入或其他付款的任何现有、未来或或有权利;

 

“公司”包括任何合伙企业、合营企业和非法人协会;

 

“同意”包括授权、同意、批准、决议、许可、豁免、备案、登记、公证和合法化;

 

“或有负债”是指不一定会产生和/或其数额仍未确定的负债;

 

对某一特定公司的“控制权”是指(无论是通过股份所有权、代理人、合同、代理或其他方式)有权:

 

(a) 铸造,或控制铸造百分之五十一。(51%)在该公司的股东大会上可能投出的最多票数;或

 

(b) 委任或罢免该公司的全部或多数董事或其他同等高级人员;或

 

(c) 就该公司的经营及财务政策发出指示,而该公司的董事或其他同等高级人员有义务遵守该政策;

 

“文件”包括契据;也包括信函、传真或电子邮件;

 

“费用”是指任何种类的成本、费用或开支(包括所有法律费用、费用和开支)以及任何适用的增值税或其他税项;

 

“法律”包括欧洲联盟理事会、欧洲联盟委员会、联合国或其安全理事会的任何命令或法令、任何形式的授权立法、任何条约或国际公约以及任何条例或决议;

 

“法律或行政行动”是指任何法律程序或仲裁以及任何行政或管制行动或调查;

 

“责任”包括各种债务或责任(现在或将来、某些或或有的),不论作为委托人或担保人或其他方式发生;

 

“月”应按照第66.3条解释;

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

73

 

 

“人”包括任何公司;任何州、州的政治分支机构和地方或市政当局;以及任何国际组织;

 

就任何保险而言,“保单”包括证明保险合同或其条款的凭条、保险单、入境单或其他文件;

 

“保护及弥偿风险”是指国际保护及弥偿俱乐部集团成员之一的保护及弥偿协会所涵盖的通常风险,包括污染风险、延长的乘客保障,以及在发生碰撞时应付予任何其他人的任何款项的比例(如有的话),而根据船体及机械保单,由于国际船体条款第6条(1/11/02或1/1 1/03)的规定而无法追讨,学院时间条款(船体)第8条(1/10/83)或学院时间条款(船体)第8条(1/11/1995)或学院经修订的逐渐减少条款(1/10/71)或任何同等条文;

 

“条例”包括任何条例、规则、官方指示、请求或准则,不论其是否具有任何政府、政府间或超国家机构、机构、部门或监管机构、自律机构或其他当局或组织的法律效力;及

 

“税”包括任何国家、国家的任何政治分支机构或任何地方或市政当局(包括与外汇管制有关的任何此类措施)征收的任何现行或未来的税、税、税、征或任何种类的费用,以及任何相关的罚款、利息或罚款。

 

66.3 “月”的含义

 

一个或多个“月”的期间在相关日历月的一天结束,在数值上对应于该期间开始的日历月的一天(“在数值上对应的一天”),但:

 

(a) 如果数字对应日不是营业日,则在数字对应日之后的营业日,或者如果在同一个日历月中没有更晚的营业日,则在数字对应日之前的营业日;或者

 

(b) 在有关的日历月的最后一个营业日,如该期间开始于一个日历月的最后一个营业日,或该期间的最后一个日历月没有数字上对应的日期;

 

而“月”和“月”应作相应的解释。

 

66.4 在本《宪章》中:

 

(a) 凡提述租赁文件或任何其他以特定附录形式存在的文件,或提述陈述中所提述的任何文件,均包括提述该表格并经业主批准对该表格作出任何修改;

 

(b) 凡提述或提述租赁文件或任何其他文件的条文,均指在本宪章日期或其他日期之前经修订或补充的该文件;

 

(c) 凡提述任何法律,或提述任何法律的条文,包括任何修订、延展、重新制定或取代,不论是在本宪章的日期前作出或以其他方式作出;及

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

74

 

 

(d) 表示单数的词应包括复数,反之亦然。

 

66.5 标题

 

在解释租赁文件或租赁文件的任何条文时,该文件及任何其他租赁文件中的所有条款、分条款及其他标题均应被完全忽略。

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

75

 

 

执行页

 

 

所有者    
     
签署人 )  
代表 )  
海运290租赁有限公司 )  
作为事实上的律师 )  
在在场的 )  
     
证人签名: )  
证人姓名: )  
证人地址: )  
     
     
特许经营人    
     
签署人 )  
代表 )  
西达导航有限公司)    
作为事实上的律师 )  
在在场的 )  
     
证人签名: )  
证人姓名: )  
证人地址: )  

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

76

 

 

验收证书

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

77

 

 

先决条件

 

CMBFL Okeanis

3212号船体

 

光船租契的附加条款(经修订)

78

 

 

执行页面

 

所有者  
   
作为契约执行和交付 )
黄伟森 )
)
其事实上的律师 ) Wong Wai Sum
根据授权书 )
代表 )
海运290租赁有限公司 )
在以下情况下: )
证人签名: )
证人姓名: )
证人地址: )
怡和酒店4610-19套房  
香港康乐广场1号  
   
   
宪章  
   
作为契约执行和交付 )
由Thaleia Kalufati )
事实上的律师 ) S/Thaleia Kalufati
代表 )
西达导航有限公司 )
在以下情况下: )
   
证人签名: )
证人姓名:Eirinl Chaidemenou ) /s/Eirinl Chaidemenou
证人地址:律师 )
雅典律师协会  
雅典–希腊,+ 306976172522  
   
   
担保人和股东  
   
作为契约执行和交付 )
由Thaleia Kalufati )
事实上的律师 ) S/Thaleia Kalufati
代表 )
OKEANIS ECO TANKERS CORP。 )
在以下情况下: )
   
证人签名: )
证人姓名:Eirinl Chaidemenou ) /s/Eirinl Chaidemenou
证人地址:律师 )
雅典律师协会  
雅典–希腊,+ 306976172522  

 

CMBFL _ OET-修正和重述契据(Nissos Nikouria)

 

79