附件 10.7丹纳赫公司2007年Omnibus激励计划,经修订和重述的限制性股票单位协议除非在此另有定义,否则经修订和重述的丹纳赫公司 2007年综合激励计划(“计划”)中定义的术语将在本限制性股票协议(“协议”)中具有相同的定义含义。一、授予通知名称:员工身份证:以下签名的参与者已被授予限制性股票单位的奖励,但须遵守计划和本协议的条款和条件,具体如下(以下每个大写术语均为具有下文所示含义的定义术语):授予日期限制性股票单位的数量基于时间的归属标准二。协议1。授予RSU。丹纳赫公司(“公司”)特此向本授予通知中指定的参与者(“参与者”)授予限制性股票单位(“RSU”)奖励,以获取授予通知中规定的普通股(“股份”)的股份数量,但须遵守本协议和计划的条款和条件,这些条款和条件通过引用并入本文。就本协议而言,在参与者未受雇于公司的范围内,“雇主”是指雇用该参与者的合格子公司。2.归属。(a)归属时间表。除本协议或本计划另有规定外,就根据本协议授予的每一批受限制股份单位(“一批”由定于同日满足基于时间的归属标准的所有受限制股份单位组成)而言,除非参与者在满足适用于该批次的基于时间的归属标准所需的期间内继续积极受雇于公司或合资格子公司,否则该批次不得归属(计划满足适用于某批次的基于时间的归属标准的日期为“基于时间的归属日期”)。归属由各批次分别确定。适用于任何批次的基于时间的归属标准被称为“归属条件”,适用于该批次的所有归属条件得到满足的日期被称为该批次的“归属日期”。归属条件应由公司董事会薪酬委员会(“委员会”)(或由公司管理层的一名或多名成员(如果该权力已根据计划和适用法律授予)确立,并反映在
2个账户由RSU的外部第三方管理人为参与者维护。此外,在任何经批准的休假期间(且不限制委员会根据该计划不时批准的任何其他规管休假的规则的适用),在适用法律许可的范围内,委员会有酌处权规定,受限制股份单位的归属自休假的第一天(或自该休假期间的任何后续日期(如适用)起被冻结,并且在参与者返回积极就业之前和除非参与者恢复。(b)分数RSU归属。如果参与者归属于受限制股份单位的零碎部分(“零碎部分”),则该零碎部分将被四舍五入并转换为一整股并发行给参与者;前提是,如果将零碎份额四舍五入将导致征收(i)根据1986年美国国内税收法第409A条(“第409A条”)征收的个税和罚息费用,或(ii)如果参与者位于美国境外,则产生不利的税务后果,零碎股份将向下取整,而无须就该零碎股份支付任何代价。(c)增编。增编A、增编B和增编C(统称“增编”)的规定以引用方式并入本文,并成为本协议的一部分。如增编中的任何规定与本协议其他地方规定的任何规定(包括但不限于与退休有关的任何规定)相冲突,则增编中规定的规定应予控制。3.支付的形式和时间;发行股份的条件。(a)付款形式和时间。授予受限制股份单位代表有权获得相当于根据归属条件归属的受限制股份单位数量的股份。除非及直至受限制股份单位按第2及4条所列方式归属,否则参与者无权获得任何该等受限制股份单位的付款。在实际发行任何受限制股份单位的基础股份之前,此类受限制股份单位将代表公司的一项无担保债务,仅从公司的一般资产中支付(如果有的话)。根据计划及本协议的其他条款,就根据第2及4条归属的任何批次而言,相关股份将在该批次归属日期后的90天内以整股股份的形式支付予参与者。股份不得根据该计划发行,除非该等股份的发行及交付符合(或获豁免)所有适用的法律规定,包括(但不限于)《证券法》、据此颁布的规则和条例、州证券法律法规以及公司证券随后可能进行交易的任何证券交易所或其他证券市场的规定。委员会可要求参加者采取任何合理行动,以遵守任何该等规则或规例。(b)承认潜在的证券法限制。除非《证券法》下的登记声明涵盖在RSU归属时发行的股份,委员会可要求参与者书面同意收购此类股份用于投资,而不是用于公开转售或分配,除非并直到受RSU约束的股份根据《证券法》进行登记。委员会还可要求参与者承认,除非遵守所有适用法律,否则参与者不得出售或转让此类股份,并可适用其认为适当的其他限制。参与者承认,美国联邦证券法禁止掌握重大、非公开信息的人交易公司股票,也承认并理解公司内幕交易政策中规定的其他限制。4.终止。(a)一般。如参与者与公司或合资格附属公司的积极就业或其他积极提供服务关系(如适用)终止(日期
3任何此类终止被称为“终止日期”)出于任何原因(死亡、残疾、提前退休或正常退休除外),无论是否违反适用的劳动法,除非违反适用法律,并且除非管理人在最初或在授予RSU之后另有规定,截至终止日期未归属的所有RSU应自终止日期起自动终止,参与者根据计划获得进一步RSU的权利也应自终止日期起终止。委员会有酌情决定权决定该参与者是否已停止积极受雇于公司或合资格附属公司(或,如该参与者为顾问或董事,则已停止积极向其提供服务),以及该积极受雇(或积极提供服务关系,如适用)终止的生效日期。参与者的在职雇主-雇员或其他在职服务提供关系(如适用)将不会因适用法律规定的任何通知期而延长(例如,在职不应包括一段“游园假”、带薪行政假或根据适用法律规定的类似期限)。除非委员会另有规定(1)终止参与者的雇用将包括终止参与者并立即重新雇用为独立承包商的情况,以及(2)将雇主从公司或合格子公司分拆、出售或处置(无论是通过转让股份、资产或其他方式)使雇主不再构成合格子公司将构成终止雇用或服务。(b)死亡和残疾。若参与者与公司或合资格附属公司的积极就业或其他积极提供服务的关系因死亡或残疾(如计划所定义)而终止,除非违反适用法律,且除非管理人在授予受限制股份单位之初或之后另有规定,所有未归属的受限制股份单位应自动成为自参与者死亡或残疾之日起全部归属,且已归属的受限制股份单位应根据第3节结算。尽管有上述规定,为免生疑问,在因参与者死亡而终止雇用时,如果在死亡之日,参与者也符合以下所示的提前退休或正常退休的资格,则参与者的遗产应有权享受这两项适用的终止条款的最优惠条款。(c)退休。(i)一旦因参与者提前退休而终止雇用(或适用的其他主动提供服务关系),除非违反适用法律,且除非委员会在最初或在授予RSU之后另有规定,否则参与者在提前退休日期前至少六(6)个月内持有的未归属的RSU部分将继续根据第2节归属。(ii)一旦因参加者的正常退休而终止雇用(或其他主动提供服务的关系),除非违反适用法律,且除非委员会在最初或在批出受限制股份单位后另有规定,该参加者在正常退休日期前至少六(6)个月持有的受限制股份单位的未归属部分将继续按照第2条归属。(d)严重不当行为。如参与者在公司或合资格附属公司的雇用因管理人确定的严重不当行为而终止,管理人可全权酌情规定,自终止时起,参与者未归属的RSU的全部或管理人指定的任何部分应自动终止,而无需考虑。参与者承认并同意,如果在参与者的雇佣终止后,公司发现或确认了本可以证明因严重不当行为而终止雇佣的事实和情况,则该参与者的终止雇佣也应被视为因参与者的严重不当行为而终止雇佣。
4(e)违反终止后公约。如任何参与者的受限制股份单位在终止日期后根据计划或本协议的条款仍未偿还,则该等受限制股份单位应于参与者违反任何不竞争契约或参与者与公司或公司任何附属公司之间存在的其他终止后契约的日期届满。(f)公司发生重大变化。一旦公司发生重大变更,参与者的未归属RSU将终止,除非就此类交易作出书面规定,以承担或延续RSU,或替代涵盖继任雇主公司或此类继任者的母公司或子公司的股票或证券的任何期权或授予,并对股票的数量和种类以及价格进行适当调整,在这种情况下,RSU将按照如此规定的方式和条款继续存在。5.RSU的不可转让性。除非委员会事先另有书面决定,否则不得以任何方式转让RSU,除非是通过遗嘱或适用的世系或分配法律。计划和本协议的条款对参与者的遗嘱执行人、管理人、继承人和允许的继承人和受让人具有约束力。6.修订RSU或计划。(a)本计划和本协议构成各方对本协议标的事项的全部谅解,并完全取代公司和参与者先前就本协议标的事项作出的所有承诺和协议。参与者明确保证,参与者不会依赖本协议所包含的内容以外的任何承诺、陈述或诱导而接受本协议。董事会可随时在任何方面修订、修改或终止计划或受限制股份单位;但对本协议或计划作出的对参与者在本协议下的权利产生重大不利影响的修改只能在公司与参与者签署的明确书面合同中作出。尽管计划或本协议中有任何相反的规定,公司保留在其认为必要或可取的情况下,在(1)发生重大公司变更时,(2)根据法律要求,或(3)遵守第409A条或以其他方式避免根据第409A条就受限制股份单位征收任何额外税款或收入确认的情况下,全权酌情修改本协议和参与者在未履行的受限制股份单位下的权利。(b)参与者承认并同意,如果参与者将分类从全职员工更改为兼职员工,委员会可全权酌情减少或取消参与者的未归属RSU。7.税务义务。(a)预扣税款。无论公司或雇主就任何或所有联邦、州、地方或外国所得税、社会保险、工资税、附加福利税、账户付款或其他与税收相关的项目(“与税收相关的项目”)采取任何行动,参与者都承认,与受限制股份单位相关的所有与税收相关的项目的最终责任是并且仍然是参与者的责任,并且公司和雇主(i)不就与受限制股份单位的任何方面相关的任何与税收相关的项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于,授予或归属受限制股份单位、交付股份、随后出售在归属时获得的股份以及收取任何股息或股息等价物;及(ii)不承诺构建授予条款或受限制股份单位的任何方面以减少或消除参与者对税务相关项目的责任。此外,如果参与者在多个司法管辖区被征税,
5参与者承认,公司和/或雇主(或前雇主,如适用)可能被要求在多个司法管辖区扣留或核算与税收相关的项目。(i)本条第7(a)(i)款仅适用于参与者,前提是自相关RSU首次纳入参与者为税务相关项目目的的毛收入之日起,该参与者不受1934年《证券交易法》第16条的约束。参与者应在不迟于受限制股份单位的价值首次包括在参与者就税务相关项目的毛收入中之日,向公司和/或雇主付款,或就支付适用法律要求公司和/或雇主就受限制股份单位扣留的所有税务相关项目作出管理人(全权酌情决定)满意的安排。公司在该计划下的义务应以作出该等付款或安排为条件,而公司和/或雇主有权在适用法律允许的范围内,从任何其他应付给参与者的任何种类的付款中扣除任何该等与税务有关的项目。经管理员批准,参与者可通过以下方式满足前述要求:A.授权在RSU结算时预扣足够数量的合计公允市场价值等于需要预扣的涉税项目金额的其他可发行股票(“净股发行预扣税方法”);B.交付参与者已拥有的足够数量的无限售股票合计公允市场价值等于要求扣缴的与税收有关的物项金额(“现有股份预扣税方法”);或C.授权出售足够数量的、合计公允市场价值等于要求扣缴的与税收有关的物项金额(“以售抵补预扣税方法”)的在RSU结算时以其他方式发行的股份。就前述而言,(a)参与者应被视为已在适用的结算日获得以其他方式可发行的全部股份,尽管若干整股股份已被持有或出售以满足要求预扣的与税务有关的项目,(b)公司或雇主可本着诚意并全权酌情通过参考适用的预扣率(包括最高预扣率)确定要求预扣的与税务有关的项目的金额,只要这些税率不会造成不利的会计后果,及(c)公司亦可在适用法律许可的情况下,使用任何其他方法或组合方法取得必要的付款或收益,以履行其对与任何受限制股份单位有关的税务相关项目的扣缴义务。(ii)本条第7(a)(ii)款仅适用于参与者,前提是自相关RSU首次被纳入与税务相关项目的参与者的总收入之日起,该参与者受1934年《证券交易法》第16条的约束。参与者就受限制股份单位合法应缴的所有涉税项目,由公司通过净股发行扣税方式予以满足。本段所述的净股票发行扣税方法是委员会在授予日期之前以旨在构成委员会根据经修订的1934年《证券交易法》第16b3-(e)条的目的“提前批准”的方式批准的。(b)守则第409a条。根据该计划和本协议支付的款项旨在符合豁免或遵守第409A条的条件。尽管本协议中有任何规定,公司保留权利,在公司认为必要或可取的范围内,在其全权酌情决定的范围内,单方面修订或修改计划和/或本协议,以确保授予作为美国纳税人的参与者的所有RSU均以符合
6豁免或遵守第409A条;但条件是,公司并无就计划或受限制股份单位获豁免或遵守第409A条作出任何申述,亦无承诺阻止第409A条适用于计划或根据该条批出的任何受限制股份单位。如果本协议未能满足第409A条的要求,则公司或其任何合格子公司均不对第409A条对参与者施加的任何税款、罚款或利息承担任何责任,且参与者不得就第409A条施加的任何此类税款、罚款或利息向公司或其任何合格子公司追索。尽管本协议中有任何相反的规定,这些规定应适用于根据本协议以其他方式支付给或提供给参与者的任何付款和利益。就第409A条而言,根据本协议进行的每笔“付款”(定义见第409A条)应被视为“单独付款”。此外,就第409A条而言,根据(i)财政部条例§ 1.409A-1(b)(4)的“短期递延”豁免,付款应被视为在尽可能充分的范围内豁免于第409A条下的递延补偿定义,以及(ii)(就不迟于包含参与者“离职”(为第409A条的目的所定义)的日历年度之后的第二个日历年度作为离职工资支付的金额而言)财政部条例§ 1.409A-1(b)(9)(iii)的“两年/两次”非自愿离职工资豁免,现以引用方式并入。就根据本协议支付款项而言,如果由于重大公司变更而支付任何金额,则此类事件还必须构成第409A条含义内的公司“所有权或有效控制权的变更”或公司“大部分资产的所有权的变更”。如果参与者是第409A条定义的“特定雇员”(并根据公司及其子公司的程序适用),截至该参与者离职时,在本协议项下的任何付款构成递延补偿的范围内(在考虑到第409A条的任何适用豁免后),并且该付款是由于离职而支付的,则在第409A条要求的范围内,根据本协议到期的款项不得在以下较早者之前支付:(i)参与者离职后第七个月的第一天,或(ii)参与者的死亡日期;但条件是,在这六个月期间延迟支付的任何款项应在参与者离职后第七个月的第一天一次性支付总额,不计利息。8.作为股东的权利。在根据本协议和计划的条款归属受限制股份单位的所有要求得到满足之前,参与者不得被视为公司的股东,并且在该等股份实际发行给参与者之前,不得就受限制股份单位或就该等受限制股份单位的基础或可发行的任何股份享有分红权或投票权。9.没有雇佣合同。本计划或本协议中的任何内容均不构成公司与参与者之间的雇佣或服务合同,本协议不得授予参与者任何继续在公司或其任何合格子公司受雇或服务的权利,本协议也不得以任何方式干预公司或其任何合格子公司在任何时候终止参与者的雇佣或服务的权利,无论有无因由(根据参与者可能与公司或其合资格附属公司订立的任何雇佣或服务协议和/或适用法律)。10.董事会授权。董事会和/或委员会有权解释本协议,并有权通过与本协议相一致的管理、解释和适用本协议的规则,并有权解释或撤销任何此类规则(包括但不限于确定是否已归属任何RSU)。委员会作出的所有解释和决定
7和/或善意的委员会应是最终的,并对参与者、公司和所有其他利害关系人具有约束力,董事会和/或委员会的此类决定不必统一,也不必考虑参与者是否处于类似情况。11.标题。本协议和计划中使用的标题是为了方便而插入的,不应被视为RSU的一部分,用于构建和解释。12.电子交付。(a)如参与者以电子方式执行本协议,为免生疑问,参与者承认并同意参与者以电子方式(通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线系统,或其他方式)执行本协议应具有与以纸质形式执行本协议相同的具有约束力的法律效力。参与者确认,根据公司的要求,参与者还应提供本协议的已签署的纸质表格。(b)如果参与者以纸质形式执行本协议,为免生疑问,双方当事人承认并同意,他们的意图是,双方当事人之前或之后订立的任何以电子方式执行的协议应具有与此种协议以纸质形式执行相同的具有约束力的法律效力。(c)如果参与者多次执行本协议(例如,如果参与者首先以电子形式执行本协议,随后又以纸质形式执行本协议),则参与者承认并同意:(i)无论本协议有多少个版本被执行和以任何媒介执行,本协议仅证明与授予通知中规定的RSU数量有关的单一裁决,并且(ii)本协议应自各方最早执行本协议时起生效,无论是纸质形式还是电子形式,且本协议后续以相同或不同媒介执行,绝不损害本协议截至原始执行时的法律约束力。(d)公司可全权酌情决定以电子方式交付与受限制股份单位、参与计划或根据计划授予的未来奖励有关的任何文件,或根据计划或适用法律规定须交付予参与者的其他文件,包括但不限于计划、本协议、计划招股章程及公司一般向股东提供的任何报告。此类电子交付方式可能包括但不一定包括通过电子邮件(“电子邮件”)或公司指定的其他电子交付方式交付指向公司内联网或参与管理计划的第三方互联网站点的链接、通过电子邮件(“电子邮件”)交付文件。参与者通过执行本协议,特此同意以电子交付方式接收此类文件。应参与者向公司秘书提出书面要求,公司应免费向参与者提供任何文件的纸质副本。13.数据隐私。该公司位于2200 Pennsylvania Avenue,NW,Suite 800W,Washington,D.C.,20037,United States of America,并根据该计划向公司及其子公司的员工全权酌情授予RSU。结合公司根据该计划授予的RSU及其对此类奖励的持续管理,公司正在提供有关其数据收集、处理和转移做法(“个人数据活动”)的以下信息。在接受RSU的授予时,参与者明确和明确地同意本文所述的个人数据活动。(a)数据收集、处理和使用。公司收集、处理和使用参与者的个人数据,包括参与者的姓名、家庭住址、电子邮件地址以及
8电话号码、出生日期、社会保险/护照号码或其他身份号码(例如居民登记号)、工资、公民身份、职称、在公司持有的任何股份或董事职位,以及公司从参与者或雇主收到的所有RSU或以参与者为受益人授予、取消、行使、归属或未兑现的任何其他股权补偿奖励的详细信息(“个人信息”)。在根据该计划授予受限制股份单位时,公司将收集参与者的个人信息,以便分配股份以及实施、管理和管理该计划。公司收集、处理和使用参与者个人信息的法律依据是参与者的同意。(b)股票计划管理服务提供商。公司将参与者的个人信息转让给总部位于美国的独立服务提供商Fidelity Stock Plan Services LLC,后者协助公司实施、管理和管理该计划(“股票计划管理员”)。未来,公司可能会选择不同的股票计划管理人,并与以类似方式服务的另一家公司共享参与者的个人信息。股票计划管理人将开设一个账户,供参与者接收和交易根据该计划获得的股票。参与者将被要求与股票计划管理员就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是参与者参与计划能力的一个条件。(c)国际数据转让。公司和股票计划管理员的总部设在美国。参与者应注意,参与者的居住国可能已经制定了与美国不同的数据隐私法。公司将参与者的个人信息转移到美国的法律依据是参与者的同意。(d)拒绝或撤回同意的自愿性和后果。参与者参与计划和参与者授予同意纯属自愿。参与者可随时拒绝或撤回参与者的同意。如果参与者不同意,或参与者后来撤回参与者的同意,参与者可能无法参与计划。这不会影响参与者现有的就业或工资;相反,参与者可能只是丧失与计划相关的机会。(e)数据主体权利。根据参与者居住国的数据隐私法,参与者可能拥有多项权利。例如,参与者的权利可能包括以下权利:(i)要求访问或复制公司处理的个人数据,(ii)要求更正不正确的数据,(iii)要求删除数据,(iv)对处理施加限制,(v)向参与者居住国的主管当局提出投诉,和/或(vi)要求列出参与者个人信息的任何潜在接收者的姓名和地址。要获得关于参与者权利的澄清或行使参与者权利,参与者应联系参与者当地的人力资源部门。14.放弃陪审团审判权。每一方在法律允许的最充分范围内,放弃对另一方的任何权利或期望,由陪审团审判或裁定与RSU或在此项下产生的任何索赔、原因或行动,或由此产生的权利、义务或责任。15.协议可解除。在本协议的任何条款被认定为无效或不可执行的情况下,该条款应与本协议的其余条款分开,且该无效或不可执行不应被解释为对本协议的其余条款有任何影响。16.管辖法律和地点。特拉华州的法律(其法律选择条款除外)应管辖本协议及其解释。就任何争议提起诉讼而言,
9产生于RSU、本协议或计划,双方特此提交并同意特拉华州的管辖权,并同意此类诉讼应在纽卡斯县法院或美国联邦特拉华州地区法院进行,不得在其他法院进行;并在法律允许的最大范围内,放弃任何反对将任何法律或衡平法程序的地点设置与,有关或由该等争议引起而在任何该等法院提出的争议是不适当的,或该等诉讼是在不方便的法院提起的。根据本计划、本协议或受限制股份单位提出的任何索偿,必须由参与人在参与人的索偿首次产生的最早日期起十二(12)个月内开始,或参与人的诉讼因由产生,或该等索偿将被视为参与人放弃。17.RSU的性质。在接受受限制股份单位时,参与者承认并同意:(a)该计划由公司自愿设立,其性质为酌情决定,可在计划允许的范围内由公司随时修改、修订、暂停或终止;(b)该计划由公司经营,且受限制股份单位仅由公司授予,且只有公司是本协议的一方;因此,参与者在本协议下可能拥有的任何权利只能针对公司提出;(c)除公司外,没有任何实体有义务根据本协议向参与者支付任何种类的款项;(d)授予受限制股份单位是例外的、自愿的和偶发的,并且不会产生任何合同或其他权利来获得未来的受限制股份单位奖励、代替受限制股份单位的利益或其他股权奖励,即使过去已授予受限制股份单位;(e)有关股权奖励的所有决定,如果有的话,应由公司全权酌情决定;(f)参与者参与计划是自愿的;(g)授予受限制股份单位和受限制股份单位规限的股份,以及来自这些股份的收入和价值,是一项非常项目,(i)不构成对向公司或任何子公司提供的任何种类的服务的任何种类的补偿,以及(ii)不在参与者的雇用或服务合同(如有)范围内;(h)授予受限制股份单位和受限制股份单位规限的股份,而来自与其价值相同的收入,并不是出于任何目的的正常或预期薪酬或薪金的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员、服务终止费、奖金、假期工资、长期服务奖励、退休金或退休金或福利福利或类似付款,在任何情况下均不应被视为对公司或任何子公司过去服务的补偿或以任何方式与之相关;(i)根据该计划获得的RSU和任何股份的奖励,以及来自与其价值相同的收入,不打算取代或补充任何退休金权利或补偿;(j)除非与公司另有书面协议,否则不会将受限制股份单位及受限制股份单位规限的股份及其所得收入及价值作为参与者作为任何附属公司的董事可能提供的任何服务的代价或与之有关;
10(k)相关股份的未来价值未知、无法确定且无法确定地预测;(l)在归属/结算受限制股份单位时获得的股份价值可能会增加或减少;(m)就授予受限制股份单位而言,不得因终止受限制股份单位或补偿根据计划获得的任何股份而产生索赔或获得赔偿或损害赔偿的权利,或由于(i)终止参与者在公司或任何附属公司的雇佣或持续服务(出于任何原因,无论是否违反参与者受雇所在司法管辖区的适用劳动法或参与者雇佣协议的条款(如有),和/或(ii)适用法律另有规定的任何补偿政策或任何追偿或追回政策(包括但不限于,第27条中定义和涉及的政策),并且考虑到授予受限制股份单位,参与者同意不对公司或任何子公司提出任何索赔;如果尽管有上述规定,有管辖权的法院认定任何此类索赔已经产生,则通过签署/以电子方式接受本协议,参与者应被视为已不可撤销地放弃参与者就任何此类索赔进行或寻求补救的权利;以及(n)公司均不,雇主或任何其他合资格的附属公司应对参与者的当地货币与美元之间的任何外汇汇率波动承担责任,该波动可能会影响RSU的价值或根据RSU结算或随后出售归属时获得的任何股份而应付给参与者的任何金额。18.语言。参与者承认参与者精通英语语言,或咨询过足够精通英语的顾问,以便让参与者理解本协议的条款和条件。如果参与者已收到计划、本协议或与计划有关的任何其他文件,翻译成英文以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英文版本不同,则由英文版本控制,除非适用法律另有规定。19.可分割性。本协议的条款是可分割的,如果任何一项或多项条款被确定为非法或以其他方式不可执行,则全部或部分,其余条款仍具有约束力和可执行性。20.豁免。参与者承认,公司对违反本协议任何条款的放弃不应起作用或被解释为对本协议任何其他条款的放弃,或对参与者或任何其他参与者的任何后续违约行为的放弃。21.内幕交易/市场滥用法律。通过接受受限制股份单位,参与者确认参与者受不时生效的任何公司内幕交易政策的所有条款和条件的约束。参与者进一步承认,取决于参与者所在的国家,参与者可能会或可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响参与者在被视为拥有有关公司的“内幕信息”(由适用司法管辖区的法律定义)期间接受、收购、出售或以其他方式处置股份、股份权利(例如,RSU)或与计划下的股份价值相关的权利的能力。当地内幕交易法律法规可以禁止参与者在参与者拥有内幕信息之前下达的指令的撤销或者修改。此外,参与者可能被禁止(i)向任何第三方披露内幕信息,其中可能包括同事员工,以及(ii)“给小费”第三方或导致他们以其他方式买卖证券。本法律或规例所订的任何限制,均与
11根据任何不时生效的公司内幕交易政策可能施加的任何限制。参与者承认,遵守任何适用的限制是参与者的个人责任,参与者应就此事与参与者的个人顾问交谈。22.法律和税务合规;合作。如果参与者在美国境外居住或受雇,则参与者同意,作为授予受限制股份单位的条件,在参与者居住国(以及受雇国家,如果不同)的当地外汇规则和法规要求并根据要求,汇回根据计划获得的股份和/或现金应占的所有款项(包括但不限于股息和根据受限制股份单位获得的出售股份所得的任何收益)。此外,参与者亦同意采取任何及所有行动,并同意公司及其合资格附属公司所采取的任何及所有行动,这是可能需要的,以允许公司及其合资格附属公司遵守参与者居住国(以及就业国家,如果不同)的当地法律、规则和法规。最后,参与者同意采取可能需要的任何和所有行动,以遵守参与者居住国(以及就业国家,如果不同)当地法律、规则和条例规定的参与者个人法律和税务义务。23.非公开发行。授予受限制股份单位并非旨在在参与者的居住国(以及就业国家,如果不同)公开发行证券。公司未就授予受限制股份单位向当地证券当局提交任何注册声明、招股说明书或其他备案(除非当地法律另有要求)。公司任何雇员均不得就参与者是否应根据该计划收购股份或就授予受限制股份单位向参与者提供任何法律、税务或财务建议向参与者提供建议。股票投资涉及一定程度的风险。在决定根据RSU收购股份之前,参与者应仔细考虑与根据该计划收购股份或处置此类股份相关的所有风险因素和税务考虑。此外,参与者应仔细审查与RSU和计划有关的所有材料,参与者应就参与者的个人情况向参与者的个人法律、税务和财务顾问咨询专业意见。24.外国资产/账户报告要求和外汇管制。参与者所在国家可能有某些外国资产/账户报告要求和外汇管制,这可能会影响参与者在参与者所在国家以外的经纪商或银行账户中根据计划获得或持有股份或从参与计划中获得的现金(包括就股份支付的任何股息、出售根据计划获得的股份所产生的销售收益)的能力。可能会要求参与者向参与者所在国家的税务或其他主管部门报告此类账户、资产或交易。可要求参与者在收到后一定时间内通过指定银行或经纪人将因参与者参与计划而收到的销售收益或其他资金汇回参与者所在国家。参与者承认,遵守此类规定是参与者的责任,参与者应就任何细节咨询参与者的个人法律顾问。25.国别规定。尽管本协议有任何规定,RSU和受RSU约束的任何股份应受任何增编中规定的参与者就业国和居住国的任何附加或不同条款和条件(如果不同)的约束。此外,如果参与者搬迁至或以其他方式受制于任何增编所包括的国家之一的法律、规则和/或条例,则该国家的附加或不同条款和条件将适用于参与者,前提是公司确定由于法律或行政原因适用此类条款和条件是必要或可取的,并且前提是施加该条款或条件不会导致任何与该增编有关的不利会计费用
12个RSU(或公司可根据需要或可取的情况制定替代条款和条件,以适应参与者的转让)。增编构成本协议的一部分。26.强加其他要求。公司保留对参与者参与计划、对受限制股份单位和受限制股份单位约束的任何股份施加其他要求的权利,但前提是公司出于法律或行政原因认为有必要或可取,且该条款或条件的施加不会导致对公司产生任何不利的会计费用,并要求参与者签署为实现上述目标可能需要的任何额外协议或承诺。27.补偿。根据本协议授予的受限制股份单位须遵守由丹纳赫公司董事会(或其薪酬委员会)不时批准或根据授权而批准的所有补偿追回政策的条款(统称“政策”),前提是该政策条款所规定的任何政策适用于受限制股份单位,并在其范围内适用于适用法律要求的条款;政策和此类适用法律的条款通过引用并入本文并成为本文的一部分。为前述目的,参与者明示和明确授权公司代表参与者向公司聘请的任何经纪公司和/或第三方管理人发出指示,以持有参与者的股份和根据参与者的RSU获得的其他金额,在公司强制执行政策后重新转让、转让或以其他方式向公司返还此类股份和/或其他金额。如果协议与任何政策发生冲突,则以政策条款为准。28.通知。公司可直接或通过其第三方股票计划管理人,努力就参与者可能已收到或未来可能根据该计划收到的与奖励有关的某些事件向参与者提供某些通知,例如提醒参与者某些奖励的归属或到期日期的通知。参与者承认并同意:(1)公司没有义务(无论是根据本协议还是其他方式)提供任何此类通知;(2)在公司确实向参与者提供任何此类通知的范围内,公司不因此承担提供任何此类通知或其他通知的义务;(3)公司、其子公司和第三方股票计划管理人没有责任,参与者也没有任何权利(无论是根据本协议还是其他方式)向公司提出任何索赔,其任何附属公司或第三方股票计划管理人基于参与者因公司未能提供任何该等通知或参与者未能收到任何该等通知而遭受的任何指控、损害或损害。参与者进一步同意在参与者的居住地址发生任何变化时通知公司。29.赔偿责任的限制。尽管有计划或本协议的任何其他规定,任何作为公司或其任何子公司的董事、雇员或代理人的个人将不会就与计划有关的任何索赔、损失、责任或费用向参与者或参与者的配偶、受益人或任何其他个人或实体承担责任,该个人也不会因参与者以该其他身份执行的任何合同或其他文书而承担个人责任。董事会或委员会的任何成员将不会对就计划或任何受限制股份单位善意作出的任何行动或决定(包括但不限于任何不作为的决定)承担法律责任。30.关于计划的同意和协议。参与者(a)确认参与者可在股票计划管理人维护的网站上查阅计划及其相关的招股说明书;(b)表示参与者已阅读并熟悉其中的条款和规定,已有机会在执行本协议之前获得参与者选择的律师的建议,并充分理解本协议和计划的所有条款;(c)接受这些RSU,但须遵守其所有条款和规定;(d)同意并同意自计划通过以来对计划所做的所有修订
132007(及为免生疑问同意及同意本计划所反映的于本协议日期生效的每项修订条款),并同意及同意所有期权及受限制股份单位(如有),参与者持有的先前根据该计划不时获得授予的股份,现受于本协议日期生效的该计划管辖(除非委员会已明确规定某项特定计划修订不追溯适用);及(e)同意接受委员会就根据该计划或本协议产生的任何问题作出的所有决定或解释为具有约束力、结论性和最终的决定或解释。
14【如协议以纸质形式签署,请填写并执行以下内容:】参与者DANAHER CORPORATION Signature Signature Print Name Print Name Print Name Title Residence Address Declaration of Data Privacy Consent。通过提供以下附加签名,以下签署人明确声明参与者同意本协议第13节中描述的数据处理操作。这包括但不限于将参与者的个人信息转移给公司、雇主或(视情况而定)美国的股票计划管理人,并由其处理这些数据。下列签署人可随时撤回参与者的同意,并具有未来效力,且出于本协议第13节所述的任何或无理由。与会者:签字
15增编A本增编A包括附加条款和条件,如果参与者在此处列出的国家之一工作和/或居住,则适用于授予参与者的RSU。此处使用但未定义的大写术语应具有授予通知、协议或计划中赋予它们的相同含义。本增编A还包括与参与者参与计划有关的证券、交易所管制、税务和参与者应了解的某些其他问题的信息。该信息基于截至2026年1月生效的证券、外汇管制、税收和其他法律。这类法律往往很复杂,变化也很频繁。因此,公司强烈建议参与者不要依赖此处包含的信息作为与参与者参与计划的后果相关的唯一信息来源,因为在参与者归属于RSU或出售根据计划获得的股份时,这些信息可能已经过时。此外,本增编A属一般性质,可能不适用于参与者的特定情况,公司无法向参与者保证任何特定结果。因此,参与者应就参与者所在国家的相关法律如何适用于参与者的具体情况寻求适当的专业建议。如果参与者是参与者目前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民(或出于当地税收目的被视为),或者如果参与者在RSU授予后将就业和/或居住权转移到另一个国家,则此处包含的信息可能不会以同样的方式适用于参与者。巴西/欧洲联盟(“欧盟”)/欧洲经济区(“EEA”)/瑞士/英国数据隐私如果参与者居住和/或受雇于巴西、欧盟/欧洲经济区、瑞士或英国,以下条款取代协议第13条:公司位于2200 Pennsylvania Avenue,NW,Suite 800W,Washington,D.C.,20037,United States,并全权酌情向公司及其子公司的员工授予计划下的RSU。参与者应审查以下有关公司数据处理实践的信息。(a)数据收集、处理和使用。根据适用的数据保护法,兹通知参与者,公司收集、处理和使用有关参与者的某些个人身份信息;具体而言,包括参与者的姓名、家庭住址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险/护照或其他身份号码(例如居民登记号码)、工资、公民身份、职务、在公司持有的任何股份或董事职位,以及公司从参与者或雇主收到的所有授予、取消、行使、归属或未兑现的以参与者为受益人的所有RSU或任何其他股权补偿奖励的详细信息(“个人信息”)。在根据该计划授予受限制股份单位时,公司将收集参与者的个人信息,以便分配股份以及实施、管理和管理该计划。公司收集、处理和使用参与者个人信息的法律依据将是公司管理计划和一般管理员工股权奖励的合法利益、公司履行协议项下合同义务的必要性以及遵守其法律
16项义务。参与者拒绝提供个人信息可能会影响参与者参与计划的能力。因此,通过参与该计划,参与者自愿承认收集、处理和使用,如本文所述的参与者的个人信息。(b)股票计划管理服务提供商。公司将参与者的个人信息转让给总部位于美国的独立服务提供商Fidelity Stock Plan Services LLC,后者协助公司实施、管理和管理该计划(“股票计划管理员”)。未来,公司可能会选择不同的股票计划管理人,并与以类似方式服务的另一家公司共享参与者的个人信息。股票计划管理人将开设一个账户,供参与者接收和交易根据该计划获得的股票。参与者将被要求与股票计划管理员就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是参与者参与计划能力的一个条件。(c)国际数据转让。公司和股票计划管理员的总部设在美国。只有将参与者的个人信息转移到美国,公司才能履行其对参与者的合同义务。公司将参与者的个人信息转移至美国的法律依据是履行其在协议条款下的合同义务和/或其使用欧盟委员会采用的标准数据保护条款。(d)数据保留。公司将仅在实施、管理和管理参与者参与计划所需或根据要求遵守法律或监管义务(包括税法和证券法)时使用参与者的个人信息。当公司不再需要参与者的个人信息时,公司将从其系统中删除。如果公司将参与者的个人信息保存的时间更长,那将是为了满足法律或监管义务,公司的法律依据将是为了遵守相关法律或法规。(e)数据主体权利。根据参与者居住国(以及就业国家,如果不同)的数据隐私法,参与者可能拥有多项权利。例如,参与者的权利可能包括以下权利:(i)要求访问或复制公司根据协议处理的个人信息,(ii)要求更正不正确的个人信息,(iii)要求删除个人信息,(iv)要求限制处理个人信息,(v)向参与者居住国(和就业国家,如果不同)的主管当局提出投诉,和/或(vi)要求列出参与者个人信息的任何潜在接收者的姓名和地址。要获得关于参与者权利的澄清或行使参与者权利,参与者应联系参与者当地的人力资源部门。
17澳大利亚条款和条件RSU以满足监管义务为条件如果参与者是(a)在澳大利亚注册成立的子公司的董事,或(b)是在澳大利亚注册成立的子公司的管理级别高管的人,同时也是在澳大利亚境外注册成立的子公司的董事,则授予RSU的条件是满足澳大利亚2001年《公司法》(第200B条)的股东批准条款。终止协议(退休)第4(c)节不适用于自授予之日起在澳大利亚执行永久、非临时任务的任何参与者。相反,第4(a)(一般)条的规定应适用,尽管其中有关提前退休和正常退休的规定相反。通知税务信息该计划是1997年所得税评估法(联邦)(“法案”)第83A-C款适用的计划(取决于该法案中的条件)。证券法通知参与者了解到,澳大利亚计划下的发行是根据2001年《公司法》(联邦)第1A部分第7.12部分进行的。外汇管制通知对于超过一定阈值的现金交易(目前为1万澳元)和任何金额的国际资金转账,都需要进行外汇管制报告。协助交易的澳大利亚银行将为参与者提交报告。如果没有澳大利亚银行参与转账,参与者将负责提交报告。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。奥地利条款和条件无。通知交换控制通知如果参与者在奥地利境外持有证券(包括根据计划获得的股份)或现金(包括出售股份的收益),如果超过某些阈值,参与者将被要求向奥地利国家银行报告某些信息。具体而言,如果参与者持有证券
18在奥地利境外,如果此类证券的价值在任何日历季度末达到或超过某个阈值(目前为5,000,000欧元),则将适用报告要求。此外,如果参与者在奥地利境外的账户中持有现金,如果此类现金账户的总交易量达到或超过某个阈值(目前为10,000,000欧元),则将适用月度报告要求。这些门槛可能会发生变化。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。比利时条款和条件无。通知外国资产/账户报告信息参与者必须在参与者的年度纳税申报表上报告在比利时境外开立和维持的任何证券(例如根据该计划获得的股份)或银行账户(包括经纪账户)。参与者还将被要求完成一份单独的报告,向比利时国家银行提供有关任何此类账户的详细信息(包括账号、持有此类账户的银行名称以及此类账户所在国家)。这份报告以及有关如何完成报告的更多信息,可在比利时国家银行网站www.nbb.be的Kredietcentrales/Centrales des cr é dits标题下找到。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。证券交易所税务信息证券交易所税适用于比利时居民通过非比利时金融中介机构(例如美国经纪商)执行的交易。当根据RSU获得的股份被出售时,将适用证券交易所税。参与者应咨询个人税务或财务顾问,了解参与者在证券交易所税收方面的义务的更多细节。年度证券账户税如果比利时或外国证券账户中持有的证券总价值(例如,根据该计划获得的股份)在相关报告期内的四个参考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)超过一定的阈值,则可能需要缴纳年度证券账户税。在这种情况下,将对该账户中持有的合格证券的价值缴纳税款。参与者应向个人税务或财务顾问咨询有关参与者在年度证券账户税收方面的义务的更多详细信息。
19巴西条款和条件劳动法政策和承认以下条款补充了协议第17条:通过接受RSU,参与者同意参与者是(i)做出投资决定;以及(ii)基础股份的价值不是固定的,并且可以在归属期内增加或减少价值,而无需向参与者提供补偿。通过接受RSU遵守法律,参与者承认参与者同意遵守适用的巴西法律,并支付与归属RSU、出售根据该计划获得的股份和收取任何股息相关的任何和所有适用税款。通知外国资产/账户报告信息如果参与者是巴西的居民或住所,则可能要求参与者向巴西中央银行提交在巴西境外持有的资产和权利的年度申报。如果此类资产和/或权利的总价值为1,000,000美元或以上但低于100,000,000美元,则必须每年提交一次申报。如总值超过100,000,000美元,须按季提交申报。金融交易税(IOF)将资金(例如,出售股份的收益)汇回巴西以及与此类资金转移相关的美元兑换为巴西雷亚尔可能需要缴纳金融交易税。参与者有责任遵守因参与者参与计划而产生的金融交易的任何适用税收。参与者应向参与者的个人税务顾问咨询更多详细信息。加拿大条款和条件仅以股份形式支付的RSU授予加拿大参与者的RSU应仅以股份形式支付。在任何情况下,任何此类RSU均不得以现金支付,尽管计划中包含任何酌处权,或协议中的任何相反规定。赠款性质协议第17(c)、17(d)、17(h)和17(m)款受适用立法规定的此类明确和最低要求的约束。
20终止雇佣时的没收以下条款取代协议第4(a)节:就受限制股份单位而言,除适用法律明确和最低要求外,(a)参与者的雇佣将被视为终止,以及(b)参与者有权(如有的话)赚取、寻求损害赔偿以代替、归属于受限制股份单位,或以其他方式从计划中受益或参与,以及根据计划授予参与者的受限制股份单位的任何部分,将按以下较早者的日期计量并立即终止:(i)参与者不再积极向公司、雇主或任何合资格附属公司提供服务的日期,及(ii)参与者收到书面终止通知的日期,无论终止的原因为何,以及之后是否被认定为无效或违反雇佣或其他法律或以其他方式提供服务或参与者的雇佣或其他服务协议的条款(如有)(“终止日期”)。除适用立法明确和最低限度要求的范围外,终止日期不包括根据适用法律(包括但不限于法规、合同、监管法和/或普通法或民法)在参与者受雇或以其他方式提供服务或参与者受雇或其他服务协议条款(如有)规定或授权提供通知、代通知金或相关损害赔偿或付款的任何期间。参与者在终止日期(由本条规定确定)之前的该部分时间内将不会获得或有权获得任何按比例归属或其他参与计划,参与者也不会因失去归属或其他参与而有权获得任何补偿。在符合适用法例的情况下,公司拥有专属酌情权,以决定参与者何时不再积极为受限制股份单位的目的提供服务(包括参与者在休假期间是否仍可被视为提供服务)。如果尽管有上述规定,适用的就业立法明确要求在法定通知期内继续归属,则参与者根据该计划归属于受限制股份单位或以其他方式参与或受益于该计划的权利(如有)将自最低法定通知期的最后一天起终止,但如果归属或付款日期落在参与者的法定通知期结束之后,则参与者将无法获得或有权获得按比例归属或其他参与,也无权就失去的归属或其他参与获得任何补偿。为明确起见,根据协议或计划对终止日期、终止或终止雇用的任何提及将被解释为指此处定义的终止日期。如果参与者是魁北克居民,则适用以下两项规定:语言。本协议、计划和与要约有关的某些其他文件的法文译文将在参与者提出书面请求后在合理可行的范围内尽快提供给参与者。尽管《协定》第18节中有语文规定,但在适用法律要求的范围内,除非参与者另有说明,此类文件的法文翻译将适用于参与者对计划的参与。兰格。UNE traduction fran ç aise du pr é sent Contrat,du Plan et de certains autres documents li é s à l'offre sera mise à la disposition du Participant d è s que cela sera raisonnablement possible suite à la demande é crite du Participant。Nonobstant la disposition reprise ci-dessus dans la第18节du contrat relative à
21 la Langue,dans la mesure o ù la loi applicable l'exige et à moins que le participant n’indique le contraire,la traduction fran ç aise de ces documents r é gira la participation au Plan du participant。数据隐私以下条款补充协议第13条:参与者特此授权公司和公司代表与参与计划下参与者奖励的管理和运营的所有人员(无论是否专业)讨论并获取所有相关信息。参与者进一步授权公司、其子公司和股票计划管理人披露参与者参与计划的情况,并与其各自的顾问进行讨论。参与者进一步授权公司及其子公司记录该等信息并将该等信息保存在参与者的员工档案中。参与者承认,参与者的个人信息,包括任何敏感的个人信息,可能会被转移或披露到魁北克省以外的地区,包括美国。如适用,参与者还承认,公司、其子公司和股票计划管理人可能会将技术用于分析目的,并做出可能对参与者或计划管理产生影响的自动化决策。通知证券法通知参与者被允许通过根据该计划指定的指定经纪人(如有)(或公司可接受的任何其他经纪人)出售根据该计划获得的股份,前提是根据该计划获得的股份的转售发生在加拿大境外,通过股份上市的证券交易所的设施进行。这些股票目前在纽约证券交易所上市。外国资产/账户报告信息如果外国财产的总成本在一年中的任何时间超过100,000加元,则通常必须每年在表格T1135(外国收入验证报表)上报告特定的外国财产,包括RSU、根据该计划获得的股份以及接收加拿大居民持有的非加拿大公司股份的其他权利。因此,如果由于参与者持有其他特定的外国财产而超过了100,000加元的成本阈值,则必须报告未归属的RSU ——通常是零成本。在收购股份时,其成本通常为股份的调整后成本基础(“ACB”)。ACB通常会等于收购时股份的公允市场价值,但如果参与者拥有公司的其他股份,则该ACB可能需要与其他股份的ACB进行平均。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。中国条款和条件如果参与者在中华人民共和国(“中国”)受到外汇管制限制和法规的约束,包括中国国家外汇管理局(“外管局”)规定的要求,由公司全权酌情决定,则适用以下规定:结算通知
22尽管计划或协议中有任何相反的规定,除非并直至就计划下的受限制股份单位从外管局或其当地对应方获得所有必要的外汇管制或其他批准(“外管局批准”),否则将不会向参与者发行股份以结算受限制股份单位。如果在根据协议规定的归属时间表预定归属受限制股份单位的任何日期之前尚未获得外管局的批准,则拟为结算该等已归属受限制股份单位而发行的任何股份应由公司代表参与者以托管方式持有,直至获得外管局的批准。通知适用于为中国国民的参与者的交易所控制限制如果参与者是中国当地国民,则参与者理解并同意,在RSU归属后,相关股份可能会立即出售,或由公司酌情决定在稍后时间出售。参与者进一步同意,公司被授权指示其指定经纪人(根据本授权代表参与者)协助强制出售该等股份,参与者明确授权该经纪人完成该等股份的出售。如公司更换指定券商,参与者承认并同意,如因法律或行政原因有必要或可取,公司可将根据该计划发行的任何股份转让给新的指定券商。参与者同意签署为促进股份转让所需的任何文件。此外,参与者承认,公司的指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。在出售股份时,公司同意根据适用的外汇管制法律和法规向参与者支付出售所得现金,减去任何经纪费或佣金,并提供因归属受限制股份单位而产生的任何税务相关项目的责任已得到满足。由于归属日与(倘较后)出售股份日期之间的股份价格及/或美元汇率波动,出售所得款项可能多于或少于股份于归属日的公平市值。参与者理解并同意,公司不对参与者可能产生的任何损失金额负责,公司不对股价和/或美元汇率的任何波动承担任何责任。参与者理解并同意,由于中国的外汇管制法律,参与者将被要求立即将出售在RSU归属时获得的任何股份的现金收益以及就股份收到的任何股息汇回中国。参与者进一步理解,根据当地法律,此种现金收益的汇回可能需要通过一个由当地外汇管理部门批准的特殊外汇管制账户来实现,参与者在此同意并同意,根据该计划获得的股份出售收益以及就股份收到的任何股息可以在交付给参与者之前转移到该特殊账户。收益可由公司酌情以美元或当地货币支付给参与者(截至授予日,收益以当地货币支付给参与者)。如果收益以美元支付给参与者,参与者理解,参与者将被要求在中国设立一个美元银行账户,并向雇主和/或公司提供银行账户详细信息,以便收益可以存入该账户。如所得款项以当地货币支付予参与者,则参与者同意自出售股份或支付股息之时起至所得款项通过任何该等特别账户分配予参与者之时止承担任何货币波动风险。适用于中国境内参与者的外汇管制通知如果参与者为中国当地国民,则参与者理解,外汇管制限制可能会限制参与者访问和/或转换根据计划收到的资金的能力,
23特别是如果这些金额超过某个阈值(目前为50,000美元)。参与者应在RSU归属/出售股份之前与参与者的当地银行确认提款和兑换外币的程序和要求。参与者同意遵守公司未来可能施加的任何其他要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。外国资产/账户报告信息中国居民须向外管局报告其外国金融资产和负债的详细情况,以及直接或通过金融机构与非中国居民进行的任何经济交易的详细情况。参与者可能对根据计划和计划相关交易获得的股份或奖励承担报告义务。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。哥伦比亚条款和条件《劳动法》承认以下条款是对协议第17条的补充:参与者承认,根据《哥伦比亚劳动法》第128条,计划、RSU、基础股份以及因参与计划而授予或实现的任何其他金额或付款不构成参与者出于任何目的的“工资”的组成部分。在此范围内,将不包括和/或考虑用于计算任何和所有劳动福利,例如法律/附加福利、休假、赔偿、工资税、社会保险缴款或任何其他可能应付的与劳动有关的金额。授权书在接受受限制股份单位时,参与者同意–如公司或雇主要求–参与者将签署公司认为必要或可取的授权书或其他文件(不论是以电子方式或通过公司或雇主要求的其他方式),以允许(i)参与者使用销售抵补税预扣税方法来履行参与者对税务相关项目的义务,及(ii)该等出售的收益将由公司直接电汇至哥伦比亚的雇主,以汇往税务当局。通知证券法通知这些股份没有也不会在哥伦比亚公开交易证券登记处(Registro Nacional de Valores y Emisores)登记,因此,这些股份不能在哥伦比亚向公众发售。协议中的任何内容均不得被解释为在哥伦比亚公开发行证券,或推广金融产品。
24外汇管制通告外国投资必须在哥伦比亚中央银行(Banco de la Rep ú blica)登记。在随后出售或以其他方式处置在国外持有的投资时,必须取消在中央银行的登记,必须将出售或以其他方式处置股份的收益汇回哥伦比亚,并必须提交适当的中央银行表格(通常是在参与者的当地银行)。参与者承认,参与者个人有责任遵守哥伦比亚的外汇管制要求。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。外国资产/账户报告信息必须向哥伦比亚税务局提交年度信息申报表,详细说明在国外持有的任何资产(包括根据该计划获得的股份)。如果任何这些资产的单个价值超过某个阈值,则必须描述每项资产(例如,其性质和价值),并必须披露其所在的司法管辖区。参与者承认,参与者个人有责任遵守这一报税要求。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。克罗地亚条款和条件无。通知交换控制通知参与者必须为统计目的向克罗地亚国家银行报告任何外国投资(包括根据该计划获得的股份)。不过,由于外汇管制条例可能会在没有通知的情况下发生变化,参与者应咨询参与者的法律顾问,以确保符合现行条例。参与者承认,参与者个人有责任遵守克罗地亚的外汇管制法律。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。捷克共和国条款和条件无。通知外汇管制通知应捷克国家银行(“CNB”)的要求,参与者可能需要向CNB报告以下内容:外国直接投资、来自国外的金融信贷、外国证券投资和
25相关的收款和付款(股份和出售股份的收益可能包括在此报告要求中)。即使没有CNB的请求,参与者也可能需要报告总价值为2,500,000捷克克朗或以上的外国直接投资或价值为2,000,000,000捷克克朗或以上的其他外国金融资产。遵守捷克外汇管制法律是参与者的责任,公司或任何子公司均不对由此产生的任何罚款或处罚承担责任。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。丹麦条款和条件丹麦股票RSU法尽管协议中有任何相反的规定,但在参与者终止与公司或符合条件的子公司(如适用)的雇佣关系时,RSU的处理应受丹麦股票RSU法(“法案”)的管辖,在参与者终止时生效(由委员会在与法律顾问协商后酌情决定)。通过接受RSU,参与者确认参与者已收到一份雇主声明的丹麦语翻译(作为增编B附于本文件),该声明是为遵守丹麦股票RSU法而提供的。参与者还承认,根据2019年1月1日或之后制定的计划授予的任何RSU均受修订法案规则的约束。因此,参与者同意,在参与者终止雇佣时对RSU的处理仅受协议第4节和计划中任何相应条款的管辖。相关的终止条款在雇主声明中也有详细说明。请注意,如该法案第1节所述,该法案仅适用于该法案第2节中定义的“雇员”。如果参与者是丹麦合格子公司的注册管理层成员或不满足雇员的定义,则参与者将不受该法案的约束,雇主声明将不适用于参与者。通知外国资产/账户报告信息如果丹麦居民在丹麦境外建立持有股票的账户或持有现金的账户,他们必须将该账户作为年度纳税申报表的一部分在与外交事务和收入相关的部分下向丹麦税务局报告。应该在这方面使用的表格可以从当地银行获得。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。
26埃及条款和条件无。通知交换控制通知如果参与者将与RSU相关的资金汇回埃及(例如在出售根据该计划获得的股份时实现的收益),则要求参与者通过在埃及的注册银行转移资金。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。法国条款和条件同意通过接受RSU接收英文信息,参与者确认已阅读并理解计划、授予通知、协议和本增编A,包括其中包含的所有条款和条件,这些条款和条件均以英文提供。参与者据此接受这些文件的条款。Consentement afin de Recevoir des Informations en Anglais en acceptant les droits sur des actions assujettis à restrictions(“限制性股票单位”或“RSU”),le Participant confirme avoir lu et compris le Plan,la Notification d'Attribution,le Contrat et la pr é sente Annexe A,en ce compris tous les termes et conditions y relatifs,qui ont é t é fournis en langue anglaise。Le Participant accepte les termes de ces documents en connaissance de cause。通知税务信息根据本协议授予的RSU并非旨在成为符合税务条件的RSU。外汇管制通告未经金融机构使用而进口到法国或从法国出口的任何现金或有价证券的价值,当这些现金或有价证券的价值等于或大于一定数量时,必须向海关和消费税当局报告。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。外国资产/账户报告信息法国居民必须每年向法国税务当局报告他们在法国境外持有的任何股份和银行账户,包括在纳税年度内开立、使用和/或关闭的账户,每年以特殊表格N3916为基础,连同参与者的个人所得税申报表。失败
27日举报触发重大处罚。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。德国条款和条件无。通知外汇管制通知跨境支付超过一定门槛(目前为50,000欧元)(“门槛”)必须向德国联邦银行(Bundesbank)报告。如果参与者收到的跨境付款超过该金额(例如,出售根据该计划获得的股份的收益)和/或如果公司扣留或出售的股份价值超过任何税务相关项目的门槛欧元,则参与者必须使用德国央行网站(www.bundesbank.de)上提供的“一般统计报告门户”(“Allgemeines Meldeportal Statistik”)以电子方式或通过德国央行允许或要求的其他方式(例如,通过电子邮件或电话)向德国央行报告所收到和/或/或出售或扣留的股份的付款和/或价值。报告必须按月或在德国央行允许或要求的其他时间内提交。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。香港条款及条件受限制股份仅以股份支付尽管计划中包含任何酌情权或协议中的任何相反规定,受限制股份仅以股份支付。在归属时收到的限售股份被接受为个人投资。倘受限制股份单位归属及股份于授出日期起计六(6)个月内发行予参与者(或参与者的继承人),则参与者(或参与者的继承人)同意股份将不会在授出日期起计六(6)个月周年之前向公众发售或以其他方式处置。Notifications证券法通告警告:本文件内容未经香港任何监管机构审核。建议参与者就该要约审慎行事。如参与者对本文件的任何内容有任何疑问,参与者应获得独立的专业意见。根据香港法律,授出受限制股份单位或于受限制股份单位归属时发行股份均不构成公开发行证券,且仅向公司雇员提供
28及其子公司。该协议,包括本增编A、该计划及就受限制股份单位分发的其他附带通讯资料(i)并未根据香港适用的证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”,及(ii)仅拟供公司或其附属公司的每名合资格雇员个人使用,且不得分发予任何其他人。计划性质公司特别拟就《职业退休计划条例》而言,该计划将不会被视为职业退休计划。匈牙利没有针对特定国家的规定。印度条款和条件无。通知外汇管制通知参与者必须将根据该计划向印度出售股份和获得的任何现金股息的任何收益汇回或促使汇回印度,并在不时修订的适用印度外汇管制法律规定的时间内将收益兑换成当地货币,除非资金根据印度适用的外汇管制法律进行再投资。参与者将收到参与者存放外币的银行的国外汇入汇款凭证(“FIRC”)。如果印度储备银行或雇主要求提供资金汇回证明,参与者应保留FIRC作为资金汇回的证据。参与者对遵守印度的外汇管制法律负有个人责任,公司和雇主均不对因参与者未能遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚承担责任。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。外国资产/账户报告信息参与者须在参与者的年度纳税申报表中申报参与者的外国银行账户和任何外国金融资产(包括在印度境外持有的股份)。遵守这一报告义务是参与者的责任。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。
29印度尼西亚条款和条件语言同意可根据向丹纳赫的公司薪酬部门的要求向参与者提供与此项赠款有关的文件翻译成印度尼西亚语。通过接受RSU,参与者(i)确认已阅读并理解以英文提供的与RSU有关的文件(即计划和协议),(ii)相应地接受这些文件的条款,以及(iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、徽章和国歌的第24号法律或执行总统条例(发布时)对本文件的有效性提出质疑。Persetujuan Bahasa Terjemahan dari dokumen-dokumen terkait dengan pemberian ini ke Bahasa Indonesia dapat disediakan untuk Peserta berdasarkan permintaan kepada 丹纳赫的公司薪酬部门。Dengan menerima pemberian,Peserta(i)memberikan konfirmasi bahwa anda telah membaca dan memahami dokumen-dokumen berkaitan dengan pemberian ini(yaitu,program dan perjanjian)yang disediakan dalam bahasa Ingris,(ii)menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen tersebut,dan(iii)setuju untuk tidak mengajukan keberatan atas keberlakuan dari dokumen ini berdasarkan Undang-Undang No. 24 Tahun通知外汇管制通知将资金汇回印度尼西亚的印度尼西亚居民(例如,将出售股份所得款项汇入印度尼西亚),进行交易的印度尼西亚银行将向印度尼西亚银行提交交易报告。对于一定门槛(目前为10,000美元)或以上(或等值其他货币)的交易,必须在报告中包含对交易的更详细描述,并且可能要求参与者向银行提供有关交易的信息,以完成交易。对于超过一定门槛(目前为25000美元)的外币交易,必须将该交易的基础文件提交给相关的当地银行。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。外国资产/账户报告信息印尼居民必须在其年度个人所得税申报表中报告全球资产(包括外国账户和根据该计划获得的股份)。参与者应就参与者可能与参与者参与计划相关的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。
30爱尔兰条款和条件无。通知董事通知义务爱尔兰居民如可能是爱尔兰子公司的董事、影子董事或秘书,其在公司的权益占公司有表决权股本的1%以上,须在一定时间内以书面形式通知该爱尔兰子公司。这一通知要求也适用于配偶或未满18岁的子女(其利益将归属于董事、影子董事或秘书)的利益。以色列条款和条件信托安排参与者理解并同意,根据协议授予的RSU是根据并根据计划、以色列次级计划(“次级计划”)、公司与公司或其在以色列的子公司指定的公司受托人(“受托人”)或任何继任受托人之间的信托协议(“信托协议”)的条款和条件授予的。如果次级计划、协议和/或计划之间有任何不一致之处,则以次级计划为准。赠款类型RSU旨在符合以色列作为“102资本收益轨道赠款”(定义见子计划)的有利税收待遇的资格,但须遵守“第102条”(定义见子计划)的条款和条件以及据此颁布的规则。尽管有上述规定,通过接受RSU,参与者承认公司无法保证或声明第102条下的优惠税务待遇将适用于RSU。通过接受受限制股份单位,参与者:(a)确认收到并声明参与者已阅读并熟悉第102条、计划、次级计划、信托协议和协议的条款和规定;(b)接受受限制股份单位,但须遵守协议、计划、次级计划、信托协议和第102条的所有条款和条件以及据此颁布的规则;(c)同意受限制股份单位和/或与此相关的任何已发行股份,将按照第102条规定的资格要求,以受托人的名义为参与者的利益进行登记。参与者在此承诺免除受托人就与该计划、任何受限制股份单位或根据该计划授出的股份而妥为采取及善意执行的任何行动或决定的任何法律责任。参与者同意签立公司或受托人为遵守第102条及《所得税条例(新版本)– 1961(“ITO”)》而合理地认为必要的任何及所有文件。
31电子交付以下条款是对协议第12节的补充。在以色列税法和/或受托人要求的范围内,参与者同意并同意交付硬拷贝书面通知和/或参与者提供的与参与者参与计划有关的任何通知或确认的实际副本。数据隐私以下条款是对协议第13条的补充:在不减损协议第13条范围的情况下,参与者在此明确同意公司、受托人和/或指定的计划经纪人之间的数据转让,包括在参与者国家境外进行任何必要的此类数据转让,并在此后根据可能需要进一步转让给经纪人或其他第三方。Notifications Securities Law Notice The grant of the RSU does not constitute a public offering under the Securities Law,1968。意大利条款和条件计划文件确认在接受RSU时,参与者确认参与者已收到计划和协议的副本,已审查计划和协议(包括本增编A),完整并充分理解和接受计划和协议的所有条款(包括本增编A)。参与者进一步承认,参与者已阅读并具体明确批准但不限于协议的以下部分:第7节:税务义务;第16节:管辖法律和地点;第17节:RSU的性质;第25节:特定国家规定;第26节:强加其他要求;第27节:补偿;以及上述数据隐私部分。通知外国资产/账户报告信息如果参与者在日历年度内持有海外投资或可能在意大利产生应税收入的外国金融资产(例如根据该计划获得的股份),则要求参与者在参与者的年度纳税申报表(UNICO表格,RW附表)上报告,如果没有到期纳税申报表,则在特殊表格上报告,并支付外国金融资产税。税款在日历年度结束时或在持有股份的最后一天(在这种情况下,或当股份在一年中被收购时,税款按日历年度内持有股份的天数按比例征收)。对境外持有的全部金融资产计算的境外金融资产税额不超过一定起征点的,不产生缴税义务。
32日本条款和条件无。通知交换控制通知如果参与者在单笔交易中获得了价值超过一定阈值(目前为100,000,000日元)的股票,参与者必须在购买股票后的20天内通过日本银行向财务省提交证券收购报告。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。外国资产/账户报告信息参与者将被要求报告截至12月31日在日本境外持有的任何资产的详细信息,前提是这些资产的总净公平市场价值超过一定的阈值(目前为50,000,000日元)。这份报告应于每年3月15日前提交。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。肯尼亚条款和条件无。Notifications Tax Registration Information Under Tax Procedure Act,2015,参与者需亲自完成并向所得税专员提交税务登记申请,期限为RSU首次归属日期的30天。报名应通过线上门户“i税”完成,为一次性唯一报名。参与者个人负责确保遵守肯尼亚的所有注册要求。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。
33马来西亚条款和条件无。通知董事通知如果参与者是马来西亚子公司或其他相关公司的董事,则该参与者须遵守2016年《马来西亚公司法》规定的某些通知要求。在这些要求中,有义务在参与者收到公司或任何相关公司的权益(例如,RSU、股份)时以书面通知马来西亚子公司。此外,当参与者出售公司或任何相关公司的股份时(包括当参与者出售根据该计划获得的股份时),参与者必须通知马来西亚子公司。这些通知必须在收购或处置公司或任何相关公司的任何权益后十四(14)天内作出。墨西哥条款和条件《劳动法》承认以下条款是对协议第17条的补充。通过接受RSU,参与者承认参与者理解并同意:(i)RSU与雇主授予参与者的工资和其他合同福利无关;(ii)计划的任何修改或终止不应构成雇佣条款和条件的变更或损害。政策声明公司根据该计划作出的受限制股份单位的授予是单方面和酌情决定的,因此,公司保留在任何时候修改和终止该计划的绝对权利,不承担任何责任。该公司的注册办事处位于2200 Pennsylvania Avenue,NW,Suite 800W,Washington,D.C.,20037,United States of America,全权负责该计划的管理。参与该计划和根据该计划收购股份并不以任何方式在参与者与公司之间建立雇佣关系,因为参与者是在完全商业基础上参与该计划,且参与者的唯一雇主是雇用该参与者的子公司(如适用),也不在参与者与雇主之间建立任何权利。计划文件确认通过参与计划,参与者确认参与者已收到计划和协议的副本,已完整审查计划和协议并充分理解和接受计划和协议的所有条款。此外,通过参与该计划,参与者进一步确认,参与者已阅读并具体和明确地批准了协议第17节中的条款和条件,其中明确描述并确立了以下内容:(i)参与该计划并不构成
34项获得的权利;(ii)该计划和参与该计划由公司在完全酌情的基础上提供;(iii)参与该计划是自愿的;(iv)公司及其附属公司不对受限制股份单位的基础股份价值的任何下降负责。最后,参与者在此声明,参与者不保留因参与计划而向公司提出任何赔偿或损害索赔的任何行动或权利,因此就计划下可能产生的任何索赔向雇主和公司及其子公司提供全面和广泛的免责声明。西班牙文翻译Reconocimiento de la Ley Laboral Esta disposici ó n complementa la Secci ó n 17 del Acuerdo。Al aceptar el RSU,el Participante recoce entiende y acuerda que:(i)la RSU no se encuentra relacionada con el salario ni con otras prestaciones contractuales concedidas al Participante por del patr ó n;y(ii)cualquier modificaci ó n del Plan o su terminaci ó n no constituye un cambio o detrimento en los t é rminos y condiciones de empleo。Declaraci ó n de pol í tica la concesi ó n del RSU que la Compa ñ í a est á haciendo bajo el Plan是单方面的和酌情的,因此,la Compa ñ í a se reserva el derecho absoluto de modificar y discontinuar el mismo en cualquier momento,sinninguna responsabilidad。La Compa ñ í a,con oficinas registradas ubicadas en 2200 Pennsylvania Avenue,NW,Suite 800W,Washington,D.C.,Estados Unidos de Norteam é rica,es la ú nica responsable por la administraci ó n del Plan。La participaci ó n en el Plan y la acquisici ó n de acciones no establece de forma alguna,una relaci ó n de trabajo entre el Participante y la Compa ñ í a,ya que la participaci ó n en el Plan por parte del Participante es completely commercial and el ú nico patr ó n es Subsidiaria que esta contratando al que tiene la RSU,en caso de ser applicable,as í como tampoco establece ning ú n derecho entre el que tiene la RSU y el patr ó n。Reconocimiento del Plan de Documentos Al participar en el Plan,el Participante recoce que ha recibido copias del Plan y del Acuerdo,mismos que ha revisado en su totalidad y los entiende completamente y,que ha entendido y acceptado las disposiciones contenidas en el Plan y en el Acuerdo。此外,当参与者参与该计划时,参与者认识到他阅读了该计划,并明确批准了《协议》第17节中包含的具体条款和条件,其中明确描述并确立了以下内容:(i)对该计划的参与不构成所获得的权利;(ii)该计划和对其参与由公司完全酌情提供;(iii)对该计划的参与是自愿的;(iv)公司,as í como sus subsidiarias no son responsables por cualquier detrimento en el valor de las acciones en relaci ó n con la RSU。Finalmente,el Participante declares that no se reserva ninguna acci ó n o derecho para interponer una demanda on contra de la Compa ñ í a por compensaci ó n,da ñ o or perjuicio alguno como resultado de la participaci ó n in el Plan y en consecuencia,otorga el m á s amplio finiquito a su patr ó n,as í como a la Compa ñ í a,a sus subsidiarias on respecto a cualquier demanda que pudiera originarse en en en virtud del Plan y in consecuencia,
35通知证券法通知根据该计划授予的RSU以及获得的任何股份均未在墨西哥国家银行和证券委员会维护的国家证券登记册中登记,因此不能在墨西哥公开发售或出售。此外,该计划、协议和与RSU有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料是寄给参与者的,因为参与者与公司的现有关系,这些材料不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约不构成公开发行证券,而是专门针对公司及其子公司的某些员工的私募证券,并且是根据墨西哥证券市场法的规定提出的。该等发行项下的任何权利不得转让或转让。摩洛哥条款和条件RSU的当地现金结算尽管协议中有任何相反的规定,归属的RSU应以现金付款的形式结算,减去任何适用的预扣税款相关项目,这将由雇主在适用的基于时间的归属日期之后在行政上切实可行的范围内尽快通过当地工资单以当地货币向参与者支付(且不得以公司发行的股份结算)。通知无。荷兰没有针对特定国家的规定。新西兰条款和条件无。Notifications证券法通知警告:向参与者提供RSU奖励,允许参与者根据计划和协议的条款收购股份。如果发行股票,参与者将获得公司所有权的股份。如果支付股息,参与者可能会获得回报。若公司出现财务困难并被清盘,则只有在所有债权人都得到偿付后,才会向参与方支付。参与者可能会损失部分或全部参与者的投资。
36新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这些信息旨在帮助投资者做出明智的决定。通常的规则不适用于此要约,因为它是根据雇员股份计划(即计划)提出的。因此,可能无法向参与者提供通常提供给潜在投资者的所有信息。参与者对这项投资的其他法律保护也将减少。参与者在承诺前应提出问题,仔细阅读所有文件,并寻求独立的财务建议。这些股票在纽约证券交易所(“NYSE”)上市。这意味着,如果参与者根据该计划获得股票,如果有感兴趣的买家,参与者可能可以在纽约证券交易所出售参与者的投资。参与者获得的收益可能少于参与者的投资。价格将取决于对股票的需求。公司最近的财务报表副本(以及(如适用)审计师关于这些财务报表的报告副本),以及可能影响股份价值的影响公司业务的风险因素信息,均包含在公司的10-K表格年度报告和10-Q表格季度报告中。这些文件已提交给美国证券交易委员会,参与者可在www.sec.gov或公司“投资者关系”网站https://investors.danaher.com上免费在线查阅。波兰条款和条件无。通知外国资产/账户报告信息持有外国证券(例如股票)和/或在国外维持账户的波兰居民有义务向波兰国家银行提交季度报告,如果此类证券和现金的价值(当与在国外持有的所有其他资产相结合时)超过一定的阈值(目前为7,000,000兹罗提),则包含存放在此类账户中的证券和现金的交易和余额信息。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。外汇管制通知波兰居民还被要求,如果任何单笔交易中的转账金额超过规定的门槛(目前为15,000欧元),则必须通过波兰境内的银行账户转账。波兰居民被要求存放与外汇交易有关的文件,期限为自外汇交易发生之日起五年。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。
37葡萄牙条款和条件语言同意参与者在此明确声明,参与者精通英语,并已阅读、理解并完全接受和同意计划和协议中规定的条款和条件。Conhecimento da Lingua O Participante,pelo presente instrumento,declara expressamente que tem pleno conhecimento da l í ngua inglesa e que leu,compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condi çõ es estabelecidas no Plano e do Contrato。通知交换控制通知如果参与者是葡萄牙居民并在RSU归属后持有股份,则为统计目的,应向葡萄牙银行报告收购股份的情况。如果股份存放于葡萄牙的商业银行或金融中介机构,该银行或金融中介机构将代表参与者提交报告。如果股份没有存放在葡萄牙的商业银行或金融中介机构,则参与者负责向葡萄牙银行提交报告,除非参与者聘请葡萄牙金融中介机构代表参与者提交报告。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。波多黎各没有针对特定国家的规定。沙特阿拉伯条款和条件无。通知证券法通知本文件不得在王国分发,但资本市场管理局发布的证券发售和持续义务规则允许的人除外。资本市场管理局不对本文件的准确性或完整性作出任何陈述,并明确表示不对因本文件的任何部分而引起或因依赖本文件的任何部分而招致的任何损失承担任何责任。特此发行的证券的潜在购买者应自行对证券相关信息的准确性进行尽职调查。如果您不理解本文件的内容,您应该咨询授权的财务顾问。
38新加坡条款和条件无。通知证券法通知RSU的授予是根据《证券和期货法》(2006年版第289章)(“SFA”)第273(1)(f)条规定的“合格人员”豁免”进行的,不是为了随后向任何其他方发售的基础股份而向参与者作出的。该计划没有、也不会以招股章程的形式向新加坡金融管理局提交或注册。参与者应注意,受限制股份单位受SFA第257条规限,参与者不应(i)在新加坡进行任何后续股份出售或(ii)在新加坡进行任何后续受限制股份单位规限的股份出售的要约,除非该出售或要约是在授出日期起计六(6)个月后作出或根据SFA第XIII部第1分部第(4)款(第280条除外)项下的豁免作出。该公司的普通股目前在位于新加坡境外的纽约证券交易所交易,股票代码为“DHR”,根据该计划获得的股份可能会通过该交易所出售。董事通知要求如果参与者是公司新加坡子公司的董事、副董事或影子董事,则参与者须遵守《新加坡公司法》规定的某些通知要求,无论参与者是否在新加坡居住或受雇。在这些要求中,有义务在参与者收到公司或任何相关公司的权益(例如,RSU、股份等)时以书面形式通知新加坡子公司。此外,当参与者出售公司或任何相关公司的股份时(包括当参与者出售根据该计划获得的股份时),参与者必须通知新加坡子公司。这些通知必须在(i)其收购或处置、(ii)先前披露的权益发生任何变化(例如,在归属受限制股份单位时或根据计划收购的股份随后被出售时)或(iii)成为董事后的两(2)个工作日内作出。如果你是公司新加坡子公司的首席执行官,这些要求也可能适用于你。斯洛伐克没有针对特定国家的规定。南非条款和条件税收义务以下条款补充了协议第7(a)节:通过接受RSU,参与者同意立即通知雇主在归属RSU时实现的任何收益的金额。如果参与者未能将已实现的收益告知雇主
39在归属时,参与者可能会被罚款。参与者将负责支付实际纳税义务与公司或雇主代扣代缴的税款金额之间的任何差额。Notifications Securities Law Notice根据南非证券法,以下所列文件可在以下网站查阅:i.公司最近年度报告(即10-K表格)的副本可在以下网站查阅:https://investors.danaher.com/sec-filings;ii.该计划的副本作为附件附在公司年度报告(即10-K表格)中,可在https://investors.danaher.com/sec-filings查阅;及iii.计划招股说明书的副本可在www.fidelity.com上查阅。上述文件的副本将在书面请求后免费发送给参与者,地址为2200 Pennsylvania Avenue,N.W. Suite 800W,Washington,DC 20037,USA,收件人:公司秘书。参与者在决定是否参加该计划之前,应仔细阅读所提供的材料。此外,参与者应联系参与者的税务顾问,了解与计划参与有关的参与者个人税务情况的具体信息。外汇管制通知RSU可能会受到南非外汇管制条例的约束。特别是,如果参与者是出于外汇管制目的的南非居民,则要求参与者获得南非储备银行的批准,以支付参与者收到的设在南非境外的账户(例如美国经纪账户)的款项(包括出售股份所得款项)。参与者负责确保遵守南非的所有外汇管制法律。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。韩国条款和条件无。通知外汇管制通知出售根据该计划获得的股份和/或获得股份现金股息的韩国居民可能必须向韩国外汇银行提交报告,前提是收益超过一定的门槛(目前为5000美元)(每笔交易)并存入非韩国银行账户。如果将收益存入非韩国经纪账户,则可能不需要报告。确保遵守任何适用的外汇管制报告义务是参与者的责任。The
40参与者理解,参与者应咨询参与者的个人法律顾问,以确保遵守韩国适用的外汇管制法律。外国资产/账户报告信息韩国居民必须向韩国税务机关申报所有外国金融账户(例如,非韩国银行账户、经纪账户),如果此类账户的月余额在一个日历年内的任何月末日期超过5亿韩元(或等值外币),则必须在次年6月就此类账户提交报告。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。西班牙条款和条件RSU的性质以下条款补充协议第17条:在接受授予RSU时,参与者承认参与者同意参与计划并已收到计划副本。参与者了解,公司已全权酌情决定根据该计划向可能是公司或其子公司在全球各地的雇员的个人授予RSU。该决定是一项有限的决定,是根据以下明确假设和条件订立的:(i)任何受限制股份单位将不会对公司或其任何附属公司具有持续的经济或其他约束力;(ii)受限制股份单位和在归属受限制股份单位时获得的任何股份不应成为任何雇佣合同的一部分(与公司或其任何附属公司),且不应被视为强制性福利、用于任何目的的工资(包括遣散费)或任何其他权利;(iii)除非协议另有规定,受限制股份单位将于参与者终止雇用时停止归属。此外,作为授予受限制股份单位的条件,除非公司另有明确规定或在协议中规定,如果参与者因以下原因终止雇佣关系,包括但不限于:辞职、退休、被判定为有理由的纪律解雇、被判定或被确认为无理由的纪律解雇(即受“despido improcedente”的约束)、根据《工人规约》第41条对雇佣条款进行重大修改、根据《工人规约》第40条进行重新安置,受限制股份单位将被注销,无任何股份,《工人规约》第50条,或第1382/1985号皇家法令第10.3条。委员会应全权酌情决定为RSU的目的终止参与者的雇用的日期。参与者理解,如果没有上述假设和条件,则不会授予受限制股份单位;因此,参与者承认并自由接受,如果任何或所有假设被错误或任何条件因任何原因未得到满足,则受限制股份单位的任何授予或权利均为无效。
41通知证券法通知西班牙境内没有发生或将发生与RSU相关的西班牙法律定义的“向公众提供证券”。该计划、该协议(包括本增编A)和任何其他证明授予受限制股份单位的文件没有,也不会在国家市场委员会注册,这些文件均不构成公开发售招股说明书。交易所管制通告如参与者持有公司股本的10%或以上,参与者须于收购后的一般一个月内,向西班牙一般贸易及旅游部下属的商业及投资局(“DGCI”)申报收购股份。此外,可能要求参与者以电子方式向西班牙银行申报任何外国账户(包括在国外持有的经纪账户)、任何外国票据(包括根据该计划获得的股份)以及与非西班牙居民的任何交易,具体取决于此类账户的余额连同截至相关年度12月31日此类票据的价值,或相关年度与非西班牙居民的交易量。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。外国资产/账户报告信息如果参与者在西班牙境外持有的权利或资产(例如,现金或银行或经纪账户中持有的股份),截至每年12月31日(或在参与者出售或处置此类权利或资产的年度内的任何时间),每类权利或资产的价值超过一定的阈值(目前为50,000欧元),则要求参与者在该年度的纳税申报表上报告有关此类权利和资产的信息。在此类权利或资产最初被报告后,只有在截至随后的每个12月31日,任何先前报告的权利或资产的价值每类权利或资产增加超过一定阈值(目前为20,000欧元),或者参与者出售股份或注销先前报告的银行账户时,报告义务才适用于随后几年。不遵守这一报告要求可能会导致对西班牙居民的处罚。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。瑞典条款和条件税务义务以下条款是对协议第7节的补充:在不限制公司和雇主履行协议第7节规定的与税务有关的项目的预扣义务的权力的情况下,在接受RSU时,参与者授权公司和/或雇主扣留股份或出售以其他方式可交付给
42参与者在归属/结算时满足与税收相关的项目,无论公司和/或雇主是否有义务扣留此类与税收相关的项目。通知无。瑞士条款和条件无。通知证券法通知本文件或与RSU有关的任何其他材料(a)均不构成《瑞士联邦金融服务法》(“FinSA”)第35条及以下规定的招股说明书,(b)可在瑞士向公司雇员以外的任何人公开分发或以其他方式公开,或(c)已或将根据FinSA第51条向任何瑞士审查机构或包括瑞士金融市场监管局(FINMA)在内的任何瑞士监管机构提交、批准或监督。台湾条款和条件数据隐私参与者承认参与者已阅读并理解协议第13条中包含的有关收集、处理和转移个人数据的条款,并同意,根据公司或雇主的请求,参与者将向雇主或公司提供公司和/或雇主可能认为根据参与者所在国家的数据隐私法获得的任何已执行的数据隐私同意书(或雇主或公司可能要求的任何其他协议或同意书),不管是现在还是将来。参与者了解,如果参与者未能执行任何此类同意或协议,则参与者将无法参与该计划。通知证券法通知参与该计划的要约仅适用于公司及其子公司的员工。参与该计划的要约不是台湾公司公开发行证券。汇管通知如参加者为台湾居民,则参加者可取得外币,并将其汇出或汇入台湾,每年最高可达一定门槛(现为10,000,000美元),且无正当理由。如果单笔交易的交易金额等于或超过某个阈值(目前为50万新台币),参与者必须向汇款银行提交外汇交易表。如果
43交易金额等于或超过某一门槛(目前为50万美元)的单笔交易,可能会要求参与者提供额外的证明文件,以使汇款银行满意。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。泰国条款和条件无。通知外汇管制通知收到与该计划有关的资金(例如股息或销售收益)的每笔交易价值等于或大于某个阈值(目前为1,000,000美元)的泰国居民必须在收到资金后立即将资金汇回泰国,然后将这些汇回的资金兑换成泰铢,或在汇回后360天内将资金存入作为授权代理人在泰国的任何商业银行开立的外币账户。还要求参与者将外币交易的详细信息,包括参与者的身份信息和交易目的,告知授权代理。如果参与者不遵守这一义务,参与者可能会受到泰国银行评估的处罚。因交易所管制条例变动频繁且无需通知,参与者在出售股份前应咨询法律顾问,以确保符合现行条例。遵守泰国的外汇管制法律是参与者的责任,公司或任何母公司或子公司均不对参与者未能遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚承担责任。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。T ü rKIYE条款和条件无。Notifications Securities Law Notice根据土耳其法律,参与者不得在T ü rkiye出售根据该计划获得的股份。股票目前在纽约证券交易所交易,股票代码为“DHR”,股票可能会通过该交易所出售。外汇管制通告在某些情况下,允许土耳其居民仅通过T ü rkiye许可的金融中介出售在非土耳其证券交易所交易的股票。因此,土耳其居民可能
44被要求指定一名土耳其经纪人协助出售根据该计划获得的股份。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。阿拉伯联合酋长国条款和条件无。Notifications Securities Law Notice The agreement,the plan,and other incidental communication materials related to the RSU are intended to be distributed only to employees of the company and its subsidiaries for the purpose of an incentive scheme。阿联酋证券和商品管理局和中央银行没有责任审查或核实与本声明有关的任何文件。经济部和迪拜经济发展部都没有批准这一声明,也没有采取措施核实其中所载信息,对此没有任何责任。本声明所涉及的证券可能缺乏流动性和/或在转售方面受到限制。所发行证券的潜在购买者应自行对证券进行尽职调查。如果参与者不了解协议的内容,包括本增编A,或计划,参与者应获得独立的专业意见。英国条款和条件税务义务以下条款补充协议第7节:在不限于协议第7节的情况下,参与者在此同意,参与者对所有与税务相关的项目承担责任,并在此承诺支付所有此类与税务相关的项目,应公司要求,或如果不同,雇主要求,或英国税务海关总署(“HMRC”)(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)要求。参与者还特此同意就他们被要求支付或扣留的任何与税务相关的项目,或代表参与者已支付或将支付给HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)的任何与税务相关的项目,对公司和(如果不同的话)雇主进行赔偿和保持赔偿。尽管有上述规定,如果参与者是公司的董事或执行官(在《交易法》第13(k)条的含义内),参与者可能无法就未向参与者收取或支付的任何所得税金额向公司或雇主进行赔偿,因为这可能被视为贷款。在这种情况下,任何未收取金额的金额可能构成参与者的福利,可能需要支付额外的所得税和国家保险缴款。参与者将负责报告和支付这一额外福利应缴纳的任何所得税
45根据自我评估制度直接向HMRC支付,并向公司或雇主支付就这一额外福利到期的任何国家保险缴款的价值,公司或雇主可通过协议第7条中提及的任何方式追回这些款项。越南条款和条件尽管协议中有任何相反的规定,但在参与者为越南国民的范围内,归属的RSU应以现金付款的形式结算,减去雇主将在适用的归属日期后在行政上切实可行的范围内尽快通过当地工资单以当地货币向参与者支付的任何适用的预扣税相关项目(且不得以公司发行的股份结算)。通知无。**************************
46附录B雇主信息声明–丹麦限制性股票单位授予雇主声明丹纳赫公司(以下简称“公司”)必须根据丹麦《关于在雇佣关系中使用股份购买权或认购权等的法案》(以下简称“法案”),就您根据丹纳赫公司激励计划获得的限制性股票单位授予(以下简称“授予”)提供以下信息。。本声明仅包含该法案第3(1)节中规定的信息。授予条款在《丹纳赫公司 2007年综合激励计划》(“计划”)和与贵公司授予相关的适用授予协议(以下简称“协议”)1中有详细描述。授予日期贵公司授予的授予日期载于本声明构成部分的协议中。2.授予的条款授予完全由董事会(或相关董事会委员会)酌情决定。在评估中,董事会(或相关董事会委员会)考虑了几个因素,包括你的个人表现。无论你的个人表现和公司的未来前景如何,公司可单方面并全权酌情决定,未来不向你授予限制性股票单位。根据该计划和协议的条款,您无权也没有权利因授予而获得未来的限制性股票单位。3.行权日期根据该计划授予的限制性股票单位受该计划和适用协议中规定的条款和条件的约束。4.行权价就任何限制性股票单位的奖励而言,当限制性股票单位已归属,且股份已发行/转让给您时,您无需支付任何行权费。5.您在终止雇佣时的权利您在终止雇佣时的权利载于计划和协议,其中包含与残疾、死亡、退休、因严重不当行为而终止和其他终止有关的您的限制性股票单位的条款。6.参与该计划的财务方面赠款可能对您没有直接的财务影响。在计算假期津贴、假期补贴或法律规定的其他补充或补偿时,不考虑根据协议授予您的权利的价值,包括根据限制性股票单位发行的任何股份的价值,这些补贴或补偿全部或部分以工资为基础计算。
47股是金融工具,投资股票总有一种金融风险。出售股票时获利的可能性取决于公司的财务表现和未来前景,以及其他因素,如总体经济形势和金融市场的情况。您因限制性股票单位而获得的任何公司普通股的价值可以上涨也可以下跌。公司普通股此前取得的业绩并不一定反映其未来的表现。不保证授予的限制性股票单位将增加价值或保留其在购买/授予时的价值。您最终负责遵守与授予或行使有关的所得税、社会保险或其他税款代扣代缴(以下“涉税事项”)的义务。通过接受授予,您同时允许公司及其子公司扣留您在法律上有义务支付您的工资或公司或其子公司支付给您的其他补偿,或通过出售股份的收益支付的所有适用的与税务有关的事项。
48 ARBEJDSGIVERERKL æ ring 丹纳赫公司(hereFter“Selskabet”)skal,i overensstemmelse med den danske lov om brug af k ø beret eller tegningsret til aktier m.v. i ans æ ttelsesforhold(hereFter“Loven”),tilvejebringe dem f ø lgende oplysninger ang å ende tildeling af betingede aktieenheder(hereFter“Tildelingen”),som de har modtaget i henhold til 丹纳赫 corporations incitamentsprogram。Denne erkl æ ring indeholder kun de oplysninger,der st å r i paragraf 3,stk。1、我爱过。Vilk å rene for Tildelingen er beskrevet detaljeret i 丹纳赫公司 2007年综合激励计划(herefter“Programet”)og i den relevant aftale om tildeling(herefter“Aftalen”)。1.Tildelingstidspunkt Tildelingsdatoen for deres tildeling er fastsat i Aftalen,som denne erkl æ ring udg ø r en del af。2.Vilk å r for tildelinger Tildelingen er vedtaget alene efter bestyrelsenssk ø n(eller den related bestyrelseskomit é s)。Bestyrelsen(eller den related bestyrelseskomit é)har i sin bed ø mmelse overvejet en r æ kke faktorer,herunder deres personlige pr æ stationer。Uagtet Deres personlige pr æ station og Selskabets fremtidsudsigter kan Selskabet beslutte,alene og efter eget sk ø n,ikke at tildele betingede aktieenheder til dem i fremtiden。I henhold til betingelserne i programmet og aftalen har de hverken ret til eller krav p å at modtage fremtidige betingede aktieenheder i medf ø r af tildelingen。3.Udnyttelsesdato Betingede aktieenheder,der er tildelt i henhold til programet,er reguleret af de betingelser,der er angivet i programet og i aftalen。4.Udnyttelsespris med hensyn til tildeling af betingede aktieenheder skal de ikke betale noget udnyttelsesvederlag,n å r de betingede aktieenheder vester(modnes)og aktier udstedes/overdrages til dem。5.Deres rettigheder ved ans æ ttelsens op ø r deres rettigheder ved ans æ ttelsens op ø r er beskrevet i programet og Aftalen,som indeholder vilk å r om deres aktieenheder i tilf æ lde af uarbejdsdygtighed,d ø dsfald,pensionering,grov misligholdelse samt anden op ø r af ans æ ttelsen。6.Ø konomiske aspekter ved deltagelse i programet Tildelingen har n æ ppe umiddelbar ø konomisk betydning for Dem。V æ rdien af de rettigheder,som de har under Aftalen,herunder v æ rdien af aktier udstedt i henhold til betingede aktieenheder,tages der ikke hensyn til,n å r der skal beregnes feriegodtg ø relse,ferietill æ g eller andre till æ g eller kompensationer fastsat ved lov,som helt eller delvist udm å les p å baggrund af l ø nnen。Aktier er finansielle instrumenter,og eninvestering i aktier indeb æ rer altid en ø konomisk risiko。muligheden for fortjeneste p å det tidspunkt,de s æ lger deres aktier,afh æ nger af selskabets ø konomiske pr æ station og dets fremtidsudsigter samt andre faktorer som f.eks. den generelle ø konomiske situation og situationen i de finansielle markeder。V æ rdien af hvilke som helst af selskabets ordin æ re aktie som f ø lge
49 af betingede aktieenheder,kan g å b å de op og ned。Selskabets ordin æ re aktiers tidligere opn å ede resultater siger ikke n ø dvendigvis noget om,hvordan de klarer sig fremover。Der udstedes ikke nogen garantier om,at en aktie de tildelte betingede aktieenheder,stiger i v æ rdi eller bevarer den v æ rdi,som den havde,da den blev tildelt。De er i sidste instans ansvarlig for overholdelse af forpligtelsen mht.indkomstskat,sociale forsikringer eller andre skattem æ ssige tilbageholdelser(herefter“Skatterelaterede forhold”)i forbindelse med tildelingen eller udnyttelsen heraf。Ved accept af Tildelingen giver de tilladelse til,at Selskabet og dets datterselskaber tilbageholder alle g æ ldende skatterelaterede forhold,som de er juridisk forpligtiget til at betale ud af deres l ø n eller af anden kompensation,som er udbetalt til dem af selskabet eller dets datterselskaber,eller af provenu fra aktiesalget。
50附录C个人资料(隐私)条例个人资料收集声明–香港作为其根据《个人资料(隐私)条例》收集、持有、处理或使用雇员个人资料的责任的一部分,丹纳赫公司及其附属公司(“公司”)及参与者的香港雇主(如适用)(“香港雇主”)特此向参与者提供以下资料。目的参与者不时须向公司及香港雇主提供参与者的个人资料,以用于与参与者的雇用及公司根据经修订及重列的计划向参与者授予股权补偿奖励及公司可能设立的任何其他股权补偿计划(统称“计划”)有关的目的,以及管理参与者持续参与该计划及根据该计划直接相关的其他目的。转让个人资料个人资料将予保密,但在符合任何适用法律规定的情况下,可:提供予公司在世界各地的适当人士(及参与者特此同意将参与者的资料转移至香港以外地区);提供予向公司及/或香港雇主或其他地方提供行政或其他服务且负有保密责任的任何代理人、承建商或第三方(该等人士的例子包括但不限于,公司就该计划聘用的任何第三方经纪人或管理人、外聘核数师、受托人、保险公司、精算师及公司及/或香港雇主委任的任何顾问/代理人,以规划、提供及/或管理根据该计划授予的雇员福利及奖励);向香港或其他地方的任何政府部门或其他适当的政府或监管机构(如税务局及劳工处)披露;向公司全部或部分业务的任何实际或建议购买者或香港雇主提供,在任何合并、收购或其他公开发售的情况下,公司股份的买方或认购人或香港雇主;并以营销材料和/或目录的形式提供给第三方,以识别公司或香港雇主的主要管理人员、高级雇员及其秘书、助理和支持人员的姓名、办公室电话号码、电子邮件地址和/或其他联系信息,以用于宣传和行政目的。与计划有关的参与者个人信息的转移将仅用于上述指定的一个或多个目的。
51查阅及更正个人资料根据《个人资料(私隐)条例》,参与者有权确定香港雇主是否持有参与者的个人资料,取得数据副本,并更正任何不准确的数据。参与者还可以要求香港雇主告知参与者其持有的个人数据类型。有关访问和更正的请求,或有关与该计划有关的政策和做法以及数据种类的信息的请求,应以书面形式发送至:丹纳赫位于上述丹纳赫公司总部地址的公司薪酬部门,可能会收取一笔小额费用,以抵消我们在满足参与者的访问请求方面的行政费用。本声明概不限制参与者根据《个人资料(私隐)条例》所享有的权利。本协议签署页上载列的参与者签名代表参与者对本协议所载条款的认可。*****