董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Jesse Goodman Independent Non-Executive Director and Scientific & Medical Expert 74 未披露 未持股 2026-01-01
Luke Miels Chief Commercial Officer, Chief Executive Officer, Director -- 未披露 未持股 2026-01-01
Gavin Screaton Non-Executive Director -- 未披露 未持股 2026-01-01
Hal Barron Non-Executive Director 63 未披露 未持股 2026-01-01
Harry Dietz Independent Non-Executive Director and Scientific & Medical Expert 67 未披露 未持股 2026-01-01
Jeannie Lee Independent Non-Executive Director and Scientific & Medical Expert 61 未披露 未持股 2026-01-01
Wendy Becker Independent Non-Executive Director 61 未披露 未持股 2026-01-01
Vishal Sikka Independent Non-Executive Director 59 未披露 未持股 2026-01-01
Jonathan Symonds Non-Executive Chairman 67 未披露 未持股 2026-01-01

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Jesse Goodman Independent Non-Executive Director and Scientific & Medical Expert 74 未披露 未持股 2026-01-01
Luke Miels Chief Commercial Officer, Chief Executive Officer, Director -- 未披露 未持股 2026-01-01
Tony Wood Chief Scientific Officer 59 未披露 未持股 2026-01-01
Harry Dietz Independent Non-Executive Director and Scientific & Medical Expert 67 未披露 未持股 2026-01-01
Jeannie Lee Independent Non-Executive Director and Scientific & Medical Expert 61 未披露 未持股 2026-01-01
James Ford SVP & Group General Counsel -- 未披露 未持股 2026-01-01
Sally Jackson SVP, Global Communications and CEO Officer -- 未披露 未持股 2026-01-01
Shobie Ramakrishnan Chief Digital and Technology Officer -- 未披露 未持股 2026-01-01
Regis Simard President, Global Supply Chain -- 未披露 未持股 2026-01-01
Phil Thomson President, Global Affairs -- 未披露 未持股 2026-01-01
Julie Brown Chief Financial Officer 63 未披露 未持股 2026-01-01

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Jesse Goodman

Jesse Goodman, 2014年3月以来,他一直担任Georgetown大学医疗产品准入、安全和管理中心主任,以及医学教授和传染病主治医师。2016年至2025年,他担任跨国制药公司葛兰素史克(GlaxoSmithKline plc)的董事会成员,并担任董事会科学委员会主席,直到2023年初。自2018年以来,他担任Intellia Therapeutics, Inc.(上市生物技术公司)的董事会成员,现担任其科学和技术委员会主席。在合并协议之前,他曾担任APT董事会成员。他还曾担任美国药典公约公司(United States Pharmacopeia Convention, Inc.)董事会主席(2015年至2020年)和成员(2015年至2025年)。从2009年到2014年2月,他担任FDA的首席科学家。从2009年到2012年,他还担任FDA科学和公共卫生副专员。在此之前,他从2003年到2009年担任FDA生物制品评估和研究中心的主任,从1998年到2000年担任FDA专员的高级顾问。在他的政府服务之前,古德曼博士是明尼苏达大学的医学教授和传染病主任。古德曼博士曾任职于许多国家和国际卫生保健组织的咨询委员会和委员会,包括疾病预防控制中心、国家卫生研究所、世界卫生组织、流行病防范创新联盟和国家科学院、工程学院和医学院。他持有Harvard College的生物学学士学位、Minnesota大学的公共卫生硕士学位和the Albert Einstein College of Medicine的医学博士学位,并在Pennsylvania大学和California大学in Los Angeles接受了医学、传染病和肿瘤学的住院医师和奖学金培训,在那里他也是首席住院医师。他被选为国家医学院院士。


Jesse Goodman has served as a director of the Company since March 2024. Dr. Goodman has been the director of the Center on Medical Product Access, Safety and Stewardship, and professor of medicine and attending physician in infectio diseases, at Georgetown University since March 2014. He served on the board of directors of GlaxoSmithKline plc, a multinational pharmaceutical company, from 2016 to 2025, and chaired that board's science committee until early 2023, and since 2018 has served on the board of directors of Intellia Therapeutics, Inc., a publicly traded biotechnology company, now chairing its science and technology committee. Prior to the Merger Agreement, Dr. Goodman served on the board of directors of APT. He also has served as a president (2015 to 2020) and member (2015 to 2025) of the board of trtees of the United States Pharmacopeia Convention, Inc. From 2009 until February 2014, Dr. Goodman served as the chief scientist of the FDA. Dr. Goodman also served as deputy commissioner for science and public health at the FDA from 2009 through 2012. Prior to that, Dr. Goodman was the director of FDA's Center for Biologics Evaluation and Research from 2003 to 2009 and a senior advisor to the FDA commissioner from 1998 through 2000. Prior to his government service, Dr. Goodman was professor of medicine and chief of infectio diseases at the University of Minnesota. Dr. Goodman has served on numero advisory boards and committees for national and international health care organizations, including the CDC, the National Institute of Health, the World Health Organization, the Coalition on Epidemic Preparedness Innovations and the National Academies of Sciences, Engineering and Medicine. Dr. Goodman received a B.S. in biology from Harvard College, a master's in public health from the University of Minnesota and an M.D. from the Albert Einstein College of Medicine, and did his residency and fellowship training in medicine, infectio diseases and oncology at the Hospital of the University of Pennsylvania and at the University of California in Los Angeles, where he was also chief medical resident. He has been elected to the National Academy of Medicine.
Jesse Goodman, 2014年3月以来,他一直担任Georgetown大学医疗产品准入、安全和管理中心主任,以及医学教授和传染病主治医师。2016年至2025年,他担任跨国制药公司葛兰素史克(GlaxoSmithKline plc)的董事会成员,并担任董事会科学委员会主席,直到2023年初。自2018年以来,他担任Intellia Therapeutics, Inc.(上市生物技术公司)的董事会成员,现担任其科学和技术委员会主席。在合并协议之前,他曾担任APT董事会成员。他还曾担任美国药典公约公司(United States Pharmacopeia Convention, Inc.)董事会主席(2015年至2020年)和成员(2015年至2025年)。从2009年到2014年2月,他担任FDA的首席科学家。从2009年到2012年,他还担任FDA科学和公共卫生副专员。在此之前,他从2003年到2009年担任FDA生物制品评估和研究中心的主任,从1998年到2000年担任FDA专员的高级顾问。在他的政府服务之前,古德曼博士是明尼苏达大学的医学教授和传染病主任。古德曼博士曾任职于许多国家和国际卫生保健组织的咨询委员会和委员会,包括疾病预防控制中心、国家卫生研究所、世界卫生组织、流行病防范创新联盟和国家科学院、工程学院和医学院。他持有Harvard College的生物学学士学位、Minnesota大学的公共卫生硕士学位和the Albert Einstein College of Medicine的医学博士学位,并在Pennsylvania大学和California大学in Los Angeles接受了医学、传染病和肿瘤学的住院医师和奖学金培训,在那里他也是首席住院医师。他被选为国家医学院院士。
Jesse Goodman has served as a director of the Company since March 2024. Dr. Goodman has been the director of the Center on Medical Product Access, Safety and Stewardship, and professor of medicine and attending physician in infectio diseases, at Georgetown University since March 2014. He served on the board of directors of GlaxoSmithKline plc, a multinational pharmaceutical company, from 2016 to 2025, and chaired that board's science committee until early 2023, and since 2018 has served on the board of directors of Intellia Therapeutics, Inc., a publicly traded biotechnology company, now chairing its science and technology committee. Prior to the Merger Agreement, Dr. Goodman served on the board of directors of APT. He also has served as a president (2015 to 2020) and member (2015 to 2025) of the board of trtees of the United States Pharmacopeia Convention, Inc. From 2009 until February 2014, Dr. Goodman served as the chief scientist of the FDA. Dr. Goodman also served as deputy commissioner for science and public health at the FDA from 2009 through 2012. Prior to that, Dr. Goodman was the director of FDA's Center for Biologics Evaluation and Research from 2003 to 2009 and a senior advisor to the FDA commissioner from 1998 through 2000. Prior to his government service, Dr. Goodman was professor of medicine and chief of infectio diseases at the University of Minnesota. Dr. Goodman has served on numero advisory boards and committees for national and international health care organizations, including the CDC, the National Institute of Health, the World Health Organization, the Coalition on Epidemic Preparedness Innovations and the National Academies of Sciences, Engineering and Medicine. Dr. Goodman received a B.S. in biology from Harvard College, a master's in public health from the University of Minnesota and an M.D. from the Albert Einstein College of Medicine, and did his residency and fellowship training in medicine, infectio diseases and oncology at the Hospital of the University of Pennsylvania and at the University of California in Los Angeles, where he was also chief medical resident. He has been elected to the National Academy of Medicine.
Luke Miels

Luke Miels 2014年5月被任命为全球产品及投资组合策略(GPPS)的执行副总裁,领导AstraZeneca的全球营销、业务开发和商业化投资组合策略操作。AstraZeneca的全球医疗事务和全球企业事务职能也向他汇报。Luke从Roche公司加盟AstraZeneca,在那里他是药品部亚太区副总裁和代谢的全球营销负责人。在此之前,他曾在Metabolism担任越来越重要的职务,包括在亚太地区的国家经理职务,美国分析和商业效益的负责人,代谢销售的美国副总裁。他还领导Sanofi和Aventis,同时他在那里任职。Luke1995年在澳大利亚AstraZeneca公司开始他的职业生涯,担任销售代表和产品经理。Luke毕业于Flinders University的生物学学士学位和悉尼Macquarie University的工商管理硕士学位。


Luke Miels was appointed Executive Vice-President, Global Product and Portfolio Strategy GPPS in May 2014 leading AstraZeneca’s global marketing, business development and commercial portfolio strategy operations. AstraZeneca’s Global Medical Affairs and Global Corporate Affairs functions also report to him. Luke joined AstraZeneca from Roche, where he was Regional Vice-President Asia Pacific for the Pharmaceuticals Division, and before that Head of Metabolism for Global Marketing. Before then, he was at Aventis where he held roles of increasing seniority, including Country Manager positions in Asia Pacific, Head of US Analytics and Commercial Effectiveness, and US Vice-President of Sales for Metabolism. He also led the US integration of Sanofi and Aventis while he was there. Luke began his career in 1995 with AstraZeneca in Australia as a Sales Representative and Product Manager. Luke holds a BSc in biology from Flinders University in Adelaide and an MBA from the Macquarie University, Sydney.
Luke Miels 2014年5月被任命为全球产品及投资组合策略(GPPS)的执行副总裁,领导AstraZeneca的全球营销、业务开发和商业化投资组合策略操作。AstraZeneca的全球医疗事务和全球企业事务职能也向他汇报。Luke从Roche公司加盟AstraZeneca,在那里他是药品部亚太区副总裁和代谢的全球营销负责人。在此之前,他曾在Metabolism担任越来越重要的职务,包括在亚太地区的国家经理职务,美国分析和商业效益的负责人,代谢销售的美国副总裁。他还领导Sanofi和Aventis,同时他在那里任职。Luke1995年在澳大利亚AstraZeneca公司开始他的职业生涯,担任销售代表和产品经理。Luke毕业于Flinders University的生物学学士学位和悉尼Macquarie University的工商管理硕士学位。
Luke Miels was appointed Executive Vice-President, Global Product and Portfolio Strategy GPPS in May 2014 leading AstraZeneca’s global marketing, business development and commercial portfolio strategy operations. AstraZeneca’s Global Medical Affairs and Global Corporate Affairs functions also report to him. Luke joined AstraZeneca from Roche, where he was Regional Vice-President Asia Pacific for the Pharmaceuticals Division, and before that Head of Metabolism for Global Marketing. Before then, he was at Aventis where he held roles of increasing seniority, including Country Manager positions in Asia Pacific, Head of US Analytics and Commercial Effectiveness, and US Vice-President of Sales for Metabolism. He also led the US integration of Sanofi and Aventis while he was there. Luke began his career in 1995 with AstraZeneca in Australia as a Sales Representative and Product Manager. Luke holds a BSc in biology from Flinders University in Adelaide and an MBA from the Macquarie University, Sydney.
Gavin Screaton

Gavin Screaton目前是牛津大学世界领先的1医学科学部门的负责人,也是免疫学和传染病领域的专家,这两个领域对GSK至关重要。Screaton博士是医学科学院院士、皇家内科医学院院士,曾任英国国家健康研究所高级研究员。他还是牛津大学医院NHS基金会信托基金的非执行董事和詹纳疫苗基金会的受托人。他还与人共同创立了RQ Bio,这是一家生物技术公司,专注于开发预防性药物,以提供免疫力和对病毒性传染病的保护。


Gavin Screaton,is a Fellow of the Academy of Medical Sciences, a Fellow of the Royal College of Physicians, and a former Senior Investigator at the National Institute for Health Research in the United Kingdom. He is also a Non-Executive Director of Oxford University Hospitals NHS Foundation Trust and a Trustee of the Jenner Vaccine Foundation. He also co-founded RQ Bio, a biotech company focused on development of preventative medicines to provide immunity and protection against viral infectious diseases.
Gavin Screaton目前是牛津大学世界领先的1医学科学部门的负责人,也是免疫学和传染病领域的专家,这两个领域对GSK至关重要。Screaton博士是医学科学院院士、皇家内科医学院院士,曾任英国国家健康研究所高级研究员。他还是牛津大学医院NHS基金会信托基金的非执行董事和詹纳疫苗基金会的受托人。他还与人共同创立了RQ Bio,这是一家生物技术公司,专注于开发预防性药物,以提供免疫力和对病毒性传染病的保护。
Gavin Screaton,is a Fellow of the Academy of Medical Sciences, a Fellow of the Royal College of Physicians, and a former Senior Investigator at the National Institute for Health Research in the United Kingdom. He is also a Non-Executive Director of Oxford University Hospitals NHS Foundation Trust and a Trustee of the Jenner Vaccine Foundation. He also co-founded RQ Bio, a biotech company focused on development of preventative medicines to provide immunity and protection against viral infectious diseases.
Hal Barron

Hal Barron,在生物科学领域有着卓越的职业生涯,在研发(R & D)方面有着良好的业绩记录。他于2018年加入GSK董事会,担任首席科学官兼研发总裁,在那里他带来了一种新的研发方法,专注于与免疫系统相关的科学、人类遗传学和先进技术的GSK Plc e,以帮助识别下一代转化药物。2022年8月,他过渡为非独立非执行董事,额外负责支持研发。在加入GSK之前,Hal是Calico LLC(California Life Company)的研发总裁,这是一家Alphabet资助的公司,GSK PLC通过先进技术来增加对寿命生物学的理解。哈尔此前曾担任罗氏执行副总裁、全球产品开发主管和首席医疗官,负责罗氏和基因泰克合并产品组合中的所有产品。在基因泰克,他曾担任开发高级副总裁兼首席医疗官。哈尔曾担任Juno Therapeutics公司的非执行董事兼科学技术委员会主席,直到2018年3月该公司被新基医药公司收购。他此前曾担任GRAIL,Inc的非执行董事会董事和Verily Life Sciences LLC的顾问委员会成员。


Hal Barron,has had a distinguished career in biosciences, with a strong track record of research and development (R&D). He joined the Board of GSK in 2018 as Chief Scientific Officer and President, R&D, where he brought a new approach to R&D which focused on science related to the immune system, the Gsk Plc e of human genetics and advanced technologies to help identify the next generation of transformational medicines. In August 2022, he transitioned to a Non-Independent Non-Executive Director, with additional responsibilities to support R&D. Before joining GSK, Hal was President, R&D at Calico LLC (California Life Company), an Alphabet-funded company that Gsk Plc es advanced technologies to increase understanding of lifespan biology. Hal was previously Executive Vice President, Head of Global Product Development, and Chief Medical Officer of Roche, responsible for all the products in the combined portfolio of Roche and Genentech. At Genentech, he was Senior Vice President of Development and Chief Medical Officer. Hal was a Non-Executive Director and Chair of the Science & Technology Committee at Juno Therapeutics, Inc until March 2018, when it was acquired by Celgene Corporation. He previously served as a Non-Executive Board Director of GRAIL, Inc and an Advisory Board Member of Verily Life Sciences LLC.
Hal Barron,在生物科学领域有着卓越的职业生涯,在研发(R & D)方面有着良好的业绩记录。他于2018年加入GSK董事会,担任首席科学官兼研发总裁,在那里他带来了一种新的研发方法,专注于与免疫系统相关的科学、人类遗传学和先进技术的GSK Plc e,以帮助识别下一代转化药物。2022年8月,他过渡为非独立非执行董事,额外负责支持研发。在加入GSK之前,Hal是Calico LLC(California Life Company)的研发总裁,这是一家Alphabet资助的公司,GSK PLC通过先进技术来增加对寿命生物学的理解。哈尔此前曾担任罗氏执行副总裁、全球产品开发主管和首席医疗官,负责罗氏和基因泰克合并产品组合中的所有产品。在基因泰克,他曾担任开发高级副总裁兼首席医疗官。哈尔曾担任Juno Therapeutics公司的非执行董事兼科学技术委员会主席,直到2018年3月该公司被新基医药公司收购。他此前曾担任GRAIL,Inc的非执行董事会董事和Verily Life Sciences LLC的顾问委员会成员。
Hal Barron,has had a distinguished career in biosciences, with a strong track record of research and development (R&D). He joined the Board of GSK in 2018 as Chief Scientific Officer and President, R&D, where he brought a new approach to R&D which focused on science related to the immune system, the Gsk Plc e of human genetics and advanced technologies to help identify the next generation of transformational medicines. In August 2022, he transitioned to a Non-Independent Non-Executive Director, with additional responsibilities to support R&D. Before joining GSK, Hal was President, R&D at Calico LLC (California Life Company), an Alphabet-funded company that Gsk Plc es advanced technologies to increase understanding of lifespan biology. Hal was previously Executive Vice President, Head of Global Product Development, and Chief Medical Officer of Roche, responsible for all the products in the combined portfolio of Roche and Genentech. At Genentech, he was Senior Vice President of Development and Chief Medical Officer. Hal was a Non-Executive Director and Chair of the Science & Technology Committee at Juno Therapeutics, Inc until March 2018, when it was acquired by Celgene Corporation. He previously served as a Non-Executive Board Director of GRAIL, Inc and an Advisory Board Member of Verily Life Sciences LLC.
Harry Dietz

Harry Dietz,在人类遗传学领域拥有丰富的经验,这是GSK研发方法的核心。他是美国人类遗传学学会的前主席,被公认为遗传疾病马凡氏综合征的世界领先权威。他也有开发新疗法的经验,特别是在纤维化和神经退行性疾病的疾病修饰治疗方面。在他的职业生涯中,哈尔总共在同行评议的期刊上发表了282篇原创论文。作为一名内科科学家,他将自己的整个职业生涯都奉献给了患有遗传性结缔组织疾病的个体的护理和研究,这些疾病是由细胞外基质稳态和功能的原发性扰动引起的。他的实验室已经确定了许多这些疾病的基因,葛兰素史克公司为此建立了模型系统来解释疾病机制。Hal获得了许多著名的奖项,包括美国人类遗传学学会的科特斯特恩奖、哈兰德桑德斯上校医学遗传学终身成就奖、陶布曼转化医学科学卓越奖、美国临床研究学会和哈林顿发现研究所的哈林顿奖、心血管研究Pasarow奖、比利时的英博百乐拉图健康奖。以及美国心脏协会颁发的研究成就奖。他是美国临床研究学会、美国科学促进会、美国医师协会、美国国家医学院和美国国家科学院的入选者。Hal之前是霍华德休斯医学研究所的研究员。


Harry Dietz,has extensive experience in the field of human genetics which is central to GSK's approach to R&D. He is a former President of the American Society of Human Genetics and is recognised as the world's leading authority on the genetic disorder known as Marfan Syndrome. He also has experience in developing novel therapies, particularly in relation to disease-modifying treatments for fibrotic and neurodegenerative diseases. In total, Hal has authored 282 original publications in peer-reviewed journals during his career.As a physician scientist, he has dedicated his entire career to the care and study of individuals with heritable connective tissue disorders with primary perturbations of extracellular matrix homeostasis and function. His lab has identified the genes for many of these conditions, for which he Gsk Plc es model systems to explain disease mechanisms.Hal has received many prestigious awards including the Curt Stern Award from the American Society of Human Genetics, the Colonel Harland Sanders Lifetime Achievement Award in Medical Genetics, the Taubman Prize for excellence in translational medical science, the Harrington Prize from the American Society for Clinical Investigation and the Harrington Discovery Institute, the Pasarow Award in Cardiovascular Research, the InBev-Baillet Latour Health Prize from Belgium, and the Research Achievement Award from the American Heart Association.He is an inductee of the American Society for Clinical Investigation, the American Association for the Advancement of Science, the Association of American Physicians, the National Academy of Medicine, and the National Academy of Sciences. Hal was previously an Investigator at the Howard Hughes Medical Institute.
Harry Dietz,在人类遗传学领域拥有丰富的经验,这是GSK研发方法的核心。他是美国人类遗传学学会的前主席,被公认为遗传疾病马凡氏综合征的世界领先权威。他也有开发新疗法的经验,特别是在纤维化和神经退行性疾病的疾病修饰治疗方面。在他的职业生涯中,哈尔总共在同行评议的期刊上发表了282篇原创论文。作为一名内科科学家,他将自己的整个职业生涯都奉献给了患有遗传性结缔组织疾病的个体的护理和研究,这些疾病是由细胞外基质稳态和功能的原发性扰动引起的。他的实验室已经确定了许多这些疾病的基因,葛兰素史克公司为此建立了模型系统来解释疾病机制。Hal获得了许多著名的奖项,包括美国人类遗传学学会的科特斯特恩奖、哈兰德桑德斯上校医学遗传学终身成就奖、陶布曼转化医学科学卓越奖、美国临床研究学会和哈林顿发现研究所的哈林顿奖、心血管研究Pasarow奖、比利时的英博百乐拉图健康奖。以及美国心脏协会颁发的研究成就奖。他是美国临床研究学会、美国科学促进会、美国医师协会、美国国家医学院和美国国家科学院的入选者。Hal之前是霍华德休斯医学研究所的研究员。
Harry Dietz,has extensive experience in the field of human genetics which is central to GSK's approach to R&D. He is a former President of the American Society of Human Genetics and is recognised as the world's leading authority on the genetic disorder known as Marfan Syndrome. He also has experience in developing novel therapies, particularly in relation to disease-modifying treatments for fibrotic and neurodegenerative diseases. In total, Hal has authored 282 original publications in peer-reviewed journals during his career.As a physician scientist, he has dedicated his entire career to the care and study of individuals with heritable connective tissue disorders with primary perturbations of extracellular matrix homeostasis and function. His lab has identified the genes for many of these conditions, for which he Gsk Plc es model systems to explain disease mechanisms.Hal has received many prestigious awards including the Curt Stern Award from the American Society of Human Genetics, the Colonel Harland Sanders Lifetime Achievement Award in Medical Genetics, the Taubman Prize for excellence in translational medical science, the Harrington Prize from the American Society for Clinical Investigation and the Harrington Discovery Institute, the Pasarow Award in Cardiovascular Research, the InBev-Baillet Latour Health Prize from Belgium, and the Research Achievement Award from the American Heart Association.He is an inductee of the American Society for Clinical Investigation, the American Association for the Advancement of Science, the Association of American Physicians, the National Academy of Medicine, and the National Academy of Sciences. Hal was previously an Investigator at the Howard Hughes Medical Institute.
Jeannie Lee

Jeannie Lee,是RNA生物学及其应用于药物开发和治疗领域的先驱。除了在哈佛医学院和麻省总医院担任高级领导职务外,Jeannie还与他人共同创立了Translate Bio和Fulcrum Therapeutics,这两家专门从事RNA和表观遗传疗法的生物技术公司。珍妮是美国国家科学院和美国国家医学研究院的成员。她是哈灵顿发现研究所的哈灵顿罕见病学者,美国国立卫生研究院基金会卢里奖获得者,美国遗传学会百年奖获得者,美国国家科学院2010年分子生物学奖和2020年科扎雷利奖获得者,美国科学促进会研究员。她还曾在美国遗传学会董事会任职。


Jeannie Lee,is a pioneer in the field of RNA Biology and its application to drug development and therapeutics. In addition to senior leadership positions held at both Harvard Medical School and the Massachusetts General Hospital, Jeannie co-founded Translate Bio and Fulcrum Therapeutics, two biotech companies specialising in RNA and epigenetic therapies. Jeannie is a Member of the National Academy of Sciences and the National Academy of Medicine. She is a Harrington Rare Disease Scholar of the Harrington Discovery Institute, a recipient of the Lurie Prize from the Foundation for the National Institutes of Health, an awardee of the Centennial Prize from the Genetics Society of America, the 2010 Molecular Biology Prize and the 2020 Cozzarelli Prize from the National Academy of Sciences, U.S.A, and a Fellow of the American Association for the Advancement of Science. She has also served on the Board of the Genetics Society of America.
Jeannie Lee,是RNA生物学及其应用于药物开发和治疗领域的先驱。除了在哈佛医学院和麻省总医院担任高级领导职务外,Jeannie还与他人共同创立了Translate Bio和Fulcrum Therapeutics,这两家专门从事RNA和表观遗传疗法的生物技术公司。珍妮是美国国家科学院和美国国家医学研究院的成员。她是哈灵顿发现研究所的哈灵顿罕见病学者,美国国立卫生研究院基金会卢里奖获得者,美国遗传学会百年奖获得者,美国国家科学院2010年分子生物学奖和2020年科扎雷利奖获得者,美国科学促进会研究员。她还曾在美国遗传学会董事会任职。
Jeannie Lee,is a pioneer in the field of RNA Biology and its application to drug development and therapeutics. In addition to senior leadership positions held at both Harvard Medical School and the Massachusetts General Hospital, Jeannie co-founded Translate Bio and Fulcrum Therapeutics, two biotech companies specialising in RNA and epigenetic therapies. Jeannie is a Member of the National Academy of Sciences and the National Academy of Medicine. She is a Harrington Rare Disease Scholar of the Harrington Discovery Institute, a recipient of the Lurie Prize from the Foundation for the National Institutes of Health, an awardee of the Centennial Prize from the Genetics Society of America, the 2010 Molecular Biology Prize and the 2020 Cozzarelli Prize from the National Academy of Sciences, U.S.A, and a Fellow of the American Association for the Advancement of Science. She has also served on the Board of the Genetics Society of America.
Wendy Becker

Wendy Becker 自 2019 年 9 月起担任罗技董事会主席。Becker 女士是英国品牌服装制造商和零售商 Jack Wills Limited 的前任首席执行官,她于 2013 年 10 月至2015 年 9 月。她于 2012 年 8 月至 2013 年 10 月担任 Jack Wills 的首席运营官。Becker 女士于 2009 年 9 月至 2011 年 1 月担任全球电信公司 Vodafone Group Plc 的集团首席营销官。在加入 Vodafone 之前,她曾曾担任 TalkTalk Residential 的董事总经理,这是 Carphone Warehouse Group plc 的子公司,是固网宽带、语音电话、移动和电视服务的提供商,是McKinsey&Company 负责英国消费者业务的合伙人,一家国际管理公司咨询公司,并在宝洁公司担任各种营销和品牌角色。 Becker 女士目前担任Sony Corporation 的非执行董事,Sony Corporation 是一家涵盖多个媒体、技术和其他行业的全球性企业集团,以及英国房地产开发和投资公司 Great Portland Estates Plc 的非执行董事。牛津大学和相关子公司的管理机构,以及设计博物馆的董事会,该博物馆致力于各种形式的当代设计。她拥有达特茅斯学院的经济学学士学位和斯坦福大学商学院的 MBA 学位。


Wendy Becker,has served as Chairperson of the Logitech Board of Directors since September 2019. Ms. Becker is the former Chief Executive Officer of Jack Wills Limited, a British-based manufacturer and retailer of brand name clothing, a position she held from October 2013 to September 2015. She was the Chief Operating Officer of Jack Wills from August 2012 to October 2013. Ms. Becker served as Group Chief Marketing Officer of Vodafone Group Plc, a global telecommunications company, from September 2009 to January 2011. Prior to Vodafone, she served as the Managing Director of TalkTalk Residential, a subsidiary of the Carphone Warehouse Group plc, a provider of fixed line broadband, voice telephony, mobile and television services, a partner responsible for the United Kingdom consumer practice at McKinsey & Company, an international management consulting firm, and in various marketing and brand roles at The Procter & Gamble Company. Ms. Becker serves as the Chairperson of the board of directors of Sony Group Corporation, a global conglomerate across a number of media, technology and other industries, and as a non-executive Director of GSK plc, a multinational pharmaceutical and biotechnology company. She serves as a member of the governing body of the University of Oxford and related subsidiaries. Ms. Becker holds a BA degree in Economics from Dartmouth College and an MBA from Stanford University's Graduate School of Business.
Wendy Becker 自 2019 年 9 月起担任罗技董事会主席。Becker 女士是英国品牌服装制造商和零售商 Jack Wills Limited 的前任首席执行官,她于 2013 年 10 月至2015 年 9 月。她于 2012 年 8 月至 2013 年 10 月担任 Jack Wills 的首席运营官。Becker 女士于 2009 年 9 月至 2011 年 1 月担任全球电信公司 Vodafone Group Plc 的集团首席营销官。在加入 Vodafone 之前,她曾曾担任 TalkTalk Residential 的董事总经理,这是 Carphone Warehouse Group plc 的子公司,是固网宽带、语音电话、移动和电视服务的提供商,是McKinsey&Company 负责英国消费者业务的合伙人,一家国际管理公司咨询公司,并在宝洁公司担任各种营销和品牌角色。 Becker 女士目前担任Sony Corporation 的非执行董事,Sony Corporation 是一家涵盖多个媒体、技术和其他行业的全球性企业集团,以及英国房地产开发和投资公司 Great Portland Estates Plc 的非执行董事。牛津大学和相关子公司的管理机构,以及设计博物馆的董事会,该博物馆致力于各种形式的当代设计。她拥有达特茅斯学院的经济学学士学位和斯坦福大学商学院的 MBA 学位。
Wendy Becker,has served as Chairperson of the Logitech Board of Directors since September 2019. Ms. Becker is the former Chief Executive Officer of Jack Wills Limited, a British-based manufacturer and retailer of brand name clothing, a position she held from October 2013 to September 2015. She was the Chief Operating Officer of Jack Wills from August 2012 to October 2013. Ms. Becker served as Group Chief Marketing Officer of Vodafone Group Plc, a global telecommunications company, from September 2009 to January 2011. Prior to Vodafone, she served as the Managing Director of TalkTalk Residential, a subsidiary of the Carphone Warehouse Group plc, a provider of fixed line broadband, voice telephony, mobile and television services, a partner responsible for the United Kingdom consumer practice at McKinsey & Company, an international management consulting firm, and in various marketing and brand roles at The Procter & Gamble Company. Ms. Becker serves as the Chairperson of the board of directors of Sony Group Corporation, a global conglomerate across a number of media, technology and other industries, and as a non-executive Director of GSK plc, a multinational pharmaceutical and biotechnology company. She serves as a member of the governing body of the University of Oxford and related subsidiaries. Ms. Becker holds a BA degree in Economics from Dartmouth College and an MBA from Stanford University's Graduate School of Business.
Vishal Sikka

Vishal Sikka在斯坦福大学获得计算机科学博士学位。他于2002年加入SAP,并于2010年2月7日担任执行委员会委员,领导技术与创新业务。他负责管理技术与平台产品开发,包括SAP HANA、分析、移动、应用平台与中间软件,以及SAP研究、SAP试验网络与SAP风险投资。加入执行委员会以前,他从2007年开始担任SAP的第一首席技术官,在这之前担任SAP的首席软件架构师。加入SAP以前,他担任 Peregrine Systems的平台技术部的地区副总裁,在这之前,他创立并领导了两家初创公司——Bodha, Inc.和IBrain Software。


Vishal Sikka is the founder and CEO of Vianai Systems, Inc., a startup company founded in 2019 that provides advanced software and services in artificial intelligence and machine learning. Previously, he was the CEO and Managing Director of Infosys Limited, a multinational IT services company, from 2014 to 2017. From 2002 to 2014 Dr. Sikka was at SAP SE, a multinational software company, where he served on the Executive Board from 2010 to 2014. Dr. Sikka holds a PhD in computer science with a focus on artificial intelligence from Stanford University. He serves as a director of GSK plc and on the Supervisory Board of BMW Group. Dr. Sikka also serves on the Advisory Council for the Stanford Institute for Human-Centered Artificial Intelligence.
Vishal Sikka在斯坦福大学获得计算机科学博士学位。他于2002年加入SAP,并于2010年2月7日担任执行委员会委员,领导技术与创新业务。他负责管理技术与平台产品开发,包括SAP HANA、分析、移动、应用平台与中间软件,以及SAP研究、SAP试验网络与SAP风险投资。加入执行委员会以前,他从2007年开始担任SAP的第一首席技术官,在这之前担任SAP的首席软件架构师。加入SAP以前,他担任 Peregrine Systems的平台技术部的地区副总裁,在这之前,他创立并领导了两家初创公司——Bodha, Inc.和IBrain Software。
Vishal Sikka is the founder and CEO of Vianai Systems, Inc., a startup company founded in 2019 that provides advanced software and services in artificial intelligence and machine learning. Previously, he was the CEO and Managing Director of Infosys Limited, a multinational IT services company, from 2014 to 2017. From 2002 to 2014 Dr. Sikka was at SAP SE, a multinational software company, where he served on the Executive Board from 2010 to 2014. Dr. Sikka holds a PhD in computer science with a focus on artificial intelligence from Stanford University. He serves as a director of GSK plc and on the Supervisory Board of BMW Group. Dr. Sikka also serves on the Advisory Council for the Stanford Institute for Human-Centered Artificial Intelligence.
Jonathan Symonds

Jonathan Symonds,拥有丰富的国际金融、生命科学和治理经验。Jonathan自2014年4月起担任汇丰控股有限公司独立非执行董事,自2014年9月1日起担任集团审计委员会主席,自2018年8月起担任集团副主席,直至2020年2月从董事会退休。曾任汇丰银行股份有限公司董事长、诺华制药公司首席财务官、高盛公司合伙人兼董事总经理、阿斯利康公司首席财务官、毕马威会计师事务所合伙人。Jonathan此前是Chatham House的高级顾问。Jonathan是英格兰和威尔士特许会计师协会的会员,牛津药理学院的荣誉会员,以及医学科学院的荣誉会员。Genomics England Limited此前曾担任其董事长;非执行主席,能源方面;欧洲工业圆桌会议成员;投资者和发行人论坛(I & IF)指导委员会成员。


Jonathan Symonds,has extensive international financial, life sciences and governance experience.Jon served as an Independent Non-Executive Director of HSBC Holdings plc from April 2014 and as Chairman of the Group Audit Committee from 1 September 2014 and Deputy Group Chairman from August 2018, until his retirement from the Board in February 2020. He was previously Chairman of HSBC Bank plc, Chief Financial Officer of Novartis AG, Partner and Managing Director of Goldman Sachs, Chief Financial Officer of AstraZeneca plc, and a Partner at KPMG. Jon was previously a Senior Advisor to Chatham House.Jon is a Fellow of the Institute of Chartered Accountants in England and Wales, an Honorary Fellow of the Oxford School of Pharmacology, and an Honorary Member of the Academy of Medical Sciences. Genomics England Limited having previously served as its Chairman; Non-Executive Chair, Energy Aspects; Member, European Round Table for Industry; Member, Investor & Issuer Forum (I&IF) Steering Committee.
Jonathan Symonds,拥有丰富的国际金融、生命科学和治理经验。Jonathan自2014年4月起担任汇丰控股有限公司独立非执行董事,自2014年9月1日起担任集团审计委员会主席,自2018年8月起担任集团副主席,直至2020年2月从董事会退休。曾任汇丰银行股份有限公司董事长、诺华制药公司首席财务官、高盛公司合伙人兼董事总经理、阿斯利康公司首席财务官、毕马威会计师事务所合伙人。Jonathan此前是Chatham House的高级顾问。Jonathan是英格兰和威尔士特许会计师协会的会员,牛津药理学院的荣誉会员,以及医学科学院的荣誉会员。Genomics England Limited此前曾担任其董事长;非执行主席,能源方面;欧洲工业圆桌会议成员;投资者和发行人论坛(I & IF)指导委员会成员。
Jonathan Symonds,has extensive international financial, life sciences and governance experience.Jon served as an Independent Non-Executive Director of HSBC Holdings plc from April 2014 and as Chairman of the Group Audit Committee from 1 September 2014 and Deputy Group Chairman from August 2018, until his retirement from the Board in February 2020. He was previously Chairman of HSBC Bank plc, Chief Financial Officer of Novartis AG, Partner and Managing Director of Goldman Sachs, Chief Financial Officer of AstraZeneca plc, and a Partner at KPMG. Jon was previously a Senior Advisor to Chatham House.Jon is a Fellow of the Institute of Chartered Accountants in England and Wales, an Honorary Fellow of the Oxford School of Pharmacology, and an Honorary Member of the Academy of Medical Sciences. Genomics England Limited having previously served as its Chairman; Non-Executive Chair, Energy Aspects; Member, European Round Table for Industry; Member, Investor & Issuer Forum (I&IF) Steering Committee.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Jesse Goodman

Jesse Goodman, 2014年3月以来,他一直担任Georgetown大学医疗产品准入、安全和管理中心主任,以及医学教授和传染病主治医师。2016年至2025年,他担任跨国制药公司葛兰素史克(GlaxoSmithKline plc)的董事会成员,并担任董事会科学委员会主席,直到2023年初。自2018年以来,他担任Intellia Therapeutics, Inc.(上市生物技术公司)的董事会成员,现担任其科学和技术委员会主席。在合并协议之前,他曾担任APT董事会成员。他还曾担任美国药典公约公司(United States Pharmacopeia Convention, Inc.)董事会主席(2015年至2020年)和成员(2015年至2025年)。从2009年到2014年2月,他担任FDA的首席科学家。从2009年到2012年,他还担任FDA科学和公共卫生副专员。在此之前,他从2003年到2009年担任FDA生物制品评估和研究中心的主任,从1998年到2000年担任FDA专员的高级顾问。在他的政府服务之前,古德曼博士是明尼苏达大学的医学教授和传染病主任。古德曼博士曾任职于许多国家和国际卫生保健组织的咨询委员会和委员会,包括疾病预防控制中心、国家卫生研究所、世界卫生组织、流行病防范创新联盟和国家科学院、工程学院和医学院。他持有Harvard College的生物学学士学位、Minnesota大学的公共卫生硕士学位和the Albert Einstein College of Medicine的医学博士学位,并在Pennsylvania大学和California大学in Los Angeles接受了医学、传染病和肿瘤学的住院医师和奖学金培训,在那里他也是首席住院医师。他被选为国家医学院院士。


Jesse Goodman has served as a director of the Company since March 2024. Dr. Goodman has been the director of the Center on Medical Product Access, Safety and Stewardship, and professor of medicine and attending physician in infectio diseases, at Georgetown University since March 2014. He served on the board of directors of GlaxoSmithKline plc, a multinational pharmaceutical company, from 2016 to 2025, and chaired that board's science committee until early 2023, and since 2018 has served on the board of directors of Intellia Therapeutics, Inc., a publicly traded biotechnology company, now chairing its science and technology committee. Prior to the Merger Agreement, Dr. Goodman served on the board of directors of APT. He also has served as a president (2015 to 2020) and member (2015 to 2025) of the board of trtees of the United States Pharmacopeia Convention, Inc. From 2009 until February 2014, Dr. Goodman served as the chief scientist of the FDA. Dr. Goodman also served as deputy commissioner for science and public health at the FDA from 2009 through 2012. Prior to that, Dr. Goodman was the director of FDA's Center for Biologics Evaluation and Research from 2003 to 2009 and a senior advisor to the FDA commissioner from 1998 through 2000. Prior to his government service, Dr. Goodman was professor of medicine and chief of infectio diseases at the University of Minnesota. Dr. Goodman has served on numero advisory boards and committees for national and international health care organizations, including the CDC, the National Institute of Health, the World Health Organization, the Coalition on Epidemic Preparedness Innovations and the National Academies of Sciences, Engineering and Medicine. Dr. Goodman received a B.S. in biology from Harvard College, a master's in public health from the University of Minnesota and an M.D. from the Albert Einstein College of Medicine, and did his residency and fellowship training in medicine, infectio diseases and oncology at the Hospital of the University of Pennsylvania and at the University of California in Los Angeles, where he was also chief medical resident. He has been elected to the National Academy of Medicine.
Jesse Goodman, 2014年3月以来,他一直担任Georgetown大学医疗产品准入、安全和管理中心主任,以及医学教授和传染病主治医师。2016年至2025年,他担任跨国制药公司葛兰素史克(GlaxoSmithKline plc)的董事会成员,并担任董事会科学委员会主席,直到2023年初。自2018年以来,他担任Intellia Therapeutics, Inc.(上市生物技术公司)的董事会成员,现担任其科学和技术委员会主席。在合并协议之前,他曾担任APT董事会成员。他还曾担任美国药典公约公司(United States Pharmacopeia Convention, Inc.)董事会主席(2015年至2020年)和成员(2015年至2025年)。从2009年到2014年2月,他担任FDA的首席科学家。从2009年到2012年,他还担任FDA科学和公共卫生副专员。在此之前,他从2003年到2009年担任FDA生物制品评估和研究中心的主任,从1998年到2000年担任FDA专员的高级顾问。在他的政府服务之前,古德曼博士是明尼苏达大学的医学教授和传染病主任。古德曼博士曾任职于许多国家和国际卫生保健组织的咨询委员会和委员会,包括疾病预防控制中心、国家卫生研究所、世界卫生组织、流行病防范创新联盟和国家科学院、工程学院和医学院。他持有Harvard College的生物学学士学位、Minnesota大学的公共卫生硕士学位和the Albert Einstein College of Medicine的医学博士学位,并在Pennsylvania大学和California大学in Los Angeles接受了医学、传染病和肿瘤学的住院医师和奖学金培训,在那里他也是首席住院医师。他被选为国家医学院院士。
Jesse Goodman has served as a director of the Company since March 2024. Dr. Goodman has been the director of the Center on Medical Product Access, Safety and Stewardship, and professor of medicine and attending physician in infectio diseases, at Georgetown University since March 2014. He served on the board of directors of GlaxoSmithKline plc, a multinational pharmaceutical company, from 2016 to 2025, and chaired that board's science committee until early 2023, and since 2018 has served on the board of directors of Intellia Therapeutics, Inc., a publicly traded biotechnology company, now chairing its science and technology committee. Prior to the Merger Agreement, Dr. Goodman served on the board of directors of APT. He also has served as a president (2015 to 2020) and member (2015 to 2025) of the board of trtees of the United States Pharmacopeia Convention, Inc. From 2009 until February 2014, Dr. Goodman served as the chief scientist of the FDA. Dr. Goodman also served as deputy commissioner for science and public health at the FDA from 2009 through 2012. Prior to that, Dr. Goodman was the director of FDA's Center for Biologics Evaluation and Research from 2003 to 2009 and a senior advisor to the FDA commissioner from 1998 through 2000. Prior to his government service, Dr. Goodman was professor of medicine and chief of infectio diseases at the University of Minnesota. Dr. Goodman has served on numero advisory boards and committees for national and international health care organizations, including the CDC, the National Institute of Health, the World Health Organization, the Coalition on Epidemic Preparedness Innovations and the National Academies of Sciences, Engineering and Medicine. Dr. Goodman received a B.S. in biology from Harvard College, a master's in public health from the University of Minnesota and an M.D. from the Albert Einstein College of Medicine, and did his residency and fellowship training in medicine, infectio diseases and oncology at the Hospital of the University of Pennsylvania and at the University of California in Los Angeles, where he was also chief medical resident. He has been elected to the National Academy of Medicine.
Luke Miels

Luke Miels 2014年5月被任命为全球产品及投资组合策略(GPPS)的执行副总裁,领导AstraZeneca的全球营销、业务开发和商业化投资组合策略操作。AstraZeneca的全球医疗事务和全球企业事务职能也向他汇报。Luke从Roche公司加盟AstraZeneca,在那里他是药品部亚太区副总裁和代谢的全球营销负责人。在此之前,他曾在Metabolism担任越来越重要的职务,包括在亚太地区的国家经理职务,美国分析和商业效益的负责人,代谢销售的美国副总裁。他还领导Sanofi和Aventis,同时他在那里任职。Luke1995年在澳大利亚AstraZeneca公司开始他的职业生涯,担任销售代表和产品经理。Luke毕业于Flinders University的生物学学士学位和悉尼Macquarie University的工商管理硕士学位。


Luke Miels was appointed Executive Vice-President, Global Product and Portfolio Strategy GPPS in May 2014 leading AstraZeneca’s global marketing, business development and commercial portfolio strategy operations. AstraZeneca’s Global Medical Affairs and Global Corporate Affairs functions also report to him. Luke joined AstraZeneca from Roche, where he was Regional Vice-President Asia Pacific for the Pharmaceuticals Division, and before that Head of Metabolism for Global Marketing. Before then, he was at Aventis where he held roles of increasing seniority, including Country Manager positions in Asia Pacific, Head of US Analytics and Commercial Effectiveness, and US Vice-President of Sales for Metabolism. He also led the US integration of Sanofi and Aventis while he was there. Luke began his career in 1995 with AstraZeneca in Australia as a Sales Representative and Product Manager. Luke holds a BSc in biology from Flinders University in Adelaide and an MBA from the Macquarie University, Sydney.
Luke Miels 2014年5月被任命为全球产品及投资组合策略(GPPS)的执行副总裁,领导AstraZeneca的全球营销、业务开发和商业化投资组合策略操作。AstraZeneca的全球医疗事务和全球企业事务职能也向他汇报。Luke从Roche公司加盟AstraZeneca,在那里他是药品部亚太区副总裁和代谢的全球营销负责人。在此之前,他曾在Metabolism担任越来越重要的职务,包括在亚太地区的国家经理职务,美国分析和商业效益的负责人,代谢销售的美国副总裁。他还领导Sanofi和Aventis,同时他在那里任职。Luke1995年在澳大利亚AstraZeneca公司开始他的职业生涯,担任销售代表和产品经理。Luke毕业于Flinders University的生物学学士学位和悉尼Macquarie University的工商管理硕士学位。
Luke Miels was appointed Executive Vice-President, Global Product and Portfolio Strategy GPPS in May 2014 leading AstraZeneca’s global marketing, business development and commercial portfolio strategy operations. AstraZeneca’s Global Medical Affairs and Global Corporate Affairs functions also report to him. Luke joined AstraZeneca from Roche, where he was Regional Vice-President Asia Pacific for the Pharmaceuticals Division, and before that Head of Metabolism for Global Marketing. Before then, he was at Aventis where he held roles of increasing seniority, including Country Manager positions in Asia Pacific, Head of US Analytics and Commercial Effectiveness, and US Vice-President of Sales for Metabolism. He also led the US integration of Sanofi and Aventis while he was there. Luke began his career in 1995 with AstraZeneca in Australia as a Sales Representative and Product Manager. Luke holds a BSc in biology from Flinders University in Adelaide and an MBA from the Macquarie University, Sydney.
Tony Wood

Meggitt plc首席执行官Tony Wood广告集团有限公司董事。


Tony Wood,was appointed Chief Scientific Officer (CSO), Head of R&D and a member of GLT on 1 August 2022, following his appointment as CSO designate on 19 January 2022. He joined GSK from Pfizer in 2017 as Senior Vice President, Medicinal Science and Technology, responsible for all science and technology platforms driving the delivery of new innovation.Tony has led large-scale global organisations in drug discovery and development in multiple therapeutic areas, including immunology, oncology and infectious diseases. During his time at Pfizer, Tony was responsible for the invention of a new antiretroviral medication Gsk Plc ed to treat HIV infection. He is a Fellow of the Academy of Medical Sciences, an Honorary Fellow of the Royal Society of Chemistry (RSC), the highest honour given by the RSC, and a Fellow of the Royal Society of Biology.Tony has a BSc in chemistry and PhD in organic synthesis from the University of Newcastle, and was a postdoctoral fellow at Imperial College, London. He is also currently a visiting professor at IMCM Oxford.
Meggitt plc首席执行官Tony Wood广告集团有限公司董事。
Tony Wood,was appointed Chief Scientific Officer (CSO), Head of R&D and a member of GLT on 1 August 2022, following his appointment as CSO designate on 19 January 2022. He joined GSK from Pfizer in 2017 as Senior Vice President, Medicinal Science and Technology, responsible for all science and technology platforms driving the delivery of new innovation.Tony has led large-scale global organisations in drug discovery and development in multiple therapeutic areas, including immunology, oncology and infectious diseases. During his time at Pfizer, Tony was responsible for the invention of a new antiretroviral medication Gsk Plc ed to treat HIV infection. He is a Fellow of the Academy of Medical Sciences, an Honorary Fellow of the Royal Society of Chemistry (RSC), the highest honour given by the RSC, and a Fellow of the Royal Society of Biology.Tony has a BSc in chemistry and PhD in organic synthesis from the University of Newcastle, and was a postdoctoral fellow at Imperial College, London. He is also currently a visiting professor at IMCM Oxford.
Harry Dietz

Harry Dietz,在人类遗传学领域拥有丰富的经验,这是GSK研发方法的核心。他是美国人类遗传学学会的前主席,被公认为遗传疾病马凡氏综合征的世界领先权威。他也有开发新疗法的经验,特别是在纤维化和神经退行性疾病的疾病修饰治疗方面。在他的职业生涯中,哈尔总共在同行评议的期刊上发表了282篇原创论文。作为一名内科科学家,他将自己的整个职业生涯都奉献给了患有遗传性结缔组织疾病的个体的护理和研究,这些疾病是由细胞外基质稳态和功能的原发性扰动引起的。他的实验室已经确定了许多这些疾病的基因,葛兰素史克公司为此建立了模型系统来解释疾病机制。Hal获得了许多著名的奖项,包括美国人类遗传学学会的科特斯特恩奖、哈兰德桑德斯上校医学遗传学终身成就奖、陶布曼转化医学科学卓越奖、美国临床研究学会和哈林顿发现研究所的哈林顿奖、心血管研究Pasarow奖、比利时的英博百乐拉图健康奖。以及美国心脏协会颁发的研究成就奖。他是美国临床研究学会、美国科学促进会、美国医师协会、美国国家医学院和美国国家科学院的入选者。Hal之前是霍华德休斯医学研究所的研究员。


Harry Dietz,has extensive experience in the field of human genetics which is central to GSK's approach to R&D. He is a former President of the American Society of Human Genetics and is recognised as the world's leading authority on the genetic disorder known as Marfan Syndrome. He also has experience in developing novel therapies, particularly in relation to disease-modifying treatments for fibrotic and neurodegenerative diseases. In total, Hal has authored 282 original publications in peer-reviewed journals during his career.As a physician scientist, he has dedicated his entire career to the care and study of individuals with heritable connective tissue disorders with primary perturbations of extracellular matrix homeostasis and function. His lab has identified the genes for many of these conditions, for which he Gsk Plc es model systems to explain disease mechanisms.Hal has received many prestigious awards including the Curt Stern Award from the American Society of Human Genetics, the Colonel Harland Sanders Lifetime Achievement Award in Medical Genetics, the Taubman Prize for excellence in translational medical science, the Harrington Prize from the American Society for Clinical Investigation and the Harrington Discovery Institute, the Pasarow Award in Cardiovascular Research, the InBev-Baillet Latour Health Prize from Belgium, and the Research Achievement Award from the American Heart Association.He is an inductee of the American Society for Clinical Investigation, the American Association for the Advancement of Science, the Association of American Physicians, the National Academy of Medicine, and the National Academy of Sciences. Hal was previously an Investigator at the Howard Hughes Medical Institute.
Harry Dietz,在人类遗传学领域拥有丰富的经验,这是GSK研发方法的核心。他是美国人类遗传学学会的前主席,被公认为遗传疾病马凡氏综合征的世界领先权威。他也有开发新疗法的经验,特别是在纤维化和神经退行性疾病的疾病修饰治疗方面。在他的职业生涯中,哈尔总共在同行评议的期刊上发表了282篇原创论文。作为一名内科科学家,他将自己的整个职业生涯都奉献给了患有遗传性结缔组织疾病的个体的护理和研究,这些疾病是由细胞外基质稳态和功能的原发性扰动引起的。他的实验室已经确定了许多这些疾病的基因,葛兰素史克公司为此建立了模型系统来解释疾病机制。Hal获得了许多著名的奖项,包括美国人类遗传学学会的科特斯特恩奖、哈兰德桑德斯上校医学遗传学终身成就奖、陶布曼转化医学科学卓越奖、美国临床研究学会和哈林顿发现研究所的哈林顿奖、心血管研究Pasarow奖、比利时的英博百乐拉图健康奖。以及美国心脏协会颁发的研究成就奖。他是美国临床研究学会、美国科学促进会、美国医师协会、美国国家医学院和美国国家科学院的入选者。Hal之前是霍华德休斯医学研究所的研究员。
Harry Dietz,has extensive experience in the field of human genetics which is central to GSK's approach to R&D. He is a former President of the American Society of Human Genetics and is recognised as the world's leading authority on the genetic disorder known as Marfan Syndrome. He also has experience in developing novel therapies, particularly in relation to disease-modifying treatments for fibrotic and neurodegenerative diseases. In total, Hal has authored 282 original publications in peer-reviewed journals during his career.As a physician scientist, he has dedicated his entire career to the care and study of individuals with heritable connective tissue disorders with primary perturbations of extracellular matrix homeostasis and function. His lab has identified the genes for many of these conditions, for which he Gsk Plc es model systems to explain disease mechanisms.Hal has received many prestigious awards including the Curt Stern Award from the American Society of Human Genetics, the Colonel Harland Sanders Lifetime Achievement Award in Medical Genetics, the Taubman Prize for excellence in translational medical science, the Harrington Prize from the American Society for Clinical Investigation and the Harrington Discovery Institute, the Pasarow Award in Cardiovascular Research, the InBev-Baillet Latour Health Prize from Belgium, and the Research Achievement Award from the American Heart Association.He is an inductee of the American Society for Clinical Investigation, the American Association for the Advancement of Science, the Association of American Physicians, the National Academy of Medicine, and the National Academy of Sciences. Hal was previously an Investigator at the Howard Hughes Medical Institute.
Jeannie Lee

Jeannie Lee,是RNA生物学及其应用于药物开发和治疗领域的先驱。除了在哈佛医学院和麻省总医院担任高级领导职务外,Jeannie还与他人共同创立了Translate Bio和Fulcrum Therapeutics,这两家专门从事RNA和表观遗传疗法的生物技术公司。珍妮是美国国家科学院和美国国家医学研究院的成员。她是哈灵顿发现研究所的哈灵顿罕见病学者,美国国立卫生研究院基金会卢里奖获得者,美国遗传学会百年奖获得者,美国国家科学院2010年分子生物学奖和2020年科扎雷利奖获得者,美国科学促进会研究员。她还曾在美国遗传学会董事会任职。


Jeannie Lee,is a pioneer in the field of RNA Biology and its application to drug development and therapeutics. In addition to senior leadership positions held at both Harvard Medical School and the Massachusetts General Hospital, Jeannie co-founded Translate Bio and Fulcrum Therapeutics, two biotech companies specialising in RNA and epigenetic therapies. Jeannie is a Member of the National Academy of Sciences and the National Academy of Medicine. She is a Harrington Rare Disease Scholar of the Harrington Discovery Institute, a recipient of the Lurie Prize from the Foundation for the National Institutes of Health, an awardee of the Centennial Prize from the Genetics Society of America, the 2010 Molecular Biology Prize and the 2020 Cozzarelli Prize from the National Academy of Sciences, U.S.A, and a Fellow of the American Association for the Advancement of Science. She has also served on the Board of the Genetics Society of America.
Jeannie Lee,是RNA生物学及其应用于药物开发和治疗领域的先驱。除了在哈佛医学院和麻省总医院担任高级领导职务外,Jeannie还与他人共同创立了Translate Bio和Fulcrum Therapeutics,这两家专门从事RNA和表观遗传疗法的生物技术公司。珍妮是美国国家科学院和美国国家医学研究院的成员。她是哈灵顿发现研究所的哈灵顿罕见病学者,美国国立卫生研究院基金会卢里奖获得者,美国遗传学会百年奖获得者,美国国家科学院2010年分子生物学奖和2020年科扎雷利奖获得者,美国科学促进会研究员。她还曾在美国遗传学会董事会任职。
Jeannie Lee,is a pioneer in the field of RNA Biology and its application to drug development and therapeutics. In addition to senior leadership positions held at both Harvard Medical School and the Massachusetts General Hospital, Jeannie co-founded Translate Bio and Fulcrum Therapeutics, two biotech companies specialising in RNA and epigenetic therapies. Jeannie is a Member of the National Academy of Sciences and the National Academy of Medicine. She is a Harrington Rare Disease Scholar of the Harrington Discovery Institute, a recipient of the Lurie Prize from the Foundation for the National Institutes of Health, an awardee of the Centennial Prize from the Genetics Society of America, the 2010 Molecular Biology Prize and the 2020 Cozzarelli Prize from the National Academy of Sciences, U.S.A, and a Fellow of the American Association for the Advancement of Science. She has also served on the Board of the Genetics Society of America.
James Ford

James Ford,2018年加入GLT,当时被任命为高级副总裁兼集团总法律顾问,随后在2021年负责合规、公司安全和调查。他于1995年加入GSK,曾担任Consumer Healthcare总法律顾问、Global Pharmaceuticals总法律顾问、公司法律副总裁以及全球道德与合规代理主管。在加入GSK之前,James是Clifford Chance和DLA的一名律师。他拥有东英吉利大学的法律学位和国王学院的竞争法文凭。他在英格兰和威尔士有律师资格,是纽约州律师协会的一名律师。詹姆斯常驻伦敦,曾在美国、新加坡和香港从事法律工作。詹姆斯曾担任总部位于美国的民事司法改革小组2019-2022年的联合主席,并且是欧洲总法律顾问协会和公司法律顾问协会的董事。


James Ford,joined the GLT in 2018, when he was appointed Senior Vice President and Group General Counsel, later taking responsibility for Compliance, Corporate Security and Investigations in 2021. He joined GSK in 1995 and has served as General Counsel Consumer Healthcare, General Counsel Global Pharmaceuticals, Vice President of Corporate Legal and was Acting Head of Global Ethics and Compliance. Prior to GSK, James was a solicitor at Clifford Chance and DLA. He holds a law degree from the University of East Anglia and a Diploma in Competition Law from King's College. He is qualified as a solicitor in England and Wales and is an attorney at the New York State Bar. James is based in London and has practised law and lived in the US, Singapore and Hong Kong. James was co-chair of the US-based Civil Justice Reform Group 2019-2022, and is a director of the European General Counsel Association and the Association of Corporate Counsel.
James Ford,2018年加入GLT,当时被任命为高级副总裁兼集团总法律顾问,随后在2021年负责合规、公司安全和调查。他于1995年加入GSK,曾担任Consumer Healthcare总法律顾问、Global Pharmaceuticals总法律顾问、公司法律副总裁以及全球道德与合规代理主管。在加入GSK之前,James是Clifford Chance和DLA的一名律师。他拥有东英吉利大学的法律学位和国王学院的竞争法文凭。他在英格兰和威尔士有律师资格,是纽约州律师协会的一名律师。詹姆斯常驻伦敦,曾在美国、新加坡和香港从事法律工作。詹姆斯曾担任总部位于美国的民事司法改革小组2019-2022年的联合主席,并且是欧洲总法律顾问协会和公司法律顾问协会的董事。
James Ford,joined the GLT in 2018, when he was appointed Senior Vice President and Group General Counsel, later taking responsibility for Compliance, Corporate Security and Investigations in 2021. He joined GSK in 1995 and has served as General Counsel Consumer Healthcare, General Counsel Global Pharmaceuticals, Vice President of Corporate Legal and was Acting Head of Global Ethics and Compliance. Prior to GSK, James was a solicitor at Clifford Chance and DLA. He holds a law degree from the University of East Anglia and a Diploma in Competition Law from King's College. He is qualified as a solicitor in England and Wales and is an attorney at the New York State Bar. James is based in London and has practised law and lived in the US, Singapore and Hong Kong. James was co-chair of the US-based Civil Justice Reform Group 2019-2022, and is a director of the European General Counsel Association and the Association of Corporate Counsel.
Sally Jackson

Sally Jackson,2019年3月加入GLT,担任全球传播高级副总裁兼首席执行官办公室。她在全球范围内领导GSK PLC通信和政府事务职能,同时也是首席执行官的办公室主任。在此之前,Sally是高级副总裁、首席执行官办公室和首席财务官,此前她曾担任投资者关系主管。她于2001年加入GSK。萨利拥有剑桥大学自然科学学位。


Sally Jackson,joined the GLT in March 2019 as Senior Vice President, Global Communications and CEO Office. She leads Gsk Plc Communications and Government Affairs function globally and is also the CEO's Chief of Staff. Prior to this, Sally was Senior Vice President, Office of the CEO and CFO and she previously served as Head of Investor Relations. She joined GSK in 2001. Sally holds a degree in Natural Sciences from the University of Cambridge.
Sally Jackson,2019年3月加入GLT,担任全球传播高级副总裁兼首席执行官办公室。她在全球范围内领导GSK PLC通信和政府事务职能,同时也是首席执行官的办公室主任。在此之前,Sally是高级副总裁、首席执行官办公室和首席财务官,此前她曾担任投资者关系主管。她于2001年加入GSK。萨利拥有剑桥大学自然科学学位。
Sally Jackson,joined the GLT in March 2019 as Senior Vice President, Global Communications and CEO Office. She leads Gsk Plc Communications and Government Affairs function globally and is also the CEO's Chief of Staff. Prior to this, Sally was Senior Vice President, Office of the CEO and CFO and she previously served as Head of Investor Relations. She joined GSK in 2001. Sally holds a degree in Natural Sciences from the University of Cambridge.
Shobie Ramakrishnan

Shobie Ramakrishnan,2021年加入GLT。作为首席数字和技术官,她在GSK负责技术和网络安全。她于2018年加入GSK,担任GSK商业业务的CDTO,在生物技术和高科技公司方面拥有深厚而广泛的经验。在加入GSK之前,Shobie曾在阿斯利康、赛富时、基因泰克和罗氏等组织担任高级技术领导职务。她是SustainableIT.org的名誉董事会成员,之前是Remediant的董事会成员。在GSK之外,Shobie是Deliveroo的非执行董事。Shobie拥有印度马德拉斯大学Vellore理工学院电子工程学士学位。


Shobie Ramakrishnan,joined the GLT in 2021. As Chief Digital and Technology Officer, she is responsible for Technology and Cyber Security at GSK. She joined GSK in 2018 as CDTO for GSK's Commercial business and has deep and broad experience in both biotech and hi-tech companies. Prior to GSK, Shobie held senior technology leadership roles in organisations including AstraZeneca, Salesforce, Genentech and Roche. She is Board Member Emeritus at SustainableIT.org and was formerly a member of the board of directors at Remediant.Outside of GSK, Shobie is a Non-Executive Director at Deliveroo. Shobie holds a Bachelor's degree in Electronics Engineering from Vellore Institute of Technology, University of Madras, India.
Shobie Ramakrishnan,2021年加入GLT。作为首席数字和技术官,她在GSK负责技术和网络安全。她于2018年加入GSK,担任GSK商业业务的CDTO,在生物技术和高科技公司方面拥有深厚而广泛的经验。在加入GSK之前,Shobie曾在阿斯利康、赛富时、基因泰克和罗氏等组织担任高级技术领导职务。她是SustainableIT.org的名誉董事会成员,之前是Remediant的董事会成员。在GSK之外,Shobie是Deliveroo的非执行董事。Shobie拥有印度马德拉斯大学Vellore理工学院电子工程学士学位。
Shobie Ramakrishnan,joined the GLT in 2021. As Chief Digital and Technology Officer, she is responsible for Technology and Cyber Security at GSK. She joined GSK in 2018 as CDTO for GSK's Commercial business and has deep and broad experience in both biotech and hi-tech companies. Prior to GSK, Shobie held senior technology leadership roles in organisations including AstraZeneca, Salesforce, Genentech and Roche. She is Board Member Emeritus at SustainableIT.org and was formerly a member of the board of directors at Remediant.Outside of GSK, Shobie is a Non-Executive Director at Deliveroo. Shobie holds a Bachelor's degree in Electronics Engineering from Vellore Institute of Technology, University of Madras, India.
Regis Simard

Regis Simard,2018年加入GLT,出任药品供应链总裁。他负责GSK药品和疫苗的制造和供应。此外,他在企业层面领导质量和环境、健康、安全和可持续发展。Regis于2005年加入GSK,担任法国现场总监,在担任现职之前升任全球药品制造高级副总裁。此前,他曾在索尼、柯尼卡美能达和泰科医疗担任高级职务。他是Viiv HealthCare的董事会成员。他是一名机械工程师,拥有MBA学位。


Regis Simard,joined the GLT in 2018, when he became President, Pharmaceuticals Supply Chain.He is responsible for the manufacturing and supply of GSK's medicines and vaccines. In addition, he leads Quality and Environment, Health, Safety and Sustainability at a corporate level. Regis joined GSK in 2005 as a Site Director in France, rising to become Senior Vice President of Global Pharmaceuticals Manufacturing before his current role. Previously, he held senior positions at Sony, Konica Minolta and Tyco Healthcare. He is a member of the Board of ViiV Healthcare.He is a mechanical engineer and holds an MBA.
Regis Simard,2018年加入GLT,出任药品供应链总裁。他负责GSK药品和疫苗的制造和供应。此外,他在企业层面领导质量和环境、健康、安全和可持续发展。Regis于2005年加入GSK,担任法国现场总监,在担任现职之前升任全球药品制造高级副总裁。此前,他曾在索尼、柯尼卡美能达和泰科医疗担任高级职务。他是Viiv HealthCare的董事会成员。他是一名机械工程师,拥有MBA学位。
Regis Simard,joined the GLT in 2018, when he became President, Pharmaceuticals Supply Chain.He is responsible for the manufacturing and supply of GSK's medicines and vaccines. In addition, he leads Quality and Environment, Health, Safety and Sustainability at a corporate level. Regis joined GSK in 2005 as a Site Director in France, rising to become Senior Vice President of Global Pharmaceuticals Manufacturing before his current role. Previously, he held senior positions at Sony, Konica Minolta and Tyco Healthcare. He is a member of the Board of ViiV Healthcare.He is a mechanical engineer and holds an MBA.
Phil Thomson

Phil Thomson于2010年8月被任命为全球通讯的高级副总裁。他负责媒体关系、投资者关系、企业责任、国际社会的伙伴关系和内部,产品和业务沟通。他于1996年加入Glaxo Wellcome,担任商业实习生。


Phil Thomson,joined the GLT in 2011. He was appointed President, Global Affairs in 2017, and has responsibility for the Group's strategic approach to stakeholder engagement, reputation and policy development. Previously, Phil was Senior Vice President, Communications and Government Affairs. He joined Glaxo Wellcome as a commercial trainee in 1996. Phil holds a degree in English, History and Russian Studies from Durham University.
Phil Thomson于2010年8月被任命为全球通讯的高级副总裁。他负责媒体关系、投资者关系、企业责任、国际社会的伙伴关系和内部,产品和业务沟通。他于1996年加入Glaxo Wellcome,担任商业实习生。
Phil Thomson,joined the GLT in 2011. He was appointed President, Global Affairs in 2017, and has responsibility for the Group's strategic approach to stakeholder engagement, reputation and policy development. Previously, Phil was Senior Vice President, Communications and Government Affairs. He joined Glaxo Wellcome as a commercial trainee in 1996. Phil holds a degree in English, History and Russian Studies from Durham University.
Julie Brown

Julie Brown,她担任首席财务官。2013年2月4日她被任命为首席财务官。2013年4月11日她在年度股东大会由股东选举产生。她是注册会计师以及有国际经验和医疗保健行业的深刻了解的the Institute of Taxation的会员。她在毕马威会计事务所(KPMG)接受训练人后在AstraZeneca PLC担任副总裁负责部门财务。最近,她担任其临时首席财务官。此前,她担任拉丁美洲地区副总裁负责销售,公司总裁AstraZeneca Portugal。他担任副总裁负责公司战略和研发以及首席财务官。她曾担任所有的医疗保健和价值链领域包括商业、运营、研发和业务发展的副总裁和财务职务。


Julie Brown is a graduate, Chartered Accountant and Fellow of the Institute of Taxation. She qualified with KPMG before working with AstraZeneca plc, where she served as Vice President Group Finance, and ultimately, as Interim CFO. Prior to that she undertook Commercial and Strategic roles and was Regional VP Latin America, Marketing Company President AstraZeneca Portugal, and Vice President Corporate Strategy and R&D CFO. Julie is a member of the Board of Directors of Roche Holding Ltd and Chair of the Audit Committee. She has also fulfilled two Non-Executive Directorships with the NHS in the UK and the British Embassy.
Julie Brown,她担任首席财务官。2013年2月4日她被任命为首席财务官。2013年4月11日她在年度股东大会由股东选举产生。她是注册会计师以及有国际经验和医疗保健行业的深刻了解的the Institute of Taxation的会员。她在毕马威会计事务所(KPMG)接受训练人后在AstraZeneca PLC担任副总裁负责部门财务。最近,她担任其临时首席财务官。此前,她担任拉丁美洲地区副总裁负责销售,公司总裁AstraZeneca Portugal。他担任副总裁负责公司战略和研发以及首席财务官。她曾担任所有的医疗保健和价值链领域包括商业、运营、研发和业务发展的副总裁和财务职务。
Julie Brown is a graduate, Chartered Accountant and Fellow of the Institute of Taxation. She qualified with KPMG before working with AstraZeneca plc, where she served as Vice President Group Finance, and ultimately, as Interim CFO. Prior to that she undertook Commercial and Strategic roles and was Regional VP Latin America, Marketing Company President AstraZeneca Portugal, and Vice President Corporate Strategy and R&D CFO. Julie is a member of the Board of Directors of Roche Holding Ltd and Chair of the Audit Committee. She has also fulfilled two Non-Executive Directorships with the NHS in the UK and the British Embassy.