董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
J. Hyatt Brown Director 79 6.11万美元 未持股 2017-01-31
Larree M. Renda Director 58 5.88万美元 未持股 2017-01-31
James C. France Chairman of the Board, Assistant Treasurer and Director 72 59.27万美元 未持股 2017-01-31
Lesa France Kennedy Vice Chairwoman, Chief Executive Officer and Director 55 136.69万美元 未持股 2017-01-31
Larry Aiello, Jr. Director 66 6.66万美元 未持股 2017-01-31
Brian Z. France Director 54 5.23万美元 未持股 2017-01-31
William P. Graves Director 64 5.93万美元 未持股 2017-01-31
Christy F. Harris Director 71 5.73万美元 未持股 2017-01-31
Morteza Hosseini Kargar Director 61 5.43万美元 未持股 2017-01-31
Sonia M. Green Director 67 5.38万美元 未持股 2017-01-31
Larry D. Woodard Director 57 5.43万美元 未持股 2017-01-31

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Craig A. Neeb Executive Vice President, Chief Development and Chief Digital Officer 56 未披露 未持股 2017-01-31
Joel S. Chitwood Executive Vice President and Chief Operating Officer 47 72.61万美元 未持股 2017-01-31
Gregory S. Motto Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer 44 未披露 未持股 2017-01-31
Jeffrey T. Boerger Vice President, Corporate Development 52 未披露 未持股 2017-01-31
Derek Muldowney Vice President 51 未披露 未持股 2017-01-31
James C. France Chairman of the Board, Assistant Treasurer and Director 72 59.27万美元 未持股 2017-01-31
Lesa France Kennedy Vice Chairwoman, Chief Executive Officer and Director 55 136.69万美元 未持股 2017-01-31
John R. Saunders President 60 111.07万美元 未持股 2017-01-31
W. Garrett Crotty Executive Vice President, Chief Administration Officer, Chief Legal Officer & Secretary 53 未披露 未持股 2017-01-31
Laura E. Jackson Senior Vice President, Corporate Services and Chief Human Resources Officer 51 未披露 未持股 2017-01-31
Brett M. Scharback Senior Vice President, Legal, Chief Compliance Officer and Assistant Secretary 42 未披露 未持股 2017-01-31
Daryl Q. Wolfe Executive Vice President, Chief Marketing Officer 49 64.96万美元 未持股 2017-01-31

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
J. Hyatt Brown

J. Hyatt Brown,曾是Brown & Brown, Inc.从1993年到2009年担任Brown & Brown, Inc.的首席执行官。1993年至2002年12月担任总裁,1961年至1993年担任Brown & Brown, Inc.前身公司的总裁兼首席执行官。他于1972年至1980年担任佛罗里达州众议院议员,1978年至1980年担任众议院议长。他曾担任International Speedway Corporation(上市公司)的董事会成员(直到2019年),此前他曾担任Verisk Analytics, Inc.(原保险服务办公室)的董事会成员。他是Stetson University的董事会成员(他是该大学的前任主席),以及Florida Council of 100。Hyatt Brown先生的儿子J. Powell Brown和P. Barrett Brown分别被聘用为总裁和首席执行官,以及执行副总裁和零售部门总裁。他的儿子J. Powell Brown自2007年10月起担任董事。


J. Hyatt Brown,was Barksdale Resources Corp. Chief Executive Officer from 1993 to 2009 and Barksdale Resources Corp. President from 1993 to December 2002 and served as President and Chief Executive Officer of Barksdale Resources Corp. predecessor corporation from 1961 to 1993. He was a member of the Florida House of Representatives from 1972 to 1980 and Speaker of the House from 1978 to 1980. Mr. Brown is a member of the Board of Trustees of Stetson University, of which he is a past Chairman, and the Florida Council of 100. Mr. Hyatt Brown's sons, J. Powell Brown and P. Barrett Brown, are employed by Brown & Brown, Inc. as President and Chief Executive Officer, and as Executive Vice President and President – Retail Segment, respectively. His son, J. Powell Brown, has served as a director since October 2007.
J. Hyatt Brown,曾是Brown & Brown, Inc.从1993年到2009年担任Brown & Brown, Inc.的首席执行官。1993年至2002年12月担任总裁,1961年至1993年担任Brown & Brown, Inc.前身公司的总裁兼首席执行官。他于1972年至1980年担任佛罗里达州众议院议员,1978年至1980年担任众议院议长。他曾担任International Speedway Corporation(上市公司)的董事会成员(直到2019年),此前他曾担任Verisk Analytics, Inc.(原保险服务办公室)的董事会成员。他是Stetson University的董事会成员(他是该大学的前任主席),以及Florida Council of 100。Hyatt Brown先生的儿子J. Powell Brown和P. Barrett Brown分别被聘用为总裁和首席执行官,以及执行副总裁和零售部门总裁。他的儿子J. Powell Brown自2007年10月起担任董事。
J. Hyatt Brown,was Barksdale Resources Corp. Chief Executive Officer from 1993 to 2009 and Barksdale Resources Corp. President from 1993 to December 2002 and served as President and Chief Executive Officer of Barksdale Resources Corp. predecessor corporation from 1961 to 1993. He was a member of the Florida House of Representatives from 1972 to 1980 and Speaker of the House from 1978 to 1980. Mr. Brown is a member of the Board of Trustees of Stetson University, of which he is a past Chairman, and the Florida Council of 100. Mr. Hyatt Brown's sons, J. Powell Brown and P. Barrett Brown, are employed by Brown & Brown, Inc. as President and Chief Executive Officer, and as Executive Vice President and President – Retail Segment, respectively. His son, J. Powell Brown, has served as a director since October 2007.
Larree M. Renda

Larree M. Renda担任美国西夫韦公司(Safeway, Inc.)的执行副总裁。Renda女士从1974年开始受聘于美国西夫韦公司,并从1999年开始一直担任其执行副总裁。她的工作职责包括:零售战略、劳动关系、公共事务、公关、政府关系、健康计划、人力资源、公司社会责任与可持续发展、慈善、工业工程、信息技术与房地产。Renda女士从2001年开始担任美国家庭国际银行(Household International, Inc.)的董事直到其于2003年与汇丰融资公司(HSBC Finance Corporation)合并,从那时以后,担任汇丰融资公司与汇丰北美控股公司(HSBC North American Holdings Inc.)的董事直到2014年4月。


Larree M. Renda,is a distinguished, 40-year veteran of the retail grocery industry, including over two decades in senior and executive leadership positions at Safeway, a U.S. supermarket chain. Her diverse responsibilities included retail strategy, labor relations, public affairs, communications, government relations, health initiatives, human resources, corporate social responsibility and sustainability, philanthropy, IT, construction and real estate. In her early career at Safeway, Ms. Renda earned the distinction of being the youngest store manager, district manager and retail operations manager in Safeway's history. She was also the first female and youngest person promoted to Senior VP, and subsequently became Safeway's first female Executive VP. Ms. Renda was twice voted as one of the "50 Most Influential Women in Business" by Fortune magazine.
Larree M. Renda担任美国西夫韦公司(Safeway, Inc.)的执行副总裁。Renda女士从1974年开始受聘于美国西夫韦公司,并从1999年开始一直担任其执行副总裁。她的工作职责包括:零售战略、劳动关系、公共事务、公关、政府关系、健康计划、人力资源、公司社会责任与可持续发展、慈善、工业工程、信息技术与房地产。Renda女士从2001年开始担任美国家庭国际银行(Household International, Inc.)的董事直到其于2003年与汇丰融资公司(HSBC Finance Corporation)合并,从那时以后,担任汇丰融资公司与汇丰北美控股公司(HSBC North American Holdings Inc.)的董事直到2014年4月。
Larree M. Renda,is a distinguished, 40-year veteran of the retail grocery industry, including over two decades in senior and executive leadership positions at Safeway, a U.S. supermarket chain. Her diverse responsibilities included retail strategy, labor relations, public affairs, communications, government relations, health initiatives, human resources, corporate social responsibility and sustainability, philanthropy, IT, construction and real estate. In her early career at Safeway, Ms. Renda earned the distinction of being the youngest store manager, district manager and retail operations manager in Safeway's history. She was also the first female and youngest person promoted to Senior VP, and subsequently became Safeway's first female Executive VP. Ms. Renda was twice voted as one of the "50 Most Influential Women in Business" by Fortune magazine.
James C. France

James C. France,自1970年起,他一直担任董事;自2007年7月起,他担任我们的主席;自2009年6月起,他担任我们的副财务主管。此前,自2007年7月至2009年6月,他担任我们的主席和首席执行官;自2003年4月至2007年7月,他担任副主席和首席执行官。他还是我们的总裁和首席执行官,自1987年至2003年。他还是NASCAR。的副主席,执行副总裁和副秘书。


James C. France, a director since 1970 has served as our Chairman since July 2007 and as our Assistant Treasurer since June 2009. Previously, he served as our Chairman and Chief Executive Officer from July 2007 until June 2009 and he served as Vice Chairman and Chief Executive Officer from April 2003 until July 2007. He also served as our President and Chief Operating Officer from 1987 until 2003. Mr. France is also Vice Chairman, Executive Vice President and Assistant Secretary of NASCAR. Mr. France’s extensive business and motorsports industry experience, knowledge of our Company and proven leadership ability are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
James C. France,自1970年起,他一直担任董事;自2007年7月起,他担任我们的主席;自2009年6月起,他担任我们的副财务主管。此前,自2007年7月至2009年6月,他担任我们的主席和首席执行官;自2003年4月至2007年7月,他担任副主席和首席执行官。他还是我们的总裁和首席执行官,自1987年至2003年。他还是NASCAR。的副主席,执行副总裁和副秘书。
James C. France, a director since 1970 has served as our Chairman since July 2007 and as our Assistant Treasurer since June 2009. Previously, he served as our Chairman and Chief Executive Officer from July 2007 until June 2009 and he served as Vice Chairman and Chief Executive Officer from April 2003 until July 2007. He also served as our President and Chief Operating Officer from 1987 until 2003. Mr. France is also Vice Chairman, Executive Vice President and Assistant Secretary of NASCAR. Mr. France’s extensive business and motorsports industry experience, knowledge of our Company and proven leadership ability are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
Lesa France Kennedy

Lesa France Kennedy自1984年起,她担任董事; 自2007年7月起,她成为副主席;2009年9月,她被任命为首席执行官。之前,自2003年4月至2009年6月,她担任我们的总裁。自1996年1月至2003年4月,她担任我们的执行副总裁;自1987年至1996年1月,她担任秘书;1989年至1996年1月,担任我们的财务主管。她还是NASCAR的副主席,执行副总裁和副财务主管。


Lesa France Kennedy, a director since 1984 became Vice Chairwoman July 2007 and was named our Chief Executive Officer in June 2009. Previously, she served as our President from April 2003 until June 2009. Ms. Kennedy served as our Executive Vice President from January 1996 until April 2003 Secretary from 1987 until January 1996 and served as our Treasurer from 1989 until January 1996. Ms. Kennedy is also Vice Chairwoman, Executive Vice President and Assistant Treasurer of NASCAR. Ms. Kennedy’s experience in the motorsports industry, her knowledge of our Company and proven leadership ability are among the factors the Board considered in concluding she is qualified to serve as a Board member.
Lesa France Kennedy自1984年起,她担任董事; 自2007年7月起,她成为副主席;2009年9月,她被任命为首席执行官。之前,自2003年4月至2009年6月,她担任我们的总裁。自1996年1月至2003年4月,她担任我们的执行副总裁;自1987年至1996年1月,她担任秘书;1989年至1996年1月,担任我们的财务主管。她还是NASCAR的副主席,执行副总裁和副财务主管。
Lesa France Kennedy, a director since 1984 became Vice Chairwoman July 2007 and was named our Chief Executive Officer in June 2009. Previously, she served as our President from April 2003 until June 2009. Ms. Kennedy served as our Executive Vice President from January 1996 until April 2003 Secretary from 1987 until January 1996 and served as our Treasurer from 1989 until January 1996. Ms. Kennedy is also Vice Chairwoman, Executive Vice President and Assistant Treasurer of NASCAR. Ms. Kennedy’s experience in the motorsports industry, her knowledge of our Company and proven leadership ability are among the factors the Board considered in concluding she is qualified to serve as a Board member.
Larry Aiello, Jr.

Larry Aiello, Jr., 自2003年起,他担任董事;自2002年至2008年他退休,他担任 Corning Cable Systems(Corning, Inc.的一部分)的总裁和首席执行官。1973年,他加入Corning, Inc.,2000他被任命为高级副总裁和Corning光纤通信部门的参谋长。


Larry Aiello, Jr., a director since 2003 served as the President and Chief Executive Officer of Corning Cable Systems, which is part of Corning, Inc. from 2002 until his retirement in 2008. Mr. Aiellojoined Corning, Inc. in 1973. He was named senior vice president and chief of staff-Corning Optical Communications in 2000. Mr. Aiello’s business background and experience enhance his ability to analyze and contribute valuable insight on matters such as financing and capital management. In addition, his contributions as a member and then Chairman of our Audit Committee are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
Larry Aiello, Jr., 自2003年起,他担任董事;自2002年至2008年他退休,他担任 Corning Cable Systems(Corning, Inc.的一部分)的总裁和首席执行官。1973年,他加入Corning, Inc.,2000他被任命为高级副总裁和Corning光纤通信部门的参谋长。
Larry Aiello, Jr., a director since 2003 served as the President and Chief Executive Officer of Corning Cable Systems, which is part of Corning, Inc. from 2002 until his retirement in 2008. Mr. Aiellojoined Corning, Inc. in 1973. He was named senior vice president and chief of staff-Corning Optical Communications in 2000. Mr. Aiello’s business background and experience enhance his ability to analyze and contribute valuable insight on matters such as financing and capital management. In addition, his contributions as a member and then Chairman of our Audit Committee are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
Brian Z. France

Brian Z. France,自1994年起,他担任董事;自2003年9月起,他担任NASCAR的主席和首席执行官;自2003年1月至2003年9月,他担任副主席。之前,自1999年至2001年,他担任NASCAR的高级副总裁。


Brian Z. France, a director since 1994 has served as NASCAR’s Chairman and Chief Executive Officer since September 2003 Executive Vice President from February 2001 to September 2003 and Vice Chairman from January 2003 to September 2003. Previously, he served as NASCAR’s Senior Vice President from 1999 to 2001. Mr. France’s extensive experience in and knowledge of the motorsports industry, in particular NASCAR, are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
Brian Z. France,自1994年起,他担任董事;自2003年9月起,他担任NASCAR的主席和首席执行官;自2003年1月至2003年9月,他担任副主席。之前,自1999年至2001年,他担任NASCAR的高级副总裁。
Brian Z. France, a director since 1994 has served as NASCAR’s Chairman and Chief Executive Officer since September 2003 Executive Vice President from February 2001 to September 2003 and Vice Chairman from January 2003 to September 2003. Previously, he served as NASCAR’s Senior Vice President from 1999 to 2001. Mr. France’s extensive experience in and knowledge of the motorsports industry, in particular NASCAR, are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
William P. Graves

William P. Graves,自2003年9月起,他一直担任董事;自2003年1月起,他担任总裁和首席执行官。自1995年1月至2003年1月,他担任堪萨斯州(the State of Kansas)的州长。


William P. Graves, a director since September 2003 has served as President and Chief Executive Officer of the American Trucking Association since January 2003. Mr. Graves served as Governor of the State of Kansas from January 1995 until January 2003. Mr. Graves’ experience as a governor, as well as his knowledge of governmental affairs are among the factors the Board considered with respect to his nomination for re-election to the Board.
William P. Graves,自2003年9月起,他一直担任董事;自2003年1月起,他担任总裁和首席执行官。自1995年1月至2003年1月,他担任堪萨斯州(the State of Kansas)的州长。
William P. Graves, a director since September 2003 has served as President and Chief Executive Officer of the American Trucking Association since January 2003. Mr. Graves served as Governor of the State of Kansas from January 1995 until January 2003. Mr. Graves’ experience as a governor, as well as his knowledge of governmental affairs are among the factors the Board considered with respect to his nomination for re-election to the Board.
Christy F. Harris

Christy F. Harris, 自1984年起担任董事;一直从事商业和商业法的私人实践超多40年;目前是Kinsey, Vincent, Pyle, P.L。的顾问。他还担任 AMA Pro Racing的董事总经理,一直到2013年。他还任职于美国ACCUS Automobile Competition Committee的董事会,超过5年;并担任the FIM International Tribunal for Motorsports Controversies and Disputes。的法官。


Christy F. Harris, a director since 1984 has been engaged in the private practice of business and commercial law for more than 40 years and currently is Of Counsel with Kinsey, Vincent, Pyle, P.L. Mr. Harris served as a Managing Director of AMA Pro Racing until 2013. Mr. Harris also has served on the Board of ACCUS Automobile Competition Committee for the United States for over five years and as a judge of the FIM International Tribunal for Motorsports Controversies and Disputes. Mr. Harris’ experience as an attorney and counselor to businesses and their management, along with his extensive knowledge of our business, are among the factors the Board considered with respect to his nomination for re-election to the Board.
Christy F. Harris, 自1984年起担任董事;一直从事商业和商业法的私人实践超多40年;目前是Kinsey, Vincent, Pyle, P.L。的顾问。他还担任 AMA Pro Racing的董事总经理,一直到2013年。他还任职于美国ACCUS Automobile Competition Committee的董事会,超过5年;并担任the FIM International Tribunal for Motorsports Controversies and Disputes。的法官。
Christy F. Harris, a director since 1984 has been engaged in the private practice of business and commercial law for more than 40 years and currently is Of Counsel with Kinsey, Vincent, Pyle, P.L. Mr. Harris served as a Managing Director of AMA Pro Racing until 2013. Mr. Harris also has served on the Board of ACCUS Automobile Competition Committee for the United States for over five years and as a judge of the FIM International Tribunal for Motorsports Controversies and Disputes. Mr. Harris’ experience as an attorney and counselor to businesses and their management, along with his extensive knowledge of our business, are among the factors the Board considered with respect to his nomination for re-election to the Board.
Morteza Hosseini Kargar

Morteza Hosseini Kargar ,自2007年起,他一直是一名董事,现在是 Intervest Construction, Inc. 的主席和首席执行官,在那个职务上工作了超过5年。


Morteza Hosseini Kargar,a director since 2007 is the Chairman and Chief Executive Officer of Intervest Construction, Inc. and has served in that role for over five years. Mr. Hosseini’s experience in real estate development and successful ownership and operation of businesses are among the factors the Board considered with respect to his nomination for re-election to the Board.
Morteza Hosseini Kargar ,自2007年起,他一直是一名董事,现在是 Intervest Construction, Inc. 的主席和首席执行官,在那个职务上工作了超过5年。
Morteza Hosseini Kargar,a director since 2007 is the Chairman and Chief Executive Officer of Intervest Construction, Inc. and has served in that role for over five years. Mr. Hosseini’s experience in real estate development and successful ownership and operation of businesses are among the factors the Board considered with respect to his nomination for re-election to the Board.
Sonia M. Green

Sonia M. Green,自2013年4月起,她一直担任董事;目前任职于 The Soup Kitchen of Boynton Beach 的董事会,是 4Kids 业务开发委员会的董事。自2001年至2008年,她担任General Motors Corporation的营销主管。她还曾任职于 the Greater Miami Chamber of Commerce 和 the Avon Products Foundation。的董事会。


Sonia M. Green, a director since April 2013 currently serves on the board of The Soup Kitchen of Boynton Beach and is a member of the 4Kids Business Development Council. From 2001 to 2008 Ms.Green served as Director of Diversity Marketing and Sales for General Motors Corporation. She also previously served on the board of the Greater Miami Chamber of Commerce and the Avon Products Foundation. Ms. Green’s nationally recognized leadership in marketing and brand communications for more than 20 years, with a specialty in multicultural/diversity marketing, as well as her experience as a trusted spokesperson on diversity and marketing issues for both Spanish and English media outlets, are among the factors the Board considered in concluding she is qualified to serve as a Board member.
Sonia M. Green,自2013年4月起,她一直担任董事;目前任职于 The Soup Kitchen of Boynton Beach 的董事会,是 4Kids 业务开发委员会的董事。自2001年至2008年,她担任General Motors Corporation的营销主管。她还曾任职于 the Greater Miami Chamber of Commerce 和 the Avon Products Foundation。的董事会。
Sonia M. Green, a director since April 2013 currently serves on the board of The Soup Kitchen of Boynton Beach and is a member of the 4Kids Business Development Council. From 2001 to 2008 Ms.Green served as Director of Diversity Marketing and Sales for General Motors Corporation. She also previously served on the board of the Greater Miami Chamber of Commerce and the Avon Products Foundation. Ms. Green’s nationally recognized leadership in marketing and brand communications for more than 20 years, with a specialty in multicultural/diversity marketing, as well as her experience as a trusted spokesperson on diversity and marketing issues for both Spanish and English media outlets, are among the factors the Board considered in concluding she is qualified to serve as a Board member.
Larry D. Woodard

Larry D. Woodard, 自2013年4月起,他一直担任董事;他是 Graham Stanley Advertising(一个2010年他创立的公司,将传统和数字广告集于一身)的总裁和首席执行官。在那之前,他担任Vigilante Advertising 的总裁和首席执行官超过10年。


Larry D. Woodard, a director since April 2013 is President and CEO at Graham Stanley Advertising, a firm he founded in 2010 which integrates traditional and digital advertising. Prior to that, Mr.Woodard served as the President and CEO of Vigilante Advertising for over a decade. Mr. Woodard’s 26 years of experience as a highly regarded and successful advertising industry executive, his experience in business, and being a weekly columnist and on air commentator regarding advertising and marketing issues, are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
Larry D. Woodard, 自2013年4月起,他一直担任董事;他是 Graham Stanley Advertising(一个2010年他创立的公司,将传统和数字广告集于一身)的总裁和首席执行官。在那之前,他担任Vigilante Advertising 的总裁和首席执行官超过10年。
Larry D. Woodard, a director since April 2013 is President and CEO at Graham Stanley Advertising, a firm he founded in 2010 which integrates traditional and digital advertising. Prior to that, Mr.Woodard served as the President and CEO of Vigilante Advertising for over a decade. Mr. Woodard’s 26 years of experience as a highly regarded and successful advertising industry executive, his experience in business, and being a weekly columnist and on air commentator regarding advertising and marketing issues, are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Craig A. Neeb

Craig A. Neeb,2014年4月以来,他一直担任商业开发高级副总裁和首席数字官。他于2013年2月被任命为我们的业务发展副总裁和首席数字官,此前曾担任我们的副总裁,负责多渠道营销(从2009年6月到2013年1月)。从2000年11月到2013年2月,他担任我们的首席信息官。他也曾担任我们的董事总经理,负责营销服务(从2008年到2009年6月)。


Craig A. Neeb was named Executive Vice President, Chief Development and Chief Digital Officer in April 2015. He had served as Senior Vice President, Business Development and Chief Digital Officer since April 2014. Mr. Neeb was named our Vice President, Business Development and Chief Digital Officer in February 2013 after serving as our Vice President - Multi Channel Marketing from June 2009 through January 2013. Mr. Neeb also served as our Chief Information Officer from November 2000 until February 2013. Mr. Neeb also served as our Managing Director of Marketing Services from 2008 to June 2009.
Craig A. Neeb,2014年4月以来,他一直担任商业开发高级副总裁和首席数字官。他于2013年2月被任命为我们的业务发展副总裁和首席数字官,此前曾担任我们的副总裁,负责多渠道营销(从2009年6月到2013年1月)。从2000年11月到2013年2月,他担任我们的首席信息官。他也曾担任我们的董事总经理,负责营销服务(从2008年到2009年6月)。
Craig A. Neeb was named Executive Vice President, Chief Development and Chief Digital Officer in April 2015. He had served as Senior Vice President, Business Development and Chief Digital Officer since April 2014. Mr. Neeb was named our Vice President, Business Development and Chief Digital Officer in February 2013 after serving as our Vice President - Multi Channel Marketing from June 2009 through January 2013. Mr. Neeb also served as our Chief Information Officer from November 2000 until February 2013. Mr. Neeb also served as our Managing Director of Marketing Services from 2008 to June 2009.
Joel S. Chitwood

Joel S. Chitwood,他一直担任我们的副总裁(2009年8月以来),并于2010年8月被任命为Daytona International Speedway公司(我们子公司)的总裁。此前,他曾担任Indianapolis Motor Speedway公司的总裁兼首席运营官(从2004年11月到2009年8月)。他曾担任Indianapolis Motor Speedway公司的高级副总裁,负责商业服务(从2002年10月到2004年11月)。他也曾担任Raceway Associates公司(监督Chicagoland Speedway公司的施工)的副总裁兼总经理(从1999年到2002年)。


Joel S. Chitwood became Executive Vice President and Chief Operating Officer since April 2016. Prior to that he had served as Executive Vice President since April 2015. He served as Vice President for us from August 2009 to April 2015 and in August 2010 was named President of Daytona International Speedway, one of our subsidiaries, a role in which he served until April 2016. Prior to that, he served as President and Chief Operating Officer of Indianapolis Motor Speedway from November 2004 through August 2009. He served as Senior Vice President, Business Affairs for Indianapolis Motor Speedway from October 2002 to November 2004. Mr. Chitwood also served as Vice President and General Manager of Raceway Associates, LLC, which oversaw construction of Chicagoland Speedway from 1999 to 2002.
Joel S. Chitwood,他一直担任我们的副总裁(2009年8月以来),并于2010年8月被任命为Daytona International Speedway公司(我们子公司)的总裁。此前,他曾担任Indianapolis Motor Speedway公司的总裁兼首席运营官(从2004年11月到2009年8月)。他曾担任Indianapolis Motor Speedway公司的高级副总裁,负责商业服务(从2002年10月到2004年11月)。他也曾担任Raceway Associates公司(监督Chicagoland Speedway公司的施工)的副总裁兼总经理(从1999年到2002年)。
Joel S. Chitwood became Executive Vice President and Chief Operating Officer since April 2016. Prior to that he had served as Executive Vice President since April 2015. He served as Vice President for us from August 2009 to April 2015 and in August 2010 was named President of Daytona International Speedway, one of our subsidiaries, a role in which he served until April 2016. Prior to that, he served as President and Chief Operating Officer of Indianapolis Motor Speedway from November 2004 through August 2009. He served as Senior Vice President, Business Affairs for Indianapolis Motor Speedway from October 2002 to November 2004. Mr. Chitwood also served as Vice President and General Manager of Raceway Associates, LLC, which oversaw construction of Chicagoland Speedway from 1999 to 2002.
Gregory S. Motto

Gregory S. Motto,他于2015年4月被任命为财务会计副总裁,以及总会计师。他于2010年加入我们,也曾担任多种职务,作为财务分析师、助理总会计师、战略规划董事。加入ISC公司之前,他曾任职GE Capital公司,担任财务分析师,负责财务计划和分析和战略规划。任职GE Capital公司之前,他曾荣誉完成通用电气金融管理项目(the GE Financial Management Program)。


Gregory S. Motto was named Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer in December 2016. Prior to that, he served as Vice President, Finance and Accounting, and Controller in April 2015. Mr. Motto joined us in 2000 and has served in positions as Financial Analyst, Assistant Controller and Director of Strategic Planning. Prior to joining ISC, Motto worked for GE Capital, serving as Financial Analyst responsible for financial planning and analysis and strategic planning. While at GE Capital, Mr. Motto completed the GE Financial Management Program with honors.
Gregory S. Motto,他于2015年4月被任命为财务会计副总裁,以及总会计师。他于2010年加入我们,也曾担任多种职务,作为财务分析师、助理总会计师、战略规划董事。加入ISC公司之前,他曾任职GE Capital公司,担任财务分析师,负责财务计划和分析和战略规划。任职GE Capital公司之前,他曾荣誉完成通用电气金融管理项目(the GE Financial Management Program)。
Gregory S. Motto was named Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer in December 2016. Prior to that, he served as Vice President, Finance and Accounting, and Controller in April 2015. Mr. Motto joined us in 2000 and has served in positions as Financial Analyst, Assistant Controller and Director of Strategic Planning. Prior to joining ISC, Motto worked for GE Capital, serving as Financial Analyst responsible for financial planning and analysis and strategic planning. While at GE Capital, Mr. Motto completed the GE Financial Management Program with honors.
Jeffrey T. Boerger

JeffreyT.Boerger自2016年4月起担任企业发展部Vice President。在这个职位上,他监管所有ISC拥有和运营的房地产,寻求其最高和最好的用途。从2010年3月到2016年4月,他担任Kansas Speedway Development Corp.的总裁,管理我们在好莱坞赌场Kansas Speedway的投资,他继续担任该职位。在此之前,Boerger从2002年5月到2010年3月担任Kansas Speedway总裁。


Jeffrey T. Boerger became Vice President, Corporate Development since April 2016. In this role, he oversees all ISC-owned and operated real estate, seeking its highest and best use. He served as President of Kansas Speedway Development Corp. from March 2010 until April 2016 managing our investment in the Hollywood Casino Kansas Speedway, a role in which he continues to serve. Prior to that, Mr. Boerger served as President of Kansas Speedway from May 2002 until March 2010.
JeffreyT.Boerger自2016年4月起担任企业发展部Vice President。在这个职位上,他监管所有ISC拥有和运营的房地产,寻求其最高和最好的用途。从2010年3月到2016年4月,他担任Kansas Speedway Development Corp.的总裁,管理我们在好莱坞赌场Kansas Speedway的投资,他继续担任该职位。在此之前,Boerger从2002年5月到2010年3月担任Kansas Speedway总裁。
Jeffrey T. Boerger became Vice President, Corporate Development since April 2016. In this role, he oversees all ISC-owned and operated real estate, seeking its highest and best use. He served as President of Kansas Speedway Development Corp. from March 2010 until April 2016 managing our investment in the Hollywood Casino Kansas Speedway, a role in which he continues to serve. Prior to that, Mr. Boerger served as President of Kansas Speedway from May 2002 until March 2010.
Derek Muldowney

Derek Muldowney于2016年4月被任命为Vice President。此前,他曾担任ISC Design&Development公司(我们的设计、施工和开发子公司)的执行Vice President10年以上。


Derek Muldowney was named Vice President in April 2016. Prior to that, he served for more than ten years as Executive Vice President of ISC Design & Development, our design, construction and development subsidiary.
Derek Muldowney于2016年4月被任命为Vice President。此前,他曾担任ISC Design&Development公司(我们的设计、施工和开发子公司)的执行Vice President10年以上。
Derek Muldowney was named Vice President in April 2016. Prior to that, he served for more than ten years as Executive Vice President of ISC Design & Development, our design, construction and development subsidiary.
James C. France

James C. France,自1970年起,他一直担任董事;自2007年7月起,他担任我们的主席;自2009年6月起,他担任我们的副财务主管。此前,自2007年7月至2009年6月,他担任我们的主席和首席执行官;自2003年4月至2007年7月,他担任副主席和首席执行官。他还是我们的总裁和首席执行官,自1987年至2003年。他还是NASCAR。的副主席,执行副总裁和副秘书。


James C. France, a director since 1970 has served as our Chairman since July 2007 and as our Assistant Treasurer since June 2009. Previously, he served as our Chairman and Chief Executive Officer from July 2007 until June 2009 and he served as Vice Chairman and Chief Executive Officer from April 2003 until July 2007. He also served as our President and Chief Operating Officer from 1987 until 2003. Mr. France is also Vice Chairman, Executive Vice President and Assistant Secretary of NASCAR. Mr. France’s extensive business and motorsports industry experience, knowledge of our Company and proven leadership ability are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
James C. France,自1970年起,他一直担任董事;自2007年7月起,他担任我们的主席;自2009年6月起,他担任我们的副财务主管。此前,自2007年7月至2009年6月,他担任我们的主席和首席执行官;自2003年4月至2007年7月,他担任副主席和首席执行官。他还是我们的总裁和首席执行官,自1987年至2003年。他还是NASCAR。的副主席,执行副总裁和副秘书。
James C. France, a director since 1970 has served as our Chairman since July 2007 and as our Assistant Treasurer since June 2009. Previously, he served as our Chairman and Chief Executive Officer from July 2007 until June 2009 and he served as Vice Chairman and Chief Executive Officer from April 2003 until July 2007. He also served as our President and Chief Operating Officer from 1987 until 2003. Mr. France is also Vice Chairman, Executive Vice President and Assistant Secretary of NASCAR. Mr. France’s extensive business and motorsports industry experience, knowledge of our Company and proven leadership ability are among the factors the Board considered in concluding he is qualified to serve as a Board member.
Lesa France Kennedy

Lesa France Kennedy自1984年起,她担任董事; 自2007年7月起,她成为副主席;2009年9月,她被任命为首席执行官。之前,自2003年4月至2009年6月,她担任我们的总裁。自1996年1月至2003年4月,她担任我们的执行副总裁;自1987年至1996年1月,她担任秘书;1989年至1996年1月,担任我们的财务主管。她还是NASCAR的副主席,执行副总裁和副财务主管。


Lesa France Kennedy, a director since 1984 became Vice Chairwoman July 2007 and was named our Chief Executive Officer in June 2009. Previously, she served as our President from April 2003 until June 2009. Ms. Kennedy served as our Executive Vice President from January 1996 until April 2003 Secretary from 1987 until January 1996 and served as our Treasurer from 1989 until January 1996. Ms. Kennedy is also Vice Chairwoman, Executive Vice President and Assistant Treasurer of NASCAR. Ms. Kennedy’s experience in the motorsports industry, her knowledge of our Company and proven leadership ability are among the factors the Board considered in concluding she is qualified to serve as a Board member.
Lesa France Kennedy自1984年起,她担任董事; 自2007年7月起,她成为副主席;2009年9月,她被任命为首席执行官。之前,自2003年4月至2009年6月,她担任我们的总裁。自1996年1月至2003年4月,她担任我们的执行副总裁;自1987年至1996年1月,她担任秘书;1989年至1996年1月,担任我们的财务主管。她还是NASCAR的副主席,执行副总裁和副财务主管。
Lesa France Kennedy, a director since 1984 became Vice Chairwoman July 2007 and was named our Chief Executive Officer in June 2009. Previously, she served as our President from April 2003 until June 2009. Ms. Kennedy served as our Executive Vice President from January 1996 until April 2003 Secretary from 1987 until January 1996 and served as our Treasurer from 1989 until January 1996. Ms. Kennedy is also Vice Chairwoman, Executive Vice President and Assistant Treasurer of NASCAR. Ms. Kennedy’s experience in the motorsports industry, her knowledge of our Company and proven leadership ability are among the factors the Board considered in concluding she is qualified to serve as a Board member.
John R. Saunders

John R. Saunders,2009年6月,他被任命为我们的总裁。自2004年4月至2009年6月,他担任执行副总裁;自2003年4月至2009年6月,他担任我们的首席运营官。自1999年7月至2003年4月,他担任运营部门高级副总裁,同时被任命为高级副总裁和首席运营官。自1997年起,他担任副总裁;自1983年至1997年,他担任 Watkins Glen International的总裁,这是该公司的一个子公司。


John R. Saunders was appointed our President in June 2009. Previously he served as Executive Vice President from April 2004 until June 2009 and from April 2003 until June 2009 served as our Chief Operating Officer. He had served as Senior Vice President-Operations from July 1999 until April 2003 at which time he was appointed Senior Vice President and Chief Operating Officer. He had served as a Vice President since 1997 and was President of Watkins Glen International, a subsidiary of the Company, from 1983 until 1997.
John R. Saunders,2009年6月,他被任命为我们的总裁。自2004年4月至2009年6月,他担任执行副总裁;自2003年4月至2009年6月,他担任我们的首席运营官。自1999年7月至2003年4月,他担任运营部门高级副总裁,同时被任命为高级副总裁和首席运营官。自1997年起,他担任副总裁;自1983年至1997年,他担任 Watkins Glen International的总裁,这是该公司的一个子公司。
John R. Saunders was appointed our President in June 2009. Previously he served as Executive Vice President from April 2004 until June 2009 and from April 2003 until June 2009 served as our Chief Operating Officer. He had served as Senior Vice President-Operations from July 1999 until April 2003 at which time he was appointed Senior Vice President and Chief Operating Officer. He had served as a Vice President since 1997 and was President of Watkins Glen International, a subsidiary of the Company, from 1983 until 1997.
W. Garrett Crotty

W. Garrett Crotty,2004年4月,他成为高级副总裁。1999年7月,他被任命为副总裁;自1996年起,他担任秘书和总法律顾问。自1996年起,他担任NASCAR的总法律顾问;自2006年起,他是NASCAR的董事会成员。


W. Garrett Crotty became Executive Vice President, Chief Administration Officer, Chief Legal Officer & Secretary in April 2015. He served as a Senior Vice President from April 2004 to April 2015. Mr. Crotty was named a Vice President in July 1999 and since 1996 has served as Secretary and General Counsel. Mr. Crotty has also served as General Counsel of NASCAR since 1996 and as a member of NASCAR’s Board of Directors since 2006.
W. Garrett Crotty,2004年4月,他成为高级副总裁。1999年7月,他被任命为副总裁;自1996年起,他担任秘书和总法律顾问。自1996年起,他担任NASCAR的总法律顾问;自2006年起,他是NASCAR的董事会成员。
W. Garrett Crotty became Executive Vice President, Chief Administration Officer, Chief Legal Officer & Secretary in April 2015. He served as a Senior Vice President from April 2004 to April 2015. Mr. Crotty was named a Vice President in July 1999 and since 1996 has served as Secretary and General Counsel. Mr. Crotty has also served as General Counsel of NASCAR since 1996 and as a member of NASCAR’s Board of Directors since 2006.
Laura E. Jackson

Laura E. Jackson,在2010年4月至2013年1月担任人力资源部门的副总裁后,2013年2月,她被任命为公司服务部门的副总裁。在那之前,自2009年1月至2010年3月,她担任我们的人力资源部门董事总经理。在加入该公司之前,自2003年9月至2009年1月,她担任Textron, Inc.的人力资源部门的高级副总裁。


Laura E. Jackson was named Senior Vice President, Corporate Services and Chief Human Resources Officer in April 2015. She was named Vice President, Corporate Services in February 2013 after serving as our Vice President, Human Resources from April 2010 through January 2013. Prior to that, she had served as our Managing Director, Human Resources from January 2009 through March 2010. Before joining the Company, Ms. Jackson served as Senior Vice President, Human Resources for Textron, Inc. from September 2003 through January 2009.
Laura E. Jackson,在2010年4月至2013年1月担任人力资源部门的副总裁后,2013年2月,她被任命为公司服务部门的副总裁。在那之前,自2009年1月至2010年3月,她担任我们的人力资源部门董事总经理。在加入该公司之前,自2003年9月至2009年1月,她担任Textron, Inc.的人力资源部门的高级副总裁。
Laura E. Jackson was named Senior Vice President, Corporate Services and Chief Human Resources Officer in April 2015. She was named Vice President, Corporate Services in February 2013 after serving as our Vice President, Human Resources from April 2010 through January 2013. Prior to that, she had served as our Managing Director, Human Resources from January 2009 through March 2010. Before joining the Company, Ms. Jackson served as Senior Vice President, Human Resources for Textron, Inc. from September 2003 through January 2009.
Brett M. Scharback

Brett M. Scharback ,自2010年4月起,他担任副总裁,副总法律顾问和首席合规官以及副秘书。在那之前,自2009年5月至2010年3月,他担任董事总经理和副总法律顾问;自2004年10月至2009年4月,担任副总法律顾问。在加入我们之前,他担任Baker Botts L.L.P.华盛顿 D.C。办公室的助理。


Brett M. Scharback was named Senior Vice President, Legal, Chief Compliance Officer and Assistant Secretary in April 2015. He had served as Vice President - Deputy General Counsel, Chief Compliance Officer and Assistant Secretary since April 2010. Prior to that, he served as Managing Director, Deputy General Counsel from May 2009 through March 2010 and served as our Associate General Counsel from October 2004 through April 2009. Prior to joining us, Mr. Scharback was an Associate in the Washington, D.C. office of Baker Botts L.L.P.
Brett M. Scharback ,自2010年4月起,他担任副总裁,副总法律顾问和首席合规官以及副秘书。在那之前,自2009年5月至2010年3月,他担任董事总经理和副总法律顾问;自2004年10月至2009年4月,担任副总法律顾问。在加入我们之前,他担任Baker Botts L.L.P.华盛顿 D.C。办公室的助理。
Brett M. Scharback was named Senior Vice President, Legal, Chief Compliance Officer and Assistant Secretary in April 2015. He had served as Vice President - Deputy General Counsel, Chief Compliance Officer and Assistant Secretary since April 2010. Prior to that, he served as Managing Director, Deputy General Counsel from May 2009 through March 2010 and served as our Associate General Counsel from October 2004 through April 2009. Prior to joining us, Mr. Scharback was an Associate in the Washington, D.C. office of Baker Botts L.L.P.
Daryl Q. Wolfe

Daryl Q. Wolfe,自2012年4月起,他一直担任高级副总裁,首席营销官。在那之前,自2007年4月至2012年4月,他担任副总裁和首席营销官。2005年至2007年,他曾担任销售和媒体部门的副总裁。2003年至2005年,他担任董事总经理和营销合伙人。自2001年至2003年,担任高级董事和营销合伙人。


Daryl Q. Wolfe was named Executive Vice President, Chief Marketing Officer in April 2015. He had served as Senior Vice President, Chief Marketing Officer since April 2012. Prior to that, he served as Vice President, Chief Marketing Officer from April 2007 to April 2012. He had previously served as Vice President, Sales and Media from 2005 to 2007. Mr. Wolfe had served as Managing Director, Marketing Partnerships from 2003 to 2005 and as Senior Director, Marketing Partnerships from 2001 to 2003.
Daryl Q. Wolfe,自2012年4月起,他一直担任高级副总裁,首席营销官。在那之前,自2007年4月至2012年4月,他担任副总裁和首席营销官。2005年至2007年,他曾担任销售和媒体部门的副总裁。2003年至2005年,他担任董事总经理和营销合伙人。自2001年至2003年,担任高级董事和营销合伙人。
Daryl Q. Wolfe was named Executive Vice President, Chief Marketing Officer in April 2015. He had served as Senior Vice President, Chief Marketing Officer since April 2012. Prior to that, he served as Vice President, Chief Marketing Officer from April 2007 to April 2012. He had previously served as Vice President, Sales and Media from 2005 to 2007. Mr. Wolfe had served as Managing Director, Marketing Partnerships from 2003 to 2005 and as Senior Director, Marketing Partnerships from 2001 to 2003.