董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Feng Gao Chairman of the Board of Directors Chief Executive Officer 51 未披露 未持股 2016-03-31
Qingmin Dai Independent Director 47 未披露 未持股 2016-03-31
Mingfeng Chen Director 37 未披露 未持股 2016-03-31
Jason Ma Director and Acting Chief Financial Officer 45 未披露 未持股 2016-03-31
Jun Deng Independent Director 45 未披露 未持股 2016-03-31
Robert Chiu Director 46 未披露 未持股 2016-03-31
Yong Gui Independent Director 42 未披露 未持股 2016-03-31

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Feng Gao Chairman of the Board of Directors Chief Executive Officer 51 未披露 未持股 2016-03-31
Jason Ma Director and Acting Chief Financial Officer 45 未披露 未持股 2016-03-31

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Feng Gao

Feng Gao,自2012年9月担任副董事长和董事。自2007年以来,他是ongye International Investment Group Co., Ltd.(“Hongye”)的董事长兼总裁,这家企业的总部在中国北京。Hongye是一个私人的多元化集团,运营能源、自然资源、金融和生物医药产业。他在炼焦和煤炭开采业务中有超过20年的经验,这些包括在焦化工厂担任工厂经理,在中国内蒙古的各种煤矿公司担任董事长和采矿经理。目前他是武汉市人大代表,中国民主建国会(China National Democratic Construction Association)内蒙古处的委员,内蒙古工商联合会(the Federation of Industry and Commerce of Inner Mongolia)的副主席和副总裁,以及中国企业联合会(China Enterprise Confederation)的董事。在他杰出的职业生涯中,他已经获得了很多重要的奖项,包括:中国青年道德模范(“Moral Youth Model of China”)、中国慈善企业家(“Caring Entrepreneur of China”)和中国诚实守信企业家(“Honest and Trustworthy Entrepreneur in China”)。


Feng Gao. Mr. Gao has served as the chairman of our board of directors since May 2015 and as our president since December 2014 and acted as our senior vice president of strategic cooperation and the senior vice president of business development since September 2011. From 2005 to 2011 Mr. Gao served as industry cooperation director of Shanda Online and Shanda Computer, assistant president in Hurray! Holding and chief executive officer in Beijing Sun Shine Culture Communication Co., Ltd. since he joined Shanda Group in 2005. Prior to that, Mr. Gao served at Novell, a U.S.-based company, as its China pre-sale engineer, China product marketing manager, China channel marketing manager and partner manager of the Asia Pacific region. Mr. Gao was an engineer in the Chinese Academy of Sciences in the early years. Mr. Gao received a bachelor's degree in computer science from Beijing Computer College.
Feng Gao,自2012年9月担任副董事长和董事。自2007年以来,他是ongye International Investment Group Co., Ltd.(“Hongye”)的董事长兼总裁,这家企业的总部在中国北京。Hongye是一个私人的多元化集团,运营能源、自然资源、金融和生物医药产业。他在炼焦和煤炭开采业务中有超过20年的经验,这些包括在焦化工厂担任工厂经理,在中国内蒙古的各种煤矿公司担任董事长和采矿经理。目前他是武汉市人大代表,中国民主建国会(China National Democratic Construction Association)内蒙古处的委员,内蒙古工商联合会(the Federation of Industry and Commerce of Inner Mongolia)的副主席和副总裁,以及中国企业联合会(China Enterprise Confederation)的董事。在他杰出的职业生涯中,他已经获得了很多重要的奖项,包括:中国青年道德模范(“Moral Youth Model of China”)、中国慈善企业家(“Caring Entrepreneur of China”)和中国诚实守信企业家(“Honest and Trustworthy Entrepreneur in China”)。
Feng Gao. Mr. Gao has served as the chairman of our board of directors since May 2015 and as our president since December 2014 and acted as our senior vice president of strategic cooperation and the senior vice president of business development since September 2011. From 2005 to 2011 Mr. Gao served as industry cooperation director of Shanda Online and Shanda Computer, assistant president in Hurray! Holding and chief executive officer in Beijing Sun Shine Culture Communication Co., Ltd. since he joined Shanda Group in 2005. Prior to that, Mr. Gao served at Novell, a U.S.-based company, as its China pre-sale engineer, China product marketing manager, China channel marketing manager and partner manager of the Asia Pacific region. Mr. Gao was an engineer in the Chinese Academy of Sciences in the early years. Mr. Gao received a bachelor's degree in computer science from Beijing Computer College.
Qingmin Dai

Qingmin Dai,2014年12月起,担任本公司董事。他是Shanghai Jiyuan Finance Group Co., Ltd的主要创始人,并担任副董事长,该财务管理服务公司成立于2010年,在上海股权所交易上市(SEE: 100028)。他从2003年起,担任《理财周刊》的副主编,从事该杂志的编辑、出版、发行及运营。此前,曾在解放日报集团担任〈上海新闻晨报〉、〈上海晩报〉的执行编辑、主编,还在www.stockstar.com担任过网站建设部主任。他在复旦大学获得国际政治硕士学位。


Qingmin Dai. Mr. Dai has served on our board of directors since December 2014. He is the principal founder and has served as deputy chairman of the board of Shanghai Jiyuan Finance Group Co., Ltd, which was founded in 2010 and is the first listed finance management service company in Shanghai Equity Exchange (SEE: 100028). Mr. Dai has served as deputy chief editor of Moneyweekly and engaged in editing, publishing, distributing and operating of Moneyweekly since 2003. Prior to that, Mr. Dai was executive editor and chief editor of Shanghai Morning Post and Shanghai Evening Post in Jiefang Daily Group and was director of the Department of Website Construction of www.stockstar.com. Mr. Dai graduated with a master degree of international politics from Fudan University.
Qingmin Dai,2014年12月起,担任本公司董事。他是Shanghai Jiyuan Finance Group Co., Ltd的主要创始人,并担任副董事长,该财务管理服务公司成立于2010年,在上海股权所交易上市(SEE: 100028)。他从2003年起,担任《理财周刊》的副主编,从事该杂志的编辑、出版、发行及运营。此前,曾在解放日报集团担任〈上海新闻晨报〉、〈上海晩报〉的执行编辑、主编,还在www.stockstar.com担任过网站建设部主任。他在复旦大学获得国际政治硕士学位。
Qingmin Dai. Mr. Dai has served on our board of directors since December 2014. He is the principal founder and has served as deputy chairman of the board of Shanghai Jiyuan Finance Group Co., Ltd, which was founded in 2010 and is the first listed finance management service company in Shanghai Equity Exchange (SEE: 100028). Mr. Dai has served as deputy chief editor of Moneyweekly and engaged in editing, publishing, distributing and operating of Moneyweekly since 2003. Prior to that, Mr. Dai was executive editor and chief editor of Shanghai Morning Post and Shanghai Evening Post in Jiefang Daily Group and was director of the Department of Website Construction of www.stockstar.com. Mr. Dai graduated with a master degree of international politics from Fudan University.
Mingfeng Chen

Mingfeng Chen.Chen自2015年6月起担任公司董事。他自2014年起担任Shanda Capital合伙人。在此之前,Chen从2010年到2014年担任Cloudary Corporation 副总裁;2003年到2010年担任Shanda Interactive法律部门副主管。加入Shanda Interactive 之前,Chen曾在Lifan Industry Group法律部门工作了将近2年。Chen持有Southwest University of Political Science & Law法律学士学位。


Mingfeng Chen. Mr. Chen has served on our board of directors since June 2015. He also has served as a partner of Shanda Capital since 2014. Prior to that, Mr. Chen served as the vice president of Cloudary Corporation from 2010 to 2014 and as an associate director in the legal department of Shanda Interactive from 2003 to 2010. Prior to joining Shanda Interactive, Mr. Chen worked in the legal department of Lifan Industry Group for approximately two years. Mr. Chen holds a bachelor’s degree in law from Southwest University of Political Science & Law.
Mingfeng Chen.Chen自2015年6月起担任公司董事。他自2014年起担任Shanda Capital合伙人。在此之前,Chen从2010年到2014年担任Cloudary Corporation 副总裁;2003年到2010年担任Shanda Interactive法律部门副主管。加入Shanda Interactive 之前,Chen曾在Lifan Industry Group法律部门工作了将近2年。Chen持有Southwest University of Political Science & Law法律学士学位。
Mingfeng Chen. Mr. Chen has served on our board of directors since June 2015. He also has served as a partner of Shanda Capital since 2014. Prior to that, Mr. Chen served as the vice president of Cloudary Corporation from 2010 to 2014 and as an associate director in the legal department of Shanda Interactive from 2003 to 2010. Prior to joining Shanda Interactive, Mr. Chen worked in the legal department of Lifan Industry Group for approximately two years. Mr. Chen holds a bachelor’s degree in law from Southwest University of Political Science & Law.
Jason Ma

Jason Ma.Ma自2015年5月起担任董事和首席财务官。他自2007年起担任Shanda Interactive董事和内部审计员。在此之前,Ma从2006年到2007年担任APP CHINA and Sinar Mas Group内部控制董事;2002年到2006年担任Shanghai Jiahai Investment金融主管。Ma于1996年到2002年在Zhengdexin CPA Firm担任注册会计师。Ma自2005年起担任注册会计师和内部审计员。Ma持有Northwest Institute for Nationalities数学学士学位。


Jason Ma has been our Chairman since February 2018 and our Chief Executive Officer since November 2017. Mr. Ma has 18 years of operational and executive experience in consulting, finance and information technology. He joined Plan and Success Investment Co. Ltd, a Hong Kong based boutique financial and consulting service firm specializing in helping clients with corporate finance transactions and strategic marketing penetration and business development, and has been its Managing Partner since November 2008 during which Mr. Ma has been responsible for leading the capital raising, merger and acquisition and listing related activities of its clients. Prior to that he was Vice President of Idea Asia Limited from December 2007 to November 2008 and Executive Director of Titanium Technology Limited from June 2003 to December 2007. Mr. Ma served as a Project Management Director at Ebiz Incubation Co. Ltd., a venture investment and incubation of a Hong Kong based private fund, from November 2000 to January 2003. Mr. Ma obtained a Master of Science in E-commerce and Internet Computing degree from the University of Hong Kong in 2001 a Master of Business Administration degree from Marshall School of Business at University of Southern California in 1998 and a Bachelor of Science in Electronic Engineering and Computer Science degree from the University of California, Berkeley in 1995.
Jason Ma.Ma自2015年5月起担任董事和首席财务官。他自2007年起担任Shanda Interactive董事和内部审计员。在此之前,Ma从2006年到2007年担任APP CHINA and Sinar Mas Group内部控制董事;2002年到2006年担任Shanghai Jiahai Investment金融主管。Ma于1996年到2002年在Zhengdexin CPA Firm担任注册会计师。Ma自2005年起担任注册会计师和内部审计员。Ma持有Northwest Institute for Nationalities数学学士学位。
Jason Ma has been our Chairman since February 2018 and our Chief Executive Officer since November 2017. Mr. Ma has 18 years of operational and executive experience in consulting, finance and information technology. He joined Plan and Success Investment Co. Ltd, a Hong Kong based boutique financial and consulting service firm specializing in helping clients with corporate finance transactions and strategic marketing penetration and business development, and has been its Managing Partner since November 2008 during which Mr. Ma has been responsible for leading the capital raising, merger and acquisition and listing related activities of its clients. Prior to that he was Vice President of Idea Asia Limited from December 2007 to November 2008 and Executive Director of Titanium Technology Limited from June 2003 to December 2007. Mr. Ma served as a Project Management Director at Ebiz Incubation Co. Ltd., a venture investment and incubation of a Hong Kong based private fund, from November 2000 to January 2003. Mr. Ma obtained a Master of Science in E-commerce and Internet Computing degree from the University of Hong Kong in 2001 a Master of Business Administration degree from Marshall School of Business at University of Southern California in 1998 and a Bachelor of Science in Electronic Engineering and Computer Science degree from the University of California, Berkeley in 1995.
Jun Deng

Jun Deng.Deng自2015年9月起担任公司董事。她是CEEP Beijing Investment Co., Ltd.创始人,自2012年起担任法律主管和执行董事。在此之前,Deng从2000年到2003年在Beijing Dadu Law Firm担任执业律师,2004年到2005年在Mishcon de Reya担任律师;2006年到2011年在Beijing Dacheng Law Firm担任律师。Deng从1997年到2000年担任Research and Development Center for SourthWest Securities分析师,涵盖制药行业和医疗保健部门。Deng于2004年获得Oxford University工商管理硕士学位;2003年获得Peking (Beijing) University法律硕士学位;1996年获得Beijing Medical University (Peking University Health Science Centre)学士学位。


Jun Deng. Ms. Deng has served on our board of directors since September 2015. She was a founder of CEEP Beijing Investment Co., Ltd. and has served as its legal director and executive director since 2012. Prior to that, Ms. Deng practiced law at Beijing Dadu Law Firm from 2000 to 2003 at Mishcon de Reya from 2004 to 2005 and at Beijing Dacheng Law Firm from 2006 to 2011. Ms. Deng worked at the Research and Development Center for SourthWest Securities from 1997 to 2000 as an analyst covering pharmaceutical industry and health care sector. Ms. Deng received a master of business administration degree from Oxford University in 2004 a master’s degree in law from Peking (Beijing) University in 2003 and a bachelor’s degree from Beijing Medical University (Peking University Health Science Centre) in 1996.
Jun Deng.Deng自2015年9月起担任公司董事。她是CEEP Beijing Investment Co., Ltd.创始人,自2012年起担任法律主管和执行董事。在此之前,Deng从2000年到2003年在Beijing Dadu Law Firm担任执业律师,2004年到2005年在Mishcon de Reya担任律师;2006年到2011年在Beijing Dacheng Law Firm担任律师。Deng从1997年到2000年担任Research and Development Center for SourthWest Securities分析师,涵盖制药行业和医疗保健部门。Deng于2004年获得Oxford University工商管理硕士学位;2003年获得Peking (Beijing) University法律硕士学位;1996年获得Beijing Medical University (Peking University Health Science Centre)学士学位。
Jun Deng. Ms. Deng has served on our board of directors since September 2015. She was a founder of CEEP Beijing Investment Co., Ltd. and has served as its legal director and executive director since 2012. Prior to that, Ms. Deng practiced law at Beijing Dadu Law Firm from 2000 to 2003 at Mishcon de Reya from 2004 to 2005 and at Beijing Dacheng Law Firm from 2006 to 2011. Ms. Deng worked at the Research and Development Center for SourthWest Securities from 1997 to 2000 as an analyst covering pharmaceutical industry and health care sector. Ms. Deng received a master of business administration degree from Oxford University in 2004 a master’s degree in law from Peking (Beijing) University in 2003 and a bachelor’s degree from Beijing Medical University (Peking University Health Science Centre) in 1996.
Robert Chiu

Robert Chiu先生自2013年6月加入公司董事会。赵先生现为盛大互动公司总裁。他还担任云中书城公司董事会主席以及首席执行官。在加入盛大互动公司前,赵先生是TMT投资银行团队亚太地区常务董事以及美国银行旗下美林证券中国企业投资银行团队高级会员。在此之前,赵先生担任TMT投资银行集团全球联合负责人,同时担任野村证券亚洲金融公司联合负责人。赵先生从2004年到2009年在美林集团任职,并在TMT亚洲投资银行公司担任负责人,在美林资本市场(台湾)有限责任公司担任董事会主席。在1998年到2004年期间,赵先生在高盛集团和摩根士丹利集团纽约、硅谷及香港办事处投资银行部门任职。赵先生从1992年在IBM公司开始了其职业生涯。赵先生于1998年在西北大学克罗格管理学院获得了管理学硕士学位,并获得了富布莱特奖学金。


Robert Chiu. Mr. Chiu has served on our board of directors since June 2013. Mr. Chiu joined Shanda Group in 2012 and is the president of Shanda Group. He was also the chairman and chief executive officer of Cloudary Corporation. Prior to joining Shanda, Mr. Chiu held a number of senior positions at Bank of America Merrill Lynch, including serving as a managing director and the head of Asia Pacific Technology, Media and Telecom Investment Banking team and as the chairman of Merrill Lynch Capital Markets Taiwan Limited. Before joining Merrill Lynch, Mr. Chiu worked at Morgan Stanley and Goldman Sachs in their New York, Menlo Park and Hong Kong offices. Mr. Chiu currently also serves as vice chairman of the Copyright Society of China. Mr. Chiu graduated with a master of management degree from the Kellogg Graduate School of Management, Northwestern University, with a Fulbright Scholarship in 1998.
Robert Chiu先生自2013年6月加入公司董事会。赵先生现为盛大互动公司总裁。他还担任云中书城公司董事会主席以及首席执行官。在加入盛大互动公司前,赵先生是TMT投资银行团队亚太地区常务董事以及美国银行旗下美林证券中国企业投资银行团队高级会员。在此之前,赵先生担任TMT投资银行集团全球联合负责人,同时担任野村证券亚洲金融公司联合负责人。赵先生从2004年到2009年在美林集团任职,并在TMT亚洲投资银行公司担任负责人,在美林资本市场(台湾)有限责任公司担任董事会主席。在1998年到2004年期间,赵先生在高盛集团和摩根士丹利集团纽约、硅谷及香港办事处投资银行部门任职。赵先生从1992年在IBM公司开始了其职业生涯。赵先生于1998年在西北大学克罗格管理学院获得了管理学硕士学位,并获得了富布莱特奖学金。
Robert Chiu. Mr. Chiu has served on our board of directors since June 2013. Mr. Chiu joined Shanda Group in 2012 and is the president of Shanda Group. He was also the chairman and chief executive officer of Cloudary Corporation. Prior to joining Shanda, Mr. Chiu held a number of senior positions at Bank of America Merrill Lynch, including serving as a managing director and the head of Asia Pacific Technology, Media and Telecom Investment Banking team and as the chairman of Merrill Lynch Capital Markets Taiwan Limited. Before joining Merrill Lynch, Mr. Chiu worked at Morgan Stanley and Goldman Sachs in their New York, Menlo Park and Hong Kong offices. Mr. Chiu currently also serves as vice chairman of the Copyright Society of China. Mr. Chiu graduated with a master of management degree from the Kellogg Graduate School of Management, Northwestern University, with a Fulbright Scholarship in 1998.
Yong Gui

Yong Gui,自2013年6月,他一直担任我们的董事。他是复旦大学社会学系副院长、教授和博士生导师。他还担任各种管理和学术的角色包括理事会成员、经济社会学专业委员会副主任、理事会成员和社会网络、社会资本的专门委员、中国社会学会、上海社会学会副秘书长和社会建设上海青年人才协会副主任。他拥有复旦大学社会学学士、硕士学位和经济学博士学位。


Yong Gui. Mr. Gui has served on our board of directors since December 2014. He is a deputy dean, professor and Ph.D. supervisor at Fudan University’s Department of Sociology. He also serves in various managerial and academic roles including council member, deputy director of the “Economic Sociology Special Committee,” council member of “Social Network and Social Capital Special Committee” of China Sociological Association and vice general secretary of Shanghai Sociology Association. Mr. Gui received his bachelor’s and master’s degree in sociology and a doctoral degree in economics from Fudan University.
Yong Gui,自2013年6月,他一直担任我们的董事。他是复旦大学社会学系副院长、教授和博士生导师。他还担任各种管理和学术的角色包括理事会成员、经济社会学专业委员会副主任、理事会成员和社会网络、社会资本的专门委员、中国社会学会、上海社会学会副秘书长和社会建设上海青年人才协会副主任。他拥有复旦大学社会学学士、硕士学位和经济学博士学位。
Yong Gui. Mr. Gui has served on our board of directors since December 2014. He is a deputy dean, professor and Ph.D. supervisor at Fudan University’s Department of Sociology. He also serves in various managerial and academic roles including council member, deputy director of the “Economic Sociology Special Committee,” council member of “Social Network and Social Capital Special Committee” of China Sociological Association and vice general secretary of Shanghai Sociology Association. Mr. Gui received his bachelor’s and master’s degree in sociology and a doctoral degree in economics from Fudan University.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Feng Gao

Feng Gao,自2012年9月担任副董事长和董事。自2007年以来,他是ongye International Investment Group Co., Ltd.(“Hongye”)的董事长兼总裁,这家企业的总部在中国北京。Hongye是一个私人的多元化集团,运营能源、自然资源、金融和生物医药产业。他在炼焦和煤炭开采业务中有超过20年的经验,这些包括在焦化工厂担任工厂经理,在中国内蒙古的各种煤矿公司担任董事长和采矿经理。目前他是武汉市人大代表,中国民主建国会(China National Democratic Construction Association)内蒙古处的委员,内蒙古工商联合会(the Federation of Industry and Commerce of Inner Mongolia)的副主席和副总裁,以及中国企业联合会(China Enterprise Confederation)的董事。在他杰出的职业生涯中,他已经获得了很多重要的奖项,包括:中国青年道德模范(“Moral Youth Model of China”)、中国慈善企业家(“Caring Entrepreneur of China”)和中国诚实守信企业家(“Honest and Trustworthy Entrepreneur in China”)。


Feng Gao. Mr. Gao has served as the chairman of our board of directors since May 2015 and as our president since December 2014 and acted as our senior vice president of strategic cooperation and the senior vice president of business development since September 2011. From 2005 to 2011 Mr. Gao served as industry cooperation director of Shanda Online and Shanda Computer, assistant president in Hurray! Holding and chief executive officer in Beijing Sun Shine Culture Communication Co., Ltd. since he joined Shanda Group in 2005. Prior to that, Mr. Gao served at Novell, a U.S.-based company, as its China pre-sale engineer, China product marketing manager, China channel marketing manager and partner manager of the Asia Pacific region. Mr. Gao was an engineer in the Chinese Academy of Sciences in the early years. Mr. Gao received a bachelor's degree in computer science from Beijing Computer College.
Feng Gao,自2012年9月担任副董事长和董事。自2007年以来,他是ongye International Investment Group Co., Ltd.(“Hongye”)的董事长兼总裁,这家企业的总部在中国北京。Hongye是一个私人的多元化集团,运营能源、自然资源、金融和生物医药产业。他在炼焦和煤炭开采业务中有超过20年的经验,这些包括在焦化工厂担任工厂经理,在中国内蒙古的各种煤矿公司担任董事长和采矿经理。目前他是武汉市人大代表,中国民主建国会(China National Democratic Construction Association)内蒙古处的委员,内蒙古工商联合会(the Federation of Industry and Commerce of Inner Mongolia)的副主席和副总裁,以及中国企业联合会(China Enterprise Confederation)的董事。在他杰出的职业生涯中,他已经获得了很多重要的奖项,包括:中国青年道德模范(“Moral Youth Model of China”)、中国慈善企业家(“Caring Entrepreneur of China”)和中国诚实守信企业家(“Honest and Trustworthy Entrepreneur in China”)。
Feng Gao. Mr. Gao has served as the chairman of our board of directors since May 2015 and as our president since December 2014 and acted as our senior vice president of strategic cooperation and the senior vice president of business development since September 2011. From 2005 to 2011 Mr. Gao served as industry cooperation director of Shanda Online and Shanda Computer, assistant president in Hurray! Holding and chief executive officer in Beijing Sun Shine Culture Communication Co., Ltd. since he joined Shanda Group in 2005. Prior to that, Mr. Gao served at Novell, a U.S.-based company, as its China pre-sale engineer, China product marketing manager, China channel marketing manager and partner manager of the Asia Pacific region. Mr. Gao was an engineer in the Chinese Academy of Sciences in the early years. Mr. Gao received a bachelor's degree in computer science from Beijing Computer College.
Jason Ma

Jason Ma.Ma自2015年5月起担任董事和首席财务官。他自2007年起担任Shanda Interactive董事和内部审计员。在此之前,Ma从2006年到2007年担任APP CHINA and Sinar Mas Group内部控制董事;2002年到2006年担任Shanghai Jiahai Investment金融主管。Ma于1996年到2002年在Zhengdexin CPA Firm担任注册会计师。Ma自2005年起担任注册会计师和内部审计员。Ma持有Northwest Institute for Nationalities数学学士学位。


Jason Ma has been our Chairman since February 2018 and our Chief Executive Officer since November 2017. Mr. Ma has 18 years of operational and executive experience in consulting, finance and information technology. He joined Plan and Success Investment Co. Ltd, a Hong Kong based boutique financial and consulting service firm specializing in helping clients with corporate finance transactions and strategic marketing penetration and business development, and has been its Managing Partner since November 2008 during which Mr. Ma has been responsible for leading the capital raising, merger and acquisition and listing related activities of its clients. Prior to that he was Vice President of Idea Asia Limited from December 2007 to November 2008 and Executive Director of Titanium Technology Limited from June 2003 to December 2007. Mr. Ma served as a Project Management Director at Ebiz Incubation Co. Ltd., a venture investment and incubation of a Hong Kong based private fund, from November 2000 to January 2003. Mr. Ma obtained a Master of Science in E-commerce and Internet Computing degree from the University of Hong Kong in 2001 a Master of Business Administration degree from Marshall School of Business at University of Southern California in 1998 and a Bachelor of Science in Electronic Engineering and Computer Science degree from the University of California, Berkeley in 1995.
Jason Ma.Ma自2015年5月起担任董事和首席财务官。他自2007年起担任Shanda Interactive董事和内部审计员。在此之前,Ma从2006年到2007年担任APP CHINA and Sinar Mas Group内部控制董事;2002年到2006年担任Shanghai Jiahai Investment金融主管。Ma于1996年到2002年在Zhengdexin CPA Firm担任注册会计师。Ma自2005年起担任注册会计师和内部审计员。Ma持有Northwest Institute for Nationalities数学学士学位。
Jason Ma has been our Chairman since February 2018 and our Chief Executive Officer since November 2017. Mr. Ma has 18 years of operational and executive experience in consulting, finance and information technology. He joined Plan and Success Investment Co. Ltd, a Hong Kong based boutique financial and consulting service firm specializing in helping clients with corporate finance transactions and strategic marketing penetration and business development, and has been its Managing Partner since November 2008 during which Mr. Ma has been responsible for leading the capital raising, merger and acquisition and listing related activities of its clients. Prior to that he was Vice President of Idea Asia Limited from December 2007 to November 2008 and Executive Director of Titanium Technology Limited from June 2003 to December 2007. Mr. Ma served as a Project Management Director at Ebiz Incubation Co. Ltd., a venture investment and incubation of a Hong Kong based private fund, from November 2000 to January 2003. Mr. Ma obtained a Master of Science in E-commerce and Internet Computing degree from the University of Hong Kong in 2001 a Master of Business Administration degree from Marshall School of Business at University of Southern California in 1998 and a Bachelor of Science in Electronic Engineering and Computer Science degree from the University of California, Berkeley in 1995.