董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
George Tsunis Director 53 21.00万美元 未持股 2021-04-30
Elliot Schwartz Director 60 19.45万美元 未持股 2021-04-30
Edward Farrell Director 60 18.70万美元 未持股 2021-04-30
Kenneth J. Bacon Director 66 14.18万美元 未持股 2021-04-30
Archie R. Dykes Director 90 18.70万美元 未持股 2021-04-30
Joseph A. Martello Director 65 17.50万美元 未持股 2021-04-30
Ivan Kaufman Chairman, Chief Executive Officer and President 60 1166.74万美元 未持股 2021-04-30
Melvin F. Lazar Director 82 21.00万美元 未持股 2021-04-30
William C. Green Director 60 25.70万美元 未持股 2021-04-30

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
John Natalone Executive Vice President-Treasury and Servicing 55 未披露 未持股 2021-04-30
Thomas Ridings Chief Accounting Officer 53 未披露 未持股 2021-04-30
John Caulfield Chief Operating Officer-Agency Lending 56 200.70万美元 未持股 2021-04-30
Malvina Iannone Executive Vice President, General Counsel 51 未披露 未持股 2021-04-30
Danny van der Reis Executive Vice President-Servicing and Asset Management 53 未披露 未持股 2021-04-30
John J. Bishar, Jr. Executive Vice President, Senior Counsel and Corporate Secretary 71 132.98万美元 未持股 2021-04-30
Ivan Kaufman Chairman, Chief Executive Officer and President 60 1166.74万美元 未持股 2021-04-30
Paul Elenio Chief Financial Officer 53 200.58万美元 未持股 2021-04-30
Gene Kilgore Executive Vice President-Structured Securitization 54 180.58万美元 未持股 2021-04-30
Fred Weber Executive Vice President-Structured Finance 60 170.68万美元 未持股 2021-04-30
Andrew Guziewicz Managing Director and Chief Credit Officer-Structured Finance 61 75.31万美元 未持股 2021-04-30

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
George Tsunis

George Tsunis自2016年8月被任命以来一直担任我们的董事之一。Tsunis先生是Chartwell Hotels的创始人、董事长兼首席执行官,也是一名律师、开发商、慈善家和公共政策顾问,对经济和外交事务的交叉点有着浓厚的兴趣。在创立Chartwell之前,Tsunis先生是Rivkin Radler LLP律师事务所的合伙人,该律师事务所是纽约长岛最大的律师事务所之一,在土地使用和分区,房地产公司法,市政法律和商业诉讼的实践领域代表私人客户和市政当局。Tsunis先生的公共服务包括担任纽约市议会(New York City Council)的立法律师、纽约州亨廷顿镇环境开放空间委员会(Town of Huntington NY Environmental Open Space Committee)的特别法律顾问和迪克斯山(Dix Hills,NY)水域的法律顾问。


George Tsunis has served as one of our directors from his appointment in August 2016. Mr. Tsunis is the founder, Chairman and Chief Executive Officer of Chartwell Hotels as well as an attorney, developer, philanthropist and public policy advisor with a strong interest at the intersection of economic and foreign affairs. Prior to founding Chartwell, Mr. Tsunis was a partner at the law firm of Rivkin Radler LLP, one of Long Island, New York's largest law firms, representing both private clients and municipalities in the practice areas of land use and zoning, real estate, corporate law, municipal law and commercial litigation. Mr. Tsunis' public service includes time as a Legislative Attorney at the New York City Council, Special Counsel to the Town of Huntington NY Environmental Open Space Committee and Counsel to the Dix Hills (NY) Water District.
George Tsunis自2016年8月被任命以来一直担任我们的董事之一。Tsunis先生是Chartwell Hotels的创始人、董事长兼首席执行官,也是一名律师、开发商、慈善家和公共政策顾问,对经济和外交事务的交叉点有着浓厚的兴趣。在创立Chartwell之前,Tsunis先生是Rivkin Radler LLP律师事务所的合伙人,该律师事务所是纽约长岛最大的律师事务所之一,在土地使用和分区,房地产公司法,市政法律和商业诉讼的实践领域代表私人客户和市政当局。Tsunis先生的公共服务包括担任纽约市议会(New York City Council)的立法律师、纽约州亨廷顿镇环境开放空间委员会(Town of Huntington NY Environmental Open Space Committee)的特别法律顾问和迪克斯山(Dix Hills,NY)水域的法律顾问。
George Tsunis has served as one of our directors from his appointment in August 2016. Mr. Tsunis is the founder, Chairman and Chief Executive Officer of Chartwell Hotels as well as an attorney, developer, philanthropist and public policy advisor with a strong interest at the intersection of economic and foreign affairs. Prior to founding Chartwell, Mr. Tsunis was a partner at the law firm of Rivkin Radler LLP, one of Long Island, New York's largest law firms, representing both private clients and municipalities in the practice areas of land use and zoning, real estate, corporate law, municipal law and commercial litigation. Mr. Tsunis' public service includes time as a Legislative Attorney at the New York City Council, Special Counsel to the Town of Huntington NY Environmental Open Space Committee and Counsel to the Dix Hills (NY) Water District.
Elliot Schwartz

Elliot Schwartz自2018年6月起担任我们的董事之一。Schwartz先生是Debt Recovery Solutions,LLC(一家国家应收账款管理机构)的联席Founder兼首席执行官and General Counsel。该组织成立于2002年,负责采购和管理金融、教育、电信和医疗领域的不良消费者应收账款。Schwartz先生管理公司运营的所有方面,以及公司遵守管理该行业的市、州和联邦法规的情况。在创立Debt Recovery Solutions,LLC之前,Schwartz先生担任Coldata,Inc.的高级副总裁,总法律顾问和负责人超过10年。债务管理公司为美国各地的各种金融机构以及市、州和联邦政府机构提供应收账款管理服务。1999年Coldata被出售后,Schwartz先生继续负责收购,直到2002年。Schwartz先生是拿骚县律师协会、纽约州律师协会、应收账款管理协会和美国收藏家协会的成员。


Elliot Schwartz has served as one of our directors since June 2018. Mr. Schwartz is the co-founder, Chief Executive Officer and General Counsel of Debt Recovery Solutions, LLC, a national accounts receivable management agency. Founded in 2002 the organization purchases and manages distressed consumer receivables in the financial, education, telecommunication and medical sectors. Mr. Schwartz manages all aspects of the company's operation as well as its compliance with city, state and federal rules and regulations that govern the industry. Prior to founding Debt Recovery Solutions, LLC, Mr. Schwartz served as Senior Vice President, General Counsel and Principal at Coldata, Inc., for more than a decade. The debt management company provided accounts receivable management services to various financial institutions as well as City, State and Federal governmental agencies throughout the United States. After Coldata was sold in 1999 Mr. Schwartz continued his responsibilities under the acquisition until 2002. Mr. Schwartz is a member of the Nassau County Bar Association, New York State Bar Association, Receivables Management Association and the American Collectors Association.
Elliot Schwartz自2018年6月起担任我们的董事之一。Schwartz先生是Debt Recovery Solutions,LLC(一家国家应收账款管理机构)的联席Founder兼首席执行官and General Counsel。该组织成立于2002年,负责采购和管理金融、教育、电信和医疗领域的不良消费者应收账款。Schwartz先生管理公司运营的所有方面,以及公司遵守管理该行业的市、州和联邦法规的情况。在创立Debt Recovery Solutions,LLC之前,Schwartz先生担任Coldata,Inc.的高级副总裁,总法律顾问和负责人超过10年。债务管理公司为美国各地的各种金融机构以及市、州和联邦政府机构提供应收账款管理服务。1999年Coldata被出售后,Schwartz先生继续负责收购,直到2002年。Schwartz先生是拿骚县律师协会、纽约州律师协会、应收账款管理协会和美国收藏家协会的成员。
Elliot Schwartz has served as one of our directors since June 2018. Mr. Schwartz is the co-founder, Chief Executive Officer and General Counsel of Debt Recovery Solutions, LLC, a national accounts receivable management agency. Founded in 2002 the organization purchases and manages distressed consumer receivables in the financial, education, telecommunication and medical sectors. Mr. Schwartz manages all aspects of the company's operation as well as its compliance with city, state and federal rules and regulations that govern the industry. Prior to founding Debt Recovery Solutions, LLC, Mr. Schwartz served as Senior Vice President, General Counsel and Principal at Coldata, Inc., for more than a decade. The debt management company provided accounts receivable management services to various financial institutions as well as City, State and Federal governmental agencies throughout the United States. After Coldata was sold in 1999 Mr. Schwartz continued his responsibilities under the acquisition until 2002. Mr. Schwartz is a member of the Nassau County Bar Association, New York State Bar Association, Receivables Management Association and the American Collectors Association.
Edward Farrell

Edward Farrell自2018年6月起担任我们的董事之一。Farrell先生在金融服务行业拥有超过35年的财务管理和领导经验。他曾担任AllianceBernstein,L.P.(全球投资管理和研究公司)的高级副总裁、首席会计官、公司财务总监和临时首席财务官。在这个职位上,Farrell先生监督与公司会计,财务规划和分析,税务和财政,证券交易委员会和合规报告,以及全球房地产和设施管理有关的所有职责。此前,Farrell先生在Nomura Securities International,Inc.(一家全球投资银行)任职9年,并担任多个高级职位,包括首席财务官。在此之前,他在投资银行Salomon Brothers Inc.工作了10年。他的职业生涯始于任职PricewaterhouseCoopers。Farrell先生是一名注册会计师,持有FINRA系列27执照。2021年1月,Farrell先生加入了Roberts&Ryan Investments Inc.的咨询委员会,该公司是一家服务残疾的资深经纪交易商。


Edward Farrell,has served as Cipher's Chief Financial Officer since August 2021. Prior to Cipher, from 2003 to 2018, Mr. Farrell held several senior positions at AllianceBernstein, L.P., including Controller, Chief Accounting Officer and Chief Financial Officer. Mr. Farrell started his career at PricewaterhouseCoopers LLP. Mr. Farrell currently serves on the board of directors Arbor Realty Trust, Inc. where he is a member to both their Audit and Compensation Committees. He received his B.B.A. in Business Administration from St. Bonaventure University.
Edward Farrell自2018年6月起担任我们的董事之一。Farrell先生在金融服务行业拥有超过35年的财务管理和领导经验。他曾担任AllianceBernstein,L.P.(全球投资管理和研究公司)的高级副总裁、首席会计官、公司财务总监和临时首席财务官。在这个职位上,Farrell先生监督与公司会计,财务规划和分析,税务和财政,证券交易委员会和合规报告,以及全球房地产和设施管理有关的所有职责。此前,Farrell先生在Nomura Securities International,Inc.(一家全球投资银行)任职9年,并担任多个高级职位,包括首席财务官。在此之前,他在投资银行Salomon Brothers Inc.工作了10年。他的职业生涯始于任职PricewaterhouseCoopers。Farrell先生是一名注册会计师,持有FINRA系列27执照。2021年1月,Farrell先生加入了Roberts&Ryan Investments Inc.的咨询委员会,该公司是一家服务残疾的资深经纪交易商。
Edward Farrell,has served as Cipher's Chief Financial Officer since August 2021. Prior to Cipher, from 2003 to 2018, Mr. Farrell held several senior positions at AllianceBernstein, L.P., including Controller, Chief Accounting Officer and Chief Financial Officer. Mr. Farrell started his career at PricewaterhouseCoopers LLP. Mr. Farrell currently serves on the board of directors Arbor Realty Trust, Inc. where he is a member to both their Audit and Compensation Committees. He received his B.B.A. in Business Administration from St. Bonaventure University.
Kenneth J. Bacon

Kenneth J. Bacon,自2012年3月从房利美(Fannie Mae)退休以来一直是RailField的合伙人合作伙伴,这是一个金融咨询和资产管理公司。他之前自2005年7月以来一直在房利美(Fannie Mae)担任多户抵押贷款业务执行副总裁。从2005年1月至2005年7月,他担任临时住房和社区发展执行副总裁。Bacon 先生是国家多户住房委员会(National Multifamily Housing Council)的成员和一个支持性住房公司(Corporation for Supportive Housing)的董事。


Kenneth J. Bacon,is currently Partner at RalfField Partners (2012–Present), a financial advisory and asset management firm. He previously served as Executive Vice President of Fannie Mae's multifamily mortgage business (2005–2012) and as Interim EVP of Housing and Community Development (January–July 2005). He is also a member of the National Multifamily Housing Council.
Kenneth J. Bacon,自2012年3月从房利美(Fannie Mae)退休以来一直是RailField的合伙人合作伙伴,这是一个金融咨询和资产管理公司。他之前自2005年7月以来一直在房利美(Fannie Mae)担任多户抵押贷款业务执行副总裁。从2005年1月至2005年7月,他担任临时住房和社区发展执行副总裁。Bacon 先生是国家多户住房委员会(National Multifamily Housing Council)的成员和一个支持性住房公司(Corporation for Supportive Housing)的董事。
Kenneth J. Bacon,is currently Partner at RalfField Partners (2012–Present), a financial advisory and asset management firm. He previously served as Executive Vice President of Fannie Mae's multifamily mortgage business (2005–2012) and as Interim EVP of Housing and Community Development (January–July 2005). He is also a member of the National Multifamily Housing Council.
Archie R. Dykes

Archie R. Dykes,自2006年4月他一直担任本公司董事之一。他美国百事公司的董事兼非执行主席,直至2010年6月,自2007年以来他担任首都控股公司,一家风险投资机构的主席。自1980年至1987年他担任公司的安全利益集团主席及行政总裁,1973年至1980年他曾担任堪萨斯大学校长。在此之前,他是田纳西州大学校长。他是董事会主席弗莱明公司,公司的总裁兼首席执行官,直到2004年9月,他承担的弗莱明这些角色。2003年3月后,他的服务,弗莱明为董事会非执行主席。他还担任RAYTECH公司及勤达之董事,也是堪萨斯大学捐赠协会的受托人和威廉·艾伦·怀特基金会的董事会成员。他曾任该委员会对美国参议院的操作副董事长和美国大学协会的执行委员会成员。


Archie R. Dykes has served as one of our directors since April 2006. Dr. Dykes was lead director and non-executive chairman of PepsiAmericas, Inc. until 2010. He served as chairman of Capital City Holdings Inc., a venture capital organization, for more than ten years. Dr. Dykes served as Chairman and Chief Executive Officer of the Security Benefit Group of Companies from 1980 through 1987. He served as chancellor of the University of Kansas from 1973 to 1980. Prior to that, he was chancellor of the University of Tennessee. Dr. Dykes was Chairman of the Board and Chief Executive Officer of Fleming Companies, Inc. until 2004. He assumed those roles at Fleming in 2003 following his service to Fleming as Non-executive Chairman of the Board. He also served as a director of Raytech Corporation and Midas, Inc. Dr. Dykes is a member of the Board of Trustees of the Kansas University Endowment Association and the William Allen White Foundation. He formerly served as Vice Chairman of the Commission on the Operation of the United States Senate and as a member of the executive committee of the Association of American Universities.
Archie R. Dykes,自2006年4月他一直担任本公司董事之一。他美国百事公司的董事兼非执行主席,直至2010年6月,自2007年以来他担任首都控股公司,一家风险投资机构的主席。自1980年至1987年他担任公司的安全利益集团主席及行政总裁,1973年至1980年他曾担任堪萨斯大学校长。在此之前,他是田纳西州大学校长。他是董事会主席弗莱明公司,公司的总裁兼首席执行官,直到2004年9月,他承担的弗莱明这些角色。2003年3月后,他的服务,弗莱明为董事会非执行主席。他还担任RAYTECH公司及勤达之董事,也是堪萨斯大学捐赠协会的受托人和威廉·艾伦·怀特基金会的董事会成员。他曾任该委员会对美国参议院的操作副董事长和美国大学协会的执行委员会成员。
Archie R. Dykes has served as one of our directors since April 2006. Dr. Dykes was lead director and non-executive chairman of PepsiAmericas, Inc. until 2010. He served as chairman of Capital City Holdings Inc., a venture capital organization, for more than ten years. Dr. Dykes served as Chairman and Chief Executive Officer of the Security Benefit Group of Companies from 1980 through 1987. He served as chancellor of the University of Kansas from 1973 to 1980. Prior to that, he was chancellor of the University of Tennessee. Dr. Dykes was Chairman of the Board and Chief Executive Officer of Fleming Companies, Inc. until 2004. He assumed those roles at Fleming in 2003 following his service to Fleming as Non-executive Chairman of the Board. He also served as a director of Raytech Corporation and Midas, Inc. Dr. Dykes is a member of the Board of Trustees of the Kansas University Endowment Association and the William Allen White Foundation. He formerly served as Vice Chairman of the Commission on the Operation of the United States Senate and as a member of the executive committee of the Association of American Universities.
Joseph A. Martello

Joseph A. Martello,自2003年6月他一直担任本公司董事之一。自1999年以来他一直在刀杆管理有限责任公司的管理刀杆商业按揭成员担任首席营运总监,负责投资组合的管理和监督植树节管理范围内的日常的日常运作。他也是植树节商业按揭的执行委员会成员。从1995年到1999年他是植树节商业按揭的财务总监。从1990年到1995年他成为植树节国家控股公司的财务总监之前,他是与国际会计及安永会计师事务所的咨询公司了十多年的高级经理。他还担任Citala有限公司,总部设在以色列一家私人拥有的技术公司的董事。


Joseph A. Martello has served as one of our directors since June 2003. Since 1999 Mr. Martello has been Chief Operating Officer of Arbor Management, LLC, which is the managing member of Arbor Commercial Mortgage “ACM”. He is responsible for management of the investment portfolio and overseeing the day-to-day operations within Arbor Management. From 1995 to 1999 Mr. Martello was Chief Financial Officer of ACM. From 1990 to 1995 Mr. Martello was the Chief Financial Officer of Arbor National Holdings, Inc., the predecessor company of ACM. Prior to that, he was a senior manager with the international accounting and consulting firm of Ernst & Young for eleven years.
Joseph A. Martello,自2003年6月他一直担任本公司董事之一。自1999年以来他一直在刀杆管理有限责任公司的管理刀杆商业按揭成员担任首席营运总监,负责投资组合的管理和监督植树节管理范围内的日常的日常运作。他也是植树节商业按揭的执行委员会成员。从1995年到1999年他是植树节商业按揭的财务总监。从1990年到1995年他成为植树节国家控股公司的财务总监之前,他是与国际会计及安永会计师事务所的咨询公司了十多年的高级经理。他还担任Citala有限公司,总部设在以色列一家私人拥有的技术公司的董事。
Joseph A. Martello has served as one of our directors since June 2003. Since 1999 Mr. Martello has been Chief Operating Officer of Arbor Management, LLC, which is the managing member of Arbor Commercial Mortgage “ACM”. He is responsible for management of the investment portfolio and overseeing the day-to-day operations within Arbor Management. From 1995 to 1999 Mr. Martello was Chief Financial Officer of ACM. From 1990 to 1995 Mr. Martello was the Chief Financial Officer of Arbor National Holdings, Inc., the predecessor company of ACM. Prior to that, he was a senior manager with the international accounting and consulting firm of Ernst & Young for eleven years.
Ivan Kaufman

Ivan Kaufman,自2003年6月他担任本公司主席,行政总裁兼总裁他已获行政总裁及刀杆商业按揭,我们的经理先生。自1993年成立以来,刀杆商业按揭是一个全国性的商业地产房地产融资公司,专门从事债务和股权融资为多的家庭和商业地产。1983年他与人合作创办了全国植树节控股公司,其住宅贷款附属公司,刀杆国民抵押贷款公司,成为一家于1992年上市的公司并在1995年被出售给美洲银行的前身。他被任命为区域“企业家年度“由公司杂志在金融服务在1990年的杰出成就。他还担任Fannie Mae的区域咨询和技术委员会,以及帝国抵押贷款银行家协会的董事会成员。


Ivan Kaufman has served as our Chairman, Chief Executive Officer and president since June 2003. Mr. Kaufman has been Chief Executive Officer and President of ACM since its inception in 1993. ACM was our external manager from our inception through the middle of 2017. ACM remains active in the commercial real estate industry. In 1983 Mr. Kaufman co-founded a predecessor of Arbor National Holdings Inc. and its residential lending subsidiary, Arbor National Mortgage Inc., which went public in 1992. In 1995 the company was sold to Bank of America. In connection with the sale of Arbor National Holdings, Inc., ACM was formed with a focus on multifamily lending, eventually becoming a seller/servicer for Fannie Mae and Freddie Mac and thereby creating the eventual platform of Arbor Realty Trust, Inc. In 2016 ACM sold its agency business to us, creating one comprehensive real estate finance franchise.
Ivan Kaufman,自2003年6月他担任本公司主席,行政总裁兼总裁他已获行政总裁及刀杆商业按揭,我们的经理先生。自1993年成立以来,刀杆商业按揭是一个全国性的商业地产房地产融资公司,专门从事债务和股权融资为多的家庭和商业地产。1983年他与人合作创办了全国植树节控股公司,其住宅贷款附属公司,刀杆国民抵押贷款公司,成为一家于1992年上市的公司并在1995年被出售给美洲银行的前身。他被任命为区域“企业家年度“由公司杂志在金融服务在1990年的杰出成就。他还担任Fannie Mae的区域咨询和技术委员会,以及帝国抵押贷款银行家协会的董事会成员。
Ivan Kaufman has served as our Chairman, Chief Executive Officer and president since June 2003. Mr. Kaufman has been Chief Executive Officer and President of ACM since its inception in 1993. ACM was our external manager from our inception through the middle of 2017. ACM remains active in the commercial real estate industry. In 1983 Mr. Kaufman co-founded a predecessor of Arbor National Holdings Inc. and its residential lending subsidiary, Arbor National Mortgage Inc., which went public in 1992. In 1995 the company was sold to Bank of America. In connection with the sale of Arbor National Holdings, Inc., ACM was formed with a focus on multifamily lending, eventually becoming a seller/servicer for Fannie Mae and Freddie Mac and thereby creating the eventual platform of Arbor Realty Trust, Inc. In 2016 ACM sold its agency business to us, creating one comprehensive real estate finance franchise.
Melvin F. Lazar

Melvin F. Lazar,在2003年11月他曾担任从他的任命我们的总监之一,直到2011年5月。自他于2011年12月重新委任,他就是拉扎尔莱文和费利克斯律师会计师事务所的创始人,是其管理合伙人从1969年直到2002年9月,并且仍然是该公司的雇员,现在被称为ParenteBeard律师事务所。他专注于业务估值及并购活动。他担任活跃传媒服务公司的董事会,是一家私人持有的公司贸易公司,以及恩佐生化公司的审计委员会前主席,这是一家公开上市的生物技术公司。


Melvin F. Lazar has served as one of our directors from his appointment in November 2003 until May 2011 and since his re-appointment in December 2011. Mr. Lazar is the founder of Lazar Levine & Felix LLP, certified public accountants, was its managing partner from 1969 until 2002 and continued as an employee of the firm, now known as Baker Tilly, LLC, until his retirement in 2014. Mr. Lazar specializes in business valuations and merger and acquisition activities. Mr. Lazar serves on the Board of Directors of Active Media Services, Inc., a privately-held corporate trading company and is former Chairman of the Audit Committee of Enzo Biochem, Inc., a publicly-held biotechnology company.
Melvin F. Lazar,在2003年11月他曾担任从他的任命我们的总监之一,直到2011年5月。自他于2011年12月重新委任,他就是拉扎尔莱文和费利克斯律师会计师事务所的创始人,是其管理合伙人从1969年直到2002年9月,并且仍然是该公司的雇员,现在被称为ParenteBeard律师事务所。他专注于业务估值及并购活动。他担任活跃传媒服务公司的董事会,是一家私人持有的公司贸易公司,以及恩佐生化公司的审计委员会前主席,这是一家公开上市的生物技术公司。
Melvin F. Lazar has served as one of our directors from his appointment in November 2003 until May 2011 and since his re-appointment in December 2011. Mr. Lazar is the founder of Lazar Levine & Felix LLP, certified public accountants, was its managing partner from 1969 until 2002 and continued as an employee of the firm, now known as Baker Tilly, LLC, until his retirement in 2014. Mr. Lazar specializes in business valuations and merger and acquisition activities. Mr. Lazar serves on the Board of Directors of Active Media Services, Inc., a privately-held corporate trading company and is former Chairman of the Audit Committee of Enzo Biochem, Inc., a publicly-held biotechnology company.
William C. Green

William C. Green,自2012年2月他一直担任本公司董事之一。他目前担任银杏住宅,多户一物业经营公司的财务总监,是制革布鲁克合伙,有限责任公司,夏洛特的共同创办人,数控基础的咨询业务主要集中于商业地产融资和债务重组。在此之前,他担任喜达屋资本,瓦乔维亚证券及美银证券在那里他专门致力于商业地产的资本市场和商业房地产资产管理业务内担任高级职务。他持有从霍巴特学院经济学文学学士学位,并持有工商管理硕士学位与斯特恩商学院纽约大学金融浓度。2013年3月他被任命担任首席董事。更多信息请参阅“首席董事的公司治理简介 - 角色”。


William C. Green has served as one of our directors since February 2012. Mr. Green currently serves as the Chief Financial Officer and a principal of Ginkgo Investment Company, Ginkgo Residential and affiliates, which are focused on providing acquisition, construction management, accounting and asset management services to multifamily properties. Additionally, Mr. Green is the Co-Chief Executive Officer of Ginkgo REIT, Inc., a non-traded real estate investment trust. Prior to that, Mr. Green held senior level positions within Starwood Capital, Wachovia Securities and Banc of America Securities where he focused exclusively on commercial real estate capital markets and commercial real estate asset management activities. Mr. Green is also a director for Ginkgo REIT, Inc. and is a director of Royal Oak Realty Trust. In March 2013 Mr. Green was appointed to serve as Lead Director. See “Corporate Governance Profile - Role of the Lead Director” for further information.
William C. Green,自2012年2月他一直担任本公司董事之一。他目前担任银杏住宅,多户一物业经营公司的财务总监,是制革布鲁克合伙,有限责任公司,夏洛特的共同创办人,数控基础的咨询业务主要集中于商业地产融资和债务重组。在此之前,他担任喜达屋资本,瓦乔维亚证券及美银证券在那里他专门致力于商业地产的资本市场和商业房地产资产管理业务内担任高级职务。他持有从霍巴特学院经济学文学学士学位,并持有工商管理硕士学位与斯特恩商学院纽约大学金融浓度。2013年3月他被任命担任首席董事。更多信息请参阅“首席董事的公司治理简介 - 角色”。
William C. Green has served as one of our directors since February 2012. Mr. Green currently serves as the Chief Financial Officer and a principal of Ginkgo Investment Company, Ginkgo Residential and affiliates, which are focused on providing acquisition, construction management, accounting and asset management services to multifamily properties. Additionally, Mr. Green is the Co-Chief Executive Officer of Ginkgo REIT, Inc., a non-traded real estate investment trust. Prior to that, Mr. Green held senior level positions within Starwood Capital, Wachovia Securities and Banc of America Securities where he focused exclusively on commercial real estate capital markets and commercial real estate asset management activities. Mr. Green is also a director for Ginkgo REIT, Inc. and is a director of Royal Oak Realty Trust. In March 2013 Mr. Green was appointed to serve as Lead Director. See “Corporate Governance Profile - Role of the Lead Director” for further information.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
John Natalone

John Natalone于1995年加入Arbor,负责管理所有的融资和银行关系,目前担任执行Vice President-财务和服务。他也监管Arbor公司的财务和服务运营。他是Arbor Realty Trust的贷款委员会成员,并任职于Arbor Commercial Mortgage的执行和风险管理委员会。从1991年到1995年,他曾任职Arbor National Holdings公司,并担任总裁办公室的高级董事,在那里他曾协助总裁运营多种业务单位。在加入Arbor之前,Natalone先生在GE Mortgage和Ernst&Young担任职位。他是一名注册会计师。


John Natalone has served as our Executive Vice President - Treasury and Servicing since 2008 and is responsible for managing all of our financing and bank relationships. In addition, he also oversees Arbor's Treasury and Servicing operations and is a member of Arbor's loan committee. Mr. Natalone joined Arbor National Holdings, Inc., the predecessor company of ACM, and held the title of Senior Director, Office of the President from 1991 to 1995 where he assisted the President in running various business units. Prior to joining Arbor, Mr. Natalone held positions at GE Mortgage and Ernst & Young.
John Natalone于1995年加入Arbor,负责管理所有的融资和银行关系,目前担任执行Vice President-财务和服务。他也监管Arbor公司的财务和服务运营。他是Arbor Realty Trust的贷款委员会成员,并任职于Arbor Commercial Mortgage的执行和风险管理委员会。从1991年到1995年,他曾任职Arbor National Holdings公司,并担任总裁办公室的高级董事,在那里他曾协助总裁运营多种业务单位。在加入Arbor之前,Natalone先生在GE Mortgage和Ernst&Young担任职位。他是一名注册会计师。
John Natalone has served as our Executive Vice President - Treasury and Servicing since 2008 and is responsible for managing all of our financing and bank relationships. In addition, he also oversees Arbor's Treasury and Servicing operations and is a member of Arbor's loan committee. Mr. Natalone joined Arbor National Holdings, Inc., the predecessor company of ACM, and held the title of Senior Director, Office of the President from 1991 to 1995 where he assisted the President in running various business units. Prior to joining Arbor, Mr. Natalone held positions at GE Mortgage and Ernst & Young.
Thomas Ridings

Thomas Ridings,作为Arbor公司的首席会计官,Ridings先生负责监督公司的会计业务和财务报告职能,包括预算编制和内部审计。Ridings先生于2013年加入Arbor。在加入Arbor之前,Ridings先生于2004年至2013年在W.P.CareyInc.工作,该公司是一家公开交易的多元化房地产投资信托基金,是全球领先的商业房地产所有者和经理。在W.P.Carey,他担任多个职位,包括执行董事、首席审计执行官、首席风险官和首席会计官。Ridings从2000年到2004年在Computer Associates(一家上市全球软件公司)担任多个会计和财务报告职位。他也曾任职Ernst&Young,LLP,在那里他曾担任多种保证服务实践职务(从1990年到2000年)。他是一名注册会计师。


Thomas Ridings is responsible for overseeing our accounting operations and financial reporting functions, including budgeting and internal audit. Mr. Ridings joined Arbor in 2013. Prior to joining Arbor, Mr. Ridings worked at W. P. Carey Inc., a publicly traded, diversified real estate investment trust and a leading global owner and manager of commercial real estate, from 2004 to 2013. At W. P. Carey he served in various positions including Executive Director, Chief Audit Executive, Chief Risk Officer and Chief Accounting Officer. From 2000 to 2004 Mr. Ridings served in various accounting and financial reporting roles at Computer Associates, a publicly traded, global software company. Mr. Ridings also worked at Ernst & Young, LLP where he held various positions in their assurance services practice from 1990 to 2000. He is a Certified Public Accountant.
Thomas Ridings,作为Arbor公司的首席会计官,Ridings先生负责监督公司的会计业务和财务报告职能,包括预算编制和内部审计。Ridings先生于2013年加入Arbor。在加入Arbor之前,Ridings先生于2004年至2013年在W.P.CareyInc.工作,该公司是一家公开交易的多元化房地产投资信托基金,是全球领先的商业房地产所有者和经理。在W.P.Carey,他担任多个职位,包括执行董事、首席审计执行官、首席风险官和首席会计官。Ridings从2000年到2004年在Computer Associates(一家上市全球软件公司)担任多个会计和财务报告职位。他也曾任职Ernst&Young,LLP,在那里他曾担任多种保证服务实践职务(从1990年到2000年)。他是一名注册会计师。
Thomas Ridings is responsible for overseeing our accounting operations and financial reporting functions, including budgeting and internal audit. Mr. Ridings joined Arbor in 2013. Prior to joining Arbor, Mr. Ridings worked at W. P. Carey Inc., a publicly traded, diversified real estate investment trust and a leading global owner and manager of commercial real estate, from 2004 to 2013. At W. P. Carey he served in various positions including Executive Director, Chief Audit Executive, Chief Risk Officer and Chief Accounting Officer. From 2000 to 2004 Mr. Ridings served in various accounting and financial reporting roles at Computer Associates, a publicly traded, global software company. Mr. Ridings also worked at Ernst & Young, LLP where he held various positions in their assurance services practice from 1990 to 2000. He is a Certified Public Accountant.
John Caulfield

自1995年成立以来,John Caulfield一直担任Arbor代理贷款的首席运营官,负责管理Arbor代理贷款业务的全国销售队伍的整体生产,并监督该公司综合销售与市场营销工作的实施。他负责与所有Arbor公司的代理借贷产品相关的所有资本市场活动。此外,他监督交易和投资银行合伙企业的管理。Caulfield先生管理Arbor的代理管道从筛选到关闭的运营职能。他是我们的DUS贷款委员会和我们经理的执行委员会的成员。在加入Arbor之前,Caulfield先生是Arbor National Holdings,Inc.二级市场营销的Vice President。


John Caulfield has served as our Chief Operating Officer - Agency Lending since its inception in 1995 and is responsible for managing the overall production of Arbor's national sales force and overseeing the implementation of our integrated sales and marketing efforts. He has extensive experience in the mortgage finance industry and a tenure of more than three decades with Arbor and its predecessor companies. He is responsible for all capital market activities relating to Arbor's agency lending products. In addition, he oversees the management of agency related trading and investment banking partnerships and is a member of our DUS Loan Committee and Executive Committee.
自1995年成立以来,John Caulfield一直担任Arbor代理贷款的首席运营官,负责管理Arbor代理贷款业务的全国销售队伍的整体生产,并监督该公司综合销售与市场营销工作的实施。他负责与所有Arbor公司的代理借贷产品相关的所有资本市场活动。此外,他监督交易和投资银行合伙企业的管理。Caulfield先生管理Arbor的代理管道从筛选到关闭的运营职能。他是我们的DUS贷款委员会和我们经理的执行委员会的成员。在加入Arbor之前,Caulfield先生是Arbor National Holdings,Inc.二级市场营销的Vice President。
John Caulfield has served as our Chief Operating Officer - Agency Lending since its inception in 1995 and is responsible for managing the overall production of Arbor's national sales force and overseeing the implementation of our integrated sales and marketing efforts. He has extensive experience in the mortgage finance industry and a tenure of more than three decades with Arbor and its predecessor companies. He is responsible for all capital market activities relating to Arbor's agency lending products. In addition, he oversees the management of agency related trading and investment banking partnerships and is a member of our DUS Loan Committee and Executive Committee.
Malvina Iannone

Malvina Iannone于2020年加入Arbor。作为执行副总裁and General Counsel,她监管Arbor的所有法律活动,包括所有公司事务、并购和相关交易、资本市场和财政活动、人力资源、营销、信息技术、诉讼、合规和监管事务的法律支持。Iannone女士拥有20多年的经验,为各种法律和监管事务提供建议,包括负责商业交易,并购,诉讼,道德,合规和风险。在加入Arbor之前,从2004年到2020年,Iannone女士在通用电气公司担任多个总法律顾问级别的职位,包括公司税务组织的总法律顾问,GE Capital的公司治理负责人,以及全球法律共享服务的执行法律顾问。Iannone女士的职业生涯始于White&Case,LLP(一家总部位于纽约市的国际律师事务所)的并购和证券法实践,1994年至2004年她在该公司工作。


Malvina Iannone joined Arbor in 2020. As Executive Vice President and General Counsel, she oversees all of Arbor's legal activities, including legal support on all corporate matters, M&A and related transactions, capital markets and treasury activity, human resources, marketing, information technology, litigation, compliance and regulatory matters. Ms. Iannone has more than 20 years of experience advising on diverse legal and regulatory matters, including responsibility for commercial transactions, M&A, litigation, ethics, compliance and risk. Prior to coming to Arbor, from 2004 through 2020 Ms. Iannone held multiple General Counsel level roles at General Electric Company, including General Counsel of the Corporate Tax Organization, Corporate Governance Leader of GE Capital, and Executive Counsel-Global Legal Shared Services. Ms. Iannone started her career practicing mergers and acquisitions and securities law at White & Case, LLP, an international law firm headquartered in New York City where she worked from 1994 to 2004.
Malvina Iannone于2020年加入Arbor。作为执行副总裁and General Counsel,她监管Arbor的所有法律活动,包括所有公司事务、并购和相关交易、资本市场和财政活动、人力资源、营销、信息技术、诉讼、合规和监管事务的法律支持。Iannone女士拥有20多年的经验,为各种法律和监管事务提供建议,包括负责商业交易,并购,诉讼,道德,合规和风险。在加入Arbor之前,从2004年到2020年,Iannone女士在通用电气公司担任多个总法律顾问级别的职位,包括公司税务组织的总法律顾问,GE Capital的公司治理负责人,以及全球法律共享服务的执行法律顾问。Iannone女士的职业生涯始于White&Case,LLP(一家总部位于纽约市的国际律师事务所)的并购和证券法实践,1994年至2004年她在该公司工作。
Malvina Iannone joined Arbor in 2020. As Executive Vice President and General Counsel, she oversees all of Arbor's legal activities, including legal support on all corporate matters, M&A and related transactions, capital markets and treasury activity, human resources, marketing, information technology, litigation, compliance and regulatory matters. Ms. Iannone has more than 20 years of experience advising on diverse legal and regulatory matters, including responsibility for commercial transactions, M&A, litigation, ethics, compliance and risk. Prior to coming to Arbor, from 2004 through 2020 Ms. Iannone held multiple General Counsel level roles at General Electric Company, including General Counsel of the Corporate Tax Organization, Corporate Governance Leader of GE Capital, and Executive Counsel-Global Legal Shared Services. Ms. Iannone started her career practicing mergers and acquisitions and securities law at White & Case, LLP, an international law firm headquartered in New York City where she worked from 1994 to 2004.
Danny van der Reis

Danny van der Reis于2019年加入Arbor。作为服务和资产管理的执行副总裁,他负责管理资产管理部门、贷款重组和贷款解决。他还领导战略开发和扩展我们的服务和资产管理功能。Van der Reis先生拥有超过21年的商业房地产融资,贷款重组和贷款解决经验,在特殊服务方面拥有广泛的背景。在加入Arbor之前,他在CMBS行业的主要特殊服务人员之一工作了20多年,在那里他获得了处理和重组复杂CMBS贷款的宝贵经验。Van der Reis先生还负责处理和解决所有执行贷款同意事项,包括信贷管理,承销和结构销售和假设交易。


Danny van der Reis joined Arbor in 2019. As Executive Vice President - Servicing and Asset Management, he is responsible for managing the asset management department, loan restructurings and loan workouts. He also takes the lead in strategically developing and expanding our servicing and asset management functions. With more than 21 years of commercial real estate finance, loan restructuring and loan workout experience, Mr. van der Reis has an extensive background in special servicing. Prior to coming to Arbor, he worked for one of the premier special servicers in the CMBS industry for over two decades where he gained invaluable experience working out and restructuring complex CMBS loans. Mr. van der Reis was also responsible for the processing and resolution of all performing loan consent matters, including the management of credit, underwriting and structuring of sale and assumption transactions.
Danny van der Reis于2019年加入Arbor。作为服务和资产管理的执行副总裁,他负责管理资产管理部门、贷款重组和贷款解决。他还领导战略开发和扩展我们的服务和资产管理功能。Van der Reis先生拥有超过21年的商业房地产融资,贷款重组和贷款解决经验,在特殊服务方面拥有广泛的背景。在加入Arbor之前,他在CMBS行业的主要特殊服务人员之一工作了20多年,在那里他获得了处理和重组复杂CMBS贷款的宝贵经验。Van der Reis先生还负责处理和解决所有执行贷款同意事项,包括信贷管理,承销和结构销售和假设交易。
Danny van der Reis joined Arbor in 2019. As Executive Vice President - Servicing and Asset Management, he is responsible for managing the asset management department, loan restructurings and loan workouts. He also takes the lead in strategically developing and expanding our servicing and asset management functions. With more than 21 years of commercial real estate finance, loan restructuring and loan workout experience, Mr. van der Reis has an extensive background in special servicing. Prior to coming to Arbor, he worked for one of the premier special servicers in the CMBS industry for over two decades where he gained invaluable experience working out and restructuring complex CMBS loans. Mr. van der Reis was also responsible for the processing and resolution of all performing loan consent matters, including the management of credit, underwriting and structuring of sale and assumption transactions.
John J. Bishar, Jr.

John J. Bishar, Jr.,在2012年5月23日他获委任为本公司秘书。他现为植树节商业按揭的法律总顾问,并担任本公司董事的董事职务,直至2012年1月。他还担任国家电网美国,国家电网有限公司的全资子公司,美国总顾问,以及管理合伙人Cullen和Dykman LLP律师事务所。


John J. Bishar, Jr.,Executive Vice President, Senior Counsel and Corporate Secretary, served as one of our directors from 2007 through 2012. In 2009 Mr. Bishar was named General Counsel of Arbor and ACM. From 2007 until 2008 he was the U.S. General Counsel of National Grid U.S.A., a wholly-owned subsidiary of National Grid plc, a multi-national energy delivery company. At National Grid U.S.A., Mr. Bishar was responsible for all U.S. legal matters, as well as U.S. ethics, compliance and risk reporting. National Grid plc acquired KeySpan Corporation, a large, diversified U.S. energy delivery company, in 2007. Mr. Bishar was Executive Vice President, General Counsel and Chief Governance Officer of KeySpan from 2002 until the acquisition. At KeySpan, Mr. Bishar was responsible for the Legal Services Business Unit, the Corporate Secretary's Office and for all governance and compliance matters. Prior to joining KeySpan in 2002 Mr. Bishar was a partner in the law firm of Cullen and Dykman LLP, serving as the managing partner of the firm from 1993 to 2002. From 1980 to 1987 Mr. Bishar was Vice President, General Counsel and Corporate Secretary of LITCO Bancorporation of New York Inc.
John J. Bishar, Jr.,在2012年5月23日他获委任为本公司秘书。他现为植树节商业按揭的法律总顾问,并担任本公司董事的董事职务,直至2012年1月。他还担任国家电网美国,国家电网有限公司的全资子公司,美国总顾问,以及管理合伙人Cullen和Dykman LLP律师事务所。
John J. Bishar, Jr.,Executive Vice President, Senior Counsel and Corporate Secretary, served as one of our directors from 2007 through 2012. In 2009 Mr. Bishar was named General Counsel of Arbor and ACM. From 2007 until 2008 he was the U.S. General Counsel of National Grid U.S.A., a wholly-owned subsidiary of National Grid plc, a multi-national energy delivery company. At National Grid U.S.A., Mr. Bishar was responsible for all U.S. legal matters, as well as U.S. ethics, compliance and risk reporting. National Grid plc acquired KeySpan Corporation, a large, diversified U.S. energy delivery company, in 2007. Mr. Bishar was Executive Vice President, General Counsel and Chief Governance Officer of KeySpan from 2002 until the acquisition. At KeySpan, Mr. Bishar was responsible for the Legal Services Business Unit, the Corporate Secretary's Office and for all governance and compliance matters. Prior to joining KeySpan in 2002 Mr. Bishar was a partner in the law firm of Cullen and Dykman LLP, serving as the managing partner of the firm from 1993 to 2002. From 1980 to 1987 Mr. Bishar was Vice President, General Counsel and Corporate Secretary of LITCO Bancorporation of New York Inc.
Ivan Kaufman

Ivan Kaufman,自2003年6月他担任本公司主席,行政总裁兼总裁他已获行政总裁及刀杆商业按揭,我们的经理先生。自1993年成立以来,刀杆商业按揭是一个全国性的商业地产房地产融资公司,专门从事债务和股权融资为多的家庭和商业地产。1983年他与人合作创办了全国植树节控股公司,其住宅贷款附属公司,刀杆国民抵押贷款公司,成为一家于1992年上市的公司并在1995年被出售给美洲银行的前身。他被任命为区域“企业家年度“由公司杂志在金融服务在1990年的杰出成就。他还担任Fannie Mae的区域咨询和技术委员会,以及帝国抵押贷款银行家协会的董事会成员。


Ivan Kaufman has served as our Chairman, Chief Executive Officer and president since June 2003. Mr. Kaufman has been Chief Executive Officer and President of ACM since its inception in 1993. ACM was our external manager from our inception through the middle of 2017. ACM remains active in the commercial real estate industry. In 1983 Mr. Kaufman co-founded a predecessor of Arbor National Holdings Inc. and its residential lending subsidiary, Arbor National Mortgage Inc., which went public in 1992. In 1995 the company was sold to Bank of America. In connection with the sale of Arbor National Holdings, Inc., ACM was formed with a focus on multifamily lending, eventually becoming a seller/servicer for Fannie Mae and Freddie Mac and thereby creating the eventual platform of Arbor Realty Trust, Inc. In 2016 ACM sold its agency business to us, creating one comprehensive real estate finance franchise.
Ivan Kaufman,自2003年6月他担任本公司主席,行政总裁兼总裁他已获行政总裁及刀杆商业按揭,我们的经理先生。自1993年成立以来,刀杆商业按揭是一个全国性的商业地产房地产融资公司,专门从事债务和股权融资为多的家庭和商业地产。1983年他与人合作创办了全国植树节控股公司,其住宅贷款附属公司,刀杆国民抵押贷款公司,成为一家于1992年上市的公司并在1995年被出售给美洲银行的前身。他被任命为区域“企业家年度“由公司杂志在金融服务在1990年的杰出成就。他还担任Fannie Mae的区域咨询和技术委员会,以及帝国抵押贷款银行家协会的董事会成员。
Ivan Kaufman has served as our Chairman, Chief Executive Officer and president since June 2003. Mr. Kaufman has been Chief Executive Officer and President of ACM since its inception in 1993. ACM was our external manager from our inception through the middle of 2017. ACM remains active in the commercial real estate industry. In 1983 Mr. Kaufman co-founded a predecessor of Arbor National Holdings Inc. and its residential lending subsidiary, Arbor National Mortgage Inc., which went public in 1992. In 1995 the company was sold to Bank of America. In connection with the sale of Arbor National Holdings, Inc., ACM was formed with a focus on multifamily lending, eventually becoming a seller/servicer for Fannie Mae and Freddie Mac and thereby creating the eventual platform of Arbor Realty Trust, Inc. In 2016 ACM sold its agency business to us, creating one comprehensive real estate finance franchise.
Paul Elenio

Paul Elenio,自2005年9月他担任本公司财务总监兼司库。1991年他加入刀杆国家控股公司并担任经理,其是刀杆商业按揭的前身公司。1995年,他被晋升为副总裁兼总监。在2002年承担财务副总裁的位置,并于2004年进一步晋升为高级副总裁,财务。他负责监督本公司的财务运营的各个方面。这包括财务报告,税务规划,预算和我们的资金的合理利用。他还负责投资者关系的。他亦为刀杆商业按揭的执行委员会。在加入刀杆商业按揭之前的1989至1990年间,他在审计部门聘用安永会计师事务所。


Paul Elenio has served as our Chief Financial Officer since 2005. Mr. Elenio joined Arbor National Holdings, Inc., the predecessor company of ACM, in 1991. In 1995 he was promoted to Vice President, Controller; in 2002 he assumed the position of Vice President of Finance; and in 2004 he was further promoted to Senior Vice President, Finance. Mr. Elenio is responsible for overseeing all aspects of our financial operations. This includes financial reporting, tax planning, budgeting, and the appropriate utilization of our capital. He is also in charge of investor relations. Prior to joining ACM, Mr. Elenio was employed with Ernst & Young from 1989 to 1990 in the auditing department.
Paul Elenio,自2005年9月他担任本公司财务总监兼司库。1991年他加入刀杆国家控股公司并担任经理,其是刀杆商业按揭的前身公司。1995年,他被晋升为副总裁兼总监。在2002年承担财务副总裁的位置,并于2004年进一步晋升为高级副总裁,财务。他负责监督本公司的财务运营的各个方面。这包括财务报告,税务规划,预算和我们的资金的合理利用。他还负责投资者关系的。他亦为刀杆商业按揭的执行委员会。在加入刀杆商业按揭之前的1989至1990年间,他在审计部门聘用安永会计师事务所。
Paul Elenio has served as our Chief Financial Officer since 2005. Mr. Elenio joined Arbor National Holdings, Inc., the predecessor company of ACM, in 1991. In 1995 he was promoted to Vice President, Controller; in 2002 he assumed the position of Vice President of Finance; and in 2004 he was further promoted to Senior Vice President, Finance. Mr. Elenio is responsible for overseeing all aspects of our financial operations. This includes financial reporting, tax planning, budgeting, and the appropriate utilization of our capital. He is also in charge of investor relations. Prior to joining ACM, Mr. Elenio was employed with Ernst & Young from 1989 to 1990 in the auditing department.
Gene Kilgore

Gene Kilgore,自2004年10月他担任Arbor Realty Trust, Inc.执行副总裁 - 结构化证券。他亦为刀杆商业按揭的执行委员会。从2001年9月至2004年9月他是一位投资组合经理ZAIS集团有限责任公司,一个结构化金融投资顾问。从2000年9月至2001年8月他是金融风险的巴克莱资本董事。从1996年9月至2000年9月他任职于标准普尔评级服务,在那里他是在债务抵押债券部门的主管。他还担任过企业贷款和副总裁商业房地产在美联银行。


Gene Kilgore has served as Arbor Realty Trust, Inc. Executive Vice President - Structured Securitization since 2004. From 2001 to 2004 Mr. Kilgore was a portfolio manager for ZAIS Group, LLC, a structured finance investment advisor. From 2000 to 2001 Mr. Kilgore was director of risk finance at Barclays Capital. From 1996 to 2000 Mr. Kilgore worked at Standard & Poor's Ratings Service, where he was a director in the collateralized debt obligations group. He has also served as Vice President of Corporate Lending and Commercial Real Estate at Wachovia Bank.
Gene Kilgore,自2004年10月他担任Arbor Realty Trust, Inc.执行副总裁 - 结构化证券。他亦为刀杆商业按揭的执行委员会。从2001年9月至2004年9月他是一位投资组合经理ZAIS集团有限责任公司,一个结构化金融投资顾问。从2000年9月至2001年8月他是金融风险的巴克莱资本董事。从1996年9月至2000年9月他任职于标准普尔评级服务,在那里他是在债务抵押债券部门的主管。他还担任过企业贷款和副总裁商业房地产在美联银行。
Gene Kilgore has served as Arbor Realty Trust, Inc. Executive Vice President - Structured Securitization since 2004. From 2001 to 2004 Mr. Kilgore was a portfolio manager for ZAIS Group, LLC, a structured finance investment advisor. From 2000 to 2001 Mr. Kilgore was director of risk finance at Barclays Capital. From 1996 to 2000 Mr. Kilgore worked at Standard & Poor's Ratings Service, where he was a director in the collateralized debt obligations group. He has also served as Vice President of Corporate Lending and Commercial Real Estate at Wachovia Bank.
Fred Weber

Fred Weber,自2003年6月他担任本公司执行副总裁,结构性融资,他也继续以其作为植树节商业按揭的执行委员会成员继续向阿伯商业按揭提供服务。从1999年5月至2003年7月1日他受聘于刀杆商业按揭在刀杆商业按揭,他监督植树节商业抵押贷款的结构性融资和自营交易组,在那里他负责发起,承销,债券收盘协调和股权融资的各种资产类型和类别的商业地产全国。他曾参与抵押贷款银行业超过20年,拥有丰富房地产融资及收购经验。他是纽约的房产局的房地产金融委员会的成员。从1997年7月至1999年2月他成为联席主管房地产部门与Kronish利布韦纳和Hellman的律师事务所的合伙人。此前,他是Weil, Gotshal & Manges律师事务所的律师事务所的合伙人。


Fred Weber has served as our Executive Vice President - Structured Finance since 2003. Mr. Weber was employed by ACM from 1999 to 2003. At ACM, Mr. Weber oversaw ACM's structured finance and principal transaction group, where he was responsible for origination, underwriting and closing coordination of debt and equity financing for various asset types and classes of commercial real estate nationwide. He has been involved in the mortgage banking industry for more than 20 years and has extensive real estate finance and acquisition experience. Mr. Weber is a member of the real estate finance committee of the Real Estate Board of New York. From 1997 to 1999 Mr. Weber was a partner and co-head of the real estate department with Kronish Lieb Weiner & Hellman LLP. Previously, Mr. Weber was a partner with the law firm of Weil, Gotshal & Manges LLP.
Fred Weber,自2003年6月他担任本公司执行副总裁,结构性融资,他也继续以其作为植树节商业按揭的执行委员会成员继续向阿伯商业按揭提供服务。从1999年5月至2003年7月1日他受聘于刀杆商业按揭在刀杆商业按揭,他监督植树节商业抵押贷款的结构性融资和自营交易组,在那里他负责发起,承销,债券收盘协调和股权融资的各种资产类型和类别的商业地产全国。他曾参与抵押贷款银行业超过20年,拥有丰富房地产融资及收购经验。他是纽约的房产局的房地产金融委员会的成员。从1997年7月至1999年2月他成为联席主管房地产部门与Kronish利布韦纳和Hellman的律师事务所的合伙人。此前,他是Weil, Gotshal & Manges律师事务所的律师事务所的合伙人。
Fred Weber has served as our Executive Vice President - Structured Finance since 2003. Mr. Weber was employed by ACM from 1999 to 2003. At ACM, Mr. Weber oversaw ACM's structured finance and principal transaction group, where he was responsible for origination, underwriting and closing coordination of debt and equity financing for various asset types and classes of commercial real estate nationwide. He has been involved in the mortgage banking industry for more than 20 years and has extensive real estate finance and acquisition experience. Mr. Weber is a member of the real estate finance committee of the Real Estate Board of New York. From 1997 to 1999 Mr. Weber was a partner and co-head of the real estate department with Kronish Lieb Weiner & Hellman LLP. Previously, Mr. Weber was a partner with the law firm of Weil, Gotshal & Manges LLP.
Andrew Guziewicz

Andrew Guziewicz,自2008年7月他一直担任公司首席信贷官负责监督核保过程为结构性融资交易。于加入本公司前,他在董事美林公司任职,在那里他负责管理贷款的承销起源的证券或资本市场定向增发。他还曾在德意志银行证券公司,安泰房地产投资和GE资本状况。


Andrew Guziewicz joined Arbor in 2008. As Managing Director and Chief Credit Officer - Structured Finance, he oversees the underwriting process for all structured finance transactions and is a voting member of Arbor's credit committee. Mr. Guziewicz has more than 30 years of commercial mortgage underwriting experience. Prior to joining Arbor, he was a Director for Merrill Lynch & Co., Inc., where he was responsible for managing the underwriting of loans from $50 million to over $5 billion, which were originated for securitization or private placement in capital markets. He has also held positions at Deutsche Bank Securities, Inc., Aetna Real Estate Investments and GE Capital.
Andrew Guziewicz,自2008年7月他一直担任公司首席信贷官负责监督核保过程为结构性融资交易。于加入本公司前,他在董事美林公司任职,在那里他负责管理贷款的承销起源的证券或资本市场定向增发。他还曾在德意志银行证券公司,安泰房地产投资和GE资本状况。
Andrew Guziewicz joined Arbor in 2008. As Managing Director and Chief Credit Officer - Structured Finance, he oversees the underwriting process for all structured finance transactions and is a voting member of Arbor's credit committee. Mr. Guziewicz has more than 30 years of commercial mortgage underwriting experience. Prior to joining Arbor, he was a Director for Merrill Lynch & Co., Inc., where he was responsible for managing the underwriting of loans from $50 million to over $5 billion, which were originated for securitization or private placement in capital markets. He has also held positions at Deutsche Bank Securities, Inc., Aetna Real Estate Investments and GE Capital.