董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Robert D. Ruecker Chairman of the Board and Director 69 3.03万美元 2.27 2018-06-30
Jerald L. Shaw President and Chief Executive Officer,Director 72 44.34万美元 3.73 2018-06-30
Douglas A. Kay Director 62 2.50万美元 0.82 2018-06-30
George W. Donovan Director 63 2.30万美元 1.72 2018-06-30
Terri L. Degner Chief Financial Officer and Director 55 30.73万美元 2.87 2018-06-30
Gordon Stephenson Director 52 1.77万美元 0.31 2018-06-30
Reid A. Bates Director 58 1.70万美元 0.23 2018-06-30

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Gary P. Koch Executive Vice President 64 12.98万美元 未持股 2018-06-30
Jerald L. Shaw President and Chief Executive Officer,Director 72 44.34万美元 3.73 2018-06-30
Terri L. Degner Chief Financial Officer and Director 55 30.73万美元 2.87 2018-06-30
Matthew F. Moran Executive Vice President 55 21.32万美元 未持股 2018-06-30

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Robert D. Ruecker

Robert D. Ruecker最近从西港船厂人力资源协调员职位退休,他自2008年8月起担任该职务。在此之前,从2000年9月至2007年6月,他曾担任格瑞斯哈伯纸业人力资源总监,该公司是一个商业造纸厂。他曾帮助他家的硬件业务工作多年,他的父母退休后他负责跑业务。随后他成为了Verizon无线一名区域销售经理,在那里他负责头号产业市场份额。最近,他已担任制造企业人力资源总监职务。他提供了基于深入了解当前法律的建议。他拥有近40年董事会多级管理经验。目前,他志愿为企业生命接力。他也是格雷斯港商会和格雷斯港基督教青年会的前任会长。


Robert D. Ruecker retired as Human Resources Coordinator for Westport Shipyard, a position he held from August 2008 until July 2012. Prior to that, he served as the Human Resources Director for Grays Harbor Paper, L.P., a business papers manufacturer, from September 2000 until June 2007. He worked for many years in his family’s hardware business, and ran the business upon his parents’ retirement. Subsequent to that time, he became a regional sales manager for Verizon Wireless where he oversaw the capture of number one industry market share for his region. He provides insight into current and proposed legislation.Currently, he volunteers for Relay for Life and the Thurston County Chamber of Commerce/Olympia Yacht Club Military Appreciation Day. He is also the past President of the Grays Harbor Chamber of Commerce and the Grays Harbor YMCA.
Robert D. Ruecker最近从西港船厂人力资源协调员职位退休,他自2008年8月起担任该职务。在此之前,从2000年9月至2007年6月,他曾担任格瑞斯哈伯纸业人力资源总监,该公司是一个商业造纸厂。他曾帮助他家的硬件业务工作多年,他的父母退休后他负责跑业务。随后他成为了Verizon无线一名区域销售经理,在那里他负责头号产业市场份额。最近,他已担任制造企业人力资源总监职务。他提供了基于深入了解当前法律的建议。他拥有近40年董事会多级管理经验。目前,他志愿为企业生命接力。他也是格雷斯港商会和格雷斯港基督教青年会的前任会长。
Robert D. Ruecker retired as Human Resources Coordinator for Westport Shipyard, a position he held from August 2008 until July 2012. Prior to that, he served as the Human Resources Director for Grays Harbor Paper, L.P., a business papers manufacturer, from September 2000 until June 2007. He worked for many years in his family’s hardware business, and ran the business upon his parents’ retirement. Subsequent to that time, he became a regional sales manager for Verizon Wireless where he oversaw the capture of number one industry market share for his region. He provides insight into current and proposed legislation.Currently, he volunteers for Relay for Life and the Thurston County Chamber of Commerce/Olympia Yacht Club Military Appreciation Day. He is also the past President of the Grays Harbor Chamber of Commerce and the Grays Harbor YMCA.
Jerald L. Shaw

Jerald L. Shaw自2006年7月担任Anchor银行总裁及行政总裁。他还在2008年9月成立的Anchor Bancorp公司工作过。在担任总裁兼首席执行官之前,2004至2006年他担任首席运营官,1988至2002年担任财务总监。在此之前,自1976年以来他担任Anchor银行及其前身——阿伯丁联邦储蓄和贷款协会的多种职位。在这之前,他是驾驶的C-130飞机的美国空军,执行过包括越南战争期间无数次战斗任务。他担任过Anchor银行几乎每一个职位,他有广泛的经营知识。他是华盛顿大学为美国联赛储蓄机构培养的企业经管人才发展计划的优秀毕业生。他也是美国社区银行资产负债管理学院,以及许多其他教育计划的毕业生。他是瑟斯顿县商会的董事会,以及南音基督教青年会成员。他亦持有华盛顿银行家协会董事会的职务。


Jerald L. Shaw is the President and Chief Executive Officer of the Bank, positions he has held since July 2006. He has also served in those capacities for the Company since its formation in September 2008. Prior to serving as President and Chief Executive Officer, he served as Chief Operating Officer from 2004 to 2006 and as Chief Financial Officer from 1988 to 2002. Prior to that, he served the Bank and its predecessor, Aberdeen Federal Savings and Loan Association, in a variety of capacities since 1976. Prior to that time, Mr. Shaw piloted C-130 aircraft for the U.S. Air Force, including numerous combat missions during the Vietnam War. He has extensive knowledge of our operations. He is a distinguished graduate of the School for Executive Development of the U.S. League of Savings Institutions at the University of Washington. Mr. Shaw is also a graduate of the Asset Liability Management School of America’s Community Bankers, and many other educational programs. He is a past member of the Board of Trustees for the Thurston County Chamber of Commerce, as well as South Sound YMCA.
Jerald L. Shaw自2006年7月担任Anchor银行总裁及行政总裁。他还在2008年9月成立的Anchor Bancorp公司工作过。在担任总裁兼首席执行官之前,2004至2006年他担任首席运营官,1988至2002年担任财务总监。在此之前,自1976年以来他担任Anchor银行及其前身——阿伯丁联邦储蓄和贷款协会的多种职位。在这之前,他是驾驶的C-130飞机的美国空军,执行过包括越南战争期间无数次战斗任务。他担任过Anchor银行几乎每一个职位,他有广泛的经营知识。他是华盛顿大学为美国联赛储蓄机构培养的企业经管人才发展计划的优秀毕业生。他也是美国社区银行资产负债管理学院,以及许多其他教育计划的毕业生。他是瑟斯顿县商会的董事会,以及南音基督教青年会成员。他亦持有华盛顿银行家协会董事会的职务。
Jerald L. Shaw is the President and Chief Executive Officer of the Bank, positions he has held since July 2006. He has also served in those capacities for the Company since its formation in September 2008. Prior to serving as President and Chief Executive Officer, he served as Chief Operating Officer from 2004 to 2006 and as Chief Financial Officer from 1988 to 2002. Prior to that, he served the Bank and its predecessor, Aberdeen Federal Savings and Loan Association, in a variety of capacities since 1976. Prior to that time, Mr. Shaw piloted C-130 aircraft for the U.S. Air Force, including numerous combat missions during the Vietnam War. He has extensive knowledge of our operations. He is a distinguished graduate of the School for Executive Development of the U.S. League of Savings Institutions at the University of Washington. Mr. Shaw is also a graduate of the Asset Liability Management School of America’s Community Bankers, and many other educational programs. He is a past member of the Board of Trustees for the Thurston County Chamber of Commerce, as well as South Sound YMCA.
Douglas A. Kay

Douglas A. Kay是兼职基础上的一个自由职业者,他也是一个注册会计师和注册舞弊检查师。自2013年4月起他担任Laserfab公司首席财务管,该公司是一家钣金制造公司,位于华盛顿州Puyallup,雷蒙德和摩西湖,在此之前,2004至2006年他曾受聘于McSwain会计师事务所。他有宝贵的洞察力,也带来了大借款人的财务状况情报。在他的职业生涯中,他一直密切参与创作,审查不同规模的公司在不同行业的财务报表分析。他目前的工作主要是在瑟斯顿和皮尔斯县担任他理想的职务,提供我们可以预见的、有价值的市场增长。他是审核委员会主席,负责提供专业的监督。他还一直活跃在当地的青少年体育组织,包括三位一体棒球队,基督教青年会和担任黑山青年棒球教练。


Douglas A. Kay is self-employed on a part-time basis as a Certified Public Accountant and Certified Fraud Examiner, and is accredited in business valuation, specializing in accounting, consulting and business valuation. He has served as the Chief Financial Officer of Laserfab, Inc., a sheet metal fabrication manufacturing company with facilities in Puyallup, Redmond and Moses Lake, Washington since April 2013. Prior to that, he was employed by the public accounting firm of McSwain and Company, PS from 2004 to 2006. Over the course of his career, he has been closely involved in the creation, review and analysis of financial statements of different size companies in widely diverse industries. As Chairman of the Audit Committee, Mr. Kay provides professional oversight to the internal and external audit processes of the Bank.
Douglas A. Kay是兼职基础上的一个自由职业者,他也是一个注册会计师和注册舞弊检查师。自2013年4月起他担任Laserfab公司首席财务管,该公司是一家钣金制造公司,位于华盛顿州Puyallup,雷蒙德和摩西湖,在此之前,2004至2006年他曾受聘于McSwain会计师事务所。他有宝贵的洞察力,也带来了大借款人的财务状况情报。在他的职业生涯中,他一直密切参与创作,审查不同规模的公司在不同行业的财务报表分析。他目前的工作主要是在瑟斯顿和皮尔斯县担任他理想的职务,提供我们可以预见的、有价值的市场增长。他是审核委员会主席,负责提供专业的监督。他还一直活跃在当地的青少年体育组织,包括三位一体棒球队,基督教青年会和担任黑山青年棒球教练。
Douglas A. Kay is self-employed on a part-time basis as a Certified Public Accountant and Certified Fraud Examiner, and is accredited in business valuation, specializing in accounting, consulting and business valuation. He has served as the Chief Financial Officer of Laserfab, Inc., a sheet metal fabrication manufacturing company with facilities in Puyallup, Redmond and Moses Lake, Washington since April 2013. Prior to that, he was employed by the public accounting firm of McSwain and Company, PS from 2004 to 2006. Over the course of his career, he has been closely involved in the creation, review and analysis of financial statements of different size companies in widely diverse industries. As Chairman of the Audit Committee, Mr. Kay provides professional oversight to the internal and external audit processes of the Bank.
George W. Donovan

George W. Donovan自1992年以来是屏障西公司的秘书和司库,该公司是一家卡车和重型设备供应商。自1993年以来他还担任过Geo Dan Land公司总裁。他给我们的董事会带来了创业精神的理解。他的成就包括担任合作公司管理团队主管。他将活动所有权从跨国公司转移到本地公司并保留了约250个职位。该工厂最近关闭了,在经过18多年的经营之后。他还管理着提供至关重要的造纸厂的运营支撑服务,目前负责租赁设备记录,还有施工和石油支援服务等两个独立的公司的事务。 他也为公司带来了作为一个土地开发商的多年经验。这些经验使他能够培养出管理各个方面的专业技能,并对我们的业务规划提供宝贵意见。 他还担任香港仔高中垒球项目助理教练,灰色港口社区基金会的董事会成员,教育资助委员会成员。


George W. Donovan is the Secretary and Treasurer of Barrier West, Inc., a trucking and heavy equipment provider, a position he has held since 1992. He is currently on the management team for a Barrier West-affiliated company active in the construction business in the Bakken Oil Field in North Dakota. He has also served as President of Geo Dan Land, Inc. since 1993.Mr. Donovan's accomplishments include working on the general partners management team which was able to acquire, staff and restart a local paper mill operation. This activity transferred ownership from a multi-national corporation to local ownership and retained approximately 250 jobs. The mill recently shut down after 18 years of operation. He also managed two separate corporations that provided support services crucial to the operation of the paper mill and now leases equipment for construction and oil support services. .
George W. Donovan自1992年以来是屏障西公司的秘书和司库,该公司是一家卡车和重型设备供应商。自1993年以来他还担任过Geo Dan Land公司总裁。他给我们的董事会带来了创业精神的理解。他的成就包括担任合作公司管理团队主管。他将活动所有权从跨国公司转移到本地公司并保留了约250个职位。该工厂最近关闭了,在经过18多年的经营之后。他还管理着提供至关重要的造纸厂的运营支撑服务,目前负责租赁设备记录,还有施工和石油支援服务等两个独立的公司的事务。 他也为公司带来了作为一个土地开发商的多年经验。这些经验使他能够培养出管理各个方面的专业技能,并对我们的业务规划提供宝贵意见。 他还担任香港仔高中垒球项目助理教练,灰色港口社区基金会的董事会成员,教育资助委员会成员。
George W. Donovan is the Secretary and Treasurer of Barrier West, Inc., a trucking and heavy equipment provider, a position he has held since 1992. He is currently on the management team for a Barrier West-affiliated company active in the construction business in the Bakken Oil Field in North Dakota. He has also served as President of Geo Dan Land, Inc. since 1993.Mr. Donovan's accomplishments include working on the general partners management team which was able to acquire, staff and restart a local paper mill operation. This activity transferred ownership from a multi-national corporation to local ownership and retained approximately 250 jobs. The mill recently shut down after 18 years of operation. He also managed two separate corporations that provided support services crucial to the operation of the paper mill and now leases equipment for construction and oil support services. .
Terri L. Degner

Terri L. Degner自2004年以来,她先后担任Anchor银行执行副总裁,财务总监及司库。自2008年9月Anchor Bancorp成立以来她担任过多个职位。在担任执行副总裁之前,自1990年以来,她还担任过Anchor银行财务总监及司库,从1994到2004年她担任高级副总裁和总监。她从高中一直在Anchor银行工作。她曾在各种规模的机构担任多个贷款头寸职位。自1990年以来,她曾担任过Anchor银行金融领域各种职务。她在Anchor银行的会计部全职工作展现了她的雄心壮志,她毕业于圣马丁学院,并获得会计夜校的学士学位。与此同时,她的工作达到了公司的所有要求。 2000年,她从太平洋沿岸银行学校毕业,她是华盛顿班上前10名的大学,她的论文被刊登在大学的图书馆。她已经成为信息技术到资产负债管理的管理专家。她还是格雷斯港董事会成员并在财务委员会工作,也在圣马丁斯大学会计咨询委员会工作,她还是普罗维登斯圣彼得基金会圣诞森林的执行委员会成员。


Terri L. Degner is the Executive Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer of the Bank, positions she has held since 2004. She has also served in those capacities for the Company since its formation in September 2008. Prior to serving as Executive Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer, Ms. Degner has served the Bank in a variety of capacities since 1990 including as Senior Vice President and Controller from 1994 to 2004. Ms. Degner has been in banking since high school. She has worked in multiple lending positions in various size institutions. Since 1990 she has held a variety of positions in the finance area of the Bank. Ms. Degner demonstrated her determination to succeed when she worked full time in the Bank's Accounting Department and commuted 60 miles to evening classes at St. Martin’s College where she received her Bachelor’s Degree in Accounting. At the same time she worked full days and met all expectations for performance. In 2000 she graduated from the Pacific Coast Banking School at the University of Washington in the top 10 of her class and her thesis was published in the University’s library. She has become the management expert on issues ranging from information technology to asset-liability management. Ms. Degner also serves on the Board of Directors and Finance Committee of NeighborWorks of Grays Harbor, sits on the St. Martin’s University Accounting Advisory Committee and is on the Executive Committee of the Providence St. Peter Foundation Christmas Forest.
Terri L. Degner自2004年以来,她先后担任Anchor银行执行副总裁,财务总监及司库。自2008年9月Anchor Bancorp成立以来她担任过多个职位。在担任执行副总裁之前,自1990年以来,她还担任过Anchor银行财务总监及司库,从1994到2004年她担任高级副总裁和总监。她从高中一直在Anchor银行工作。她曾在各种规模的机构担任多个贷款头寸职位。自1990年以来,她曾担任过Anchor银行金融领域各种职务。她在Anchor银行的会计部全职工作展现了她的雄心壮志,她毕业于圣马丁学院,并获得会计夜校的学士学位。与此同时,她的工作达到了公司的所有要求。 2000年,她从太平洋沿岸银行学校毕业,她是华盛顿班上前10名的大学,她的论文被刊登在大学的图书馆。她已经成为信息技术到资产负债管理的管理专家。她还是格雷斯港董事会成员并在财务委员会工作,也在圣马丁斯大学会计咨询委员会工作,她还是普罗维登斯圣彼得基金会圣诞森林的执行委员会成员。
Terri L. Degner is the Executive Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer of the Bank, positions she has held since 2004. She has also served in those capacities for the Company since its formation in September 2008. Prior to serving as Executive Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer, Ms. Degner has served the Bank in a variety of capacities since 1990 including as Senior Vice President and Controller from 1994 to 2004. Ms. Degner has been in banking since high school. She has worked in multiple lending positions in various size institutions. Since 1990 she has held a variety of positions in the finance area of the Bank. Ms. Degner demonstrated her determination to succeed when she worked full time in the Bank's Accounting Department and commuted 60 miles to evening classes at St. Martin’s College where she received her Bachelor’s Degree in Accounting. At the same time she worked full days and met all expectations for performance. In 2000 she graduated from the Pacific Coast Banking School at the University of Washington in the top 10 of her class and her thesis was published in the University’s library. She has become the management expert on issues ranging from information technology to asset-liability management. Ms. Degner also serves on the Board of Directors and Finance Committee of NeighborWorks of Grays Harbor, sits on the St. Martin’s University Accounting Advisory Committee and is on the Executive Committee of the Providence St. Peter Foundation Christmas Forest.
Gordon Stephenson

Gordon Stephenson,2005年5月以来,他担任我们的董事会成员。1991年公司成立以来,他是Real Property Associates (RPA,太平洋西北地区的独立的房地产经纪公司)的联合创始人和管理代理,创办RPA之前,他曾是华盛顿西雅图的房地产销售和经纪公司Prudential MacPhersons和Windermere Real Estate的助理代理。他获得斯坦福大学(Stanford University)的经济学学士学位。


Gordon Stephenson is the co-founder and Chief Executive Officer of Real Property Associates, a 25 year old full service real estate brokerage and property management company based in Seattle, Washington. He is an original and current member of Zillow Group's Board of Directors, and an advisor to several early stage companies, including Realty Mogul and Democracy Live.As a result of his experience in these roles, he possesses valuable financial and management skills. Mr. Stephenson is a past Board member of Seattle's Union Gospel Mission. He holds a Bachelor of Arts in Economics from Stanford University.
Gordon Stephenson,2005年5月以来,他担任我们的董事会成员。1991年公司成立以来,他是Real Property Associates (RPA,太平洋西北地区的独立的房地产经纪公司)的联合创始人和管理代理,创办RPA之前,他曾是华盛顿西雅图的房地产销售和经纪公司Prudential MacPhersons和Windermere Real Estate的助理代理。他获得斯坦福大学(Stanford University)的经济学学士学位。
Gordon Stephenson is the co-founder and Chief Executive Officer of Real Property Associates, a 25 year old full service real estate brokerage and property management company based in Seattle, Washington. He is an original and current member of Zillow Group's Board of Directors, and an advisor to several early stage companies, including Realty Mogul and Democracy Live.As a result of his experience in these roles, he possesses valuable financial and management skills. Mr. Stephenson is a past Board member of Seattle's Union Gospel Mission. He holds a Bachelor of Arts in Economics from Stanford University.
Reid A. Bates

Reid A. Bates在人员配备,地产,银行,替代能源和循环再造业具有丰富的业务经验。自2007年以来,他一直是华盛顿阿伯丁和奥林匹亚公司招聘和人力资源机构,快速雇佣专业人员主管。在此之前,1988至2006年,他受聘于惠好公司并担任多个职位,2001至2006年他担任伊利诺伊州华东区副总裁,从1986年至1988年他受雇于犹他州盐湖城金融城联盟/诚联邦储蓄公司,并担任加州圣拉蒙商业信贷员。从1985年至1986年,他受聘于可再生能源企业,作为一个金融分析师,1983年至1985年,他受聘于协调金融分析师担任副总裁兼财务分析师。他拥有犹他州普罗沃市金融杨百翰大学工商管理学士学位。他将经济发展的专业知识和董事的职位联系在一起,并服务于商业社会市场。他是瑟斯顿县商会上一任会长,并在瑟斯顿县经济发展局的当选局长,也是瑟斯顿县联合之路的董事会成员。他是美国一个童子军的长期支持者和领导者,并担任格雷斯港学院工商咨询理事会成员。


Reid A. Bates has extensive business experience in the staffing, real estate, banking, alternative energy and recycling industries. Since 2007 he has been the majority owner of a recruiting and staffing agency, Express Employment Professionals, located in Aberdeen, Centralia and Olympia, Washington. Prior to that, Mr. Bates was employed by Weyerhaeuser Company from 1988 to 2006 and served in various capacities, most recently serving as Vice President, Eastern Region - Recycling, in Aurora, Illinois from 2001 to 2006. From 1986 to 1988 Mr. Bates was employed by CURA Financial/Prudential Federal Savings, Salt Lake City, Utah and served as a commercial loan officer in San Ramon, California. From 1985 to 1986 he was employed by Renewable Energy Ventures, Inc. as a financial analyst and from 1983 to 1985 he was employed by Coordinated Financial Analysts serving as a Vice President - Financial Analyst. Mr. Bates has a Bachelor of Science degree in Business Management - Finance from Brigham Young University, Provo, Utah. He is past Chairman and Board member of the Thurston County Chamber of Commerce, the President of the Board of the Thurston County Economic Development Council, and a past Board member of the United Way of Thurston County. He is a longtime supporter and leader within the Boy Scouts of America, a Rotarian, and serves on the Business Advisory Council of Grays Harbor College and Saint Martin's University.
Reid A. Bates在人员配备,地产,银行,替代能源和循环再造业具有丰富的业务经验。自2007年以来,他一直是华盛顿阿伯丁和奥林匹亚公司招聘和人力资源机构,快速雇佣专业人员主管。在此之前,1988至2006年,他受聘于惠好公司并担任多个职位,2001至2006年他担任伊利诺伊州华东区副总裁,从1986年至1988年他受雇于犹他州盐湖城金融城联盟/诚联邦储蓄公司,并担任加州圣拉蒙商业信贷员。从1985年至1986年,他受聘于可再生能源企业,作为一个金融分析师,1983年至1985年,他受聘于协调金融分析师担任副总裁兼财务分析师。他拥有犹他州普罗沃市金融杨百翰大学工商管理学士学位。他将经济发展的专业知识和董事的职位联系在一起,并服务于商业社会市场。他是瑟斯顿县商会上一任会长,并在瑟斯顿县经济发展局的当选局长,也是瑟斯顿县联合之路的董事会成员。他是美国一个童子军的长期支持者和领导者,并担任格雷斯港学院工商咨询理事会成员。
Reid A. Bates has extensive business experience in the staffing, real estate, banking, alternative energy and recycling industries. Since 2007 he has been the majority owner of a recruiting and staffing agency, Express Employment Professionals, located in Aberdeen, Centralia and Olympia, Washington. Prior to that, Mr. Bates was employed by Weyerhaeuser Company from 1988 to 2006 and served in various capacities, most recently serving as Vice President, Eastern Region - Recycling, in Aurora, Illinois from 2001 to 2006. From 1986 to 1988 Mr. Bates was employed by CURA Financial/Prudential Federal Savings, Salt Lake City, Utah and served as a commercial loan officer in San Ramon, California. From 1985 to 1986 he was employed by Renewable Energy Ventures, Inc. as a financial analyst and from 1983 to 1985 he was employed by Coordinated Financial Analysts serving as a Vice President - Financial Analyst. Mr. Bates has a Bachelor of Science degree in Business Management - Finance from Brigham Young University, Provo, Utah. He is past Chairman and Board member of the Thurston County Chamber of Commerce, the President of the Board of the Thurston County Economic Development Council, and a past Board member of the United Way of Thurston County. He is a longtime supporter and leader within the Boy Scouts of America, a Rotarian, and serves on the Business Advisory Council of Grays Harbor College and Saint Martin's University.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Gary P. Koch

Gary P. Koch,他也担任Anchor Bank的执行副总裁兼首席信贷官(2014年12月以来)。他目前任职于多种银行委员会,包括担任执行贷款委员会的主席,以及行政管理、高级管理、风险管理、ALCO、信息技术、贷款政策、问题资产委员会的成员。他拥有37年以上的银行和金融经验,始于1976年担任National Bank of Alaska的投资官。从1983年到1989年,他曾担任Key Bank of Alaska的高级副总裁,负责投资和基金管理,也曾担任Key Trust Company of Alaska的首席投资官兼董事。从1989年到2009年,他曾担任多种职务,包括最近担任高级副总裁,以及华盛顿西南部商业银行的团队领导人。从2010年到2014年,他曾担任Fife Commercial Bank(位于华盛顿法夫)的商业银行官。他于2014年4月加入Anchor Bank。他于2014年10月当选高级副总裁,以及高级商业信贷官。他获得了Willamette University(位于俄勒冈州塞勒姆)的经济学学士学位。他也担任慈善机构的志愿者,包括Rotary、Relay for Life、Habitat for Humanity。他也曾任职于United Way、Mason General Hospital Foundation的董事会。


Gary P. Koch is the Executive Vice President and Chief Lending Officer of Anchor Bank, a position he has held since December 2014. In his current capacity, Mr. Koch serves on many Bank committees, including Chairman of the Executive Loan Committee, and as a member of Executive Management, Senior Management, Risk Management, ALCO, IT, Loan Policy, and Problem Asset committees. Mr. Koch has more than 37 years in banking and finance, beginning in 1976 as an investment officer with National Bank of Alaska. From 1983 until 1989 he served as Senior Vice President Investments and Funds Management for Key Bank of Alaska and Chief Investment Officer and a Director of Key Trust Company of Alaska. From 1989 until 2009 he served in a variety of positions, including most recently as Senior Vice President and Team Leader for Business Banking in Southwest Washington. From 2010 until 2014 he was Commercial Banking Officer at Fife Commercial Bank, Fife, Washington. Mr. Koch joined Anchor Bank in April 2014. In October of 2014 he was named Senior Vice President and Senior Commercial Lender. Mr. Koch earned his Bachelor of Science Degree in Economics from Willamette University in Salem, Oregon. Mr. Koch also participates as a volunteer for charitable organizations including Rotary, Relay for Life, and Habitat for Humanity. He has served on the Board of Directors for United Way and Mason General Hospital Foundation.
Gary P. Koch,他也担任Anchor Bank的执行副总裁兼首席信贷官(2014年12月以来)。他目前任职于多种银行委员会,包括担任执行贷款委员会的主席,以及行政管理、高级管理、风险管理、ALCO、信息技术、贷款政策、问题资产委员会的成员。他拥有37年以上的银行和金融经验,始于1976年担任National Bank of Alaska的投资官。从1983年到1989年,他曾担任Key Bank of Alaska的高级副总裁,负责投资和基金管理,也曾担任Key Trust Company of Alaska的首席投资官兼董事。从1989年到2009年,他曾担任多种职务,包括最近担任高级副总裁,以及华盛顿西南部商业银行的团队领导人。从2010年到2014年,他曾担任Fife Commercial Bank(位于华盛顿法夫)的商业银行官。他于2014年4月加入Anchor Bank。他于2014年10月当选高级副总裁,以及高级商业信贷官。他获得了Willamette University(位于俄勒冈州塞勒姆)的经济学学士学位。他也担任慈善机构的志愿者,包括Rotary、Relay for Life、Habitat for Humanity。他也曾任职于United Way、Mason General Hospital Foundation的董事会。
Gary P. Koch is the Executive Vice President and Chief Lending Officer of Anchor Bank, a position he has held since December 2014. In his current capacity, Mr. Koch serves on many Bank committees, including Chairman of the Executive Loan Committee, and as a member of Executive Management, Senior Management, Risk Management, ALCO, IT, Loan Policy, and Problem Asset committees. Mr. Koch has more than 37 years in banking and finance, beginning in 1976 as an investment officer with National Bank of Alaska. From 1983 until 1989 he served as Senior Vice President Investments and Funds Management for Key Bank of Alaska and Chief Investment Officer and a Director of Key Trust Company of Alaska. From 1989 until 2009 he served in a variety of positions, including most recently as Senior Vice President and Team Leader for Business Banking in Southwest Washington. From 2010 until 2014 he was Commercial Banking Officer at Fife Commercial Bank, Fife, Washington. Mr. Koch joined Anchor Bank in April 2014. In October of 2014 he was named Senior Vice President and Senior Commercial Lender. Mr. Koch earned his Bachelor of Science Degree in Economics from Willamette University in Salem, Oregon. Mr. Koch also participates as a volunteer for charitable organizations including Rotary, Relay for Life, and Habitat for Humanity. He has served on the Board of Directors for United Way and Mason General Hospital Foundation.
Jerald L. Shaw

Jerald L. Shaw自2006年7月担任Anchor银行总裁及行政总裁。他还在2008年9月成立的Anchor Bancorp公司工作过。在担任总裁兼首席执行官之前,2004至2006年他担任首席运营官,1988至2002年担任财务总监。在此之前,自1976年以来他担任Anchor银行及其前身——阿伯丁联邦储蓄和贷款协会的多种职位。在这之前,他是驾驶的C-130飞机的美国空军,执行过包括越南战争期间无数次战斗任务。他担任过Anchor银行几乎每一个职位,他有广泛的经营知识。他是华盛顿大学为美国联赛储蓄机构培养的企业经管人才发展计划的优秀毕业生。他也是美国社区银行资产负债管理学院,以及许多其他教育计划的毕业生。他是瑟斯顿县商会的董事会,以及南音基督教青年会成员。他亦持有华盛顿银行家协会董事会的职务。


Jerald L. Shaw is the President and Chief Executive Officer of the Bank, positions he has held since July 2006. He has also served in those capacities for the Company since its formation in September 2008. Prior to serving as President and Chief Executive Officer, he served as Chief Operating Officer from 2004 to 2006 and as Chief Financial Officer from 1988 to 2002. Prior to that, he served the Bank and its predecessor, Aberdeen Federal Savings and Loan Association, in a variety of capacities since 1976. Prior to that time, Mr. Shaw piloted C-130 aircraft for the U.S. Air Force, including numerous combat missions during the Vietnam War. He has extensive knowledge of our operations. He is a distinguished graduate of the School for Executive Development of the U.S. League of Savings Institutions at the University of Washington. Mr. Shaw is also a graduate of the Asset Liability Management School of America’s Community Bankers, and many other educational programs. He is a past member of the Board of Trustees for the Thurston County Chamber of Commerce, as well as South Sound YMCA.
Jerald L. Shaw自2006年7月担任Anchor银行总裁及行政总裁。他还在2008年9月成立的Anchor Bancorp公司工作过。在担任总裁兼首席执行官之前,2004至2006年他担任首席运营官,1988至2002年担任财务总监。在此之前,自1976年以来他担任Anchor银行及其前身——阿伯丁联邦储蓄和贷款协会的多种职位。在这之前,他是驾驶的C-130飞机的美国空军,执行过包括越南战争期间无数次战斗任务。他担任过Anchor银行几乎每一个职位,他有广泛的经营知识。他是华盛顿大学为美国联赛储蓄机构培养的企业经管人才发展计划的优秀毕业生。他也是美国社区银行资产负债管理学院,以及许多其他教育计划的毕业生。他是瑟斯顿县商会的董事会,以及南音基督教青年会成员。他亦持有华盛顿银行家协会董事会的职务。
Jerald L. Shaw is the President and Chief Executive Officer of the Bank, positions he has held since July 2006. He has also served in those capacities for the Company since its formation in September 2008. Prior to serving as President and Chief Executive Officer, he served as Chief Operating Officer from 2004 to 2006 and as Chief Financial Officer from 1988 to 2002. Prior to that, he served the Bank and its predecessor, Aberdeen Federal Savings and Loan Association, in a variety of capacities since 1976. Prior to that time, Mr. Shaw piloted C-130 aircraft for the U.S. Air Force, including numerous combat missions during the Vietnam War. He has extensive knowledge of our operations. He is a distinguished graduate of the School for Executive Development of the U.S. League of Savings Institutions at the University of Washington. Mr. Shaw is also a graduate of the Asset Liability Management School of America’s Community Bankers, and many other educational programs. He is a past member of the Board of Trustees for the Thurston County Chamber of Commerce, as well as South Sound YMCA.
Terri L. Degner

Terri L. Degner自2004年以来,她先后担任Anchor银行执行副总裁,财务总监及司库。自2008年9月Anchor Bancorp成立以来她担任过多个职位。在担任执行副总裁之前,自1990年以来,她还担任过Anchor银行财务总监及司库,从1994到2004年她担任高级副总裁和总监。她从高中一直在Anchor银行工作。她曾在各种规模的机构担任多个贷款头寸职位。自1990年以来,她曾担任过Anchor银行金融领域各种职务。她在Anchor银行的会计部全职工作展现了她的雄心壮志,她毕业于圣马丁学院,并获得会计夜校的学士学位。与此同时,她的工作达到了公司的所有要求。 2000年,她从太平洋沿岸银行学校毕业,她是华盛顿班上前10名的大学,她的论文被刊登在大学的图书馆。她已经成为信息技术到资产负债管理的管理专家。她还是格雷斯港董事会成员并在财务委员会工作,也在圣马丁斯大学会计咨询委员会工作,她还是普罗维登斯圣彼得基金会圣诞森林的执行委员会成员。


Terri L. Degner is the Executive Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer of the Bank, positions she has held since 2004. She has also served in those capacities for the Company since its formation in September 2008. Prior to serving as Executive Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer, Ms. Degner has served the Bank in a variety of capacities since 1990 including as Senior Vice President and Controller from 1994 to 2004. Ms. Degner has been in banking since high school. She has worked in multiple lending positions in various size institutions. Since 1990 she has held a variety of positions in the finance area of the Bank. Ms. Degner demonstrated her determination to succeed when she worked full time in the Bank's Accounting Department and commuted 60 miles to evening classes at St. Martin’s College where she received her Bachelor’s Degree in Accounting. At the same time she worked full days and met all expectations for performance. In 2000 she graduated from the Pacific Coast Banking School at the University of Washington in the top 10 of her class and her thesis was published in the University’s library. She has become the management expert on issues ranging from information technology to asset-liability management. Ms. Degner also serves on the Board of Directors and Finance Committee of NeighborWorks of Grays Harbor, sits on the St. Martin’s University Accounting Advisory Committee and is on the Executive Committee of the Providence St. Peter Foundation Christmas Forest.
Terri L. Degner自2004年以来,她先后担任Anchor银行执行副总裁,财务总监及司库。自2008年9月Anchor Bancorp成立以来她担任过多个职位。在担任执行副总裁之前,自1990年以来,她还担任过Anchor银行财务总监及司库,从1994到2004年她担任高级副总裁和总监。她从高中一直在Anchor银行工作。她曾在各种规模的机构担任多个贷款头寸职位。自1990年以来,她曾担任过Anchor银行金融领域各种职务。她在Anchor银行的会计部全职工作展现了她的雄心壮志,她毕业于圣马丁学院,并获得会计夜校的学士学位。与此同时,她的工作达到了公司的所有要求。 2000年,她从太平洋沿岸银行学校毕业,她是华盛顿班上前10名的大学,她的论文被刊登在大学的图书馆。她已经成为信息技术到资产负债管理的管理专家。她还是格雷斯港董事会成员并在财务委员会工作,也在圣马丁斯大学会计咨询委员会工作,她还是普罗维登斯圣彼得基金会圣诞森林的执行委员会成员。
Terri L. Degner is the Executive Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer of the Bank, positions she has held since 2004. She has also served in those capacities for the Company since its formation in September 2008. Prior to serving as Executive Vice President, Chief Financial Officer and Treasurer, Ms. Degner has served the Bank in a variety of capacities since 1990 including as Senior Vice President and Controller from 1994 to 2004. Ms. Degner has been in banking since high school. She has worked in multiple lending positions in various size institutions. Since 1990 she has held a variety of positions in the finance area of the Bank. Ms. Degner demonstrated her determination to succeed when she worked full time in the Bank's Accounting Department and commuted 60 miles to evening classes at St. Martin’s College where she received her Bachelor’s Degree in Accounting. At the same time she worked full days and met all expectations for performance. In 2000 she graduated from the Pacific Coast Banking School at the University of Washington in the top 10 of her class and her thesis was published in the University’s library. She has become the management expert on issues ranging from information technology to asset-liability management. Ms. Degner also serves on the Board of Directors and Finance Committee of NeighborWorks of Grays Harbor, sits on the St. Martin’s University Accounting Advisory Committee and is on the Executive Committee of the Providence St. Peter Foundation Christmas Forest.
Matthew F. Moran

Matthew F. Moran,他是执行副总裁兼首席信贷官,负责我们的商业和零售贷款活动的各个方面。他于2007年5月加入Sound Community Bank。此前,他曾担任Thrift Supervision公司(已经并入OCC一年)的办公室资深审查员。从2004年到2006年,他担任Inland NW Bank公司负责商业信贷的副总裁。从2001年到2004年,他担任Community Bancshares公司(3.5亿美元的社区银行)的副总裁兼SE华盛顿社区组长,负责SE华盛顿的所有新信贷发展。他为Sound Community Bank带来了超过20年的银行工作经验,包括担任First National Bank of Omaha的资产/负债经理5年,负责First National Nebraska公司(100亿美元的银行控股公司)的合并实体。此前,他曾任职National Bank Examiner公司6年,涉及美国货币监理署(the OCC),负责安全与稳健,也曾担任大型银行资本市场检查程序的专家。他于2010年毕业于the Pacific Coast Banking School(隶属于华盛顿大学的商学院(华盛顿大学的商学院))。


Matthew F. Moran is the Executive Vice President and Chief Credit Officer responsible for all aspects of our commercial and retail lending activity. Mr. Moran joined Anchor Bank in April 2015. Mr. Moran previously served as Executive Vice President and Chief Credit Officer at Sound Community Bank from May 2007 through October 2014. Prior to that, he was a Senior Examiner and Credit Specialist with the Office of Thrift Supervision which has since been merged into the Office of the Comptroller of the Currency ("OCC" for one year. From 2004 to 2006 he was Vice President - Commercial Credit for Inland NW Bank. From 2001 to 2004 he was Vice President and Team Leader SE Washington of Community Bancshares, a $350 million community bank where he was responsible for all new credit development in South East Washington. Prior to that, Mr. Moran spent six years as a National Bank Examiner with the OCC, where in addition to his Safety and Soundness responsibilities he also served as a specialist in the Large Bank Capital Markets Examination Program. In 2010 Mr. Moran graduated from the Pacific Coast Banking School, which is affiliated with the Graduate School of Business of the University of Washington.
Matthew F. Moran,他是执行副总裁兼首席信贷官,负责我们的商业和零售贷款活动的各个方面。他于2007年5月加入Sound Community Bank。此前,他曾担任Thrift Supervision公司(已经并入OCC一年)的办公室资深审查员。从2004年到2006年,他担任Inland NW Bank公司负责商业信贷的副总裁。从2001年到2004年,他担任Community Bancshares公司(3.5亿美元的社区银行)的副总裁兼SE华盛顿社区组长,负责SE华盛顿的所有新信贷发展。他为Sound Community Bank带来了超过20年的银行工作经验,包括担任First National Bank of Omaha的资产/负债经理5年,负责First National Nebraska公司(100亿美元的银行控股公司)的合并实体。此前,他曾任职National Bank Examiner公司6年,涉及美国货币监理署(the OCC),负责安全与稳健,也曾担任大型银行资本市场检查程序的专家。他于2010年毕业于the Pacific Coast Banking School(隶属于华盛顿大学的商学院(华盛顿大学的商学院))。
Matthew F. Moran is the Executive Vice President and Chief Credit Officer responsible for all aspects of our commercial and retail lending activity. Mr. Moran joined Anchor Bank in April 2015. Mr. Moran previously served as Executive Vice President and Chief Credit Officer at Sound Community Bank from May 2007 through October 2014. Prior to that, he was a Senior Examiner and Credit Specialist with the Office of Thrift Supervision which has since been merged into the Office of the Comptroller of the Currency ("OCC" for one year. From 2004 to 2006 he was Vice President - Commercial Credit for Inland NW Bank. From 2001 to 2004 he was Vice President and Team Leader SE Washington of Community Bancshares, a $350 million community bank where he was responsible for all new credit development in South East Washington. Prior to that, Mr. Moran spent six years as a National Bank Examiner with the OCC, where in addition to his Safety and Soundness responsibilities he also served as a specialist in the Large Bank Capital Markets Examination Program. In 2010 Mr. Moran graduated from the Pacific Coast Banking School, which is affiliated with the Graduate School of Business of the University of Washington.