董事介绍
注:董事持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sheri McCoy | 女 | Non-Executive Director | 66 | 12.30万 | 0.17 | 2025-10-24 |
| Tony Mok | 男 | Non-Executive Director | 64 | 10.30万 | 0.20 | 2025-10-24 |
| Aradhana Sarin | 女 | Executive Director and Chief Financial Officer | 50 | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Philip Broadley | 男 | Non-Executive Director and Non-Executive Director and Chair of Lancashire Holdings Limited | -- | 14.40万 | 0.70 | 2025-10-24 |
| Diana Layfield | 女 | Non-Executive Director | -- | 未披露 | 0.14 | 2025-10-24 |
| Nazneen Rahman | 女 | Non-Executive Director | -- | 11.80万 | 0.10 | 2025-10-24 |
| Karen Knudsen | 女 | Non-Executive Director | -- | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Marcus Wallenberg | 男 | Non-Executive Director | 69 | 10.30万 | 6.00 | 2025-10-24 |
| Michel Demaré | 男 | Non-Executive Director | 68 | 3.60万 | 0.20 | 2025-10-24 |
| Leif Johansson | 男 | Non-Executive Chair of the Board | 73 | 69.70万 | 3.90 | 2025-10-24 |
| Pascal Soriot | 男 | Executive Director and Chief Executive Officer | 65 | 1.54万 | 29.34 | 2025-10-24 |
高管介绍
注:高管持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Pam Cheng | 女 | Executive Vice-President, Operations, Information Technology and Sustainability | 54 | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Leon Wang | 男 | Executive Vice-President, International and China President | -- | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Aradhana Sarin | 女 | Executive Director and Chief Financial Officer | 50 | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| David Fredrickson | 男 | Executive Vice-President, Oncology Business Unit | 50 | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Iskra Reic | 女 | Executive Vice-President, Vaccines, Executive Vice President and Immune Therapies | -- | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Susan Galbraith | 女 | Executive Vice-President, Oncology R&D | -- | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Jeff Pott | 男 | Chief Compliance Officer, Chief Human Resources Officer and General Counsel | -- | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Marc Dunoyer | 男 | Chief Executive Officer, Alexion and Chief Strategy Officer, AstraZeneca | 73 | 0.77万 | 36.37 | 2025-10-24 |
| Katarina Ageborg | 女 | Executive Vice-President, Sustainability and Chief Compliance Officer, President of AstraZeneca AB Sweden | -- | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Pascal Soriot | 男 | Executive Director and Chief Executive Officer | 65 | 1.54万 | 29.34 | 2025-10-24 |
| Ruud Dobber | 男 | Executive Vice-President and President, BioPharma ceuticals Business Unit | -- | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
| Menelas Pangalos | 男 | Executive Vice-President, BioPharmaceuticals R&D | 58 | 未披露 | 未持股 | 2025-10-24 |
董事简历
中英对照 |  中文 |  英文- Sheri McCoy
-
Sheri McCoy,于2012年4月加入Avon公司,担任首席执行官,并于2012年5月入选董事会。加入Avon公司之前,她曾任职Johnson & Johnson30年,在那里她曾于2001年1月晋升为副主席。她最近任职Johnson & Johnson,监督药品、消费者、科技公司办公室和信息技术部门。此前,她曾担任多种领导职务,包括制药集团全球主席(2009年至2011年)、外科治疗集团的全球董事长(从2008年到2009年)、Ethicon, Inc.(Johnson & Johnson的子公司)的公司集团董事长兼全球业务主席。职业生涯早期,她曾担任全球总裁,负责婴儿和伤口护理特许经营,也曾担任营销副总裁,负责多个全球品牌,还曾担任副总裁,负责世界范围内的个人产品研发。她任职于New Avon LLC、Catalyst、Stonehill College、FIRST(非营利科学技术组织)的董事会。
Sheri McCoy joined Avon as Chief Executive Officer in April 2012 and was elected to the Board of Directors in May 2012. She joined Avon after 30 years with Johnson & Johnson, where she rose to Vice Chairman in January 2011. Most recently at Johnson & Johnson, Ms. McCoy oversaw Pharmaceutical, Consumer, Corporate Office of Science & Technology, and Information Technology divisions. Prior to that, she served in a number of leadership roles, including Worldwide Chairman, Pharmaceuticals Group from 2009 to 2011; Worldwide Chairman, Surgical Care Group from 2008 to 2009; and Company Group Chairman and Worldwide Franchise Chairman of Ethicon, Inc., a subsidiary of Johnson & Johnson, from 2005 to 2008. Earlier in her career, Ms. McCoy was Global President of the Baby and Wound Care franchise; Vice President, Marketing for a variety of global brands; and Vice President, Research & Development for the Personal Products Worldwide Division. She serves on the boards of New Avon LLC, Catalyst, Stonehill College, and the non-profit science and technology organization FIRST. - Sheri McCoy,于2012年4月加入Avon公司,担任首席执行官,并于2012年5月入选董事会。加入Avon公司之前,她曾任职Johnson & Johnson30年,在那里她曾于2001年1月晋升为副主席。她最近任职Johnson & Johnson,监督药品、消费者、科技公司办公室和信息技术部门。此前,她曾担任多种领导职务,包括制药集团全球主席(2009年至2011年)、外科治疗集团的全球董事长(从2008年到2009年)、Ethicon, Inc.(Johnson & Johnson的子公司)的公司集团董事长兼全球业务主席。职业生涯早期,她曾担任全球总裁,负责婴儿和伤口护理特许经营,也曾担任营销副总裁,负责多个全球品牌,还曾担任副总裁,负责世界范围内的个人产品研发。她任职于New Avon LLC、Catalyst、Stonehill College、FIRST(非营利科学技术组织)的董事会。
- Sheri McCoy joined Avon as Chief Executive Officer in April 2012 and was elected to the Board of Directors in May 2012. She joined Avon after 30 years with Johnson & Johnson, where she rose to Vice Chairman in January 2011. Most recently at Johnson & Johnson, Ms. McCoy oversaw Pharmaceutical, Consumer, Corporate Office of Science & Technology, and Information Technology divisions. Prior to that, she served in a number of leadership roles, including Worldwide Chairman, Pharmaceuticals Group from 2009 to 2011; Worldwide Chairman, Surgical Care Group from 2008 to 2009; and Company Group Chairman and Worldwide Franchise Chairman of Ethicon, Inc., a subsidiary of Johnson & Johnson, from 2005 to 2008. Earlier in her career, Ms. McCoy was Global President of the Baby and Wound Care franchise; Vice President, Marketing for a variety of global brands; and Vice President, Research & Development for the Personal Products Worldwide Division. She serves on the boards of New Avon LLC, Catalyst, Stonehill College, and the non-profit science and technology organization FIRST.
- Tony Mok
-
Tony Mok自2017年以来一直担任独立非执行董事。他还是提名委员会和技术委员会的成员。莫教授在临床肿瘤学领域拥有30多年的经验,他的主要研究兴趣是肺癌的生物标志物和分子靶向治疗。他目前是香港中文大学李树范医学基金会的教授和临床肿瘤学系系主任。莫教授在国际同行评审期刊上发表了200多篇文章,并发表了多篇社论和教科书。莫教授于2018年10月成为首位获得欧洲医学肿瘤学会终身成就奖的中国人,这是对癌症研究人员的最负盛名的国际荣誉和认可之一,因为他对全球肺癌研究的贡献和领导地位。他是阿斯利康(AstraZeneca Plc)的非执行董事,美国临床肿瘤学会理事和中国临床肿瘤学会副秘书长。他还是国际肺癌研究协会的前任主席。莫教授还与中国的肿瘤学界有密切的联系,并获得了广东省人民医院的名誉教授称号以及上海交通大学和四川大学华西医学院/华西医院的客座教授职位。他获得了加拿大阿尔伯塔大学的医学学士学位和医学博士学位。他还是加拿大皇家内科医生与外科医生学院,香港内科医学院,香港医学院,爱丁堡皇家内科医学院和美国临床肿瘤学会的会员。
Tony Mok,has been an independent non-executive director of Hutchmed (China) Limited since 2017. He is also chairman of Hutchmed (China) Limited nomination committee and technical committee, a member of Hutchmed (China) Limited audit committee and sustainability committee. Professor Mok has more than 35 years of experience in clinical oncology with his main research interest focusing on biomarker and molecular targeted therapy in lung cancer. He is currently Li Shu Fan Medical Foundation named professor and chairman of department of clinical oncology at The Chinese University of Hong Kong. Professor Mok has contributed to over 300 articles in international peer-reviewed journals, as well as multiple editorials and textbooks. In October 2018, Professor Mok was the first Chinese to be bestowed with the European Society for Medical Oncology (ESMO) Lifetime Achievement Award, one of the most prestigious international honors and recognitions given to cancer researchers, for his contribution to and leadership in lung cancer research worldwide. In September 2023, Professor Mok was awarded The Sixth Fok Ying-Tung Prize – The World Outstanding Chinese Doctor Award, for his contribution in lung cancer research. Professor Mok is a non-executive director of AstraZeneca PLC, a non-executive independent director of Lunit USA Inc. and a member of the scientific advisory board of Prenetics Global Limited ("Prenetics"). He is co-founder of Sanomics Limited (acquired by ACT Genomics Holdings Ltd. in November 2021) and Aurora Tele-Oncology Limited. He was formerly a board director of the American Society of Clinical Oncology ("ASCO"), a steering committee member of the Chinese Society of Clinical Oncology, past president of the International Association for the Study of Lung Cancer, and the chairman of the board of ACT Genomics Holdings Ltd. until it was acquired by Prenetics in December 2022. Professor Mok is also closely affiliated with the oncology community in China and has been awarded an Honorary Professorship at Guangdong Province People's Hospital, Guest Professorship at Peking Union Medical College Hospital and Visiting Professorship at Shanghai Jiao Tong University and Distinguished Professorship at Fujian Cancer Hospital. He received his bachelor of medical science degree and a doctor of medicine from University of Alberta, Canada. He is also a fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, Hong Kong College of Physicians, Hong Kong Academy of Medicine, Royal College of Physicians of Edinburgh and ASCO. - Tony Mok自2017年以来一直担任独立非执行董事。他还是提名委员会和技术委员会的成员。莫教授在临床肿瘤学领域拥有30多年的经验,他的主要研究兴趣是肺癌的生物标志物和分子靶向治疗。他目前是香港中文大学李树范医学基金会的教授和临床肿瘤学系系主任。莫教授在国际同行评审期刊上发表了200多篇文章,并发表了多篇社论和教科书。莫教授于2018年10月成为首位获得欧洲医学肿瘤学会终身成就奖的中国人,这是对癌症研究人员的最负盛名的国际荣誉和认可之一,因为他对全球肺癌研究的贡献和领导地位。他是阿斯利康(AstraZeneca Plc)的非执行董事,美国临床肿瘤学会理事和中国临床肿瘤学会副秘书长。他还是国际肺癌研究协会的前任主席。莫教授还与中国的肿瘤学界有密切的联系,并获得了广东省人民医院的名誉教授称号以及上海交通大学和四川大学华西医学院/华西医院的客座教授职位。他获得了加拿大阿尔伯塔大学的医学学士学位和医学博士学位。他还是加拿大皇家内科医生与外科医生学院,香港内科医学院,香港医学院,爱丁堡皇家内科医学院和美国临床肿瘤学会的会员。
- Tony Mok,has been an independent non-executive director of Hutchmed (China) Limited since 2017. He is also chairman of Hutchmed (China) Limited nomination committee and technical committee, a member of Hutchmed (China) Limited audit committee and sustainability committee. Professor Mok has more than 35 years of experience in clinical oncology with his main research interest focusing on biomarker and molecular targeted therapy in lung cancer. He is currently Li Shu Fan Medical Foundation named professor and chairman of department of clinical oncology at The Chinese University of Hong Kong. Professor Mok has contributed to over 300 articles in international peer-reviewed journals, as well as multiple editorials and textbooks. In October 2018, Professor Mok was the first Chinese to be bestowed with the European Society for Medical Oncology (ESMO) Lifetime Achievement Award, one of the most prestigious international honors and recognitions given to cancer researchers, for his contribution to and leadership in lung cancer research worldwide. In September 2023, Professor Mok was awarded The Sixth Fok Ying-Tung Prize – The World Outstanding Chinese Doctor Award, for his contribution in lung cancer research. Professor Mok is a non-executive director of AstraZeneca PLC, a non-executive independent director of Lunit USA Inc. and a member of the scientific advisory board of Prenetics Global Limited ("Prenetics"). He is co-founder of Sanomics Limited (acquired by ACT Genomics Holdings Ltd. in November 2021) and Aurora Tele-Oncology Limited. He was formerly a board director of the American Society of Clinical Oncology ("ASCO"), a steering committee member of the Chinese Society of Clinical Oncology, past president of the International Association for the Study of Lung Cancer, and the chairman of the board of ACT Genomics Holdings Ltd. until it was acquired by Prenetics in December 2022. Professor Mok is also closely affiliated with the oncology community in China and has been awarded an Honorary Professorship at Guangdong Province People's Hospital, Guest Professorship at Peking Union Medical College Hospital and Visiting Professorship at Shanghai Jiao Tong University and Distinguished Professorship at Fujian Cancer Hospital. He received his bachelor of medical science degree and a doctor of medicine from University of Alberta, Canada. He is also a fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, Hong Kong College of Physicians, Hong Kong Academy of Medicine, Royal College of Physicians of Edinburgh and ASCO.
- Aradhana Sarin
-
Aradhana Sarin是Alexion的执行副总裁兼首席财务官。在这个职位上,她负责监督全球财务管理、财政部、内部审计、公司战略、业务发展、投资者关系、安全活动和业务运营,包括企业规划。Sarin于2017年11月加入Alexion,推动战略和业务发展,在2019年10月成为首席财务官之前,她曾担任Alexion的首席业务和战略官。Sarin博士对全球医疗系统有着广泛的了解,在并购、股权和债务融资交易中完成了100多笔交易。在加入Alexion之前,Sarin博士是花旗全球银行(Citi Global Banking)医疗保健公司和投资银行业务的常务董事,她于2010年加入花旗全球银行业务,专注于生命科学和生物制药领域的客户。在此之前,她曾担任瑞银(UBS)医疗投资银行业务董事总经理,并在摩根大通(JP Morgan)的并购咨询和医疗集团工作,专注于交易执行。在从事银行业之前,沙林博士曾在印度接受过医生培训,并在印度和印度实习了两年非洲沙林在德里大学完成了医学培训,并获得了斯坦福商学院的工商管理硕士学位。
Aradhana Sarin is Executive Vice President, Chief Financial Officer of Alexion. In this role, she is responsible for overseeing global financial management, treasury, internal audit, corporate strategy, business development, investor relations, security activities, and business operations, including corporate planning, at Alexion.Dr. Sarin joined Alexion in November 2017 to drive strategy and business development, and she served as Alexion's Chief Business and Strategy Officer prior to becoming the Chief Financial Officer in October 2019.Dr. Sarin has extensive knowledge of global healthcare systems, and has closed more than 100 transactions across M&A, equity and debt financing transactions. Prior to joining Alexion, Dr. Sarin was Managing Director of Healthcare Corporate & Investment Banking at Citi Global Banking which she joined in 2010 focusing on clients in the life sciences and biopharmaceutical sectors. Before this, she served as Managing Director of Healthcare Investment Banking at UBS, and worked at JP Morgan in the M&A Advisory and Healthcare groups focusing on transaction execution. Before her banking career, Dr. Sarin trained as a medical doctor in India and spent two years practicing in both India and Africa.Dr. Sarin completed her medical training at the University of Delhi and received her MBA from Stanford Business School. - Aradhana Sarin是Alexion的执行副总裁兼首席财务官。在这个职位上,她负责监督全球财务管理、财政部、内部审计、公司战略、业务发展、投资者关系、安全活动和业务运营,包括企业规划。Sarin于2017年11月加入Alexion,推动战略和业务发展,在2019年10月成为首席财务官之前,她曾担任Alexion的首席业务和战略官。Sarin博士对全球医疗系统有着广泛的了解,在并购、股权和债务融资交易中完成了100多笔交易。在加入Alexion之前,Sarin博士是花旗全球银行(Citi Global Banking)医疗保健公司和投资银行业务的常务董事,她于2010年加入花旗全球银行业务,专注于生命科学和生物制药领域的客户。在此之前,她曾担任瑞银(UBS)医疗投资银行业务董事总经理,并在摩根大通(JP Morgan)的并购咨询和医疗集团工作,专注于交易执行。在从事银行业之前,沙林博士曾在印度接受过医生培训,并在印度和印度实习了两年非洲沙林在德里大学完成了医学培训,并获得了斯坦福商学院的工商管理硕士学位。
- Aradhana Sarin is Executive Vice President, Chief Financial Officer of Alexion. In this role, she is responsible for overseeing global financial management, treasury, internal audit, corporate strategy, business development, investor relations, security activities, and business operations, including corporate planning, at Alexion.Dr. Sarin joined Alexion in November 2017 to drive strategy and business development, and she served as Alexion's Chief Business and Strategy Officer prior to becoming the Chief Financial Officer in October 2019.Dr. Sarin has extensive knowledge of global healthcare systems, and has closed more than 100 transactions across M&A, equity and debt financing transactions. Prior to joining Alexion, Dr. Sarin was Managing Director of Healthcare Corporate & Investment Banking at Citi Global Banking which she joined in 2010 focusing on clients in the life sciences and biopharmaceutical sectors. Before this, she served as Managing Director of Healthcare Investment Banking at UBS, and worked at JP Morgan in the M&A Advisory and Healthcare groups focusing on transaction execution. Before her banking career, Dr. Sarin trained as a medical doctor in India and spent two years practicing in both India and Africa.Dr. Sarin completed her medical training at the University of Delhi and received her MBA from Stanford Business School.
- Philip Broadley
-
Philip Broadley拥有丰富的财务和国际业务经验。他曾担任保诚集团(Prudential plc)的集团财务总监8年,担任互惠银行(Mutual plc)6年。他曾担任英国100家财务总监集团的主席,以及史泰勒根斯·格里尔公司(Stallergenes Greer plc)的董事会成员。他毕业于牛津大学圣埃德蒙霍尔学院哲学、政治和经济学专业,现为圣埃德蒙霍尔学院研究员,并持有伦敦经济学院行为科学硕士学位。Philip是Legal&General Group plc的非执行董事,担任审计委员会主席。他是伦敦图书馆的司库和伊斯特本学院理事会主席。
Philip Broadley has significant financial and international business experience. He was previously Group Finance Director of Prudential plc for eight years and Old Mutual plc for six years. He has served as Chairman of the 100 Group of Finance Directors in the UK and as a board member of Stallergenes Greer plc. He graduated in Philosophy, Politics and Economics from St Edmund Hall, Oxford, where he is now a St Edmund Fellow, and holds an MSc in Behavioural Science from London School of Economics. Philip is a Non-Executive Director of Legal & General Group plc, where he chairs the Audit Committee. He is Treasurer of the London Library and Chairman of the Board of Governors of Eastbourne College. - Philip Broadley拥有丰富的财务和国际业务经验。他曾担任保诚集团(Prudential plc)的集团财务总监8年,担任互惠银行(Mutual plc)6年。他曾担任英国100家财务总监集团的主席,以及史泰勒根斯·格里尔公司(Stallergenes Greer plc)的董事会成员。他毕业于牛津大学圣埃德蒙霍尔学院哲学、政治和经济学专业,现为圣埃德蒙霍尔学院研究员,并持有伦敦经济学院行为科学硕士学位。Philip是Legal&General Group plc的非执行董事,担任审计委员会主席。他是伦敦图书馆的司库和伊斯特本学院理事会主席。
- Philip Broadley has significant financial and international business experience. He was previously Group Finance Director of Prudential plc for eight years and Old Mutual plc for six years. He has served as Chairman of the 100 Group of Finance Directors in the UK and as a board member of Stallergenes Greer plc. He graduated in Philosophy, Politics and Economics from St Edmund Hall, Oxford, where he is now a St Edmund Fellow, and holds an MSc in Behavioural Science from London School of Economics. Philip is a Non-Executive Director of Legal & General Group plc, where he chairs the Audit Committee. He is Treasurer of the London Library and Chairman of the Board of Governors of Eastbourne College.
- Diana Layfield
-
Diana Layfield在制药和生物技术领域拥有广泛的全球商业经验。她曾在科技行业和国际银行业担任高级领导职务,包括渣打银行(Standard Chartered Bank)的高级职位、一家初创科技公司的首席执行官,以及麦肯锡公司(McKinsey&Co.)的医疗保健和生命科学部门。直到2020年12月,戴安娜一直是Aggreko plc的非执行董事。她拥有牛津大学的学士学位和哈佛大学公共管理和国际经济学硕士学位。戴安娜是谷歌EMEA合作伙伴总裁,推动技术转型,也是“下一个十亿用户”和产品管理副总裁,领导为未来谷歌用户开发产品和服务,也是伦敦卫生与热带医学院的理事会成员。
Diana Layfield has broad global business experience which began in the pharmaceutical and biotech sector. She has held senior leadership roles in the technology sector and international banking, including senior positions at Standard Chartered Bank, as the CEO of a start-up technology company, and in Healthcare and Life Sciences at McKinsey & Co. Until December 2020 Diana was a Non-Executive Director of Aggreko plc. She has a BA from Oxford University and an MA in Public Administration and International Economics from Harvard University. Diana is President, EMEA Partnerships at Google, driving technology transformation and is also VicePresident, 'Next Billion Users' & Product Management, leading the development of products and services for future Google users, and is also a Council Member of the London School of Hygiene & Tropical Medicine. - Diana Layfield在制药和生物技术领域拥有广泛的全球商业经验。她曾在科技行业和国际银行业担任高级领导职务,包括渣打银行(Standard Chartered Bank)的高级职位、一家初创科技公司的首席执行官,以及麦肯锡公司(McKinsey&Co.)的医疗保健和生命科学部门。直到2020年12月,戴安娜一直是Aggreko plc的非执行董事。她拥有牛津大学的学士学位和哈佛大学公共管理和国际经济学硕士学位。戴安娜是谷歌EMEA合作伙伴总裁,推动技术转型,也是“下一个十亿用户”和产品管理副总裁,领导为未来谷歌用户开发产品和服务,也是伦敦卫生与热带医学院的理事会成员。
- Diana Layfield has broad global business experience which began in the pharmaceutical and biotech sector. She has held senior leadership roles in the technology sector and international banking, including senior positions at Standard Chartered Bank, as the CEO of a start-up technology company, and in Healthcare and Life Sciences at McKinsey & Co. Until December 2020 Diana was a Non-Executive Director of Aggreko plc. She has a BA from Oxford University and an MA in Public Administration and International Economics from Harvard University. Diana is President, EMEA Partnerships at Google, driving technology transformation and is also VicePresident, 'Next Billion Users' & Product Management, leading the development of products and services for future Google users, and is also a Council Member of the London School of Hygiene & Tropical Medicine.
- Nazneen Rahman
-
Nazneen Rahman拥有丰富的科学、医学和数据分析经验。她在伦敦癌症研究所ICR担任遗传学和流行病学部门主管,并在皇家马斯登NHS基金会信托基金会担任癌症遗传学主管,任期10年至2018年。Nazneen还是TGL临床基因检测实验室的创始人和主任。她现在正致力于使医疗保健更加可持续。纳斯宁于1991从牛津大学获得医学资格,获得了2001年度医学遗传学专业培训的证书,并在1999完成了分子遗传学博士学位。她获得了多项奖项,包括CBE承认她对医学科学的贡献。Nazneen自2021年1月起代表董事会监督可持续发展事务。Nazneen是可持续医疗保健公司YewMaker的创始人。
Nazneen Rahman has significant scientific, medical and data analysis experience. She was Head of the Division of Genetics and Epidemiology at the Institute of Cancer Research ICR, London, and Head of Cancer Genetics at the Royal Marsden NHS Foundation Trust for 10 years to 2018. Nazneen was also founder and Director of the TGLclinical Genetic Testing Laboratory. She is now working on making healthcare more sustainable. Nazneen qualified in medicine from Oxford University in 1991 gained her Certificate of Completion of Specialist Training in medical genetics in 2001 and completed a PhD in molecular genetics in 1999. She has garnered numerous awards, including a CBE recognising her contribution to medical sciences. Nazneen has overseen sustainability matters on behalf of the Board from January 2021. Nazneen is the founder of sustainable healthcare company, YewMaker. - Nazneen Rahman拥有丰富的科学、医学和数据分析经验。她在伦敦癌症研究所ICR担任遗传学和流行病学部门主管,并在皇家马斯登NHS基金会信托基金会担任癌症遗传学主管,任期10年至2018年。Nazneen还是TGL临床基因检测实验室的创始人和主任。她现在正致力于使医疗保健更加可持续。纳斯宁于1991从牛津大学获得医学资格,获得了2001年度医学遗传学专业培训的证书,并在1999完成了分子遗传学博士学位。她获得了多项奖项,包括CBE承认她对医学科学的贡献。Nazneen自2021年1月起代表董事会监督可持续发展事务。Nazneen是可持续医疗保健公司YewMaker的创始人。
- Nazneen Rahman has significant scientific, medical and data analysis experience. She was Head of the Division of Genetics and Epidemiology at the Institute of Cancer Research ICR, London, and Head of Cancer Genetics at the Royal Marsden NHS Foundation Trust for 10 years to 2018. Nazneen was also founder and Director of the TGLclinical Genetic Testing Laboratory. She is now working on making healthcare more sustainable. Nazneen qualified in medicine from Oxford University in 1991 gained her Certificate of Completion of Specialist Training in medical genetics in 2001 and completed a PhD in molecular genetics in 1999. She has garnered numerous awards, including a CBE recognising her contribution to medical sciences. Nazneen has overseen sustainability matters on behalf of the Board from January 2021. Nazneen is the founder of sustainable healthcare company, YewMaker.
- Karen Knudsen
-
Karen Knudsen,是全球公认的癌症科学家和执行领导人。她在塑造理解和治疗方法的晚期前列腺癌的转化发现方面有着良好的记录,在医疗保健创新、战略合作伙伴关系和组织发展方面也拥有专长。最近,她担任美国癌症协会(ACS)及其倡导附属机构ACS癌症行动网络的首席执行官,在那里她带领该组织度过了一段转型增长期,增加了收入,并扩大了研究、倡导和患者支持。Karen此前曾担任Thomas Jefferson University Hilary Koprowski捐赠教授和癌症生物学主席,以及美国国家癌症研究所(NCI)指定的卓越中心—— Sidney Kimmel综合癌症中心的企业主任。Karen在肿瘤学领域担任过各种领导职务,包括在Jefferson Health担任肿瘤服务执行副总裁,并在NCI科学顾问委员会任职,担任美国癌症研究所协会主席,以及美国癌症研究协会董事会成员。她对肿瘤学和医疗保健领导力的贡献获得了无数奖项的认可,包括内分泌学会、前列腺癌基金会和美国临床肿瘤学会的荣誉。Karen是Thomas Jefferson University和Sidney Kimmel综合癌症中心的名誉教授。她是Exai Bio的独立董事,在Research America的董事会任职,并担任ArteraAI的董事会顾问。
Karen Knudsen,is a globally-recognised cancer scientist and executive leader. She has a track record of translational discoveries in advanced prostate cancer that shaped understanding and treatment approaches, as well as expertise in healthcare innovation, strategic partnerships and organizational growth. Most recently, she served as Chief Executive Officer of the American Cancer Society (ACS) and its advocacy affiliate, ACS Cancer Action Network, where she led the organization through a period of transformative growth, increasing revenue and expanding research, advocacy and patient support.Karen previously served as Hilary Koprowski Endowed Professor and Chair of Cancer Biology at Thomas Jefferson University and Enterprise Director of the Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center, a National Cancer Institute (NCI)-designated centre of excellence. Karen has held various leadership roles in oncology, including EVP of Oncology Services at Jefferson Health and serving on the NCI Board of Scientific Advisors, as President of the Association of American Cancer Institutes, and on the Board of Directors of the American Association for Cancer Research. Her contributions to oncology and healthcare leadership have been recognized with numerous awards, including honours from the Endocrine Society, the Prostate Cancer Foundation and the American Society for Clinical Oncology.Karen is Professor Emerita of Thomas Jefferson University and the Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center. She is an Independent Director of Exai Bio, serves on the board of Research America, and as a board adviser for ArteraAI. - Karen Knudsen,是全球公认的癌症科学家和执行领导人。她在塑造理解和治疗方法的晚期前列腺癌的转化发现方面有着良好的记录,在医疗保健创新、战略合作伙伴关系和组织发展方面也拥有专长。最近,她担任美国癌症协会(ACS)及其倡导附属机构ACS癌症行动网络的首席执行官,在那里她带领该组织度过了一段转型增长期,增加了收入,并扩大了研究、倡导和患者支持。Karen此前曾担任Thomas Jefferson University Hilary Koprowski捐赠教授和癌症生物学主席,以及美国国家癌症研究所(NCI)指定的卓越中心—— Sidney Kimmel综合癌症中心的企业主任。Karen在肿瘤学领域担任过各种领导职务,包括在Jefferson Health担任肿瘤服务执行副总裁,并在NCI科学顾问委员会任职,担任美国癌症研究所协会主席,以及美国癌症研究协会董事会成员。她对肿瘤学和医疗保健领导力的贡献获得了无数奖项的认可,包括内分泌学会、前列腺癌基金会和美国临床肿瘤学会的荣誉。Karen是Thomas Jefferson University和Sidney Kimmel综合癌症中心的名誉教授。她是Exai Bio的独立董事,在Research America的董事会任职,并担任ArteraAI的董事会顾问。
- Karen Knudsen,is a globally-recognised cancer scientist and executive leader. She has a track record of translational discoveries in advanced prostate cancer that shaped understanding and treatment approaches, as well as expertise in healthcare innovation, strategic partnerships and organizational growth. Most recently, she served as Chief Executive Officer of the American Cancer Society (ACS) and its advocacy affiliate, ACS Cancer Action Network, where she led the organization through a period of transformative growth, increasing revenue and expanding research, advocacy and patient support.Karen previously served as Hilary Koprowski Endowed Professor and Chair of Cancer Biology at Thomas Jefferson University and Enterprise Director of the Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center, a National Cancer Institute (NCI)-designated centre of excellence. Karen has held various leadership roles in oncology, including EVP of Oncology Services at Jefferson Health and serving on the NCI Board of Scientific Advisors, as President of the Association of American Cancer Institutes, and on the Board of Directors of the American Association for Cancer Research. Her contributions to oncology and healthcare leadership have been recognized with numerous awards, including honours from the Endocrine Society, the Prostate Cancer Foundation and the American Society for Clinical Oncology.Karen is Professor Emerita of Thomas Jefferson University and the Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center. She is an Independent Director of Exai Bio, serves on the board of Research America, and as a board adviser for ArteraAI.
- Marcus Wallenberg
-
Marcus Wallenberg—1999年前,Marcus在各个行业领域有国际业务经验,其中包括在Astra制药行业担任董事职务。 Marcus是Skandinaviska Enskilda Banken AB, Saab AB 和 FAM AB的主席。他是Investor AB, Temasek Holdings Limited和 Knut和Alice Wallenberg Foundation的董事会成员。
Marcus Wallenberg has international business experience across various industry sectors, including the pharmaceutical industry from his directorship with Astra prior to 1999. Marcus is Chairman of Skandinaviska Enskilda Banken AB, Saab AB and FAM AB. He is a member of the boards of Investor AB and the Knut and Alice Wallenberg Foundation. - Marcus Wallenberg—1999年前,Marcus在各个行业领域有国际业务经验,其中包括在Astra制药行业担任董事职务。 Marcus是Skandinaviska Enskilda Banken AB, Saab AB 和 FAM AB的主席。他是Investor AB, Temasek Holdings Limited和 Knut和Alice Wallenberg Foundation的董事会成员。
- Marcus Wallenberg has international business experience across various industry sectors, including the pharmaceutical industry from his directorship with Astra prior to 1999. Marcus is Chairman of Skandinaviska Enskilda Banken AB, Saab AB and FAM AB. He is a member of the boards of Investor AB and the Knut and Alice Wallenberg Foundation.
- Michel Demaré
-
Michel Demaré,曾任瑞银集团股份有限公司2010-2019年副董事长,2013-2017年为Syngenta和Syngenta Foundation农业基金会董事长,2013-2015年为瑞士控股公司董事长。2005年至2013年间,Michel担任ABB有限公司首席财务官,2005年至2013年2月,担任ABB的首席财务官、执行副总裁;另外,2008年末至2011年3月,他还额外担任该公司的全球市场总裁。2008年2月至9月,他是ABB的代理首席执行官。之前,他曾担任Baxter International的欧洲地区首席财务官。他于2002年加入Baxter;此前,他在Dow Chemical Company工作了18年,担任过库房和业务首席财务官的职务,足迹遍及欧洲(包括瑞士)和美国。他目前是UBS的副董事长、SwissHoldings的董事长、洛桑IMD Business School的监事会成员。他在Katholieke Universiteit at Leuven获得工商管理硕士学位。
Michel Demaré,began his career at Continental Bank SA, Belgium, before spending 18 years with The Dow Chemical Company in several finance and strategy responsibilities in Benelux, France, the US and Switzerland. He was Chief Financial Officer Europe for Baxter International from 2002 to 2005, and Chief Financial Officer at ABB Group from 2005 to 2013. He also served as Interim CEO of ABB during 2008. He was independent vice-chairman at UBS Group from 2009 to 2019, and vice-chairman/ chairman of Syngenta AG from 2013 to 2017. - Michel Demaré,曾任瑞银集团股份有限公司2010-2019年副董事长,2013-2017年为Syngenta和Syngenta Foundation农业基金会董事长,2013-2015年为瑞士控股公司董事长。2005年至2013年间,Michel担任ABB有限公司首席财务官,2005年至2013年2月,担任ABB的首席财务官、执行副总裁;另外,2008年末至2011年3月,他还额外担任该公司的全球市场总裁。2008年2月至9月,他是ABB的代理首席执行官。之前,他曾担任Baxter International的欧洲地区首席财务官。他于2002年加入Baxter;此前,他在Dow Chemical Company工作了18年,担任过库房和业务首席财务官的职务,足迹遍及欧洲(包括瑞士)和美国。他目前是UBS的副董事长、SwissHoldings的董事长、洛桑IMD Business School的监事会成员。他在Katholieke Universiteit at Leuven获得工商管理硕士学位。
- Michel Demaré,began his career at Continental Bank SA, Belgium, before spending 18 years with The Dow Chemical Company in several finance and strategy responsibilities in Benelux, France, the US and Switzerland. He was Chief Financial Officer Europe for Baxter International from 2002 to 2005, and Chief Financial Officer at ABB Group from 2005 to 2013. He also served as Interim CEO of ABB during 2008. He was independent vice-chairman at UBS Group from 2009 to 2019, and vice-chairman/ chairman of Syngenta AG from 2013 to 2017.
- Leif Johansson
-
Leif Johansson,自2016年2月起担任Autoliv的董事,领导发展和薪酬委员会成员,提名和公司治理委员会主席。从1997年到2011年,他担任沃尔沃集团总裁兼首席执行官。在加入Volvo之前,他曾担任AB Electrolux的多个职位,并从1994年到1997年担任其总裁兼首席执行官。Johansson先生自2012年6月起担任AstraZeneca PLC董事会主席,他此前曾担任Telefonaktiebolaget LM Ericsson董事会主席(2011年至2018年3月),以及SCA AB(瑞典上市公司)董事会主席(2010年至2016年)。除了在上市公司董事会任职外,他还是私营公司Ecolean AB的董事会成员、瑞典皇家工程科学院的成员、欧洲工业家圆桌会议的董事会成员、中国发展论坛的代表、博鳌亚洲论坛的顾问委员会成员。他持有瑞典哥德堡Chalmers University of Technology的工程学硕士学位。
Leif Johansson, has been a director of Autoliv since February 2016 and is a member of the Leadership Development and Compensation Committee and Chair of the Nominating and Corporate Governance Committee. From 1997 to 2011 Mr. Johansson served as President and Chief Executive Officer of the Volvo Group. Before joining Volvo, Mr. Johansson held various positions at AB Electrolux, and served as its President and Chief Executive Officer from 1994 to 1997. Mr. Johansson is the Chairman of the Board of AstraZeneca PLC, a position he has held since June 2012 and he previously served as Chairman of the Board of Telefonaktiebolaget LM Ericsson between 2011 and March 2018 and on the Board of SCA AB, a Swedish public company from 2010-2016. In addition to his service on public company boards, Mr. Johansson is a board member of Ecolean AB a private corporation, a member of the Royal Swedish Academy of Engineering Science, a board member of the European Round Table of Industrialists, a Delegate of the China Development Forum, and a member of the Council of Advisors of the Boao Forum for Asia. Mr. Johansson holds a Master of Science in Engineering from Chalmers University of Technology in Gothenburg, Sweden. - Leif Johansson,自2016年2月起担任Autoliv的董事,领导发展和薪酬委员会成员,提名和公司治理委员会主席。从1997年到2011年,他担任沃尔沃集团总裁兼首席执行官。在加入Volvo之前,他曾担任AB Electrolux的多个职位,并从1994年到1997年担任其总裁兼首席执行官。Johansson先生自2012年6月起担任AstraZeneca PLC董事会主席,他此前曾担任Telefonaktiebolaget LM Ericsson董事会主席(2011年至2018年3月),以及SCA AB(瑞典上市公司)董事会主席(2010年至2016年)。除了在上市公司董事会任职外,他还是私营公司Ecolean AB的董事会成员、瑞典皇家工程科学院的成员、欧洲工业家圆桌会议的董事会成员、中国发展论坛的代表、博鳌亚洲论坛的顾问委员会成员。他持有瑞典哥德堡Chalmers University of Technology的工程学硕士学位。
- Leif Johansson, has been a director of Autoliv since February 2016 and is a member of the Leadership Development and Compensation Committee and Chair of the Nominating and Corporate Governance Committee. From 1997 to 2011 Mr. Johansson served as President and Chief Executive Officer of the Volvo Group. Before joining Volvo, Mr. Johansson held various positions at AB Electrolux, and served as its President and Chief Executive Officer from 1994 to 1997. Mr. Johansson is the Chairman of the Board of AstraZeneca PLC, a position he has held since June 2012 and he previously served as Chairman of the Board of Telefonaktiebolaget LM Ericsson between 2011 and March 2018 and on the Board of SCA AB, a Swedish public company from 2010-2016. In addition to his service on public company boards, Mr. Johansson is a board member of Ecolean AB a private corporation, a member of the Royal Swedish Academy of Engineering Science, a board member of the European Round Table of Industrialists, a Delegate of the China Development Forum, and a member of the Council of Advisors of the Boao Forum for Asia. Mr. Johansson holds a Master of Science in Engineering from Chalmers University of Technology in Gothenburg, Sweden.
- Pascal Soriot
-
Pascal Soriot于10月被任命为董事与首席执行官。从2010年到2012年9月,他担任罗氏制药公司(Roche AG)的制药部门的首席运营官。在这之前,他担任基因泰克(Genentech)的首席执行官,这是一家生物制剂公司,并领导了其与罗氏(Roche)的成功合并。他于1986年加入制药行业,并从那以后在全球多个大型公司担任高级管理职位。他在阿尔夫尔国立兽医学校(école Nationale Vétérinaire d’Alfort)获得兽医医学博士学位,在朱昂萨斯的高等商业学院(L’Institut Supérieur des Affaires)获得工商管理硕士学位。
Pascal Soriot has a passion for science and medicine, and significant experience in established and emerging markets, together with a strength of strategic thinking and execution, a successful track record of managing change and executing strategy, and the ability to lead a diverse organisation. He served as COO of Roche's pharmaceuticals division from 2010-2012 and previously as CEO of Genentech in San Francisco, where he led its successful merger with Roche. Pascal joined the pharmaceutical industry in 1986 and has worked in senior roles in major companies around the world. He is a doctor of veterinary medicine école Nationale Vétérinaire d'Alfort, Maisons-Alfort and holds an MBA from HEC Paris. - Pascal Soriot于10月被任命为董事与首席执行官。从2010年到2012年9月,他担任罗氏制药公司(Roche AG)的制药部门的首席运营官。在这之前,他担任基因泰克(Genentech)的首席执行官,这是一家生物制剂公司,并领导了其与罗氏(Roche)的成功合并。他于1986年加入制药行业,并从那以后在全球多个大型公司担任高级管理职位。他在阿尔夫尔国立兽医学校(école Nationale Vétérinaire d’Alfort)获得兽医医学博士学位,在朱昂萨斯的高等商业学院(L’Institut Supérieur des Affaires)获得工商管理硕士学位。
- Pascal Soriot has a passion for science and medicine, and significant experience in established and emerging markets, together with a strength of strategic thinking and execution, a successful track record of managing change and executing strategy, and the ability to lead a diverse organisation. He served as COO of Roche's pharmaceuticals division from 2010-2012 and previously as CEO of Genentech in San Francisco, where he led its successful merger with Roche. Pascal joined the pharmaceutical industry in 1986 and has worked in senior roles in major companies around the world. He is a doctor of veterinary medicine école Nationale Vétérinaire d'Alfort, Maisons-Alfort and holds an MBA from HEC Paris.
高管简历
中英对照 |  中文 |  英文- Pam Cheng
Pam Cheng,2014年10月起,担任Codexis的董事。她在Merck工作了17年,现为其中国子公司MSD China的总裁,负责商业、研发、制造、及多个业务支持部门。她将于2015年6月15日加入AstraZeneca PLC,担任运营与信息技术执行副总裁。担任MSD China的总裁之前,她是Merck新泽西地区的全球供应链管理高级副总裁,全面负责全球人体健康、疫苗、护理消费品业务的点对点供应链管理。加入Merck之前,她在GAF Chemicals、UOP/Union Carbide担任过一些运营职务。她在纽约 Pace University 获得营销方向的工商管理硕士学位,在新泽西Stevens Institute of Technology获得化学工程学士、硕士学位。她还获得了Six Sigma Executive Belt Certification。
Pam Cheng,joined AstraZeneca in June 2015 after having spent 18 years with Merck/MSD in Global Manufacturing and Supply Chain and Commercial roles. Pam was the Head of Global Supply Chain Management & Logistics for Merck and led the transformation of Merck supply chains across the global supply network. Pam also held the role of President of MSD China, responsible for MSD's entire business in China. Prior to joining Merck, Pam held various engineering and project management positions at Universal Oil Products, Union Carbide Corporation and GAF Chemicals. Pam holds Bachelor's and Master's degrees in chemical engineering from Stevens Institute of Technology in New Jersey and an MBA in marketing from Pace University in New York. In addition to her role at AstraZeneca, Pam serves as a Non-Executive Director of the Smiths Group plc Board. Pam also serves as an Advisor to the International Society of Pharmaceutical Engineering (ISPE) Board of Directors.- Pam Cheng,2014年10月起,担任Codexis的董事。她在Merck工作了17年,现为其中国子公司MSD China的总裁,负责商业、研发、制造、及多个业务支持部门。她将于2015年6月15日加入AstraZeneca PLC,担任运营与信息技术执行副总裁。担任MSD China的总裁之前,她是Merck新泽西地区的全球供应链管理高级副总裁,全面负责全球人体健康、疫苗、护理消费品业务的点对点供应链管理。加入Merck之前,她在GAF Chemicals、UOP/Union Carbide担任过一些运营职务。她在纽约 Pace University 获得营销方向的工商管理硕士学位,在新泽西Stevens Institute of Technology获得化学工程学士、硕士学位。她还获得了Six Sigma Executive Belt Certification。
- Pam Cheng,joined AstraZeneca in June 2015 after having spent 18 years with Merck/MSD in Global Manufacturing and Supply Chain and Commercial roles. Pam was the Head of Global Supply Chain Management & Logistics for Merck and led the transformation of Merck supply chains across the global supply network. Pam also held the role of President of MSD China, responsible for MSD's entire business in China. Prior to joining Merck, Pam held various engineering and project management positions at Universal Oil Products, Union Carbide Corporation and GAF Chemicals. Pam holds Bachelor's and Master's degrees in chemical engineering from Stevens Institute of Technology in New Jersey and an MBA in marketing from Pace University in New York. In addition to her role at AstraZeneca, Pam serves as a Non-Executive Director of the Smiths Group plc Board. Pam also serves as an Advisor to the International Society of Pharmaceutical Engineering (ISPE) Board of Directors.
- Leon Wang
Leon Wang负责推动包括中国在内的整个国际地区可持续增长的总体战略。利昂于2013年3月加入阿斯利康中国,并于2014年晋升为阿斯利康中国区总裁。在利昂的领导下,中国已成为阿斯利康全球第二大市场,阿斯利康已成为中国最大的制药公司。在加入阿斯利康之前,利昂在罗氏担任营销和业务领导职务,担任业务部门副总裁。此外,利昂还在中国的地方行业协会和其他知名组织担任多个职位。列昂拥有中国欧洲谢尔曼国际工商学院EMBA学位,上海国际研究大学文科学士学位。
Leon Wang,is Executive Vice-President, International and President, China. He is responsible for overall strategy driving sustainable growth across the International region, which includes China. Leon joined AstraZeneca China in March 2013 and was promoted to become President, AstraZeneca China in 2014. Under Leon's leadership, China has become AstraZeneca's second largest market worldwide and AstraZeneca has become the largest pharmaceutical company in China. In January 2017, Leon was promoted to Executive Vice-President, Asia Pacific Region. Prior to joining AstraZeneca, Leon held positions of increasing responsibility in marketing and business leadership at Roche, where he was a Business Unit Vice-President. In addition, Leon holds several positions in local trade associations and other prominent organisations in China. Leon holds an EMBA from China Europe International Business School, and a Bachelor of Arts from Shanghai International Studies University.- Leon Wang负责推动包括中国在内的整个国际地区可持续增长的总体战略。利昂于2013年3月加入阿斯利康中国,并于2014年晋升为阿斯利康中国区总裁。在利昂的领导下,中国已成为阿斯利康全球第二大市场,阿斯利康已成为中国最大的制药公司。在加入阿斯利康之前,利昂在罗氏担任营销和业务领导职务,担任业务部门副总裁。此外,利昂还在中国的地方行业协会和其他知名组织担任多个职位。列昂拥有中国欧洲谢尔曼国际工商学院EMBA学位,上海国际研究大学文科学士学位。
- Leon Wang,is Executive Vice-President, International and President, China. He is responsible for overall strategy driving sustainable growth across the International region, which includes China. Leon joined AstraZeneca China in March 2013 and was promoted to become President, AstraZeneca China in 2014. Under Leon's leadership, China has become AstraZeneca's second largest market worldwide and AstraZeneca has become the largest pharmaceutical company in China. In January 2017, Leon was promoted to Executive Vice-President, Asia Pacific Region. Prior to joining AstraZeneca, Leon held positions of increasing responsibility in marketing and business leadership at Roche, where he was a Business Unit Vice-President. In addition, Leon holds several positions in local trade associations and other prominent organisations in China. Leon holds an EMBA from China Europe International Business School, and a Bachelor of Arts from Shanghai International Studies University.
- Aradhana Sarin
Aradhana Sarin是Alexion的执行副总裁兼首席财务官。在这个职位上,她负责监督全球财务管理、财政部、内部审计、公司战略、业务发展、投资者关系、安全活动和业务运营,包括企业规划。Sarin于2017年11月加入Alexion,推动战略和业务发展,在2019年10月成为首席财务官之前,她曾担任Alexion的首席业务和战略官。Sarin博士对全球医疗系统有着广泛的了解,在并购、股权和债务融资交易中完成了100多笔交易。在加入Alexion之前,Sarin博士是花旗全球银行(Citi Global Banking)医疗保健公司和投资银行业务的常务董事,她于2010年加入花旗全球银行业务,专注于生命科学和生物制药领域的客户。在此之前,她曾担任瑞银(UBS)医疗投资银行业务董事总经理,并在摩根大通(JP Morgan)的并购咨询和医疗集团工作,专注于交易执行。在从事银行业之前,沙林博士曾在印度接受过医生培训,并在印度和印度实习了两年非洲沙林在德里大学完成了医学培训,并获得了斯坦福商学院的工商管理硕士学位。
Aradhana Sarin is Executive Vice President, Chief Financial Officer of Alexion. In this role, she is responsible for overseeing global financial management, treasury, internal audit, corporate strategy, business development, investor relations, security activities, and business operations, including corporate planning, at Alexion.Dr. Sarin joined Alexion in November 2017 to drive strategy and business development, and she served as Alexion's Chief Business and Strategy Officer prior to becoming the Chief Financial Officer in October 2019.Dr. Sarin has extensive knowledge of global healthcare systems, and has closed more than 100 transactions across M&A, equity and debt financing transactions. Prior to joining Alexion, Dr. Sarin was Managing Director of Healthcare Corporate & Investment Banking at Citi Global Banking which she joined in 2010 focusing on clients in the life sciences and biopharmaceutical sectors. Before this, she served as Managing Director of Healthcare Investment Banking at UBS, and worked at JP Morgan in the M&A Advisory and Healthcare groups focusing on transaction execution. Before her banking career, Dr. Sarin trained as a medical doctor in India and spent two years practicing in both India and Africa.Dr. Sarin completed her medical training at the University of Delhi and received her MBA from Stanford Business School.- Aradhana Sarin是Alexion的执行副总裁兼首席财务官。在这个职位上,她负责监督全球财务管理、财政部、内部审计、公司战略、业务发展、投资者关系、安全活动和业务运营,包括企业规划。Sarin于2017年11月加入Alexion,推动战略和业务发展,在2019年10月成为首席财务官之前,她曾担任Alexion的首席业务和战略官。Sarin博士对全球医疗系统有着广泛的了解,在并购、股权和债务融资交易中完成了100多笔交易。在加入Alexion之前,Sarin博士是花旗全球银行(Citi Global Banking)医疗保健公司和投资银行业务的常务董事,她于2010年加入花旗全球银行业务,专注于生命科学和生物制药领域的客户。在此之前,她曾担任瑞银(UBS)医疗投资银行业务董事总经理,并在摩根大通(JP Morgan)的并购咨询和医疗集团工作,专注于交易执行。在从事银行业之前,沙林博士曾在印度接受过医生培训,并在印度和印度实习了两年非洲沙林在德里大学完成了医学培训,并获得了斯坦福商学院的工商管理硕士学位。
- Aradhana Sarin is Executive Vice President, Chief Financial Officer of Alexion. In this role, she is responsible for overseeing global financial management, treasury, internal audit, corporate strategy, business development, investor relations, security activities, and business operations, including corporate planning, at Alexion.Dr. Sarin joined Alexion in November 2017 to drive strategy and business development, and she served as Alexion's Chief Business and Strategy Officer prior to becoming the Chief Financial Officer in October 2019.Dr. Sarin has extensive knowledge of global healthcare systems, and has closed more than 100 transactions across M&A, equity and debt financing transactions. Prior to joining Alexion, Dr. Sarin was Managing Director of Healthcare Corporate & Investment Banking at Citi Global Banking which she joined in 2010 focusing on clients in the life sciences and biopharmaceutical sectors. Before this, she served as Managing Director of Healthcare Investment Banking at UBS, and worked at JP Morgan in the M&A Advisory and Healthcare groups focusing on transaction execution. Before her banking career, Dr. Sarin trained as a medical doctor in India and spent two years practicing in both India and Africa.Dr. Sarin completed her medical training at the University of Delhi and received her MBA from Stanford Business School.
- David Fredrickson
David Fredrickson,自2024年8月起担任Caris Life Sciences,Inc.董事会成员。Fredrickson先生目前担任阿斯利康 PLC肿瘤业务部门执行副总裁,自2017年10月起担任该职位。此前,Fredrickson先生曾担任日本阿斯利康 K.K。总裁,美国阿斯利康专科护理副总裁。在日本期间,弗雷德里克森先生还担任欧洲制药工业和协会联合会日本副主席,并担任日本制药商协会理事。在加入阿斯利康之前,Fredrickson先生曾任职于基因泰克,这是一家生物技术公司,后来成为罗氏的子公司,曾担任多个职能和领导职务,包括在西班牙担任肿瘤业务部门经理,在美国担任战略、市场营销和销售职务。在此之前,弗雷德里克森先生曾任职于全球战略咨询公司Monitor Group,LLC(现为Monitor Deloitte Group,LLC)。Fredrickson先生拥有Georgetown大学政府学文学士学位。
David Fredrickson,currently serves as Executive Vice-President, Oncology Business Unit of AstraZeneca PLC, a position that he has held since October 2017. Previously, Mr. Fredrickson served as President of AstraZeneca K.K. in Japan, and Vice-President, Specialty Care of AstraZeneca in the United States. While in Japan, Mr. Fredrickson also served as Vice Chairman of the European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations Japan and was a Director of the Japan Pharmaceutical Manufacturers Association. Before joining AstraZeneca, Mr. Fredrickson worked at Genentech, Inc., a biotechnology corporation that later became a subsidiary of Roche, where he served in several functions and leadership positions, including as Oncology Business Unit Manager in Spain, and in strategy, marketing, and sales roles in the United States. Prior to this, Mr. Fredrickson worked at the Monitor Group, LLC (now Monitor Deloitte Group, LLC), a global strategy consultancy firm. Mr. Fredrickson holds a Bachelor of Arts in Government from Georgetown University.- David Fredrickson,自2024年8月起担任Caris Life Sciences,Inc.董事会成员。Fredrickson先生目前担任阿斯利康 PLC肿瘤业务部门执行副总裁,自2017年10月起担任该职位。此前,Fredrickson先生曾担任日本阿斯利康 K.K。总裁,美国阿斯利康专科护理副总裁。在日本期间,弗雷德里克森先生还担任欧洲制药工业和协会联合会日本副主席,并担任日本制药商协会理事。在加入阿斯利康之前,Fredrickson先生曾任职于基因泰克,这是一家生物技术公司,后来成为罗氏的子公司,曾担任多个职能和领导职务,包括在西班牙担任肿瘤业务部门经理,在美国担任战略、市场营销和销售职务。在此之前,弗雷德里克森先生曾任职于全球战略咨询公司Monitor Group,LLC(现为Monitor Deloitte Group,LLC)。Fredrickson先生拥有Georgetown大学政府学文学士学位。
- David Fredrickson,currently serves as Executive Vice-President, Oncology Business Unit of AstraZeneca PLC, a position that he has held since October 2017. Previously, Mr. Fredrickson served as President of AstraZeneca K.K. in Japan, and Vice-President, Specialty Care of AstraZeneca in the United States. While in Japan, Mr. Fredrickson also served as Vice Chairman of the European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations Japan and was a Director of the Japan Pharmaceutical Manufacturers Association. Before joining AstraZeneca, Mr. Fredrickson worked at Genentech, Inc., a biotechnology corporation that later became a subsidiary of Roche, where he served in several functions and leadership positions, including as Oncology Business Unit Manager in Spain, and in strategy, marketing, and sales roles in the United States. Prior to this, Mr. Fredrickson worked at the Monitor Group, LLC (now Monitor Deloitte Group, LLC), a global strategy consultancy firm. Mr. Fredrickson holds a Bachelor of Arts in Government from Georgetown University.
- Iskra Reic
Iskra Reic负责阿斯利康股份有限公司在30个欧洲国家和加拿大的生物制药销售、营销和商业运营。她曾在克罗地亚萨格勒布大学医学院接受牙科手术医师培训。她于2001年加入阿斯利康,在市场、区域销售和营销以及综合管理方面担任过多种职务,包括:克罗地亚商业运营主管;中欧和东欧专科护理主管;俄罗斯和欧亚地区总经理。2017年4月,她被任命为欧洲执行副总裁。Iskra拥有斯洛文尼亚IEDC Bled管理学院的国际行政MBA学位。
Iskra Reic,was appointed Executive Vice-President (EVP), Vaccines & Immune Therapies, in November 2021, and is responsible for both the early and late stage development of the Unit's pipeline and portfolio, as well as medical affairs and commercial operations. Having trained as a Doctor of dental medicine at the Medical University of Zagreb, Croatia, Iskra joined AstraZeneca in 2001. During this time, Iskra has held a variety of in-market, regional sales and marketing and general management roles, including Head of Specialty Care, Central & Eastern Europe, Middle East and Africa. In 2012 she joined AstraZeneca Russia as Marketing Director, before being appointed General Manager in 2014. Subsequently, in 2016 Iskra was made Area Vice-President for Russia and Eurasia, before her appointment as EVP, Europe in April 2017, and the later expansion of this role to Europe & Canada in 2019. Iskra has an International Executive MBA in Business and Leadership from the IEDC-Bled School of Management, Slovenia.- Iskra Reic负责阿斯利康股份有限公司在30个欧洲国家和加拿大的生物制药销售、营销和商业运营。她曾在克罗地亚萨格勒布大学医学院接受牙科手术医师培训。她于2001年加入阿斯利康,在市场、区域销售和营销以及综合管理方面担任过多种职务,包括:克罗地亚商业运营主管;中欧和东欧专科护理主管;俄罗斯和欧亚地区总经理。2017年4月,她被任命为欧洲执行副总裁。Iskra拥有斯洛文尼亚IEDC Bled管理学院的国际行政MBA学位。
- Iskra Reic,was appointed Executive Vice-President (EVP), Vaccines & Immune Therapies, in November 2021, and is responsible for both the early and late stage development of the Unit's pipeline and portfolio, as well as medical affairs and commercial operations. Having trained as a Doctor of dental medicine at the Medical University of Zagreb, Croatia, Iskra joined AstraZeneca in 2001. During this time, Iskra has held a variety of in-market, regional sales and marketing and general management roles, including Head of Specialty Care, Central & Eastern Europe, Middle East and Africa. In 2012 she joined AstraZeneca Russia as Marketing Director, before being appointed General Manager in 2014. Subsequently, in 2016 Iskra was made Area Vice-President for Russia and Eurasia, before her appointment as EVP, Europe in April 2017, and the later expansion of this role to Europe & Canada in 2019. Iskra has an International Executive MBA in Business and Leadership from the IEDC-Bled School of Management, Slovenia.
- Susan Galbraith
Susan Galbraith于2021年7月被任命为肿瘤研发执行副总裁。在这个角色中,Susan对从发现到后期开发的肿瘤学产品组合负有全球责任。自2010年加入阿斯利康以来,苏珊在为患者带来七种新药方面发挥了重要作用,其中四种新药现已成为重磅炸弹。在加入阿斯利康之前,苏珊曾在百时美施贵宝担任高级肿瘤研发职务。苏珊是一名临床肿瘤学家,曾在曼彻斯特大学和剑桥大学接受医学培训,并在伦敦大学获得博士学位。她拥有癌症研究所的名誉医学博士学位,并且是医学科学院院士。苏珊在美国癌症研究协会董事会、癌症研究所科学顾问委员会和欧洲癌症研究协会咨询委员会任职。
Susan Galbraith,was appointed as Executive Vice-President, Oncology R&D in July 2021. In this role, Susan has global accountability for the Oncology portfolio from discovery through to late-stage development. Since joining AstraZeneca in 2010, Susan has been instrumental in bringing seven new medicines to patients, four of which are now blockbusters. Prior to AstraZeneca, Susan held senior Oncology R&D roles at Bristol-Myers Squibb. A Clinical Oncologist by background, Susan trained in medicine at Manchester and Cambridge Universities and has a PhD from the University of London. She holds an honorary Doctorate of Medical Science from the Institute of Cancer Research and is a Fellow of the Academy of Medical Sciences. Susan serves on the American Association for Cancer Research Board of Directors, the Institute of Cancer Research Scientific Advisory Board and the European Association of Cancer Research Advisory Council.- Susan Galbraith于2021年7月被任命为肿瘤研发执行副总裁。在这个角色中,Susan对从发现到后期开发的肿瘤学产品组合负有全球责任。自2010年加入阿斯利康以来,苏珊在为患者带来七种新药方面发挥了重要作用,其中四种新药现已成为重磅炸弹。在加入阿斯利康之前,苏珊曾在百时美施贵宝担任高级肿瘤研发职务。苏珊是一名临床肿瘤学家,曾在曼彻斯特大学和剑桥大学接受医学培训,并在伦敦大学获得博士学位。她拥有癌症研究所的名誉医学博士学位,并且是医学科学院院士。苏珊在美国癌症研究协会董事会、癌症研究所科学顾问委员会和欧洲癌症研究协会咨询委员会任职。
- Susan Galbraith,was appointed as Executive Vice-President, Oncology R&D in July 2021. In this role, Susan has global accountability for the Oncology portfolio from discovery through to late-stage development. Since joining AstraZeneca in 2010, Susan has been instrumental in bringing seven new medicines to patients, four of which are now blockbusters. Prior to AstraZeneca, Susan held senior Oncology R&D roles at Bristol-Myers Squibb. A Clinical Oncologist by background, Susan trained in medicine at Manchester and Cambridge Universities and has a PhD from the University of London. She holds an honorary Doctorate of Medical Science from the Institute of Cancer Research and is a Fellow of the Academy of Medical Sciences. Susan serves on the American Association for Cancer Research Board of Directors, the Institute of Cancer Research Scientific Advisory Board and the European Association of Cancer Research Advisory Council.
- Jeff Pott
Jeff Pott,2009年1月他被任命为总法律顾问,综合管理AstraZeneca的法律和知识产权职能。他于1995年加入AstraZeneca并担任各种法律事务,他负责知识产权、反垄断和产品责任诉讼。加入AstraZeneca之前,他在美国律师事务所Drinker Biddle and Reath LLP任职5年,他从事医药产品责任诉讼和反垄断的建议。他获得韦顿学院(Wheaton College )的政治科学学士学位以及维拉诺瓦大学(Villanova University)法学院的法学博士学位。
Jeff Pott,was appointed General Counsel in January 2009 and has overall responsibility for all aspects of AstraZeneca's Legal and IP function. In addition to his role as General Counsel, he was appointed Chief Human Resources Officer in January 2021 assuming additional responsibilities for the AstraZeneca Human Resources function. Jeff joined AstraZeneca in 1995 and has worked in various litigation roles, where he has had responsibility for IP, anti-trust and product liability litigation. Before joining AstraZeneca, he spent five years at the Astrazeneca PLC legal firm Drinker Biddle and Reath LLP, where he specialised in pharmaceutical product liability litigation and anti-trust advice and litigation. He received his Bachelor's degree in political science from Wheaton College and his Juris Doctor Degree from Villanova University School of Law.- Jeff Pott,2009年1月他被任命为总法律顾问,综合管理AstraZeneca的法律和知识产权职能。他于1995年加入AstraZeneca并担任各种法律事务,他负责知识产权、反垄断和产品责任诉讼。加入AstraZeneca之前,他在美国律师事务所Drinker Biddle and Reath LLP任职5年,他从事医药产品责任诉讼和反垄断的建议。他获得韦顿学院(Wheaton College )的政治科学学士学位以及维拉诺瓦大学(Villanova University)法学院的法学博士学位。
- Jeff Pott,was appointed General Counsel in January 2009 and has overall responsibility for all aspects of AstraZeneca's Legal and IP function. In addition to his role as General Counsel, he was appointed Chief Human Resources Officer in January 2021 assuming additional responsibilities for the AstraZeneca Human Resources function. Jeff joined AstraZeneca in 1995 and has worked in various litigation roles, where he has had responsibility for IP, anti-trust and product liability litigation. Before joining AstraZeneca, he spent five years at the Astrazeneca PLC legal firm Drinker Biddle and Reath LLP, where he specialised in pharmaceutical product liability litigation and anti-trust advice and litigation. He received his Bachelor's degree in political science from Wheaton College and his Juris Doctor Degree from Villanova University School of Law.
- Marc Dunoyer
Marc Dunoyer,Marc于2010年1月被任命为葛兰素史克日本地区的主席,于2010年2月开始领导葛兰素史克罕见疾病业务的研发与商业化。他于1999年加入集团,在这之前,从2000年1月到2008年5月担任日本制药部(Pharmaceuticals Japan)的总裁。他从2008年5月到2010年7月担任亚太地区与日本制药部(Pharmaceuticals Asia Pacific/ Japan)的总裁。
Marc Dunoyer's pharmaceutical career includes periods with Roussel Uclaf, Hoechst Marion Roussel and GSK, which has given him extensive industry experience in: finance and accounting; corporate strategy and planning; research and development; sales and marketing; business reorganisation; and business development. Marc is a qualified accountant and joined AstraZeneca in 2013 serving as Executive Vice-President, Global Product and Portfolio Strategy GPPS from June-October 2013. Previously, he served as Global Head of Rare Diseases at GSK and concurrently Chairman, GSK Japan. He holds an MBA from HEC Paris and a Bachelor of Law degree from Paris University. Marc is a Director of Orchard Therapeutics Plc.- Marc Dunoyer,Marc于2010年1月被任命为葛兰素史克日本地区的主席,于2010年2月开始领导葛兰素史克罕见疾病业务的研发与商业化。他于1999年加入集团,在这之前,从2000年1月到2008年5月担任日本制药部(Pharmaceuticals Japan)的总裁。他从2008年5月到2010年7月担任亚太地区与日本制药部(Pharmaceuticals Asia Pacific/ Japan)的总裁。
- Marc Dunoyer's pharmaceutical career includes periods with Roussel Uclaf, Hoechst Marion Roussel and GSK, which has given him extensive industry experience in: finance and accounting; corporate strategy and planning; research and development; sales and marketing; business reorganisation; and business development. Marc is a qualified accountant and joined AstraZeneca in 2013 serving as Executive Vice-President, Global Product and Portfolio Strategy GPPS from June-October 2013. Previously, he served as Global Head of Rare Diseases at GSK and concurrently Chairman, GSK Japan. He holds an MBA from HEC Paris and a Bachelor of Law degree from Paris University. Marc is a Director of Orchard Therapeutics Plc.
- Katarina Ageborg
Katarina Ageborg ,她于2011年7月被任命为首席合规官,全面负责AstraZeneca公司的合规职责的设计、交付和实现。1998年加入AstraZeneca公司以来,她曾担任多种高级法律职务,负责支持商业和监管,最近领导全球IP功能(从2008年到2011年)。加入AstraZeneca公司之前,她曾在瑞典创立自己的律师事务所,担任律师,专注于民事和刑事案件。
Katarina Ageborg,was appointed Executive Vice-President, Sustainability in 2017 and has been a member of SET since 2011. She has overall responsibility for the delivery, design and implementation of the Company's sustainability programme, covering three priority areas: access to healthcare; environmental protection; and ethics and transparency. She leads the Global Sustainability function, including teams focusing on Compliance, and Safety, Health and Environment. Katarina was also appointed President of AstraZeneca AB (Sweden) in 2018, and her role is focused on strengthening corporate reputation and relations by actively representing the Company in the Swedish business and academic community. Prior to her current roles, Katarina led the Global Intellectual Property function from 2008 to 2011, during which time she streamlined the organisation and launched a new patent filing strategy before taking the role as Chief Compliance Officer. Katarina holds a Master of Law Degree from Uppsala University School of Law in Sweden and ran her own law firm before joining AstraZeneca in 1998.- Katarina Ageborg ,她于2011年7月被任命为首席合规官,全面负责AstraZeneca公司的合规职责的设计、交付和实现。1998年加入AstraZeneca公司以来,她曾担任多种高级法律职务,负责支持商业和监管,最近领导全球IP功能(从2008年到2011年)。加入AstraZeneca公司之前,她曾在瑞典创立自己的律师事务所,担任律师,专注于民事和刑事案件。
- Katarina Ageborg,was appointed Executive Vice-President, Sustainability in 2017 and has been a member of SET since 2011. She has overall responsibility for the delivery, design and implementation of the Company's sustainability programme, covering three priority areas: access to healthcare; environmental protection; and ethics and transparency. She leads the Global Sustainability function, including teams focusing on Compliance, and Safety, Health and Environment. Katarina was also appointed President of AstraZeneca AB (Sweden) in 2018, and her role is focused on strengthening corporate reputation and relations by actively representing the Company in the Swedish business and academic community. Prior to her current roles, Katarina led the Global Intellectual Property function from 2008 to 2011, during which time she streamlined the organisation and launched a new patent filing strategy before taking the role as Chief Compliance Officer. Katarina holds a Master of Law Degree from Uppsala University School of Law in Sweden and ran her own law firm before joining AstraZeneca in 1998.
- Pascal Soriot
Pascal Soriot于10月被任命为董事与首席执行官。从2010年到2012年9月,他担任罗氏制药公司(Roche AG)的制药部门的首席运营官。在这之前,他担任基因泰克(Genentech)的首席执行官,这是一家生物制剂公司,并领导了其与罗氏(Roche)的成功合并。他于1986年加入制药行业,并从那以后在全球多个大型公司担任高级管理职位。他在阿尔夫尔国立兽医学校(école Nationale Vétérinaire d’Alfort)获得兽医医学博士学位,在朱昂萨斯的高等商业学院(L’Institut Supérieur des Affaires)获得工商管理硕士学位。
Pascal Soriot has a passion for science and medicine, and significant experience in established and emerging markets, together with a strength of strategic thinking and execution, a successful track record of managing change and executing strategy, and the ability to lead a diverse organisation. He served as COO of Roche's pharmaceuticals division from 2010-2012 and previously as CEO of Genentech in San Francisco, where he led its successful merger with Roche. Pascal joined the pharmaceutical industry in 1986 and has worked in senior roles in major companies around the world. He is a doctor of veterinary medicine école Nationale Vétérinaire d'Alfort, Maisons-Alfort and holds an MBA from HEC Paris.- Pascal Soriot于10月被任命为董事与首席执行官。从2010年到2012年9月,他担任罗氏制药公司(Roche AG)的制药部门的首席运营官。在这之前,他担任基因泰克(Genentech)的首席执行官,这是一家生物制剂公司,并领导了其与罗氏(Roche)的成功合并。他于1986年加入制药行业,并从那以后在全球多个大型公司担任高级管理职位。他在阿尔夫尔国立兽医学校(école Nationale Vétérinaire d’Alfort)获得兽医医学博士学位,在朱昂萨斯的高等商业学院(L’Institut Supérieur des Affaires)获得工商管理硕士学位。
- Pascal Soriot has a passion for science and medicine, and significant experience in established and emerging markets, together with a strength of strategic thinking and execution, a successful track record of managing change and executing strategy, and the ability to lead a diverse organisation. He served as COO of Roche's pharmaceuticals division from 2010-2012 and previously as CEO of Genentech in San Francisco, where he led its successful merger with Roche. Pascal joined the pharmaceutical industry in 1986 and has worked in senior roles in major companies around the world. He is a doctor of veterinary medicine école Nationale Vétérinaire d'Alfort, Maisons-Alfort and holds an MBA from HEC Paris.
- Ruud Dobber
Ruud Dobber于2013年1月被任命为欧洲地区的执行副总裁,并领导了阿斯利康(AstraZeneca)欧洲地区的商业运营。在该职位上,Ruud负责管理阿斯利康在27个欧盟成员国业务的销售、营销与商业运营。 Ruud于1997年加入阿斯利康(AstraZeneca),并担任多个高级商业职位,包括阿斯利康的欧洲、中东与非洲部门的地区副总裁,以及该集团的亚太地区的地区副总裁。Ruud从2012年开始担任欧洲制药工业协会联合会(EFPIA)的执行委员会。Ruud于2011年担任美国药品研究与制造商(Pharmaceutical Research and Manufacturers of America)亚洲部门的主席。Ruud作为研究免疫学与衰老学领域的科学家而开启其职业生涯。他在荷兰的莱顿大学(University of Leiden)获得免疫学博士学位。
Ruud Dobber,was appointed Executive Vice-President, BioPharma ceuticals Business Unit in January 2019 and is responsible for product strategy and commercial delivery for CVRM, Respiratory and Immunology, and Vaccines & Immune Therapies. Prior to this, Ruud held the role of Executive Vice-President, North America and was responsible for driving growth and maximising the contribution of the commercial operations in North America. Ruud joined Astra (later to become AstraZeneca) in 1997 and has assumed leadership roles with increasing responsibility including Executive Vice-President, North America; Executive Vice-President, Europe; Regional Vice-President, Europe, Middle East and Africa; and Regional Vice-President, Asia Pacific. Ruud served as a member of the board and executive committee of the European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations and was previously Chairman of the Asia division of Pharmaceutical Research and Manufacturers of America. Ruud holds a doctorate in immunology from the University of Leiden, Netherlands, beginning his career as a research scientist in immunology and ageing.- Ruud Dobber于2013年1月被任命为欧洲地区的执行副总裁,并领导了阿斯利康(AstraZeneca)欧洲地区的商业运营。在该职位上,Ruud负责管理阿斯利康在27个欧盟成员国业务的销售、营销与商业运营。 Ruud于1997年加入阿斯利康(AstraZeneca),并担任多个高级商业职位,包括阿斯利康的欧洲、中东与非洲部门的地区副总裁,以及该集团的亚太地区的地区副总裁。Ruud从2012年开始担任欧洲制药工业协会联合会(EFPIA)的执行委员会。Ruud于2011年担任美国药品研究与制造商(Pharmaceutical Research and Manufacturers of America)亚洲部门的主席。Ruud作为研究免疫学与衰老学领域的科学家而开启其职业生涯。他在荷兰的莱顿大学(University of Leiden)获得免疫学博士学位。
- Ruud Dobber,was appointed Executive Vice-President, BioPharma ceuticals Business Unit in January 2019 and is responsible for product strategy and commercial delivery for CVRM, Respiratory and Immunology, and Vaccines & Immune Therapies. Prior to this, Ruud held the role of Executive Vice-President, North America and was responsible for driving growth and maximising the contribution of the commercial operations in North America. Ruud joined Astra (later to become AstraZeneca) in 1997 and has assumed leadership roles with increasing responsibility including Executive Vice-President, North America; Executive Vice-President, Europe; Regional Vice-President, Europe, Middle East and Africa; and Regional Vice-President, Asia Pacific. Ruud served as a member of the board and executive committee of the European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations and was previously Chairman of the Asia division of Pharmaceutical Research and Manufacturers of America. Ruud holds a doctorate in immunology from the University of Leiden, Netherlands, beginning his career as a research scientist in immunology and ageing.
- Menelas Pangalos
Menelas Pangalos,在担任早期研发执行副总裁(2010-2018)之后,曾担任阿斯利康生物制药研发执行副总裁(2019-2024)。他之前的职位包括辉瑞(Pfizer)的高级副总裁(2008-2010)和惠氏(Wyeth)的神经科学副总裁(2003-2008)。他是一位杰出的科学家,是英国皇家学会、英国医学科学院、英国皇家生物学会和剑桥克莱尔霍尔学会的会员。他于2024年加入Absci公司董事会。他持有伦敦帝国理工学院生物化学和分子生物学学士学位,以及伦敦大学学院神经药理学博士学位。
Menelas Pangalos,served as Executive Vice President of Biopharmaceuticals R&D at AstraZeneca (2019–2024) after leading as EVP of Early R&D (2010–2018). His prior roles include SVP at Pfizer (2008–2010) and VP of Neuroscience at Wyeth (2003–2008). A distinguished scientist, he is a Fellow of the Royal Society, Academy of Medical Sciences, Royal Society of Biology, and Clare Hall, Cambridge. He joined Absci Corporation's board in 2024. He holds a BSc in Biochemistry and Molecular Biology from Imperial College London and a PhD in Neuropharmacology from University College London.- Menelas Pangalos,在担任早期研发执行副总裁(2010-2018)之后,曾担任阿斯利康生物制药研发执行副总裁(2019-2024)。他之前的职位包括辉瑞(Pfizer)的高级副总裁(2008-2010)和惠氏(Wyeth)的神经科学副总裁(2003-2008)。他是一位杰出的科学家,是英国皇家学会、英国医学科学院、英国皇家生物学会和剑桥克莱尔霍尔学会的会员。他于2024年加入Absci公司董事会。他持有伦敦帝国理工学院生物化学和分子生物学学士学位,以及伦敦大学学院神经药理学博士学位。
- Menelas Pangalos,served as Executive Vice President of Biopharmaceuticals R&D at AstraZeneca (2019–2024) after leading as EVP of Early R&D (2010–2018). His prior roles include SVP at Pfizer (2008–2010) and VP of Neuroscience at Wyeth (2003–2008). A distinguished scientist, he is a Fellow of the Royal Society, Academy of Medical Sciences, Royal Society of Biology, and Clare Hall, Cambridge. He joined Absci Corporation's board in 2024. He holds a BSc in Biochemistry and Molecular Biology from Imperial College London and a PhD in Neuropharmacology from University College London.