董事介绍
注:董事持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Jinguo Li | 男 | Chief Executive Officer, Chief Operating Officer and Chairman of Board of Director | 50 | 25.13万美元 | 960.00 | 2019-05-24 |
| Xianpang Hu | 男 | Independent Director | 50 | 未披露 | 未持股 | 2019-05-24 |
| Haiying Xiang | 女 | Independent Director | 36 | 未披露 | 未持股 | 2019-05-24 |
| Fei Sun | 女 | Corporate Chief of Staff and Director | 29 | 未披露 | 未持股 | 2019-05-24 |
| Zhangxi Zhang | 男 | Independent Director | 55 | 未披露 | 未持股 | 2019-05-24 |
高管介绍
注:高管持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Jinguo Li | 男 | Chief Executive Officer, Chief Operating Officer and Chairman of Board of Director | 50 | 25.13万美元 | 960.00 | 2019-05-24 |
| Jinping Wu | 女 | Chief Financial Officer | 33 | 3.77万美元 | 未持股 | 2019-05-24 |
| Fei Sun | 女 | Corporate Chief of Staff and Director | 29 | 未披露 | 未持股 | 2019-05-24 |
董事简历
中英对照 |  中文 |  英文- Jinguo Li
-
Jinguo Li担任佰康生物科技股份有限公司的首席执行官、首席运营官和董事会主席。Li先生于2006年创建了我们的中国子公司江苏百康,在银杏制品行业拥有十多年的经验。Li先生于2006年创立了“百康”品牌。在成立本公司之前,从1990年到2005年,Li先生曾在产品包装营销和业务开发领域担任多个职位。除与我公司合作外,他还自愿在邳州市工商联、市私营企业协会等单位担任领导职务,为社会公众服务。由于Li先生的成就和为江苏百康和当地经济的成功做出的贡献,Li先生被江苏省政府机关联合选举委员会选为江苏省科技企业家。Li先生毕业于温州苍南职业技术学院,工商管理专业大专学历。
Jinguo Li serves as our Chief Executive Officer, Chief Operating Officer and Chairman of our Board of Directors. Mr. Li founded our Chinese subsidiary, Jiangsu Baikang, in 2006 and has more than a decade of experience in the ginkgo-based products industry. Mr. Li created the brand "Baikang" in 2006. Prior to founding our company, from 1990 to 2005 Mr. Li had held several positions in product packaging marketing and business development areas. In addition to his efforts with our Company, he voluntarily takes leadership roles in serving public interests at organizations such as Pizhou Municipal Federation of Industry and Commerce and the Municipal Association of Private Enterprises. Because of Mr. Li's achievements and contributions to the success of Jiangsu Baikang and the local economy, Mr. Li has been elected a Technology Entrepreneur of Jiangsu Province by a joint election committee of Jiangsu provincial government agencies. Mr. Li graduated from Wenzhou Cangnan Vocational and Technical College with an Associate degree in Business Administration. - Jinguo Li担任佰康生物科技股份有限公司的首席执行官、首席运营官和董事会主席。Li先生于2006年创建了我们的中国子公司江苏百康,在银杏制品行业拥有十多年的经验。Li先生于2006年创立了“百康”品牌。在成立本公司之前,从1990年到2005年,Li先生曾在产品包装营销和业务开发领域担任多个职位。除与我公司合作外,他还自愿在邳州市工商联、市私营企业协会等单位担任领导职务,为社会公众服务。由于Li先生的成就和为江苏百康和当地经济的成功做出的贡献,Li先生被江苏省政府机关联合选举委员会选为江苏省科技企业家。Li先生毕业于温州苍南职业技术学院,工商管理专业大专学历。
- Jinguo Li serves as our Chief Executive Officer, Chief Operating Officer and Chairman of our Board of Directors. Mr. Li founded our Chinese subsidiary, Jiangsu Baikang, in 2006 and has more than a decade of experience in the ginkgo-based products industry. Mr. Li created the brand "Baikang" in 2006. Prior to founding our company, from 1990 to 2005 Mr. Li had held several positions in product packaging marketing and business development areas. In addition to his efforts with our Company, he voluntarily takes leadership roles in serving public interests at organizations such as Pizhou Municipal Federation of Industry and Commerce and the Municipal Association of Private Enterprises. Because of Mr. Li's achievements and contributions to the success of Jiangsu Baikang and the local economy, Mr. Li has been elected a Technology Entrepreneur of Jiangsu Province by a joint election committee of Jiangsu provincial government agencies. Mr. Li graduated from Wenzhou Cangnan Vocational and Technical College with an Associate degree in Business Administration.
- Xianpang Hu
-
Xianpang Hu,2011年以来,他担任中国管理科学研究院(the Chinese Academy of Management Science)法学院主任。在法律学院任职期间,他组织和主持国际刑法问题座谈会。他担任Chen Guang Zhong Education Foundation秘书长和北京浙江商会(e Zhejiang Chamber of Commerce in Beijing)的副总裁。他于2009年获得the Central University of Nationalities的博士学位。
Xianpang Hu was appointed as a member of the Academic Committee of China Academy of Management Science since 2013. Since 2011 Mr. Hu has served as the Director of the Institute of Law of China Academy of Management Science and the Secretary General of Chen Guang Zhong Education Foundation. In addition, he has been a researcher in the Institute of Education Science of China Academy of Management Science since 2010. From 2009 Mr. Hu has also served as a lawyer in Beijing Hanheng Law Firm. In his capacity with the Institute of Law, Mr. Hu has organized and hosted international symposia on criminal law matters. From 2010 to 2014 Mr. Hu was the Vice President of the Zhejiang Chamber of Commerce in Beijing. From October 2010 to March 2011 Mr. Hu was the Deputy Director of the Second Prosecution Office of Shanxi Provincial People’s Procuratorate. Mr. Hu received his doctorate degree from the Central University of Nationalities in 2009 in China. After being a postdoctoral researcher in legal studies area in China University of Political Science and Law from 2009 to 2012 he also obtained a postdoctoral certificate in 2012. - Xianpang Hu,2011年以来,他担任中国管理科学研究院(the Chinese Academy of Management Science)法学院主任。在法律学院任职期间,他组织和主持国际刑法问题座谈会。他担任Chen Guang Zhong Education Foundation秘书长和北京浙江商会(e Zhejiang Chamber of Commerce in Beijing)的副总裁。他于2009年获得the Central University of Nationalities的博士学位。
- Xianpang Hu was appointed as a member of the Academic Committee of China Academy of Management Science since 2013. Since 2011 Mr. Hu has served as the Director of the Institute of Law of China Academy of Management Science and the Secretary General of Chen Guang Zhong Education Foundation. In addition, he has been a researcher in the Institute of Education Science of China Academy of Management Science since 2010. From 2009 Mr. Hu has also served as a lawyer in Beijing Hanheng Law Firm. In his capacity with the Institute of Law, Mr. Hu has organized and hosted international symposia on criminal law matters. From 2010 to 2014 Mr. Hu was the Vice President of the Zhejiang Chamber of Commerce in Beijing. From October 2010 to March 2011 Mr. Hu was the Deputy Director of the Second Prosecution Office of Shanxi Provincial People’s Procuratorate. Mr. Hu received his doctorate degree from the Central University of Nationalities in 2009 in China. After being a postdoctoral researcher in legal studies area in China University of Political Science and Law from 2009 to 2012 he also obtained a postdoctoral certificate in 2012.
- Haiying Xiang
-
Haiying Xiang,她是Siemens Limited China公司的会计(2012年以来)。她任职内部控制部门,涉及萨班斯-奥克斯利法案合规和支持、合规协调,以及18个运营公司的全球风险管理和内部控制程序、业务流程的分析和优化。此前,她曾担任Siemens Mechanical Drive Tianjin Co. Ltd.的会计(2008年至2011年),在那里她曾专注于合规、内部控制、风险管理。此前,她曾担任Qingdao Far East Gem and Jewelry Co., Ltd的交易部门的成员(2006年至2007年)。她于2004年获得南开大学经济学学士学位。她还于2006年获得南开大学经济学硕士学位。
Haiying Xiang,has served as an independent director since September 2016. Ms. Xiang has served as the Secretary of Directing Board at China City em Angola since May 2019 where she manages its real estate development. Prior to that role, she was a Commercial Officer at China Tiesiju Civil Engineering Group Co., Ltd Angolan Branch and responsible for contract management, commercial information management and marketing management. Previously she was a Senior Internal Controller with Siemens Limited China where she worked since 2012. She works in the Controlling Department of Industry Sector and is tasked with Sarbanes-Oxley compliance and support, coordination of compliance with global risk management and internal control programs for eighteen operating companies and analysis and optimization of business processes. She has been a Supervisor of Shanghai Bobo Biological Technology Co., Ltd. since 2011. Previously she was an Internal Controller at Siemens Mechanical Drive (Tianjin) Co., Ltd. from 2008 through 2011, where she focused on compliance, internal controls and risk control. Before that, Ms. Xiang was a member of the Trading Department of Qingdao Far East Gem and Jewelry Co., Ltd. from 2006 through 2007. Ms. Xiang obtained her certified Internal Auditor qualification in 2012. She received her bachelor's degree in Economics from Nankai University in 2004. She also received her master's degree in Economics from Nankai University in 2006. - Haiying Xiang,她是Siemens Limited China公司的会计(2012年以来)。她任职内部控制部门,涉及萨班斯-奥克斯利法案合规和支持、合规协调,以及18个运营公司的全球风险管理和内部控制程序、业务流程的分析和优化。此前,她曾担任Siemens Mechanical Drive Tianjin Co. Ltd.的会计(2008年至2011年),在那里她曾专注于合规、内部控制、风险管理。此前,她曾担任Qingdao Far East Gem and Jewelry Co., Ltd的交易部门的成员(2006年至2007年)。她于2004年获得南开大学经济学学士学位。她还于2006年获得南开大学经济学硕士学位。
- Haiying Xiang,has served as an independent director since September 2016. Ms. Xiang has served as the Secretary of Directing Board at China City em Angola since May 2019 where she manages its real estate development. Prior to that role, she was a Commercial Officer at China Tiesiju Civil Engineering Group Co., Ltd Angolan Branch and responsible for contract management, commercial information management and marketing management. Previously she was a Senior Internal Controller with Siemens Limited China where she worked since 2012. She works in the Controlling Department of Industry Sector and is tasked with Sarbanes-Oxley compliance and support, coordination of compliance with global risk management and internal control programs for eighteen operating companies and analysis and optimization of business processes. She has been a Supervisor of Shanghai Bobo Biological Technology Co., Ltd. since 2011. Previously she was an Internal Controller at Siemens Mechanical Drive (Tianjin) Co., Ltd. from 2008 through 2011, where she focused on compliance, internal controls and risk control. Before that, Ms. Xiang was a member of the Trading Department of Qingdao Far East Gem and Jewelry Co., Ltd. from 2006 through 2007. Ms. Xiang obtained her certified Internal Auditor qualification in 2012. She received her bachelor's degree in Economics from Nankai University in 2004. She also received her master's degree in Economics from Nankai University in 2006.
- Fei Sun
-
Fei Sun自2015年12月起担任公司办公厅主任,自2019年5月起担任董事会成员。作为首席执行官,孙女士为我们的首席执行官和董事会提供全方位的直接支持,监督和协调跨职能项目和公司计划,促进公司战略的实施、运营流程的简化以及内部和外部沟通。2013年7月至2014年9月,任中国人寿保险股份有限公司扬州分公司人力资源专员。2012年5月至2013年5月,在广州瑞奇人力资源有限公司担任培训专员。孙女士毕业于苏州商贸学院,获应用电子技术副学士学位。她在中国东南大学获得会计学学士学位。
Fei Sun has served as our Corporate Chief of Staff "CoS" since December 2015 and a member of our Board of Directors since May 2019. In the role of CoS, Ms. Sun provides all aspects of direct support to our CEO and the Board of Directors, oversees and coordinates cross-functional projects and corporate initiatives, and facilitates the implementation of our corporate strategies, operations process streamlining, and internal and external communications. From July 2013 to September 2014 she was a human resources specialist for China Life Insurance Co., Ltd, Yangzhou Branch. From May 2012 to May 2013 she was a training specialist for Guangzhou Ruiqi Human Resources Co., Ltd. Ms. Sun graduated from Suzhou Institute of Trade & Commerce with an Associate degree in Applied Electronic Technology. She received her bachelor's degree in Accounting from Southeast University, China. - Fei Sun自2015年12月起担任公司办公厅主任,自2019年5月起担任董事会成员。作为首席执行官,孙女士为我们的首席执行官和董事会提供全方位的直接支持,监督和协调跨职能项目和公司计划,促进公司战略的实施、运营流程的简化以及内部和外部沟通。2013年7月至2014年9月,任中国人寿保险股份有限公司扬州分公司人力资源专员。2012年5月至2013年5月,在广州瑞奇人力资源有限公司担任培训专员。孙女士毕业于苏州商贸学院,获应用电子技术副学士学位。她在中国东南大学获得会计学学士学位。
- Fei Sun has served as our Corporate Chief of Staff "CoS" since December 2015 and a member of our Board of Directors since May 2019. In the role of CoS, Ms. Sun provides all aspects of direct support to our CEO and the Board of Directors, oversees and coordinates cross-functional projects and corporate initiatives, and facilitates the implementation of our corporate strategies, operations process streamlining, and internal and external communications. From July 2013 to September 2014 she was a human resources specialist for China Life Insurance Co., Ltd, Yangzhou Branch. From May 2012 to May 2013 she was a training specialist for Guangzhou Ruiqi Human Resources Co., Ltd. Ms. Sun graduated from Suzhou Institute of Trade & Commerce with an Associate degree in Applied Electronic Technology. She received her bachelor's degree in Accounting from Southeast University, China.
- Zhangxi Zhang
-
Zhangxi Zhang自2003年5月起担任杭州冠华科技有限公司法定代表人兼首席执行官。1998年8月至2002年12月任浙江省建设银行工会工作人员。1992年6月至1998年8月,任浙江省乡镇房地产开发公司办公室经理。1984年7月至1992年5月在浙江湘湖师范学校任教。1984年获杭州师范大学历史学学士学位,2001年获浙江大学经济学硕士学位。
Zhangxi Zhang has served as the Legal Representative and Chief Executive Officer of Hangzhou Guanhua Technology Co., Ltd since May 2003. From August 1998 to December 2002 he had been a staff member for the Labor Union of the Construction Bank of Zhejiang Province. From June 1992 to August 1998 he had served as an office manager for the Town and Village Real Estate Development Co. of Zhejiang Province. From July 1984 to May 1992 he had been a lecture at Zhejiang Xianghu Normal School. He received a bachelor's degree in history from Hangzhou Normal University, China, in 1984 and a master's degree in economics from Zhejiang University, China in 2001. - Zhangxi Zhang自2003年5月起担任杭州冠华科技有限公司法定代表人兼首席执行官。1998年8月至2002年12月任浙江省建设银行工会工作人员。1992年6月至1998年8月,任浙江省乡镇房地产开发公司办公室经理。1984年7月至1992年5月在浙江湘湖师范学校任教。1984年获杭州师范大学历史学学士学位,2001年获浙江大学经济学硕士学位。
- Zhangxi Zhang has served as the Legal Representative and Chief Executive Officer of Hangzhou Guanhua Technology Co., Ltd since May 2003. From August 1998 to December 2002 he had been a staff member for the Labor Union of the Construction Bank of Zhejiang Province. From June 1992 to August 1998 he had served as an office manager for the Town and Village Real Estate Development Co. of Zhejiang Province. From July 1984 to May 1992 he had been a lecture at Zhejiang Xianghu Normal School. He received a bachelor's degree in history from Hangzhou Normal University, China, in 1984 and a master's degree in economics from Zhejiang University, China in 2001.
高管简历
中英对照 |  中文 |  英文- Jinguo Li
Jinguo Li担任佰康生物科技股份有限公司的首席执行官、首席运营官和董事会主席。Li先生于2006年创建了我们的中国子公司江苏百康,在银杏制品行业拥有十多年的经验。Li先生于2006年创立了“百康”品牌。在成立本公司之前,从1990年到2005年,Li先生曾在产品包装营销和业务开发领域担任多个职位。除与我公司合作外,他还自愿在邳州市工商联、市私营企业协会等单位担任领导职务,为社会公众服务。由于Li先生的成就和为江苏百康和当地经济的成功做出的贡献,Li先生被江苏省政府机关联合选举委员会选为江苏省科技企业家。Li先生毕业于温州苍南职业技术学院,工商管理专业大专学历。
Jinguo Li serves as our Chief Executive Officer, Chief Operating Officer and Chairman of our Board of Directors. Mr. Li founded our Chinese subsidiary, Jiangsu Baikang, in 2006 and has more than a decade of experience in the ginkgo-based products industry. Mr. Li created the brand "Baikang" in 2006. Prior to founding our company, from 1990 to 2005 Mr. Li had held several positions in product packaging marketing and business development areas. In addition to his efforts with our Company, he voluntarily takes leadership roles in serving public interests at organizations such as Pizhou Municipal Federation of Industry and Commerce and the Municipal Association of Private Enterprises. Because of Mr. Li's achievements and contributions to the success of Jiangsu Baikang and the local economy, Mr. Li has been elected a Technology Entrepreneur of Jiangsu Province by a joint election committee of Jiangsu provincial government agencies. Mr. Li graduated from Wenzhou Cangnan Vocational and Technical College with an Associate degree in Business Administration.- Jinguo Li担任佰康生物科技股份有限公司的首席执行官、首席运营官和董事会主席。Li先生于2006年创建了我们的中国子公司江苏百康,在银杏制品行业拥有十多年的经验。Li先生于2006年创立了“百康”品牌。在成立本公司之前,从1990年到2005年,Li先生曾在产品包装营销和业务开发领域担任多个职位。除与我公司合作外,他还自愿在邳州市工商联、市私营企业协会等单位担任领导职务,为社会公众服务。由于Li先生的成就和为江苏百康和当地经济的成功做出的贡献,Li先生被江苏省政府机关联合选举委员会选为江苏省科技企业家。Li先生毕业于温州苍南职业技术学院,工商管理专业大专学历。
- Jinguo Li serves as our Chief Executive Officer, Chief Operating Officer and Chairman of our Board of Directors. Mr. Li founded our Chinese subsidiary, Jiangsu Baikang, in 2006 and has more than a decade of experience in the ginkgo-based products industry. Mr. Li created the brand "Baikang" in 2006. Prior to founding our company, from 1990 to 2005 Mr. Li had held several positions in product packaging marketing and business development areas. In addition to his efforts with our Company, he voluntarily takes leadership roles in serving public interests at organizations such as Pizhou Municipal Federation of Industry and Commerce and the Municipal Association of Private Enterprises. Because of Mr. Li's achievements and contributions to the success of Jiangsu Baikang and the local economy, Mr. Li has been elected a Technology Entrepreneur of Jiangsu Province by a joint election committee of Jiangsu provincial government agencies. Mr. Li graduated from Wenzhou Cangnan Vocational and Technical College with an Associate degree in Business Administration.
- Jinping Wu
Jinping Wu担任佰康生物科技股份有限公司的首席财务官。吴女士在房地产、农业技术和其他行业的公司有十多年的会计和内部控制经验。在担任现任职务之前,她自2016年起担任江苏百康的总会计师/财务总监。她负责财务部各方面的工作,监督江苏百康的财务工作,包括财务绩效报告、审计和税务职能监督、会计政策和程序执行、企业预算编制、会计人员培训和内部控制管理。2011年至2015年,在徐州中阳物流有限公司、徐州安琪尔国际贸易有限公司任总会计师;2010年至2011年,在徐州春秋食品有限公司任会计;2010年至2011年,在徐州三农生物科技有限公司任会计。2007年至2009年在杭州曹哲机械设备有限公司任会计,2006年至2007年在杭州曹哲机械设备有限公司任会计。吴女士毕业于中国开放大学,获会计学副学士学位。吴女士是中国合格的会计师,并持有审计师资格证书。
Jinping Wu serves as our Chief Financial Officer. Ms. Wu has more than ten years of experience in accounting and internal controls with companies in real estate, agricultural technology and other industries. Prior to her current role, she had been the Chief Accountant/Finance Director of Jiangsu Baikang since 2016. She was responsible for all aspects of the operation of the Finance Department and oversaw the financial affairs of Jiangsu Baikang, including financial performance reporting, audit and tax function oversight, accounting policy and procedure implementation, enterprise budget preparation, accounting staff training and internal control management. From 2011 to 2015 she was the Chief Accountant at Xuzhou Zhongyang Logistics Limited and Xuzhou Anqi'er International Trade Co., Ltd. Prior to that, she was an accountant at Xuzhou Chunqiu Food Co., Ltd. from 2010 to 2011 an accountant at Xuzhou Sannong Biotechnology Co., Ltd. from 2007 to 2009 and an accountant at Hangzhou Caozhe Machinery Equipment Co., Ltd. from 2006 to 2007. Ms. Wu graduated from the Open University of China, with an Associate degree in Accounting. Ms. Wu is a qualified accountant in China and has an auditor qualifications certificate.- Jinping Wu担任佰康生物科技股份有限公司的首席财务官。吴女士在房地产、农业技术和其他行业的公司有十多年的会计和内部控制经验。在担任现任职务之前,她自2016年起担任江苏百康的总会计师/财务总监。她负责财务部各方面的工作,监督江苏百康的财务工作,包括财务绩效报告、审计和税务职能监督、会计政策和程序执行、企业预算编制、会计人员培训和内部控制管理。2011年至2015年,在徐州中阳物流有限公司、徐州安琪尔国际贸易有限公司任总会计师;2010年至2011年,在徐州春秋食品有限公司任会计;2010年至2011年,在徐州三农生物科技有限公司任会计。2007年至2009年在杭州曹哲机械设备有限公司任会计,2006年至2007年在杭州曹哲机械设备有限公司任会计。吴女士毕业于中国开放大学,获会计学副学士学位。吴女士是中国合格的会计师,并持有审计师资格证书。
- Jinping Wu serves as our Chief Financial Officer. Ms. Wu has more than ten years of experience in accounting and internal controls with companies in real estate, agricultural technology and other industries. Prior to her current role, she had been the Chief Accountant/Finance Director of Jiangsu Baikang since 2016. She was responsible for all aspects of the operation of the Finance Department and oversaw the financial affairs of Jiangsu Baikang, including financial performance reporting, audit and tax function oversight, accounting policy and procedure implementation, enterprise budget preparation, accounting staff training and internal control management. From 2011 to 2015 she was the Chief Accountant at Xuzhou Zhongyang Logistics Limited and Xuzhou Anqi'er International Trade Co., Ltd. Prior to that, she was an accountant at Xuzhou Chunqiu Food Co., Ltd. from 2010 to 2011 an accountant at Xuzhou Sannong Biotechnology Co., Ltd. from 2007 to 2009 and an accountant at Hangzhou Caozhe Machinery Equipment Co., Ltd. from 2006 to 2007. Ms. Wu graduated from the Open University of China, with an Associate degree in Accounting. Ms. Wu is a qualified accountant in China and has an auditor qualifications certificate.
- Fei Sun
Fei Sun自2015年12月起担任公司办公厅主任,自2019年5月起担任董事会成员。作为首席执行官,孙女士为我们的首席执行官和董事会提供全方位的直接支持,监督和协调跨职能项目和公司计划,促进公司战略的实施、运营流程的简化以及内部和外部沟通。2013年7月至2014年9月,任中国人寿保险股份有限公司扬州分公司人力资源专员。2012年5月至2013年5月,在广州瑞奇人力资源有限公司担任培训专员。孙女士毕业于苏州商贸学院,获应用电子技术副学士学位。她在中国东南大学获得会计学学士学位。
Fei Sun has served as our Corporate Chief of Staff "CoS" since December 2015 and a member of our Board of Directors since May 2019. In the role of CoS, Ms. Sun provides all aspects of direct support to our CEO and the Board of Directors, oversees and coordinates cross-functional projects and corporate initiatives, and facilitates the implementation of our corporate strategies, operations process streamlining, and internal and external communications. From July 2013 to September 2014 she was a human resources specialist for China Life Insurance Co., Ltd, Yangzhou Branch. From May 2012 to May 2013 she was a training specialist for Guangzhou Ruiqi Human Resources Co., Ltd. Ms. Sun graduated from Suzhou Institute of Trade & Commerce with an Associate degree in Applied Electronic Technology. She received her bachelor's degree in Accounting from Southeast University, China.- Fei Sun自2015年12月起担任公司办公厅主任,自2019年5月起担任董事会成员。作为首席执行官,孙女士为我们的首席执行官和董事会提供全方位的直接支持,监督和协调跨职能项目和公司计划,促进公司战略的实施、运营流程的简化以及内部和外部沟通。2013年7月至2014年9月,任中国人寿保险股份有限公司扬州分公司人力资源专员。2012年5月至2013年5月,在广州瑞奇人力资源有限公司担任培训专员。孙女士毕业于苏州商贸学院,获应用电子技术副学士学位。她在中国东南大学获得会计学学士学位。
- Fei Sun has served as our Corporate Chief of Staff "CoS" since December 2015 and a member of our Board of Directors since May 2019. In the role of CoS, Ms. Sun provides all aspects of direct support to our CEO and the Board of Directors, oversees and coordinates cross-functional projects and corporate initiatives, and facilitates the implementation of our corporate strategies, operations process streamlining, and internal and external communications. From July 2013 to September 2014 she was a human resources specialist for China Life Insurance Co., Ltd, Yangzhou Branch. From May 2012 to May 2013 she was a training specialist for Guangzhou Ruiqi Human Resources Co., Ltd. Ms. Sun graduated from Suzhou Institute of Trade & Commerce with an Associate degree in Applied Electronic Technology. She received her bachelor's degree in Accounting from Southeast University, China.