董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
李红 Chairman of the Board of Director 47 未披露 未持股 2015-04-20
张兴强 Director, Chief Executive Officer and Chief Operating Officer 49 未披露 未持股 2015-04-20
计越 Director 43 未披露 未持股 2015-04-20
Eric Haibing Wu Director 43 未披露 未持股 2015-04-20
龚挺 Director 51 未披露 未持股 2015-04-20
Jin Li Director 48 未披露 未持股 2015-04-20
吴海兵 Director 43 未披露 未持股 2015-04-20
程立澜 Director 50 未披露 未持股 2015-04-20
计越 Director 43 未披露 未持股 2015-04-20
Zhiyun Peng Director 46 未披露 未持股 2015-04-20

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
张兴强 Director, Chief Executive Officer and Chief Operating Officer 49 未披露 未持股 2015-04-20
Flora Zeng Interim Chief Financial Officer 32 未披露 未持股 2015-04-20
肖程 Vice President for Product Development 40 未披露 未持股 2015-04-20

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
李红

李红女士是公司董事局主席,CEO。李女士为公司发展和成功做出了重要贡献。1996年到2007年8月,李女士成立和经营九间餐厅,它们现在已成为集团的组成部分。李女士主要负责公司整体管理,决策,包括市场营销和投资规划在内的战略规划、发展和远景展望。1992年到1996年,李女士在重庆国际快餐连锁店担任经理。1984至1986年李女士在重庆商业与技术学院学习烹饪技术,1986年获该学院烹饪技术证书。1988年在四川师范大学获中国语言学士学位,2007年在北京大学获企业高管工商管理硕士班证书。


Hong Li is one of our founders and served as our chairman since our inception and as our chief executive officer from our inception until March 2015. Ms. Li has been instrumental to the development and success of our business. From 1996 to August 2007 Ms. Li established and operated nine restaurants which are now part of our consolidated group. Ms. Li is primarily responsible for our overall management, major decision-making, strategic planning including marketing and investment planning, development and visions. From 1992 to 1996 Ms. Li served as the manager of an international quick service restaurant chain in Chongqing. Ms. Li studied cooking technique in Chongqing Business and Technology College from 1984 to 1986 and received a degree in cooking technique from Chongqing Business and Technology College in 1986 a degree in Chinese languages from Sichuan Normal University in 1988 and an executive MBA workshop certificate from Beijing University in 2007. Ms. Li is the wife of Mr. Xingqiang Zhang, our co-founder and director.
李红女士是公司董事局主席,CEO。李女士为公司发展和成功做出了重要贡献。1996年到2007年8月,李女士成立和经营九间餐厅,它们现在已成为集团的组成部分。李女士主要负责公司整体管理,决策,包括市场营销和投资规划在内的战略规划、发展和远景展望。1992年到1996年,李女士在重庆国际快餐连锁店担任经理。1984至1986年李女士在重庆商业与技术学院学习烹饪技术,1986年获该学院烹饪技术证书。1988年在四川师范大学获中国语言学士学位,2007年在北京大学获企业高管工商管理硕士班证书。
Hong Li is one of our founders and served as our chairman since our inception and as our chief executive officer from our inception until March 2015. Ms. Li has been instrumental to the development and success of our business. From 1996 to August 2007 Ms. Li established and operated nine restaurants which are now part of our consolidated group. Ms. Li is primarily responsible for our overall management, major decision-making, strategic planning including marketing and investment planning, development and visions. From 1992 to 1996 Ms. Li served as the manager of an international quick service restaurant chain in Chongqing. Ms. Li studied cooking technique in Chongqing Business and Technology College from 1984 to 1986 and received a degree in cooking technique from Chongqing Business and Technology College in 1986 a degree in Chinese languages from Sichuan Normal University in 1988 and an executive MBA workshop certificate from Beijing University in 2007. Ms. Li is the wife of Mr. Xingqiang Zhang, our co-founder and director.
张兴强

张兴强先生是乡村基董事。从1996年到2007年8月,张先生与李红女士共同建立和经营九间餐厅,现在它们已成为集团餐厅的组成部分。张先生拥有快餐连锁店经营的丰富经验和知识,为公司发展作出了很大贡献。1992年到1995年,张先生担任重庆两个国际快餐连锁店的经理。张先生于1988年获南开大学经济学学士学位。


Xingqiang Zhang is one of our founders, has been our chief operating officer since February 2015 our chief executive officer since March 2015 and has served as one of our directors since our inception. From 1996 to August 2007 Mr. Zhang, together with Hong Li, established and operated nine restaurants which are now part of our consolidated group. Mr. Zhang has valuable experience and knowledge in terms of the daily operations of quick service chain restaurants, which contributed greatly to our successful development. From 1992 to 1995 Mr. Zhang served as the manager of two international quick service restaurant chains in Chongqing. Mr. Zhang received a bachelor's degree in economics from Nankai University in 1988. Mr. Zhang is the husband of Ms. Hong Li, our co-founder, chairman and chief executive officer.
张兴强先生是乡村基董事。从1996年到2007年8月,张先生与李红女士共同建立和经营九间餐厅,现在它们已成为集团餐厅的组成部分。张先生拥有快餐连锁店经营的丰富经验和知识,为公司发展作出了很大贡献。1992年到1995年,张先生担任重庆两个国际快餐连锁店的经理。张先生于1988年获南开大学经济学学士学位。
Xingqiang Zhang is one of our founders, has been our chief operating officer since February 2015 our chief executive officer since March 2015 and has served as one of our directors since our inception. From 1996 to August 2007 Mr. Zhang, together with Hong Li, established and operated nine restaurants which are now part of our consolidated group. Mr. Zhang has valuable experience and knowledge in terms of the daily operations of quick service chain restaurants, which contributed greatly to our successful development. From 1992 to 1995 Mr. Zhang served as the manager of two international quick service restaurant chains in Chongqing. Mr. Zhang received a bachelor's degree in economics from Nankai University in 1988. Mr. Zhang is the husband of Ms. Hong Li, our co-founder, chairman and chief executive officer.
计越

计越,于二零一零年三月三十一日起担任百奥家庭互动有限公司非执行董事,负责监督集团全面管理及战略规划。计先生于二零零五年加入红杉资本中国基金,现为其合伙人。计先生自二零零七年起分别担任Noah Holdings Limited(纽交所上市的财富管理服务供应商)及乡村基快餐连锁有限公司(纽交所上市的中国快餐连锁餐馆)的董事。计先生于一九九五年七月获得南京航空航天大学颁授工程学专业学士学位,并于二零零零年四月获得中欧国际工商学院颁授工商管理硕士学位。计越先生自2010年3月31日起担任中国枫叶教育集团有限公司董事,上市后计先生会卸任董事。


Steve Yue Ji has served as our director since March 2011. Mr. Ji is a partner of Sequoia Capital China. Prior to joining Sequoia Capital in 2005 Mr. Ji worked at Walden International, Vertex Management and CIV Venture Capital, where he contributed to investments in numerous wireless, Internet and semiconductor companies in China. Prior to that, Mr. Ji worked for Seagate Technology China, a Nasdaq-listed company, among the first group of its employees in 1995. Mr. Ji received a master's degree in business administration from China Europe International Business School in 1999 and a bachelor's degree in engineering from Nanjing University of Aeronautics and Astronautics in Nanjing, China in 1995.
计越,于二零一零年三月三十一日起担任百奥家庭互动有限公司非执行董事,负责监督集团全面管理及战略规划。计先生于二零零五年加入红杉资本中国基金,现为其合伙人。计先生自二零零七年起分别担任Noah Holdings Limited(纽交所上市的财富管理服务供应商)及乡村基快餐连锁有限公司(纽交所上市的中国快餐连锁餐馆)的董事。计先生于一九九五年七月获得南京航空航天大学颁授工程学专业学士学位,并于二零零零年四月获得中欧国际工商学院颁授工商管理硕士学位。计越先生自2010年3月31日起担任中国枫叶教育集团有限公司董事,上市后计先生会卸任董事。
Steve Yue Ji has served as our director since March 2011. Mr. Ji is a partner of Sequoia Capital China. Prior to joining Sequoia Capital in 2005 Mr. Ji worked at Walden International, Vertex Management and CIV Venture Capital, where he contributed to investments in numerous wireless, Internet and semiconductor companies in China. Prior to that, Mr. Ji worked for Seagate Technology China, a Nasdaq-listed company, among the first group of its employees in 1995. Mr. Ji received a master's degree in business administration from China Europe International Business School in 1999 and a bachelor's degree in engineering from Nanjing University of Aeronautics and Astronautics in Nanjing, China in 1995.
Eric Haibing Wu

Eric Haibing Wu,自2021年2月起担任Th International Limited董事会成员。他目前担任Sequoia Capital China的风险合伙人。他也是CooTek (Cayman) Inc.的独立董事。在2019年6月加入Sequoia Capital China之前,Wu先生于2018年4月至2019年6月担任Vision Knight Capital的合伙人,并于2007年10月至2018年3月担任Plateno Hotels Group(前身为7天集团控股有限公司)的首席财务官。2000年5月至2006年2月,他还曾在美国普华永道会计师事务所工作。2006年2月至2007年10月,他曾担任PricewaterhouseCoopers Zhong Tian CPAs Limited Company鉴证部高级经理。他持有上海交通大学工程经济学学士学位和Michigan State University工商管理硕士学位。


Eric Haibing Wu,has served as a member of Th International Limited Board since February 2021. Mr. Wu currently serves as a Venture Partner of HongShan. Prior to joining HongShan in June 2019, Mr. Wu was a partner of Vision Knight Capital from April 2018 to June 2019 and the Chief Financial Officer at Plateno Hotels Group (formerly known as 7 Days Group Holdings Limited) from October 2007 to March 2018. Mr. Wu also worked at PricewaterhouseCoopers in the United States from May 2000 to February 2006 and later worked as a senior manager in the assurance department of PricewaterhouseCoopers Zhong Tian CPAs Limited Company from February 2006 to October 2007. Mr. Wu holds bachelor's degree in engineering economics from Shanghai Jiao Tong University and an MBA from Michigan State University.
Eric Haibing Wu,自2021年2月起担任Th International Limited董事会成员。他目前担任Sequoia Capital China的风险合伙人。他也是CooTek (Cayman) Inc.的独立董事。在2019年6月加入Sequoia Capital China之前,Wu先生于2018年4月至2019年6月担任Vision Knight Capital的合伙人,并于2007年10月至2018年3月担任Plateno Hotels Group(前身为7天集团控股有限公司)的首席财务官。2000年5月至2006年2月,他还曾在美国普华永道会计师事务所工作。2006年2月至2007年10月,他曾担任PricewaterhouseCoopers Zhong Tian CPAs Limited Company鉴证部高级经理。他持有上海交通大学工程经济学学士学位和Michigan State University工商管理硕士学位。
Eric Haibing Wu,has served as a member of Th International Limited Board since February 2021. Mr. Wu currently serves as a Venture Partner of HongShan. Prior to joining HongShan in June 2019, Mr. Wu was a partner of Vision Knight Capital from April 2018 to June 2019 and the Chief Financial Officer at Plateno Hotels Group (formerly known as 7 Days Group Holdings Limited) from October 2007 to March 2018. Mr. Wu also worked at PricewaterhouseCoopers in the United States from May 2000 to February 2006 and later worked as a senior manager in the assurance department of PricewaterhouseCoopers Zhong Tian CPAs Limited Company from February 2006 to October 2007. Mr. Wu holds bachelor's degree in engineering economics from Shanghai Jiao Tong University and an MBA from Michigan State University.
龚挺

龚挺先生是乡村基独立董事。龚先生于2006年1月加入SIG中国投资有限公司,现在带领投资于主要在中国经营公司的小组。在管理和监督公司的管理和发展方面,龚先生拥有超过十年的经验。加入SIG中国公司前,2003年至2005龚先生是PreIPO资本的管理合伙人,担任许多初创公司的商业银行家和天使投资人。1999年到2002年,龚先生创办硅谷风险资本所支持的公司:Hotvoice通讯国际公司并担任总裁。该公司被视为VoIP,IM和UMS技术的先行者。1996年到1999年,龚先生担任斯达康产品公司总经理,同时还任UT斯达康的高级管理顾问。龚先生1984年从上海交通大学获得应用物理学学士学位,1991年获普林斯顿大学电机工程学博士学位。


Tim T. Gong has served as our director since September 2007.Mr. Gong joined SIG China Investments One, Ltd. in January 2006 and now leads a group that invests in companies operating mainly in China. Mr. Gong has over a decade of experience in terms of managing and overseeing the management and development of various companies. Prior to joining SIG China Investments One, Ltd., Mr. Gong was a managing partner of PreIPO Capital from 2003 to 2005 serving as a merchant banker and angel investor for many start-ups. From 1999 to 2002 Mr. Gong founded and served as the president of Hotvoice Communications International, a Silicon Valley venture capital backed company that was considered to be an early runner in VoIP, IM and UMS technologies. From 1996 to 1999 he was the general manager of StarCom Products Inc. and also served as a senior management consultant for UT StarCom. Mr. Gong received a bachelor's degree in applied physics from Shanghai Jiao Tong University in 1984 and a Ph.D. degree in Electrical Engineering from Princeton University in 1991.
龚挺先生是乡村基独立董事。龚先生于2006年1月加入SIG中国投资有限公司,现在带领投资于主要在中国经营公司的小组。在管理和监督公司的管理和发展方面,龚先生拥有超过十年的经验。加入SIG中国公司前,2003年至2005龚先生是PreIPO资本的管理合伙人,担任许多初创公司的商业银行家和天使投资人。1999年到2002年,龚先生创办硅谷风险资本所支持的公司:Hotvoice通讯国际公司并担任总裁。该公司被视为VoIP,IM和UMS技术的先行者。1996年到1999年,龚先生担任斯达康产品公司总经理,同时还任UT斯达康的高级管理顾问。龚先生1984年从上海交通大学获得应用物理学学士学位,1991年获普林斯顿大学电机工程学博士学位。
Tim T. Gong has served as our director since September 2007.Mr. Gong joined SIG China Investments One, Ltd. in January 2006 and now leads a group that invests in companies operating mainly in China. Mr. Gong has over a decade of experience in terms of managing and overseeing the management and development of various companies. Prior to joining SIG China Investments One, Ltd., Mr. Gong was a managing partner of PreIPO Capital from 2003 to 2005 serving as a merchant banker and angel investor for many start-ups. From 1999 to 2002 Mr. Gong founded and served as the president of Hotvoice Communications International, a Silicon Valley venture capital backed company that was considered to be an early runner in VoIP, IM and UMS technologies. From 1996 to 1999 he was the general manager of StarCom Products Inc. and also served as a senior management consultant for UT StarCom. Mr. Gong received a bachelor's degree in applied physics from Shanghai Jiao Tong University in 1984 and a Ph.D. degree in Electrical Engineering from Princeton University in 1991.
Jin Li

Jin Li,从2006以来,他担任我们公司的董事。他负责我公司运营和战略问题。他是乡村风格的烹饪餐饮连锁有限公司独立董事(在纽约证券交易所上市的快速服务连锁餐厅)。他的职业生涯作为一个律师在纽约开始的,然后1997年转移到亚洲。作为合作伙伴,他曾在Skadden,Arps,Slate Meagher & Flom 有限公司,北京及附属公司和香港、香港年利达律师事务所工作。他获得北京大学学士学位和密歇根大学的硕士学位。从哥伦比亚大学法学院他获得了博士学位。


Jin Li has been our director Since July 1 2013. Our board of directors has determined that Mr. Li meets the “independence” requirement applicable to members of our audit committee pursuant to Rule 10A-3 under the Exchange Act. Mr. Li has served as a director of Le Gaga Holdings Limited NASDAQ:GAGA since 2006. From 2004 till 2010 Mr. Li was an independent director of ZTE Corporation, the largest public telecom equipment manufacturing company in China. Mr. Li began his career as an attorney in New York and then relocated to Asia in 1997. Mr. Li received his BA degree from Peking University, MS degree from the University of Michigan, and JD degree from Columbia Law School.
Jin Li,从2006以来,他担任我们公司的董事。他负责我公司运营和战略问题。他是乡村风格的烹饪餐饮连锁有限公司独立董事(在纽约证券交易所上市的快速服务连锁餐厅)。他的职业生涯作为一个律师在纽约开始的,然后1997年转移到亚洲。作为合作伙伴,他曾在Skadden,Arps,Slate Meagher & Flom 有限公司,北京及附属公司和香港、香港年利达律师事务所工作。他获得北京大学学士学位和密歇根大学的硕士学位。从哥伦比亚大学法学院他获得了博士学位。
Jin Li has been our director Since July 1 2013. Our board of directors has determined that Mr. Li meets the “independence” requirement applicable to members of our audit committee pursuant to Rule 10A-3 under the Exchange Act. Mr. Li has served as a director of Le Gaga Holdings Limited NASDAQ:GAGA since 2006. From 2004 till 2010 Mr. Li was an independent director of ZTE Corporation, the largest public telecom equipment manufacturing company in China. Mr. Li began his career as an attorney in New York and then relocated to Asia in 1997. Mr. Li received his BA degree from Peking University, MS degree from the University of Michigan, and JD degree from Columbia Law School.
吴海兵

吴海兵(Eric Haibing Wu)先生是乡村基独立董事。吴先生是纽约证券交易所上市的7天集团(NYSE:SVN)的CFO。加入7天集团前,2000年5月至2007年10月,吴先生先任职于普华永道美国会计师事务所,后来在中国区担任高级经理,负责改善内部控制,风险管理,公司治理和审计支持等工作。吴先生拥有中国上海交通大学的学士学位,密歇根州立大学的工商管理硕士学位。


Eric Haibing Wu has served as an independent director of our Company since September 14 2016. He has over 20 years of experience in finance. He worked for PricewaterhouseCoopers in the United States from May 2000 to February 2006 and later worked as a senior manager in the assurance department of PricewaterhouseCoopers Zhong Tian CPAs Limited Company from February 2006 to October 2007. Since October 2007 he has been serving as the chief financial officer of Plateno Hotels Group formerly known as 7 Days Group Holdings Limited. Mr. Wu graduated from Shanghai Jiao Tong University with a bachelor’s degree in economics in July 1994 and received a master’s degree in business administration from Michigan State University in May 2000.
吴海兵(Eric Haibing Wu)先生是乡村基独立董事。吴先生是纽约证券交易所上市的7天集团(NYSE:SVN)的CFO。加入7天集团前,2000年5月至2007年10月,吴先生先任职于普华永道美国会计师事务所,后来在中国区担任高级经理,负责改善内部控制,风险管理,公司治理和审计支持等工作。吴先生拥有中国上海交通大学的学士学位,密歇根州立大学的工商管理硕士学位。
Eric Haibing Wu has served as an independent director of our Company since September 14 2016. He has over 20 years of experience in finance. He worked for PricewaterhouseCoopers in the United States from May 2000 to February 2006 and later worked as a senior manager in the assurance department of PricewaterhouseCoopers Zhong Tian CPAs Limited Company from February 2006 to October 2007. Since October 2007 he has been serving as the chief financial officer of Plateno Hotels Group formerly known as 7 Days Group Holdings Limited. Mr. Wu graduated from Shanghai Jiao Tong University with a bachelor’s degree in economics in July 1994 and received a master’s degree in business administration from Michigan State University in May 2000.
程立澜

程立澜于2018年9月起担任英语流利说的独立董事。自2017年6月起,程立澜先生担任乐居首席财务官。自2014年3月至2017年3月,程立澜先生担任乐居的执行董事。程立澜先生自2012年4月起,担任易居中国首席运营官,并自2006年11月至2012年4月,担任易居中国首席财务官。在加入乐居之前,程先生自2005年至2006年担任搜房(纽交所股票代码:SFUN)首席财务官。自2002年到2004年,程先生出任SOHO中国有限公司的执行董事和首席财务官。自1997年至2002年,他担任荷兰银行亚洲企业融资分公司的副董事兼交通行业组负责人。程立澜先生现任前程无忧(纳斯达克股票代码:JOBS)的独立董事。程立澜先生从美国费城斯沃斯摩学院获得经济学学士学位,并从美国麻省理工学院获得经济学博士学位。同时,他还是一名特许金融分析师。于2023年2月19日获委任为易居(中国)企业控股有限公司首席财务官。于2018年7月10日获委任为易居(中国)企业控股有限公司薪酬委员会委员。于2025年05月27日获委任为知乎独立非执行董事、审核委员会主席、提名委员会委员、薪酬委员会委员、企业管治委员会委员。


Li Lan Cheng,has served as director since May 2019. Mr. Cheng has served as the acting chief financial officer of Leju Holdings Limited (NYSE: LEJU) since June 2017. Mr. Cheng also served as Leju's executive director from March 2014 to March 2017. Mr. Cheng has served as the chief operating officer of E-House (China) Holdings Limited, a real estate services company in China, since April 2012. He was E-House's chief financial officer from November 2006 to April 2012. Prior to joining E-House, Mr. Cheng served as the chief financial officer of SouFun Holdings Limited, a real estate internet company in China, from 2005 to 2006. From 2002 to 2004, Mr. Cheng served as an executive director and the chief financial officer of SOHO China Limited, a real estate developer in Beijing. Mr. Cheng was an assistant director and the head of the Asian transportation sector investment banking group of ABN AMRO Asia from 1997 to 2002. Mr. Cheng currently serves as an independent director of 51job, Inc. (NASDAQ: JOBS), a human resource service provider, an independent director of LAIX Inc. (NYSE: LAIX), an artificial intelligence company for English language training, and an executive director of E-House (China) Enterprise Holdings Limited (2048.HK), a real estate transaction service provider in China. Mr. Cheng received a bachelor's degree in Economics from Swarthmore College and a Ph.D. degree in Economics from the Massachusetts Institute of Technology. Mr. Cheng is a chartered financial analyst (CFA).
程立澜于2018年9月起担任英语流利说的独立董事。自2017年6月起,程立澜先生担任乐居首席财务官。自2014年3月至2017年3月,程立澜先生担任乐居的执行董事。程立澜先生自2012年4月起,担任易居中国首席运营官,并自2006年11月至2012年4月,担任易居中国首席财务官。在加入乐居之前,程先生自2005年至2006年担任搜房(纽交所股票代码:SFUN)首席财务官。自2002年到2004年,程先生出任SOHO中国有限公司的执行董事和首席财务官。自1997年至2002年,他担任荷兰银行亚洲企业融资分公司的副董事兼交通行业组负责人。程立澜先生现任前程无忧(纳斯达克股票代码:JOBS)的独立董事。程立澜先生从美国费城斯沃斯摩学院获得经济学学士学位,并从美国麻省理工学院获得经济学博士学位。同时,他还是一名特许金融分析师。于2023年2月19日获委任为易居(中国)企业控股有限公司首席财务官。于2018年7月10日获委任为易居(中国)企业控股有限公司薪酬委员会委员。于2025年05月27日获委任为知乎独立非执行董事、审核委员会主席、提名委员会委员、薪酬委员会委员、企业管治委员会委员。
Li Lan Cheng,has served as director since May 2019. Mr. Cheng has served as the acting chief financial officer of Leju Holdings Limited (NYSE: LEJU) since June 2017. Mr. Cheng also served as Leju's executive director from March 2014 to March 2017. Mr. Cheng has served as the chief operating officer of E-House (China) Holdings Limited, a real estate services company in China, since April 2012. He was E-House's chief financial officer from November 2006 to April 2012. Prior to joining E-House, Mr. Cheng served as the chief financial officer of SouFun Holdings Limited, a real estate internet company in China, from 2005 to 2006. From 2002 to 2004, Mr. Cheng served as an executive director and the chief financial officer of SOHO China Limited, a real estate developer in Beijing. Mr. Cheng was an assistant director and the head of the Asian transportation sector investment banking group of ABN AMRO Asia from 1997 to 2002. Mr. Cheng currently serves as an independent director of 51job, Inc. (NASDAQ: JOBS), a human resource service provider, an independent director of LAIX Inc. (NYSE: LAIX), an artificial intelligence company for English language training, and an executive director of E-House (China) Enterprise Holdings Limited (2048.HK), a real estate transaction service provider in China. Mr. Cheng received a bachelor's degree in Economics from Swarthmore College and a Ph.D. degree in Economics from the Massachusetts Institute of Technology. Mr. Cheng is a chartered financial analyst (CFA).
计越

计越自2011年3月起担任公司董事。他是中国红杉资本的合伙人。在2005年加入红杉资本前,他任职于Walden International, Vertex Management和CIV Venture Capital,在那里他为中国众多无线、互联网和半导体公司的投资作出了贡献。在此之前,1995年,他曾是希捷科技中国(在纳斯达克上市的公司)第一集团的员工。自2007年以来,他一直是诺亚控股有限公司(纽约证券交易所上市公司)的董事;自2010年以来,担任Country Style Cooking Restaurant Chain Co., Ltd.(纽约证券交易所上市公司)的独立董事。他于1999年在中国中欧国际工商学院取得工商管理硕士学位,于1995年在南京航空航天大学获得工程学学士学位。


Steve Yue Ji has served as our director since March 2011. Mr. Ji is a partner of Sequoia Capital China. Prior to joining Sequoia Capital in 2005 Mr. Ji worked at Walden International, Vertex Management and CIV Venture Capital, where he contributed to investments in numerous wireless, Internet and semiconductor companies in China. Prior to that, Mr. Ji worked for Seagate Technology China, a Nasdaq-listed company, among the first group of its employees in 1995. Mr. Ji received a master’s degree in business administration from China Europe International Business School in 1999 and a bachelor’s degree in engineering from Nanjing University of Aeronautics and Astronautics in Nanjing, China in 1995.
计越自2011年3月起担任公司董事。他是中国红杉资本的合伙人。在2005年加入红杉资本前,他任职于Walden International, Vertex Management和CIV Venture Capital,在那里他为中国众多无线、互联网和半导体公司的投资作出了贡献。在此之前,1995年,他曾是希捷科技中国(在纳斯达克上市的公司)第一集团的员工。自2007年以来,他一直是诺亚控股有限公司(纽约证券交易所上市公司)的董事;自2010年以来,担任Country Style Cooking Restaurant Chain Co., Ltd.(纽约证券交易所上市公司)的独立董事。他于1999年在中国中欧国际工商学院取得工商管理硕士学位,于1995年在南京航空航天大学获得工程学学士学位。
Steve Yue Ji has served as our director since March 2011. Mr. Ji is a partner of Sequoia Capital China. Prior to joining Sequoia Capital in 2005 Mr. Ji worked at Walden International, Vertex Management and CIV Venture Capital, where he contributed to investments in numerous wireless, Internet and semiconductor companies in China. Prior to that, Mr. Ji worked for Seagate Technology China, a Nasdaq-listed company, among the first group of its employees in 1995. Mr. Ji received a master’s degree in business administration from China Europe International Business School in 1999 and a bachelor’s degree in engineering from Nanjing University of Aeronautics and Astronautics in Nanjing, China in 1995.
Zhiyun Peng

Zhiyun Peng自2014年3月10日起担任公司董事。自2010年以来,担任Sky成功创业集团有限公司的董事兼总经理。从2009年到2010年,他是上海诺维奇创业投资有限公司的董事兼总经理。他的职业生涯开始于中国。1994年和2002年,他在中国政法大学分别获得了学士学位和硕士学位。


Zhiyun Peng has served as our director since March 10 2014. He has also served as director and general manager of Sky Success Venture Holdings Limited since 2010. From 2009 to 2010 he was a director and the general manager of Shanghai Novich Venture Investment Co., Ltd. Mr. Peng began his career in the PRC. He received his bachelor’s and master’s degrees from China University of Political Science and Law in 1994 and 2002 respectively.
Zhiyun Peng自2014年3月10日起担任公司董事。自2010年以来,担任Sky成功创业集团有限公司的董事兼总经理。从2009年到2010年,他是上海诺维奇创业投资有限公司的董事兼总经理。他的职业生涯开始于中国。1994年和2002年,他在中国政法大学分别获得了学士学位和硕士学位。
Zhiyun Peng has served as our director since March 10 2014. He has also served as director and general manager of Sky Success Venture Holdings Limited since 2010. From 2009 to 2010 he was a director and the general manager of Shanghai Novich Venture Investment Co., Ltd. Mr. Peng began his career in the PRC. He received his bachelor’s and master’s degrees from China University of Political Science and Law in 1994 and 2002 respectively.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
张兴强

张兴强先生是乡村基董事。从1996年到2007年8月,张先生与李红女士共同建立和经营九间餐厅,现在它们已成为集团餐厅的组成部分。张先生拥有快餐连锁店经营的丰富经验和知识,为公司发展作出了很大贡献。1992年到1995年,张先生担任重庆两个国际快餐连锁店的经理。张先生于1988年获南开大学经济学学士学位。


Xingqiang Zhang is one of our founders, has been our chief operating officer since February 2015 our chief executive officer since March 2015 and has served as one of our directors since our inception. From 1996 to August 2007 Mr. Zhang, together with Hong Li, established and operated nine restaurants which are now part of our consolidated group. Mr. Zhang has valuable experience and knowledge in terms of the daily operations of quick service chain restaurants, which contributed greatly to our successful development. From 1992 to 1995 Mr. Zhang served as the manager of two international quick service restaurant chains in Chongqing. Mr. Zhang received a bachelor's degree in economics from Nankai University in 1988. Mr. Zhang is the husband of Ms. Hong Li, our co-founder, chairman and chief executive officer.
张兴强先生是乡村基董事。从1996年到2007年8月,张先生与李红女士共同建立和经营九间餐厅,现在它们已成为集团餐厅的组成部分。张先生拥有快餐连锁店经营的丰富经验和知识,为公司发展作出了很大贡献。1992年到1995年,张先生担任重庆两个国际快餐连锁店的经理。张先生于1988年获南开大学经济学学士学位。
Xingqiang Zhang is one of our founders, has been our chief operating officer since February 2015 our chief executive officer since March 2015 and has served as one of our directors since our inception. From 1996 to August 2007 Mr. Zhang, together with Hong Li, established and operated nine restaurants which are now part of our consolidated group. Mr. Zhang has valuable experience and knowledge in terms of the daily operations of quick service chain restaurants, which contributed greatly to our successful development. From 1992 to 1995 Mr. Zhang served as the manager of two international quick service restaurant chains in Chongqing. Mr. Zhang received a bachelor's degree in economics from Nankai University in 1988. Mr. Zhang is the husband of Ms. Hong Li, our co-founder, chairman and chief executive officer.
Flora Zeng

Flora Zeng,2015年3月起,担任本公司的临时首席财务官。2010年,她加入本公司,担任内部审计总监、董事长执行助理,此后获得了涉及本公司财务运营的丰富知识。加入本公司之前,她在PricewaterhouseCoopers的中国地区担任了6年的审计经理。她在四川外国语大学获得英语学士学位。


Flora Zeng has served as our interim chief financial officer since March 2015. In 2010 Ms. Zeng joined us as Internal Audit Director and Executive Assistant to the Chairman and has since acquired significant experience concerning our company’s financial operations. Prior to joining our company, she served as Audit Manager at PricewaterhouseCoopers in China for six years. Ms. Zeng received bachelor’s degree in English from Sichuan International Studies University.
Flora Zeng,2015年3月起,担任本公司的临时首席财务官。2010年,她加入本公司,担任内部审计总监、董事长执行助理,此后获得了涉及本公司财务运营的丰富知识。加入本公司之前,她在PricewaterhouseCoopers的中国地区担任了6年的审计经理。她在四川外国语大学获得英语学士学位。
Flora Zeng has served as our interim chief financial officer since March 2015. In 2010 Ms. Zeng joined us as Internal Audit Director and Executive Assistant to the Chairman and has since acquired significant experience concerning our company’s financial operations. Prior to joining our company, she served as Audit Manager at PricewaterhouseCoopers in China for six years. Ms. Zeng received bachelor’s degree in English from Sichuan International Studies University.
肖程

肖程先生为乡村基副总裁,负责产品开发。2007年9月之前,他已协助公司创立者建立和运作乡村基餐厅,这些餐厅现在已是集团的一部分。肖先生主要职责包括对顾客的口味和饮食服务行业的流行趋势进行研究,监督开发新的菜单并更新,以反映不断变化的口味和潮流。肖先生拥有设计广受欢迎菜肴,深入了解客户需求和喜好的宝贵经验。加入本公司前,2002至2005年肖先生是重庆雾都宾馆的行政总厨。2009年9月肖先生开始在重庆师范大学学习,以获得人力资源学学士学位。


Cheng Xiao has served as our vice president for product development since our inception. Before September 2007 he had been assisting our founders in building up and operating the CSC restaurants which are now part of our consolidated group. Mr. Xiao's primary responsibilities include conducting extensive research regarding customer tastes and popular trends in the food services industry and overseeing the development of new and updated menu items to reflect changing tastes and trends. Mr. Xiao has invaluable experience as a composer of popular dishes and has insight into the needs and preferences of our customers, and has been instrumental to our success in developing a menu filled with customer favorites. Prior to joining us, Mr. Xiao was the executive chef of Chongqing Wudu Hotel from 2002 to 2005. Mr. Xiao began taking courses in Chongqing Normal University in September 2009 to obtain a bachelor's degree in Human Resources.
肖程先生为乡村基副总裁,负责产品开发。2007年9月之前,他已协助公司创立者建立和运作乡村基餐厅,这些餐厅现在已是集团的一部分。肖先生主要职责包括对顾客的口味和饮食服务行业的流行趋势进行研究,监督开发新的菜单并更新,以反映不断变化的口味和潮流。肖先生拥有设计广受欢迎菜肴,深入了解客户需求和喜好的宝贵经验。加入本公司前,2002至2005年肖先生是重庆雾都宾馆的行政总厨。2009年9月肖先生开始在重庆师范大学学习,以获得人力资源学学士学位。
Cheng Xiao has served as our vice president for product development since our inception. Before September 2007 he had been assisting our founders in building up and operating the CSC restaurants which are now part of our consolidated group. Mr. Xiao's primary responsibilities include conducting extensive research regarding customer tastes and popular trends in the food services industry and overseeing the development of new and updated menu items to reflect changing tastes and trends. Mr. Xiao has invaluable experience as a composer of popular dishes and has insight into the needs and preferences of our customers, and has been instrumental to our success in developing a menu filled with customer favorites. Prior to joining us, Mr. Xiao was the executive chef of Chongqing Wudu Hotel from 2002 to 2005. Mr. Xiao began taking courses in Chongqing Normal University in September 2009 to obtain a bachelor's degree in Human Resources.