董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
David M. Schizer Director 48 16.64万美元 未持股 2017-07-28
Pierre de Demandolx Director 76 16.04万美元 未持股 2017-07-28
Charles L. Fabrikant Executive Chairman and Chief Executive Officer 73 298.73万美元 未持股 2017-07-28
Oivind Lorentzen Vice Chairman 67 15.24万美元 未持股 2017-07-28
David R. Berz Lead Independent Director 69 16.04万美元 未持股 2017-07-28

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Bruce Weins Senior Vice President and Chief Financial Officer 49 65.09万美元 未持股 2017-07-28
William C. Long Executive Vice President, Chief Legal Officer and Corporate Secretary 51 未披露 未持股 2017-07-28
Matthew Cenac Executive Vice President and Chief Financial Officer 60 138.01万美元 未持股 2017-07-28
Charles L. Fabrikant Executive Chairman and Chief Executive Officer 73 298.73万美元 未持股 2017-07-28
Eric Fabrikant Chief Operating Officer 36 165.36万美元 未持股 2017-07-28

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
David M. Schizer

David M. Schizer,他一直担任公司的董事(2014年11月以来)。他是Columbia Law School的名誉院长、Harvey R. Miller法律经济教授。他曾担任哥伦比亚大学法学院(Columbia Law School)的院长(从2004年7月1日到2014年6月30日)。他曾任职于Sapphire Industries(一个空白支票收购公司)的董事会(从2007年12月到2010年12月)。他也担任the Richard P. Richman Center for Business, Law, and Public Policy的联合主任、the Charles Evans Gerber Transactional Studies Center的联席主管、the Center for Israeli Legal Studies的联席主管、the Columbia Law review的董事、PMN(the Philadelphia Inquirer的母公司)的董事、America’s Voices in Israel的总裁兼董事、the 92nd Street Y的董事。他是全国领先的税法学者,也是能源法律和公司治理事务专家。


David M. Schizer has been a director of the Company since November 2014. He is the Chief Executive Officer of the American Jewish Joint Distribution Committee, an international humanitarian organization based in New York and also is Dean Emeritus and the Harvey R. Miller Professor of Law and Economics at Columbia Law School. He served as Dean of Columbia Law School from July 1 2004 through June 30 2014. Mr. Schizer served on the Board of Directors of Sapphire Industries, a blank check acquisition company, from December 2007 through December 2010. He is a director of the Columbia Law review; Director of America's Voices in Israel, a nonprofit that brings celebrities to Israel; and Director of the 92nd Street Y. Mr. Schizer has also served as Co-director of the Richard P. Richman Center for Business, Law, and Public Policy; Co-Director of the Charles Evans Gerber Transactional Studies Center; and Co-Director of the Center for Israeli Legal Studies; Mr. Schizer is one of the nation's leading tax law scholars, and also is an expert in energy law and corporate governance issues.
David M. Schizer,他一直担任公司的董事(2014年11月以来)。他是Columbia Law School的名誉院长、Harvey R. Miller法律经济教授。他曾担任哥伦比亚大学法学院(Columbia Law School)的院长(从2004年7月1日到2014年6月30日)。他曾任职于Sapphire Industries(一个空白支票收购公司)的董事会(从2007年12月到2010年12月)。他也担任the Richard P. Richman Center for Business, Law, and Public Policy的联合主任、the Charles Evans Gerber Transactional Studies Center的联席主管、the Center for Israeli Legal Studies的联席主管、the Columbia Law review的董事、PMN(the Philadelphia Inquirer的母公司)的董事、America’s Voices in Israel的总裁兼董事、the 92nd Street Y的董事。他是全国领先的税法学者,也是能源法律和公司治理事务专家。
David M. Schizer has been a director of the Company since November 2014. He is the Chief Executive Officer of the American Jewish Joint Distribution Committee, an international humanitarian organization based in New York and also is Dean Emeritus and the Harvey R. Miller Professor of Law and Economics at Columbia Law School. He served as Dean of Columbia Law School from July 1 2004 through June 30 2014. Mr. Schizer served on the Board of Directors of Sapphire Industries, a blank check acquisition company, from December 2007 through December 2010. He is a director of the Columbia Law review; Director of America's Voices in Israel, a nonprofit that brings celebrities to Israel; and Director of the 92nd Street Y. Mr. Schizer has also served as Co-director of the Richard P. Richman Center for Business, Law, and Public Policy; Co-Director of the Charles Evans Gerber Transactional Studies Center; and Co-Director of the Center for Israeli Legal Studies; Mr. Schizer is one of the nation's leading tax law scholars, and also is an expert in energy law and corporate governance issues.
Pierre de Demandolx

Pierre de Demandolx, 自2003年10月起,他一直是DPH Conseils的合伙人,一家巴黎的航运与能源咨询公司;自2011年11月起与油轮公司合并后,担任资本产品公司的董事,一家专注于原油油轮业的国际运输公司。2010年3月直至2011年10月,他是Crude Carriers公司的董事。1999年4月至2003年10月,他担任石油开发和多元化的董事总经理,一家总部位于伦敦的咨询机构。1995年至2001年9月,他是Compagnie Nationale de Navigation (CNN)的董事,一家由Worms et Cie拥有(1998年之前)总部位于巴黎的公共运输公司,由Compagnie Maritime Belge 公司拥有(2001年前)。1990年9月至1996年6月,他担任美国有线电视新闻网的行政总裁。1996年至1997年10月,他是Hli-Union的董事会主席,总部设在巴黎的直升机运输公司。


Pierre de Demandolx has been a director of the Company since April 1994. He has been a general partner of DPH Conseils, a Paris-based shipping and energy consulting company, since October 2003 and a director and a member of the Audit Committee of Capital Product LP, an international transportation company focused on the crude tanker industry, since November 2011 after its merger with Crude Carriers Corp. He was a director of Crude Carriers Corp. from March 2010 until October 2011. From April 1999 until October 2003 Mr. de Demandolx was the Managing Director of Petroleum Development and Diversification, a London-based consulting agency. From 1995 until September 2001 he was a director of Compagnie Nationale de Navigation “CNN”, a Paris-based public shipping company owned by Worms et Cie until 1998 and owned by Compagnie Maritime Belge until 2001. Mr. de Demandolx was the Chief Executive Officer of CNN from September 1990 to June 1996. From 1996 until October 1997 Mr. de Demandolx was the Chairman of the Board of Héli-Union, a Paris-based helicopter transportation company.
Pierre de Demandolx, 自2003年10月起,他一直是DPH Conseils的合伙人,一家巴黎的航运与能源咨询公司;自2011年11月起与油轮公司合并后,担任资本产品公司的董事,一家专注于原油油轮业的国际运输公司。2010年3月直至2011年10月,他是Crude Carriers公司的董事。1999年4月至2003年10月,他担任石油开发和多元化的董事总经理,一家总部位于伦敦的咨询机构。1995年至2001年9月,他是Compagnie Nationale de Navigation (CNN)的董事,一家由Worms et Cie拥有(1998年之前)总部位于巴黎的公共运输公司,由Compagnie Maritime Belge 公司拥有(2001年前)。1990年9月至1996年6月,他担任美国有线电视新闻网的行政总裁。1996年至1997年10月,他是Hli-Union的董事会主席,总部设在巴黎的直升机运输公司。
Pierre de Demandolx has been a director of the Company since April 1994. He has been a general partner of DPH Conseils, a Paris-based shipping and energy consulting company, since October 2003 and a director and a member of the Audit Committee of Capital Product LP, an international transportation company focused on the crude tanker industry, since November 2011 after its merger with Crude Carriers Corp. He was a director of Crude Carriers Corp. from March 2010 until October 2011. From April 1999 until October 2003 Mr. de Demandolx was the Managing Director of Petroleum Development and Diversification, a London-based consulting agency. From 1995 until September 2001 he was a director of Compagnie Nationale de Navigation “CNN”, a Paris-based public shipping company owned by Worms et Cie until 1998 and owned by Compagnie Maritime Belge until 2001. Mr. de Demandolx was the Chief Executive Officer of CNN from September 1990 to June 1996. From 1996 until October 1997 Mr. de Demandolx was the Chairman of the Board of Héli-Union, a Paris-based helicopter transportation company.
Charles L. Fabrikant

Charles L. Fabrikant,2013年7月以来担任董事会的董事。目前,Fabrikant先生担任SEACOR Holdings Inc. 及几个子公司的执行董事长和办公室职员以及主管等职务。Fabrikant先生是石油钻机和天然气开发公司——Diamond Offshore Drilling, Inc.和航空销售的产品支持公司——Hawker Pacific Airservices Limited的董事。Fabrikant先生也是Era Group Inc.的董事会非执行主席,是一家国际直升机运营商。从2011年10月到2011年4月,他还曾担任Era Group Inc.的总裁和首席执行官。他也是Fabrikant International Corporation的总裁,该公司是一家从事海洋投资的私营公司。Fabrikant先生毕业于哥伦比亚大学法学院( Columbia University School of Law)和哈佛大学(Harvard University)。


Charles L. Fabrikant is the Non-Executive Chairman of the Board. Mr. Fabrikant served as the Company's President and Chief Executive Officer from October 2011 to April 2012 and has served as Chairman of the Board since July 2011. Mr. Fabrikant co-founded SEACOR Holdings Inc. "SEACOR" and has served as a director of SEACOR and several of its subsidiaries since its inception in 1989. Mr. Fabrikant currently serves as Executive Chairman and Chief Executive Officer of SEACOR and as the Non-Executive Chairman of SEACOR's former marine services division, SEACOR Marine Holdings Inc. Additionally, Mr. Fabrikant has served as director of Diamond Offshore Drilling, Inc., a contract oil and gas driller, from January 2004 through May 2019. He also serves as President of Fabrikant International Corporation, a privately owned corporation engaged in marine investments. Mr. Fabrikant is a graduate of Columbia University School of Law and Harvard University.
Charles L. Fabrikant,2013年7月以来担任董事会的董事。目前,Fabrikant先生担任SEACOR Holdings Inc. 及几个子公司的执行董事长和办公室职员以及主管等职务。Fabrikant先生是石油钻机和天然气开发公司——Diamond Offshore Drilling, Inc.和航空销售的产品支持公司——Hawker Pacific Airservices Limited的董事。Fabrikant先生也是Era Group Inc.的董事会非执行主席,是一家国际直升机运营商。从2011年10月到2011年4月,他还曾担任Era Group Inc.的总裁和首席执行官。他也是Fabrikant International Corporation的总裁,该公司是一家从事海洋投资的私营公司。Fabrikant先生毕业于哥伦比亚大学法学院( Columbia University School of Law)和哈佛大学(Harvard University)。
Charles L. Fabrikant is the Non-Executive Chairman of the Board. Mr. Fabrikant served as the Company's President and Chief Executive Officer from October 2011 to April 2012 and has served as Chairman of the Board since July 2011. Mr. Fabrikant co-founded SEACOR Holdings Inc. "SEACOR" and has served as a director of SEACOR and several of its subsidiaries since its inception in 1989. Mr. Fabrikant currently serves as Executive Chairman and Chief Executive Officer of SEACOR and as the Non-Executive Chairman of SEACOR's former marine services division, SEACOR Marine Holdings Inc. Additionally, Mr. Fabrikant has served as director of Diamond Offshore Drilling, Inc., a contract oil and gas driller, from January 2004 through May 2019. He also serves as President of Fabrikant International Corporation, a privately owned corporation engaged in marine investments. Mr. Fabrikant is a graduate of Columbia University School of Law and Harvard University.
Oivind Lorentzen

Oivind Lorentzen,2013年7月以来担任公司董事会的董事。目前,Lorentzen先生是SEACOR Holdings Inc 。的首席执行官,他自2010年以来一直担任此职务。Lorentzen先生也是Era Group Inc.的董事,这是一家国际直升机运营商。从1990年到2010年9月,Lorentzen先生是Northern Navigation America, Inc.的总裁,这是一家投资管理和船舶所有权代理公司,主要关注专门的海洋运输和船舶融资。从1979年到1990年,Lorentzen先生担任巴西的Lorentzen Empreendimentos S.A.的常务董事,这是一家工业和运输集团,他也在该公司的董事会任职,直到2005年12月。从2000年到2008年,Lorentzen先生是NFC Shipping Funds的主席,这是一家在海事行业领先的私人股本基金公司。Lorentzen先生还是民营内陆水运服务提供者——Blue Danube, Inc.的董事,是短线和地区货运铁路所有者和经营者——Genessee & Wyoming Inc.的董事。此外,Lorentzen先生持有哈佛大学(Harvard College)本科学位以及哈佛商学院(Harvard Business School)工商管理硕士学位。


Oivind Lorentzen,has served as a director of the Company since its inception in July 2013 and is currently the Chairman of the Audit Committee. Mr. Lorentzen is currently Managing Director of Northern Navigation, LLC. Mr. Lorentzen was Non-Executive Vice Chairman of SEACOR Holdings Inc. from early 2015 to April 2021, prior to which he was its Chief Executive Officer. From 1990 until September 2010, Mr. Lorentzen was President of Northern Navigation International, Ltd., an investment management and ship-owning company concentrating in specialized marine transportation and ship finance. From 1979 to 1990, Mr. Lorentzen was Managing Director of Lorentzen Empreendimentos S.A., an industrial and shipping group in Brazil, and he served on its board of directors until December 2005. From 2001 to 2008, Mr. Lorentzen was Chairman of NFC Shipping Funds, a leading private equity fund in the maritime industry. Mr. Lorentzen is a director of the Global Maritime Forum, an international not-for-profit organization dedicated to promoting the potential of the global maritime industry. Mr. Lorentzen earned his undergraduate degree at Harvard College and his MBA from Harvard Business School.
Oivind Lorentzen,2013年7月以来担任公司董事会的董事。目前,Lorentzen先生是SEACOR Holdings Inc 。的首席执行官,他自2010年以来一直担任此职务。Lorentzen先生也是Era Group Inc.的董事,这是一家国际直升机运营商。从1990年到2010年9月,Lorentzen先生是Northern Navigation America, Inc.的总裁,这是一家投资管理和船舶所有权代理公司,主要关注专门的海洋运输和船舶融资。从1979年到1990年,Lorentzen先生担任巴西的Lorentzen Empreendimentos S.A.的常务董事,这是一家工业和运输集团,他也在该公司的董事会任职,直到2005年12月。从2000年到2008年,Lorentzen先生是NFC Shipping Funds的主席,这是一家在海事行业领先的私人股本基金公司。Lorentzen先生还是民营内陆水运服务提供者——Blue Danube, Inc.的董事,是短线和地区货运铁路所有者和经营者——Genessee & Wyoming Inc.的董事。此外,Lorentzen先生持有哈佛大学(Harvard College)本科学位以及哈佛商学院(Harvard Business School)工商管理硕士学位。
Oivind Lorentzen,has served as a director of the Company since its inception in July 2013 and is currently the Chairman of the Audit Committee. Mr. Lorentzen is currently Managing Director of Northern Navigation, LLC. Mr. Lorentzen was Non-Executive Vice Chairman of SEACOR Holdings Inc. from early 2015 to April 2021, prior to which he was its Chief Executive Officer. From 1990 until September 2010, Mr. Lorentzen was President of Northern Navigation International, Ltd., an investment management and ship-owning company concentrating in specialized marine transportation and ship finance. From 1979 to 1990, Mr. Lorentzen was Managing Director of Lorentzen Empreendimentos S.A., an industrial and shipping group in Brazil, and he served on its board of directors until December 2005. From 2001 to 2008, Mr. Lorentzen was Chairman of NFC Shipping Funds, a leading private equity fund in the maritime industry. Mr. Lorentzen is a director of the Global Maritime Forum, an international not-for-profit organization dedicated to promoting the potential of the global maritime industry. Mr. Lorentzen earned his undergraduate degree at Harvard College and his MBA from Harvard Business School.
David R. Berz

David R. Berz, 1985年8月至2013年12月,他是Weil、Gotshal&Manges律师事务所的合伙人,在那里他领导律师事务所的环保实践。他是美国和国际环境法全国公认的权威。作为一名诉讼律师,他曾担任民事和刑事的首席律师,涉及联邦和州的水、空气、危险废物和物质的法规环境问题。他经常劝告开发符合环保要求和社会责任计划的跨国公司和董事会,并担任金融机构的环境顾问。他合在房地产和商业交易着三卷本著作环境法,并经常讲课和写下广泛的环保主题。他获得美国律师协会环境与资源监管2011年优秀奖。他担任哥伦比亚特区法律援助协会的董事会和美国犹太人委员会的理事会成员。他过去是乔治·华盛顿大学法学院院长协会的会长。


David R. Berz is the Lead Independent Director and has been a director of the Company since February 2014. From August 1985 through December 2013 Mr. Berz was a partner of Weil, Gotshal & Manges LLP, where he headed the law firm’s environmental practice. Mr. Berz is a nationally acknowledged authority on U.S. and international environmental law. As a litigator, he served as lead counsel in civil and criminal environmental matters involving federal and state water, air and hazardous waste and substance statutes. He regularly counseled multinational corporations and boards of directors in developing environmental compliance and social responsibility programs and served as environmental counsel to financial institutions. He co-authored the three-volume treatise Environmental Law in Real Estate and Business Transactions and frequently lectures and writes on a broad range of environmental topics. Mr. Berz received the American Bar Association’s 2011 Award for Excellence in Environmental and Resources Stewardship. Mr. Berz serves on the Board of Trustees of the Legal Aid Society of the District of Columbia and on the Board of Governors of the American Jewish Committee. He is past president of the Dean’s Council of the George Washington University School of Law.
David R. Berz, 1985年8月至2013年12月,他是Weil、Gotshal&Manges律师事务所的合伙人,在那里他领导律师事务所的环保实践。他是美国和国际环境法全国公认的权威。作为一名诉讼律师,他曾担任民事和刑事的首席律师,涉及联邦和州的水、空气、危险废物和物质的法规环境问题。他经常劝告开发符合环保要求和社会责任计划的跨国公司和董事会,并担任金融机构的环境顾问。他合在房地产和商业交易着三卷本著作环境法,并经常讲课和写下广泛的环保主题。他获得美国律师协会环境与资源监管2011年优秀奖。他担任哥伦比亚特区法律援助协会的董事会和美国犹太人委员会的理事会成员。他过去是乔治·华盛顿大学法学院院长协会的会长。
David R. Berz is the Lead Independent Director and has been a director of the Company since February 2014. From August 1985 through December 2013 Mr. Berz was a partner of Weil, Gotshal & Manges LLP, where he headed the law firm’s environmental practice. Mr. Berz is a nationally acknowledged authority on U.S. and international environmental law. As a litigator, he served as lead counsel in civil and criminal environmental matters involving federal and state water, air and hazardous waste and substance statutes. He regularly counseled multinational corporations and boards of directors in developing environmental compliance and social responsibility programs and served as environmental counsel to financial institutions. He co-authored the three-volume treatise Environmental Law in Real Estate and Business Transactions and frequently lectures and writes on a broad range of environmental topics. Mr. Berz received the American Bar Association’s 2011 Award for Excellence in Environmental and Resources Stewardship. Mr. Berz serves on the Board of Trustees of the Legal Aid Society of the District of Columbia and on the Board of Governors of the American Jewish Committee. He is past president of the Dean’s Council of the George Washington University School of Law.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Bruce Weins

Bruce Weins曾担任SEACOR企业总监。Weins从2005年1月到2005年7月担任Seabulk International, Inc. "Seabulk" 总监,于2005年与SEACOR合并。加入Seabulk之前,Weins从1995年9月到2004年12月在Deloitte & Touche LLP任职,最近的职位是担任高级经理。此外,Weins还曾担任特定SEACOR子公司主任和董事。


Bruce Weins is Senior Vice President and Chief Financial Officer. Mr. Weins served as Chief Accounting Officer from March 2015 through May 2017 and as Corporate Controller from July 2005 through February 2015. Mr. Weins served as Controller of Seabulk International, Inc. “Seabulk” from January 2005 through July 2005 when it merged with the Company. Prior to joining Seabulk, Mr. Weins was employed by Deloitte & Touche LLP as an Audit Senior Manager from September 1995 through December 2004.
Bruce Weins曾担任SEACOR企业总监。Weins从2005年1月到2005年7月担任Seabulk International, Inc. "Seabulk" 总监,于2005年与SEACOR合并。加入Seabulk之前,Weins从1995年9月到2004年12月在Deloitte & Touche LLP任职,最近的职位是担任高级经理。此外,Weins还曾担任特定SEACOR子公司主任和董事。
Bruce Weins is Senior Vice President and Chief Financial Officer. Mr. Weins served as Chief Accounting Officer from March 2015 through May 2017 and as Corporate Controller from July 2005 through February 2015. Mr. Weins served as Controller of Seabulk International, Inc. “Seabulk” from January 2005 through July 2005 when it merged with the Company. Prior to joining Seabulk, Mr. Weins was employed by Deloitte & Touche LLP as an Audit Senior Manager from September 1995 through December 2004.
William C. Long

William C. Long ,2006年10月以来,他一直担任高级副总裁兼法律总顾问和秘书。他曾担任公司副总裁,总法律顾问和秘书(2001年3月以来),以及公司总法律顾问和秘书(从1999年3月到2001年2月)。


William C. Long is Executive Vice President, Chief Legal Officer and Corporate Secretary. From August 2015 to April 2016 Mr. Long served as Senior Vice President, General Counsel and Secretary at Gulfmark Offshore, Inc. Prior to his employment with Gulfmark Offshore, Inc., Mr. Long was employed for more than 17 years by Diamond Offshore Drilling, Inc., where he was its General Counsel from June 1998 through June 2014. From October 2006 through June 2014 Mr. Long served as Senior Vice President, General Counsel and Secretary of Diamond Offshore Drilling, Inc. Mr. Long has more than 20 years of business and legal experience with publicly-traded companies.
William C. Long ,2006年10月以来,他一直担任高级副总裁兼法律总顾问和秘书。他曾担任公司副总裁,总法律顾问和秘书(2001年3月以来),以及公司总法律顾问和秘书(从1999年3月到2001年2月)。
William C. Long is Executive Vice President, Chief Legal Officer and Corporate Secretary. From August 2015 to April 2016 Mr. Long served as Senior Vice President, General Counsel and Secretary at Gulfmark Offshore, Inc. Prior to his employment with Gulfmark Offshore, Inc., Mr. Long was employed for more than 17 years by Diamond Offshore Drilling, Inc., where he was its General Counsel from June 1998 through June 2014. From October 2006 through June 2014 Mr. Long served as Senior Vice President, General Counsel and Secretary of Diamond Offshore Drilling, Inc. Mr. Long has more than 20 years of business and legal experience with publicly-traded companies.
Matthew Cenac

Matthew Cenac, 自2005年9月起,担任SEACOR的副总裁兼首席会计官。2003年6月至2005年8月,他是SEACOR的财务总监。此外,他是一定SEACOR附属公司的高级职员和董事。


Matthew Cenac Executive Vice President and Chief Financial Officer of SEACOR since February 23 2015 from August 2014 to February 2015 Senior Vice President and Chief Financial Officer and, from September 2005 to August 2014 Vice President and Chief Accounting Officer. From June 2003 when he joined SEACOR, to August 2005 Mr. Cenac was Corporate Controller of SEACOR. In addition, Mr. Cenac is an officer and director of certain SEACOR subsidiaries.
Matthew Cenac, 自2005年9月起,担任SEACOR的副总裁兼首席会计官。2003年6月至2005年8月,他是SEACOR的财务总监。此外,他是一定SEACOR附属公司的高级职员和董事。
Matthew Cenac Executive Vice President and Chief Financial Officer of SEACOR since February 23 2015 from August 2014 to February 2015 Senior Vice President and Chief Financial Officer and, from September 2005 to August 2014 Vice President and Chief Accounting Officer. From June 2003 when he joined SEACOR, to August 2005 Mr. Cenac was Corporate Controller of SEACOR. In addition, Mr. Cenac is an officer and director of certain SEACOR subsidiaries.
Charles L. Fabrikant

Charles L. Fabrikant,2013年7月以来担任董事会的董事。目前,Fabrikant先生担任SEACOR Holdings Inc. 及几个子公司的执行董事长和办公室职员以及主管等职务。Fabrikant先生是石油钻机和天然气开发公司——Diamond Offshore Drilling, Inc.和航空销售的产品支持公司——Hawker Pacific Airservices Limited的董事。Fabrikant先生也是Era Group Inc.的董事会非执行主席,是一家国际直升机运营商。从2011年10月到2011年4月,他还曾担任Era Group Inc.的总裁和首席执行官。他也是Fabrikant International Corporation的总裁,该公司是一家从事海洋投资的私营公司。Fabrikant先生毕业于哥伦比亚大学法学院( Columbia University School of Law)和哈佛大学(Harvard University)。


Charles L. Fabrikant is the Non-Executive Chairman of the Board. Mr. Fabrikant served as the Company's President and Chief Executive Officer from October 2011 to April 2012 and has served as Chairman of the Board since July 2011. Mr. Fabrikant co-founded SEACOR Holdings Inc. "SEACOR" and has served as a director of SEACOR and several of its subsidiaries since its inception in 1989. Mr. Fabrikant currently serves as Executive Chairman and Chief Executive Officer of SEACOR and as the Non-Executive Chairman of SEACOR's former marine services division, SEACOR Marine Holdings Inc. Additionally, Mr. Fabrikant has served as director of Diamond Offshore Drilling, Inc., a contract oil and gas driller, from January 2004 through May 2019. He also serves as President of Fabrikant International Corporation, a privately owned corporation engaged in marine investments. Mr. Fabrikant is a graduate of Columbia University School of Law and Harvard University.
Charles L. Fabrikant,2013年7月以来担任董事会的董事。目前,Fabrikant先生担任SEACOR Holdings Inc. 及几个子公司的执行董事长和办公室职员以及主管等职务。Fabrikant先生是石油钻机和天然气开发公司——Diamond Offshore Drilling, Inc.和航空销售的产品支持公司——Hawker Pacific Airservices Limited的董事。Fabrikant先生也是Era Group Inc.的董事会非执行主席,是一家国际直升机运营商。从2011年10月到2011年4月,他还曾担任Era Group Inc.的总裁和首席执行官。他也是Fabrikant International Corporation的总裁,该公司是一家从事海洋投资的私营公司。Fabrikant先生毕业于哥伦比亚大学法学院( Columbia University School of Law)和哈佛大学(Harvard University)。
Charles L. Fabrikant is the Non-Executive Chairman of the Board. Mr. Fabrikant served as the Company's President and Chief Executive Officer from October 2011 to April 2012 and has served as Chairman of the Board since July 2011. Mr. Fabrikant co-founded SEACOR Holdings Inc. "SEACOR" and has served as a director of SEACOR and several of its subsidiaries since its inception in 1989. Mr. Fabrikant currently serves as Executive Chairman and Chief Executive Officer of SEACOR and as the Non-Executive Chairman of SEACOR's former marine services division, SEACOR Marine Holdings Inc. Additionally, Mr. Fabrikant has served as director of Diamond Offshore Drilling, Inc., a contract oil and gas driller, from January 2004 through May 2019. He also serves as President of Fabrikant International Corporation, a privately owned corporation engaged in marine investments. Mr. Fabrikant is a graduate of Columbia University School of Law and Harvard University.
Eric Fabrikant

Eric Fabrikant,2013年7月以来担任公司董事会董事,是 Charles Fabrikant的儿子。2009年5月以来,他担任SEACOR Holdings inc 。的副总裁。2011年1月以来,Fabrikant先生一直担任SEACOR Environmental Services Inc.的总裁。自2008年1月以来,他担任SEACOR Commodity Trading LLC的副总裁,致力于支持公司所有行政方面事务的发展,同时为SEACOR Holdings Inc. 及其子公司寻求其他领域的发展机会。他也是Seabulk Tankers, Inc.和Seabulk Towing, Inc.的首席执行官兼董事。此外,Fabrikant先生也在SEACOR Holdings Inc 。的其他子公司担任各种职务,包括首席执行官和总裁。Fabrikant先生也曾担任abors Industries的会计,直到2007年底。Fabrikant先生于2002年毕业于乔治城大学( Georgetown University),并获得了金融学学士学位。


Eric Fabrikant is Chief Operating Officer of SEACOR with oversight of Transportation Services, Witt O’Brien’s and CLEANCOR Energy Solutions. Mr. Fabrikant served as Vice President of the Company from May 2009 through February 2015. In addition, Mr. Fabrikant is an officer and/or director of certain SEACOR subsidiaries. Prior to joining SEACOR, he spent five years at Nabors Industries where he held various positions.
Eric Fabrikant,2013年7月以来担任公司董事会董事,是 Charles Fabrikant的儿子。2009年5月以来,他担任SEACOR Holdings inc 。的副总裁。2011年1月以来,Fabrikant先生一直担任SEACOR Environmental Services Inc.的总裁。自2008年1月以来,他担任SEACOR Commodity Trading LLC的副总裁,致力于支持公司所有行政方面事务的发展,同时为SEACOR Holdings Inc. 及其子公司寻求其他领域的发展机会。他也是Seabulk Tankers, Inc.和Seabulk Towing, Inc.的首席执行官兼董事。此外,Fabrikant先生也在SEACOR Holdings Inc 。的其他子公司担任各种职务,包括首席执行官和总裁。Fabrikant先生也曾担任abors Industries的会计,直到2007年底。Fabrikant先生于2002年毕业于乔治城大学( Georgetown University),并获得了金融学学士学位。
Eric Fabrikant is Chief Operating Officer of SEACOR with oversight of Transportation Services, Witt O’Brien’s and CLEANCOR Energy Solutions. Mr. Fabrikant served as Vice President of the Company from May 2009 through February 2015. In addition, Mr. Fabrikant is an officer and/or director of certain SEACOR subsidiaries. Prior to joining SEACOR, he spent five years at Nabors Industries where he held various positions.