董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Lijun Zhang Chairman of the board 51 未披露 未持股 2015-04-29
Hendrick Sin Vice-chairman of the board 40 未披露 未持股 2015-04-29
Yongchao Wang Vice-chairman of the board 41 未披露 未持股 2015-04-29
Ken Jian Xiao Director and chief executive officer 35 未披露 未持股 2015-04-29
Ken Fei Fu Chang Director and chief financial officer 40 未披露 未持股 2015-04-29
Estella Yi Kum Ng Independent director 57 未披露 未持股 2015-04-29
Chen Wen Tarn Independent director 54 未披露 未持股 2015-04-29
David Ku Independent director 45 未披露 未持股 2015-04-29
Joel Chang Independent director 46 未披露 未持股 2015-04-29

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Ken Jian Xiao Director and chief executive officer 35 未披露 未持股 2015-04-29
Ken Fei Fu Chang Director and chief financial officer 40 未披露 未持股 2015-04-29
Shuling Ying Chief operating officer 33 未披露 未持股 2015-04-29

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Lijun Zhang

Lijun Zhang,自2011年8月公司重组起担任董事长。自我公司主要股东VODone成立起,他便担任其董事长。他是中国APEC发展理事会董事长,中国互联网协会副董事长,海峡两岸关系协会理事会成员,中国社会工作者协会副理事长,中国的世贸组织研究院副院长,网络媒体北京协会理事会名誉会长以及中国版权委员会常务理事。他亦为南开大学教授,澳大利亚悉尼大学荣誉教授,中国网络媒体的资深专家。他于2002年7月取得南开大学经济学博士学位。


Lijun Zhang has been our chairman since the completion of our reorganization in August 2011. He has been the chairman of V1 Group, our principal shareholder, since its inception. He is the chairman of China APEC Development Council, vice chairman of the China Internet Association, council member of the Association for Relations Across the Taiwan Strait, vice chairman of China Social Workers Association, vice president of China WTO Research Institute, honorary president of the Council of Beijing Association of Online Media, and a standing member of China Copyright Council. Dr. Zhang is also a professor of Nankai University in China, an honorary professor of the University of Sydney in Australia and an experienced expert in China’s Internet media. Dr. Zhang holds a doctorate degree in economics from Nankai University in July 2002.
Lijun Zhang,自2011年8月公司重组起担任董事长。自我公司主要股东VODone成立起,他便担任其董事长。他是中国APEC发展理事会董事长,中国互联网协会副董事长,海峡两岸关系协会理事会成员,中国社会工作者协会副理事长,中国的世贸组织研究院副院长,网络媒体北京协会理事会名誉会长以及中国版权委员会常务理事。他亦为南开大学教授,澳大利亚悉尼大学荣誉教授,中国网络媒体的资深专家。他于2002年7月取得南开大学经济学博士学位。
Lijun Zhang has been our chairman since the completion of our reorganization in August 2011. He has been the chairman of V1 Group, our principal shareholder, since its inception. He is the chairman of China APEC Development Council, vice chairman of the China Internet Association, council member of the Association for Relations Across the Taiwan Strait, vice chairman of China Social Workers Association, vice president of China WTO Research Institute, honorary president of the Council of Beijing Association of Online Media, and a standing member of China Copyright Council. Dr. Zhang is also a professor of Nankai University in China, an honorary professor of the University of Sydney in Australia and an experienced expert in China’s Internet media. Dr. Zhang holds a doctorate degree in economics from Nankai University in July 2002.
Hendrick Sin

Hendrick Sin自2019年11月起担任36kr Holdings Inc.的独立董事。他在企业管理、金融和投资银行业务方面拥有约23年的经验。他是CMGE Technology Group Limited(中国领先的移动游戏公司)的联合创始人、执行董事兼副董事长。自2011年1月以来,他一直担任CMGE Group的董事兼副董事长。他也是中国China Prosperity Capital Fund的创始合伙人,这是一家风险投资公司,主要投资于中国的科技行业。他于1997年毕业于斯坦福大学(Stanford University),获得工程-经济系统和运筹学硕士学位,并于1996年获得卡内基梅隆大学(Carnegie Mellon University)的计算机科学/数学、经济学和工业管理三个学士学位。Sin先生现为香港互联网专业协会会长及香港软件业协会执行副主席。他被任命为天津市第十五届中国人民政治协商会议委员会委员。Sin先生亦获香港政府委任为Hong Kong Cyberport Management Company Limited董事。


Hendrick Sin,has served as 36kr Holdings Inc. independent director since November 2019. Mr. Sin has approximately 23 years of experience in corporate management, finance and investment banking. Mr. Sin is a co-founder, executive Director and the vice chairman of CMGE Technology Group Limited, a leading mobile game company in China. Mr.Sin has been a director and vice chairman of CMGE Group since January 2011.He is also the founding partner of China Prosperity Capital Fund a venture capital investment company with a primary investment focus on China's technology sector. Mr. Sin graduated from Stanford University in 1997 with a master's degree in engineering- economic systems and operations research, and received three bachelor's degrees in computer science/mathematics, economics and industrial management with honors from Carnegie Mellon University in 1996. Mr. Sin is the president of the Hong Kong Internet Professional Association and the executive vice-chairman of the Hong Kong Software Industry Association. Mr. Sin has been appointed as a member of the fifteenth session of Tianjin Municipal's Committee of Chinese People's Political Consultative Conference. Mr. Sin has also been appointed by the Hong Kong Government as a director of Hong Kong Cyberport Management Company Limited.
Hendrick Sin自2019年11月起担任36kr Holdings Inc.的独立董事。他在企业管理、金融和投资银行业务方面拥有约23年的经验。他是CMGE Technology Group Limited(中国领先的移动游戏公司)的联合创始人、执行董事兼副董事长。自2011年1月以来,他一直担任CMGE Group的董事兼副董事长。他也是中国China Prosperity Capital Fund的创始合伙人,这是一家风险投资公司,主要投资于中国的科技行业。他于1997年毕业于斯坦福大学(Stanford University),获得工程-经济系统和运筹学硕士学位,并于1996年获得卡内基梅隆大学(Carnegie Mellon University)的计算机科学/数学、经济学和工业管理三个学士学位。Sin先生现为香港互联网专业协会会长及香港软件业协会执行副主席。他被任命为天津市第十五届中国人民政治协商会议委员会委员。Sin先生亦获香港政府委任为Hong Kong Cyberport Management Company Limited董事。
Hendrick Sin,has served as 36kr Holdings Inc. independent director since November 2019. Mr. Sin has approximately 23 years of experience in corporate management, finance and investment banking. Mr. Sin is a co-founder, executive Director and the vice chairman of CMGE Technology Group Limited, a leading mobile game company in China. Mr.Sin has been a director and vice chairman of CMGE Group since January 2011.He is also the founding partner of China Prosperity Capital Fund a venture capital investment company with a primary investment focus on China's technology sector. Mr. Sin graduated from Stanford University in 1997 with a master's degree in engineering- economic systems and operations research, and received three bachelor's degrees in computer science/mathematics, economics and industrial management with honors from Carnegie Mellon University in 1996. Mr. Sin is the president of the Hong Kong Internet Professional Association and the executive vice-chairman of the Hong Kong Software Industry Association. Mr. Sin has been appointed as a member of the fifteenth session of Tianjin Municipal's Committee of Chinese People's Political Consultative Conference. Mr. Sin has also been appointed by the Hong Kong Government as a director of Hong Kong Cyberport Management Company Limited.
Yongchao Wang

Yongchao Wang,于2012年8月担任公司副董事长。他于2004年创立YingZheng并成为其首席执行官。他在中国的移动增值服务行业拥有超过15年经验,参与过多家电信公司在中国的管理职位。他在市场开发、运营和团队管理方面有丰富经验。他于2002年在广东省社会科学院取得经济学理学硕士,且于1994年在暨南大学获企业管理学士学位。


Yongchao Wang became our vice-chairman in August 2012. Mr. Wang founded Yingzheng and became its chief executive officer in 2004. He has more than 15 years of experience in the mobile value-added services industry in China, holding management positions with a number of telecommunications companies in China. Mr. Wang has extensive experience in market development, operations and team management. Mr. Wang graduated from Guangdong Provincial Academy of Social Science with a master of science degree in economics in 2002. He also holds a bachelor’s degree in business management from Jinan University in 1994.
Yongchao Wang,于2012年8月担任公司副董事长。他于2004年创立YingZheng并成为其首席执行官。他在中国的移动增值服务行业拥有超过15年经验,参与过多家电信公司在中国的管理职位。他在市场开发、运营和团队管理方面有丰富经验。他于2002年在广东省社会科学院取得经济学理学硕士,且于1994年在暨南大学获企业管理学士学位。
Yongchao Wang became our vice-chairman in August 2012. Mr. Wang founded Yingzheng and became its chief executive officer in 2004. He has more than 15 years of experience in the mobile value-added services industry in China, holding management positions with a number of telecommunications companies in China. Mr. Wang has extensive experience in market development, operations and team management. Mr. Wang graduated from Guangdong Provincial Academy of Social Science with a master of science degree in economics in 2002. He also holds a bachelor’s degree in business management from Jinan University in 1994.
Ken Jian Xiao

Ken Jian Xiao,于2012年4月任公司首席执行官,且于2012年8月任公司董事。在成为首席执行官之前,他自公司成立之时起任首席营运官。肖先生于2007年创办汇友,且是Dragong Joyce的董事长。在创办汇友之前,他创立创世互动,该公司于2003年8月被三星公司收购。他是一间于香港联合交易所上市的公司A8电媒音乐的初始关键成员。他从中国南方师范大学毕业,于2008年取得法律学士学位。


Ken Jian Xiao became our chief executive officer in April 2012 and became our director in August 2012. Before becoming our chief executive officer, Mr. Xiao served as our chief operating officer from our inception. Mr. Xiao founded Huiyou in 2007 and is the chairman of Dragon Joyce. Prior to founding Huiyou, he founded Infomobile, a company acquired by Samsung in August 2003. He was an initial key member of A8 Digital Music, a company listed on the Hong Kong Stock Exchange. Mr. Xiao graduated from South China Normal University in 2008 with a bachelor’s degree in law.
Ken Jian Xiao,于2012年4月任公司首席执行官,且于2012年8月任公司董事。在成为首席执行官之前,他自公司成立之时起任首席营运官。肖先生于2007年创办汇友,且是Dragong Joyce的董事长。在创办汇友之前,他创立创世互动,该公司于2003年8月被三星公司收购。他是一间于香港联合交易所上市的公司A8电媒音乐的初始关键成员。他从中国南方师范大学毕业,于2008年取得法律学士学位。
Ken Jian Xiao became our chief executive officer in April 2012 and became our director in August 2012. Before becoming our chief executive officer, Mr. Xiao served as our chief operating officer from our inception. Mr. Xiao founded Huiyou in 2007 and is the chairman of Dragon Joyce. Prior to founding Huiyou, he founded Infomobile, a company acquired by Samsung in August 2003. He was an initial key member of A8 Digital Music, a company listed on the Hong Kong Stock Exchange. Mr. Xiao graduated from South China Normal University in 2008 with a bachelor’s degree in law.
Ken Fei Fu Chang

Ken Fei Fu Chang,从2011年5月23日起一直以来都担任我们的首席财务官,在2012年8月,他成为了我们的董事。他在许多所国际一流的投资银行和资产管理公司已经工作了15年,对于研究、产品结构、财务分析、资产管理和股权资本市场有着丰富的经验。他最近的一份职位是从2010年起在巴克莱投资银行担任总监和高级策略师。从2005年到2010年,他为东京银石基金担任高级分析师和基金经理,其总部位于东京,它拥有全球股票对冲基金4亿美元。在此之前,从1998年到2005年(四年东京和三年香港),他是亚洲太平洋和日本股票的领导人,他将美林证券公司的可转换战略集团联系在一起。他毕业于斯坦福大学,在1996年获得工程经济体制的硕士学位。他还拥有密歇根大学的电气工程的学士学位。


Ken Fei Fu Chang has been our chief financial officer since May 2011 and became our director in August 2012. Mr. Chang has worked for 15 years in a number of leading international investment banks and asset management companies with extensive experience in research, product structuring, financial analysis, asset management and equity capital markets. Ken's most recent position was director and senior strategist at Barclays Capital from 2010. From 2005 to 2010 based in Tokyo, Mr. Chang worked as senior analyst and fund manager for the Silverstone Fund in Tokyo, a US$400 million global equity hedge fund. Prior to that, from 1998 to 2005 four years in Tokyo and three years in Hong Kong, Mr. Chang was the head of the Asia Pacific and Japan equity linked and convertible strategy group of Merrill Lynch. Mr. Chang graduated from Stanford University with a master's degree in engineering economic systems in 1996. He also holds a bachelor's degree in electrical engineering from the University of Michigan.
Ken Fei Fu Chang,从2011年5月23日起一直以来都担任我们的首席财务官,在2012年8月,他成为了我们的董事。他在许多所国际一流的投资银行和资产管理公司已经工作了15年,对于研究、产品结构、财务分析、资产管理和股权资本市场有着丰富的经验。他最近的一份职位是从2010年起在巴克莱投资银行担任总监和高级策略师。从2005年到2010年,他为东京银石基金担任高级分析师和基金经理,其总部位于东京,它拥有全球股票对冲基金4亿美元。在此之前,从1998年到2005年(四年东京和三年香港),他是亚洲太平洋和日本股票的领导人,他将美林证券公司的可转换战略集团联系在一起。他毕业于斯坦福大学,在1996年获得工程经济体制的硕士学位。他还拥有密歇根大学的电气工程的学士学位。
Ken Fei Fu Chang has been our chief financial officer since May 2011 and became our director in August 2012. Mr. Chang has worked for 15 years in a number of leading international investment banks and asset management companies with extensive experience in research, product structuring, financial analysis, asset management and equity capital markets. Ken's most recent position was director and senior strategist at Barclays Capital from 2010. From 2005 to 2010 based in Tokyo, Mr. Chang worked as senior analyst and fund manager for the Silverstone Fund in Tokyo, a US$400 million global equity hedge fund. Prior to that, from 1998 to 2005 four years in Tokyo and three years in Hong Kong, Mr. Chang was the head of the Asia Pacific and Japan equity linked and convertible strategy group of Merrill Lynch. Mr. Chang graduated from Stanford University with a master's degree in engineering economic systems in 1996. He also holds a bachelor's degree in electrical engineering from the University of Michigan.
Estella Yi Kum Ng

Estella Yi Kum Ng,于2012年9月担任我公司董事。她从2008年起担任碧桂园控股有限公司的首席财务官,此公司是一家在香港交易所上市的中国房地产开发公司。在此之前,从2003年到2007年她曾在恒隆地产有限公司(香港交易所上市)担任执行董事。她曾在香港证券交易所担任不同的高级职位,包括如清单部门的高级副总裁并且在德勤会计师事务所里获得了实质性的审计经验在内的各种不同的高级职位,包括如清单部门的高级副总裁,在德勤会计师事务所,在那里她获得了实质性的审计经验。她在英格兰和威尔士担任特许会计师协会的注册会计师,并且她是香港注册会计师协会和美国注册会计师协会的一员。她也完成了公共服务的任命,包括增选审计委员会成员的香港医院管理局。在2012年All-Asia管理团队调查组织的机构投资者杂志中,她被评为最佳首席财务官房地产行业分析师。她在1995年香港科技大学获得了工商管理硕士的学位。


Estella Yi Kum Ng became our director in September 2012. Until April 2014 Ms. Ng had served as the chief financial officer of Country Garden Holdings Company Limited, a China-based property development company listed on the Hong Kong Stock Exchange, since 2008. Prior to that, she worked at Hang Lung Properties Limited, a property development company listed on the Hong Kong Stock Exchange, from 2003 to 2007 including as an executive director. She has worked at the Hong Kong Stock Exchange in various senior positions, including as senior vice president of the listing division, and at Deloitte Touche Tohmatsu, where she gained substantial auditing experience. Ms. Ng is an associate of the Institute of Chartered Accountants in England and Wales, a fellow of the Association of Chartered Certified Accountants and the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants and a member of the American Institute of Certified Public Accountants. She has also fulfilled public service appointments, including as a co-opted member of the audit committee of the Hospital Authority of Hong Kong. Ms. Ng was voted the best chief financial officer in the property sector by sell-side analysts who participated in the 2012 2013 and 2014 All-Asia Executive Team Survey organized by the Institutional Investor magazine. Ms. Ng received a master’s of business administration degree from the Hong Kong University of Science and Technology in 1995.
Estella Yi Kum Ng,于2012年9月担任我公司董事。她从2008年起担任碧桂园控股有限公司的首席财务官,此公司是一家在香港交易所上市的中国房地产开发公司。在此之前,从2003年到2007年她曾在恒隆地产有限公司(香港交易所上市)担任执行董事。她曾在香港证券交易所担任不同的高级职位,包括如清单部门的高级副总裁并且在德勤会计师事务所里获得了实质性的审计经验在内的各种不同的高级职位,包括如清单部门的高级副总裁,在德勤会计师事务所,在那里她获得了实质性的审计经验。她在英格兰和威尔士担任特许会计师协会的注册会计师,并且她是香港注册会计师协会和美国注册会计师协会的一员。她也完成了公共服务的任命,包括增选审计委员会成员的香港医院管理局。在2012年All-Asia管理团队调查组织的机构投资者杂志中,她被评为最佳首席财务官房地产行业分析师。她在1995年香港科技大学获得了工商管理硕士的学位。
Estella Yi Kum Ng became our director in September 2012. Until April 2014 Ms. Ng had served as the chief financial officer of Country Garden Holdings Company Limited, a China-based property development company listed on the Hong Kong Stock Exchange, since 2008. Prior to that, she worked at Hang Lung Properties Limited, a property development company listed on the Hong Kong Stock Exchange, from 2003 to 2007 including as an executive director. She has worked at the Hong Kong Stock Exchange in various senior positions, including as senior vice president of the listing division, and at Deloitte Touche Tohmatsu, where she gained substantial auditing experience. Ms. Ng is an associate of the Institute of Chartered Accountants in England and Wales, a fellow of the Association of Chartered Certified Accountants and the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants and a member of the American Institute of Certified Public Accountants. She has also fulfilled public service appointments, including as a co-opted member of the audit committee of the Hospital Authority of Hong Kong. Ms. Ng was voted the best chief financial officer in the property sector by sell-side analysts who participated in the 2012 2013 and 2014 All-Asia Executive Team Survey organized by the Institutional Investor magazine. Ms. Ng received a master’s of business administration degree from the Hong Kong University of Science and Technology in 1995.
Chen Wen Tarn

Chen Wen Tarn,自2012年成为公司董事。他是PVG之附属公司太平洋投资合伙公司的普通合伙人兼投资委员会成员。他从事学术教育和高等教育超过15年。他从1991年9月至2004年1月在国立台湾科技大学担任电气工程学教授,且自2009年2月起任电光工程研究所教授。他自2004年2月至2007年8月还是信超媒体执行副总裁,2004年2月至2007年8月担任三星宽带电信公司总裁。他自2006年到2009年还是台湾互联网协会总裁。他于1991年在美国雪域大学取得电气工程博士学位。


Chen Wen Tarn became our director in May 2012. He is a general partner and a member of the investment committee at Pacific Venture Partners, an affiliate of PVG. Dr. Tarn has been engaged in academic research and higher education for over fifteen years. He has worked at the National Taiwan University of Science and Technology as professor in the department of electrical engineering from September 1991 to January 2004 and as a professor at the Graduate Institute of Electro-Optical Engineering since February 2009. Dr. Tarn has also held senior positions in various telecommunication, Internet and technology firms, including as a consultant of Pacific Venture Partners from February 2004 to August 2007 as the executive vice president of GigaMedia Limited and as the president of Koos Broadband Telecom Inc. from February 2004 to October 2008. He also served as the chairman of the Taiwan Internet Association from 2006 to 2009. Mr. Tarn received a Ph.D. degree in electrical engineering from Syracuse University in 1991.
Chen Wen Tarn,自2012年成为公司董事。他是PVG之附属公司太平洋投资合伙公司的普通合伙人兼投资委员会成员。他从事学术教育和高等教育超过15年。他从1991年9月至2004年1月在国立台湾科技大学担任电气工程学教授,且自2009年2月起任电光工程研究所教授。他自2004年2月至2007年8月还是信超媒体执行副总裁,2004年2月至2007年8月担任三星宽带电信公司总裁。他自2006年到2009年还是台湾互联网协会总裁。他于1991年在美国雪域大学取得电气工程博士学位。
Chen Wen Tarn became our director in May 2012. He is a general partner and a member of the investment committee at Pacific Venture Partners, an affiliate of PVG. Dr. Tarn has been engaged in academic research and higher education for over fifteen years. He has worked at the National Taiwan University of Science and Technology as professor in the department of electrical engineering from September 1991 to January 2004 and as a professor at the Graduate Institute of Electro-Optical Engineering since February 2009. Dr. Tarn has also held senior positions in various telecommunication, Internet and technology firms, including as a consultant of Pacific Venture Partners from February 2004 to August 2007 as the executive vice president of GigaMedia Limited and as the president of Koos Broadband Telecom Inc. from February 2004 to October 2008. He also served as the chairman of the Taiwan Internet Association from 2006 to 2009. Mr. Tarn received a Ph.D. degree in electrical engineering from Syracuse University in 1991.
David Ku

David Ku,于2013年7月任我公司但董事。他是联发科技公司的首席财务官。在此之前,在摩根大通投资银行任副总裁。他取得伊利诺伊大学香槟分校工商管理硕士学位。


David Ku became our director in July 2013. Mr. Ku serves as the chief financial officer of MediaTek. Prior to that, he worked in the JPMorgan Investment Bank as a Vice President. Mr. Ku received a master’s of business administration degree from the University of Illinois at Urbana Champaign.
David Ku,于2013年7月任我公司但董事。他是联发科技公司的首席财务官。在此之前,在摩根大通投资银行任副总裁。他取得伊利诺伊大学香槟分校工商管理硕士学位。
David Ku became our director in July 2013. Mr. Ku serves as the chief financial officer of MediaTek. Prior to that, he worked in the JPMorgan Investment Bank as a Vice President. Mr. Ku received a master’s of business administration degree from the University of Illinois at Urbana Champaign.
Joel Chang

Joel Chang,于2013年9月成为公司董事。他为AID Partners的执行合伙人,也是其创始人之一。他有相当大的战略、财务和顾问经验。在创办AID之前,他是天达银行(英国)开创的一家直接投资公司天达(亚洲)银行的首席投资官。在此之前,他曾任中国光大融资有限公司投资银行部常务董事。在这之前,他曾为法国巴黎百富勤工作了了七年。在他的离开之前,是法国巴黎百富勤的执行董事及第一长江巴黎百富勤(中国第一家中外合资的证券合资企业之一)执行理事。他也于20世纪90年代任职于兴业银行、香港大华银行和安达信公司。他也是金山软件有限公司( 3888.HK )之独立非执行董事,并曾任橙天嘉禾娱乐控股有限公司( 1132.HK )的执行董事兼财务总监。他也是中国人民政治协商会(广西北海)的成员。他是一名会计师和澳大利亚社会和注册会计师会计成员及香港会计师公会会员。


Joel Chang became our director in September 2013. Mr. Chang is the Managing Partner of AID Partners, or AID, and one of its original founders. He has considerable strategic, financial and advisory experience. Prior to founding AID, he was the Chief Investment Officer at Investec Asia, a direct investment house initiated by Investec Bank UK. Prior to that, he was the managing director of an investment banking unit of China Everbright Capital Ltd. Previous to that, he worked with BNP Paribas Peregrine for seven years and prior his departure, was an executive director of BNP Paribas Peregrine and the first managing director of Changjiang BNP Peregrine, one of the first Sino-foreign securities joint ventures in China. Joel also worked for Societe Generale, UOB Hong Kong and Arthur Andersen & Co. in the 1990s. Mr. Chang was also an independent non-executive director of Kingsoft Corporation Ltd. (3888.HK) and was previously an executive director and chief financial officer of Orange Sky Golden Harvest Entertainment Holding Co. Ltd. (1132.HK). He is also a member of the People’s Political Consultative Committee of the PRC (Beihai Guangxi). He is a certified public accountant and member of the Australian Society of Public Accountants and the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants.
Joel Chang,于2013年9月成为公司董事。他为AID Partners的执行合伙人,也是其创始人之一。他有相当大的战略、财务和顾问经验。在创办AID之前,他是天达银行(英国)开创的一家直接投资公司天达(亚洲)银行的首席投资官。在此之前,他曾任中国光大融资有限公司投资银行部常务董事。在这之前,他曾为法国巴黎百富勤工作了了七年。在他的离开之前,是法国巴黎百富勤的执行董事及第一长江巴黎百富勤(中国第一家中外合资的证券合资企业之一)执行理事。他也于20世纪90年代任职于兴业银行、香港大华银行和安达信公司。他也是金山软件有限公司( 3888.HK )之独立非执行董事,并曾任橙天嘉禾娱乐控股有限公司( 1132.HK )的执行董事兼财务总监。他也是中国人民政治协商会(广西北海)的成员。他是一名会计师和澳大利亚社会和注册会计师会计成员及香港会计师公会会员。
Joel Chang became our director in September 2013. Mr. Chang is the Managing Partner of AID Partners, or AID, and one of its original founders. He has considerable strategic, financial and advisory experience. Prior to founding AID, he was the Chief Investment Officer at Investec Asia, a direct investment house initiated by Investec Bank UK. Prior to that, he was the managing director of an investment banking unit of China Everbright Capital Ltd. Previous to that, he worked with BNP Paribas Peregrine for seven years and prior his departure, was an executive director of BNP Paribas Peregrine and the first managing director of Changjiang BNP Peregrine, one of the first Sino-foreign securities joint ventures in China. Joel also worked for Societe Generale, UOB Hong Kong and Arthur Andersen & Co. in the 1990s. Mr. Chang was also an independent non-executive director of Kingsoft Corporation Ltd. (3888.HK) and was previously an executive director and chief financial officer of Orange Sky Golden Harvest Entertainment Holding Co. Ltd. (1132.HK). He is also a member of the People’s Political Consultative Committee of the PRC (Beihai Guangxi). He is a certified public accountant and member of the Australian Society of Public Accountants and the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Ken Jian Xiao

Ken Jian Xiao,于2012年4月任公司首席执行官,且于2012年8月任公司董事。在成为首席执行官之前,他自公司成立之时起任首席营运官。肖先生于2007年创办汇友,且是Dragong Joyce的董事长。在创办汇友之前,他创立创世互动,该公司于2003年8月被三星公司收购。他是一间于香港联合交易所上市的公司A8电媒音乐的初始关键成员。他从中国南方师范大学毕业,于2008年取得法律学士学位。


Ken Jian Xiao became our chief executive officer in April 2012 and became our director in August 2012. Before becoming our chief executive officer, Mr. Xiao served as our chief operating officer from our inception. Mr. Xiao founded Huiyou in 2007 and is the chairman of Dragon Joyce. Prior to founding Huiyou, he founded Infomobile, a company acquired by Samsung in August 2003. He was an initial key member of A8 Digital Music, a company listed on the Hong Kong Stock Exchange. Mr. Xiao graduated from South China Normal University in 2008 with a bachelor’s degree in law.
Ken Jian Xiao,于2012年4月任公司首席执行官,且于2012年8月任公司董事。在成为首席执行官之前,他自公司成立之时起任首席营运官。肖先生于2007年创办汇友,且是Dragong Joyce的董事长。在创办汇友之前,他创立创世互动,该公司于2003年8月被三星公司收购。他是一间于香港联合交易所上市的公司A8电媒音乐的初始关键成员。他从中国南方师范大学毕业,于2008年取得法律学士学位。
Ken Jian Xiao became our chief executive officer in April 2012 and became our director in August 2012. Before becoming our chief executive officer, Mr. Xiao served as our chief operating officer from our inception. Mr. Xiao founded Huiyou in 2007 and is the chairman of Dragon Joyce. Prior to founding Huiyou, he founded Infomobile, a company acquired by Samsung in August 2003. He was an initial key member of A8 Digital Music, a company listed on the Hong Kong Stock Exchange. Mr. Xiao graduated from South China Normal University in 2008 with a bachelor’s degree in law.
Ken Fei Fu Chang

Ken Fei Fu Chang,从2011年5月23日起一直以来都担任我们的首席财务官,在2012年8月,他成为了我们的董事。他在许多所国际一流的投资银行和资产管理公司已经工作了15年,对于研究、产品结构、财务分析、资产管理和股权资本市场有着丰富的经验。他最近的一份职位是从2010年起在巴克莱投资银行担任总监和高级策略师。从2005年到2010年,他为东京银石基金担任高级分析师和基金经理,其总部位于东京,它拥有全球股票对冲基金4亿美元。在此之前,从1998年到2005年(四年东京和三年香港),他是亚洲太平洋和日本股票的领导人,他将美林证券公司的可转换战略集团联系在一起。他毕业于斯坦福大学,在1996年获得工程经济体制的硕士学位。他还拥有密歇根大学的电气工程的学士学位。


Ken Fei Fu Chang has been our chief financial officer since May 2011 and became our director in August 2012. Mr. Chang has worked for 15 years in a number of leading international investment banks and asset management companies with extensive experience in research, product structuring, financial analysis, asset management and equity capital markets. Ken's most recent position was director and senior strategist at Barclays Capital from 2010. From 2005 to 2010 based in Tokyo, Mr. Chang worked as senior analyst and fund manager for the Silverstone Fund in Tokyo, a US$400 million global equity hedge fund. Prior to that, from 1998 to 2005 four years in Tokyo and three years in Hong Kong, Mr. Chang was the head of the Asia Pacific and Japan equity linked and convertible strategy group of Merrill Lynch. Mr. Chang graduated from Stanford University with a master's degree in engineering economic systems in 1996. He also holds a bachelor's degree in electrical engineering from the University of Michigan.
Ken Fei Fu Chang,从2011年5月23日起一直以来都担任我们的首席财务官,在2012年8月,他成为了我们的董事。他在许多所国际一流的投资银行和资产管理公司已经工作了15年,对于研究、产品结构、财务分析、资产管理和股权资本市场有着丰富的经验。他最近的一份职位是从2010年起在巴克莱投资银行担任总监和高级策略师。从2005年到2010年,他为东京银石基金担任高级分析师和基金经理,其总部位于东京,它拥有全球股票对冲基金4亿美元。在此之前,从1998年到2005年(四年东京和三年香港),他是亚洲太平洋和日本股票的领导人,他将美林证券公司的可转换战略集团联系在一起。他毕业于斯坦福大学,在1996年获得工程经济体制的硕士学位。他还拥有密歇根大学的电气工程的学士学位。
Ken Fei Fu Chang has been our chief financial officer since May 2011 and became our director in August 2012. Mr. Chang has worked for 15 years in a number of leading international investment banks and asset management companies with extensive experience in research, product structuring, financial analysis, asset management and equity capital markets. Ken's most recent position was director and senior strategist at Barclays Capital from 2010. From 2005 to 2010 based in Tokyo, Mr. Chang worked as senior analyst and fund manager for the Silverstone Fund in Tokyo, a US$400 million global equity hedge fund. Prior to that, from 1998 to 2005 four years in Tokyo and three years in Hong Kong, Mr. Chang was the head of the Asia Pacific and Japan equity linked and convertible strategy group of Merrill Lynch. Mr. Chang graduated from Stanford University with a master's degree in engineering economic systems in 1996. He also holds a bachelor's degree in electrical engineering from the University of Michigan.
Shuling Ying

Shuling Ying,自2013年成为公司总裁。他在许可、发行、运营和营销手机游戏方面经验丰富,且帮助经营我们的发行业务。在加入我公司之前,他从2006年至2008年担任渣打银行上海分行投资部董事。


Shuling Ying joined us in July, 2013 and served as our president from October 2013 to August 2014 when he was appointed as our chief operating officer. He has extensive experience in the licensing, publishing, operation and marketing of mobile games and helps manage our publishing business. Prior to joining our company, Mr. Ying was one of the founders of and served as chief executive officer of Shenzhen Zhongzheng Ruanyin Science & Technology Co., Ltd. from 2009 to June 2013.
Shuling Ying,自2013年成为公司总裁。他在许可、发行、运营和营销手机游戏方面经验丰富,且帮助经营我们的发行业务。在加入我公司之前,他从2006年至2008年担任渣打银行上海分行投资部董事。
Shuling Ying joined us in July, 2013 and served as our president from October 2013 to August 2014 when he was appointed as our chief operating officer. He has extensive experience in the licensing, publishing, operation and marketing of mobile games and helps manage our publishing business. Prior to joining our company, Mr. Ying was one of the founders of and served as chief executive officer of Shenzhen Zhongzheng Ruanyin Science & Technology Co., Ltd. from 2009 to June 2013.