董事介绍
注:董事持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 张思民 | 男 | Chairman of the Board of Directors | 54 | 未披露 | 未持股 | 2016-04-26 |
| 张思民 | 男 | Chairman of the Board of Directors | 54 | 未披露 | 未持股 | 2016-04-26 |
| Henry Lu | 男 | Director | 50 | 未披露 | 未持股 | 2016-04-26 |
| 张英男 | 女 | Director and Chief Executive Officer | 48 | 未披露 | 未持股 | 2016-04-26 |
| 巴里布蒂芬特 | 男 | Director | 71 | 未披露 | 未持股 | 2016-04-26 |
| 亚力斯塔尔·艾里克·马卡鲁姆·拉班德 | 男 | Director | 64 | 未披露 | 未持股 | 2016-04-26 |
| Alan Au | 男 | Director | 44 | 未披露 | 未持股 | 2016-04-26 |
高管介绍
注:高管持股数取自最新公司公告
董事简历
中英对照 |  中文 |  英文- 张思民
-
张思民,作为我们公司的创始人自1995年6月就出任我司董事会主席,同时,他也是海王星辰集团的董事会主席。在1989年7月创立海王星辰集团之前的1986年至1989年,他曾是中信集团的一名雇员。1983年至1986年受雇于中国航天局。目前他是哈尔滨工业大学和吉林大学的客座教授、中国企业联合会和中国企业管理协会的执行理事及深圳市总商会主席。Mr. Zhang于1983年获哈工大精密仪器学士学位,1997年获澳大利亚纽卡斯尔大学荣誉博士学位,2001年获南开大学经济学博士学位。
Simin Zhang is our founder and has served as chairman of our board of directors since June 1995. Mr. Zhang is also the chairman of the board of directors of the Neptunus Group. Prior to founding the Neptunus Group in July 1989 he was an employee in CITIC Group from 1986 to 1989. From 1983 to 1986 he was an employee in the PRC Space Administration. He is currently a guest professor at the Harbin Institute of Technology and Jilin University, an executive director of China Enterprise Confederation and China Enterprise Directors Association. Mr. Zhang was also the president of Shenzhen General Chamber of Commerce from 2005 to 2014. Mr. Zhang received a bachelor's degree in precision instruments from Harbin Institute of Technology in 1983 an honorary doctorate from University of Newcastle in Australia in 1997 and a Ph.D. degree in economics from Nan Kai University in 2001. - 张思民,作为我们公司的创始人自1995年6月就出任我司董事会主席,同时,他也是海王星辰集团的董事会主席。在1989年7月创立海王星辰集团之前的1986年至1989年,他曾是中信集团的一名雇员。1983年至1986年受雇于中国航天局。目前他是哈尔滨工业大学和吉林大学的客座教授、中国企业联合会和中国企业管理协会的执行理事及深圳市总商会主席。Mr. Zhang于1983年获哈工大精密仪器学士学位,1997年获澳大利亚纽卡斯尔大学荣誉博士学位,2001年获南开大学经济学博士学位。
- Simin Zhang is our founder and has served as chairman of our board of directors since June 1995. Mr. Zhang is also the chairman of the board of directors of the Neptunus Group. Prior to founding the Neptunus Group in July 1989 he was an employee in CITIC Group from 1986 to 1989. From 1983 to 1986 he was an employee in the PRC Space Administration. He is currently a guest professor at the Harbin Institute of Technology and Jilin University, an executive director of China Enterprise Confederation and China Enterprise Directors Association. Mr. Zhang was also the president of Shenzhen General Chamber of Commerce from 2005 to 2014. Mr. Zhang received a bachelor's degree in precision instruments from Harbin Institute of Technology in 1983 an honorary doctorate from University of Newcastle in Australia in 1997 and a Ph.D. degree in economics from Nan Kai University in 2001.
- 张思民
-
张思民,男,回族,1962年出生于吉林长春,1983年加入中国共产党,1983年毕业于哈尔滨工业大学,南开大学政治经济学博士,教授。1989年在深圳创办海王集团,致力于医药健康产业发展。现任深圳海王集团股份有限公司董事长;全国工商联常委;广东省工商联(总商会)名誉主席;全球吉商联合会党组书记、主席;广东省乡村发展基金会副理事长;深圳市总商会荣誉会长;深圳市慈善事业联合会会长;深圳市慈善会荣誉会长。曾任十一届全国人大代表,深圳市第三、四届政协委员、常委,第五届、第六届深圳市工商联主席、中国残疾人福利基金会第四届理事、中国人口福利基金会第六届理事、深圳市总商会会长。先后荣获“中国十大杰出青年”、“广东省劳动模范”、“全国优秀民营企业家”、“特区成立三十年功勋人物”、“广东省脱贫攻坚先进个人”等荣誉。
Zhang Simin, male, born in 1962. In 1983, he graduated from Harbin University of technology, doctor and professor of political economics of Nankai University. Founded in Shenzhen in 1989, Haiwang Group is committed to the development of medical and health industry. He is currently the chairman of Shenzhen Haiwang Group Co., Ltd; Chairman of the board of directors of Shenzhen Haiwang Bioengineering Co., Ltd; Member of the Standing Committee of the all China Federation of industry and commerce; Vice chairman of Guangdong Federation of industry and Commerce (General Chamber of Commerce); Chairman of China (Jilin) Kyrgyzstan Business Federation; Director of China disabled persons welfare foundation; Director of China Population Welfare Foundation; Honorary president of Shenzhen General Chamber of Commerce; President of the first Council of Shenzhen Charity Federation. He once served as a deputy to the 11th National People's Congress, a member and standing committee member of the third and fourth Shenzhen CPPCC, the chairman of the fifth and sixth Shenzhen Federation of industry and commerce, and the president of Shenzhen General Chamber of Commerce. It has successively won the honors of "China's top ten outstanding youth", "model worker of Guangdong Province", the first "excellent builder of socialism with Chinese characteristics", "national excellent private entrepreneur" and "meritorious figure in the 30 years since the establishment of the special zone". - 张思民,男,回族,1962年出生于吉林长春,1983年加入中国共产党,1983年毕业于哈尔滨工业大学,南开大学政治经济学博士,教授。1989年在深圳创办海王集团,致力于医药健康产业发展。现任深圳海王集团股份有限公司董事长;全国工商联常委;广东省工商联(总商会)名誉主席;全球吉商联合会党组书记、主席;广东省乡村发展基金会副理事长;深圳市总商会荣誉会长;深圳市慈善事业联合会会长;深圳市慈善会荣誉会长。曾任十一届全国人大代表,深圳市第三、四届政协委员、常委,第五届、第六届深圳市工商联主席、中国残疾人福利基金会第四届理事、中国人口福利基金会第六届理事、深圳市总商会会长。先后荣获“中国十大杰出青年”、“广东省劳动模范”、“全国优秀民营企业家”、“特区成立三十年功勋人物”、“广东省脱贫攻坚先进个人”等荣誉。
- Zhang Simin, male, born in 1962. In 1983, he graduated from Harbin University of technology, doctor and professor of political economics of Nankai University. Founded in Shenzhen in 1989, Haiwang Group is committed to the development of medical and health industry. He is currently the chairman of Shenzhen Haiwang Group Co., Ltd; Chairman of the board of directors of Shenzhen Haiwang Bioengineering Co., Ltd; Member of the Standing Committee of the all China Federation of industry and commerce; Vice chairman of Guangdong Federation of industry and Commerce (General Chamber of Commerce); Chairman of China (Jilin) Kyrgyzstan Business Federation; Director of China disabled persons welfare foundation; Director of China Population Welfare Foundation; Honorary president of Shenzhen General Chamber of Commerce; President of the first Council of Shenzhen Charity Federation. He once served as a deputy to the 11th National People's Congress, a member and standing committee member of the third and fourth Shenzhen CPPCC, the chairman of the fifth and sixth Shenzhen Federation of industry and commerce, and the president of Shenzhen General Chamber of Commerce. It has successively won the honors of "China's top ten outstanding youth", "model worker of Guangdong Province", the first "excellent builder of socialism with Chinese characteristics", "national excellent private entrepreneur" and "meritorious figure in the 30 years since the establishment of the special zone".
- Henry Lu
-
Henry Lu自2014年6月起一直担任我们的董事。从2014年5月起陆先生担任Capital Eagle Global Limited公司的董事,从2014年2月起担任中国招商投资公司的董事总经理。从2012年到2014年陆先生是SVC China的合伙人,从2006年到2011年,担任上海William Blair & Company, L.L.C.的首席代表。在此之前,陆先生为麦肯锡环球资讯公司和国内企业提供发展和财务策略。陆先生在1997年获得了哥伦比亚大学的博士学位,于2000年获得了芝加哥商学院获得了工商管理学的硕士学位。
Henry Lu has been a director of our company since June 2014. Mr. Lu was Director of Capital Eagle Global Limited from May 2014 to February 2015 and Managing Director of China Merchants Capital from February 2014 to February 2015. Mr. Lu was Partner of SVC China from 2012 to 2014 and Chief Representative of William Blair & Company, L.L.C., Shanghai Representative Office from 2006 to 2011. Prior to that, Mr. Lu was with McKinsey & Company advising global and domestic companies on their growth and financial strategies. Mr. Lu received a PhD from Columbia University in 1997 and an MBA from University of Chicago Business School in 2000. - Henry Lu自2014年6月起一直担任我们的董事。从2014年5月起陆先生担任Capital Eagle Global Limited公司的董事,从2014年2月起担任中国招商投资公司的董事总经理。从2012年到2014年陆先生是SVC China的合伙人,从2006年到2011年,担任上海William Blair & Company, L.L.C.的首席代表。在此之前,陆先生为麦肯锡环球资讯公司和国内企业提供发展和财务策略。陆先生在1997年获得了哥伦比亚大学的博士学位,于2000年获得了芝加哥商学院获得了工商管理学的硕士学位。
- Henry Lu has been a director of our company since June 2014. Mr. Lu was Director of Capital Eagle Global Limited from May 2014 to February 2015 and Managing Director of China Merchants Capital from February 2014 to February 2015. Mr. Lu was Partner of SVC China from 2012 to 2014 and Chief Representative of William Blair & Company, L.L.C., Shanghai Representative Office from 2006 to 2011. Prior to that, Mr. Lu was with McKinsey & Company advising global and domestic companies on their growth and financial strategies. Mr. Lu received a PhD from Columbia University in 1997 and an MBA from University of Chicago Business School in 2000.
- 张英男
-
张英男在2014年11月被任命为我们的董事并且担任首席执行官。张女士在1999年3月加入海王星,从2014年4月起担任采购,销售,物流和质量部门的副总经理。从2009年到2014年4月,她是公司采购和销售部门的副总经理。在此之前,张女士是采购部门的负责人。张女士在1991年获得了沈阳医药大学的微生物制药学士学位。
Yingnan Zhang has been a director and the chief executive officer of our company since May 2015. Prior to that, she served as our chief operating officer from November 2014 to May 2015. Ms. Zhang joined Nepstar in March 1999 and served as executive vice president in charge of procurement, merchandising, logistics and quality departments starting from April 2014. She was our vice president of procurement and merchandising from January 2009 to April 2014. Prior to that Ms. Zhang served as head of procurement department. Ms. Zhang received a bachelor's degree in microbiological pharmaceutical in 1991 from Shenyang Pharmaceutical University. - 张英男在2014年11月被任命为我们的董事并且担任首席执行官。张女士在1999年3月加入海王星,从2014年4月起担任采购,销售,物流和质量部门的副总经理。从2009年到2014年4月,她是公司采购和销售部门的副总经理。在此之前,张女士是采购部门的负责人。张女士在1991年获得了沈阳医药大学的微生物制药学士学位。
- Yingnan Zhang has been a director and the chief executive officer of our company since May 2015. Prior to that, she served as our chief operating officer from November 2014 to May 2015. Ms. Zhang joined Nepstar in March 1999 and served as executive vice president in charge of procurement, merchandising, logistics and quality departments starting from April 2014. She was our vice president of procurement and merchandising from January 2009 to April 2014. Prior to that Ms. Zhang served as head of procurement department. Ms. Zhang received a bachelor's degree in microbiological pharmaceutical in 1991 from Shenyang Pharmaceutical University.
- 巴里布蒂芬特
-
巴里布蒂芬特,自2007年11月,一直出任我司董事。同时,他也是我们公司审计委员会、企业管制和提名委员会的成员。他是台和商事控股有限公司和佐丹奴国际有限公司的独立非执行董事,这两家公司都在香港证券交易所上市。并且, 他还出任全球先进科技创新公司非执行董事,该公司在纳斯达克上市。
Barry J. Buttifant has been a director of our company since November 2007. He is a member of our audit committee, compensation committee, corporate governance and nominating committee. He is an independent non-executive director of Giordano International Limited, which is a publicly listed companies in Hong Kong. Dr. Buttifant also serves as a non-executive director of Global Tech Advanced Innovations Inc., a NASDAQ listed company. - 巴里布蒂芬特,自2007年11月,一直出任我司董事。同时,他也是我们公司审计委员会、企业管制和提名委员会的成员。他是台和商事控股有限公司和佐丹奴国际有限公司的独立非执行董事,这两家公司都在香港证券交易所上市。并且, 他还出任全球先进科技创新公司非执行董事,该公司在纳斯达克上市。
- Barry J. Buttifant has been a director of our company since November 2007. He is a member of our audit committee, compensation committee, corporate governance and nominating committee. He is an independent non-executive director of Giordano International Limited, which is a publicly listed companies in Hong Kong. Dr. Buttifant also serves as a non-executive director of Global Tech Advanced Innovations Inc., a NASDAQ listed company.
- 亚力斯塔尔·艾里克·马卡鲁姆·拉班德
-
亚力斯塔尔·艾里克·马卡鲁姆·拉班德,自2007年11月以来,一直是我们公司的董事。同时,他也是我们公司审计委员会、薪酬委员会、企业管制和提名委员会的成员。2013年8月,他成为了汤姆·李音乐有限公司的独立非执行董事。2008年11月至2011年3月底,Mr. Laband 出任中信泰富有限公司的财务顾问,该公司在香港证券交易所上市。2003年至2007年6月任普华永道合伙人,直到2007年3月任该公司亚洲地区委员会秘书。2001年至2002年主管普华永道香港办事处的公司秘书服务集团。1997年至2001年任普华永道香港办事处金融、执行合伙人。1997年至1998年主管普华永道香港办事处秘书与法律服务集团。他于1973年获得剑桥大学法律学士学位,1976年获斯特拉思克莱德大学会计学位。并且,他还是苏格兰注册会计师协会的注册会计师及香港注册会计师协会会员。
Alistair Eric MacCallum Laband has been a director of our company since November 2007. Mr. Laband is a member of our audit committee, our compensation committee and corporate governance and nominating committee. Since August 2013 Mr. Laband has been an Independent Non-Executive Director of The Tom Lee Music Company Ltd. From November 2008 until the end of March 2011 Mr. Laband was a financial consultant to CITIC Pacific Ltd., a company listed on the Hong Kong Stock Exchange. From 2003 to June 2007 he was a partner of PricewaterhouseCoopers, or PwC, Hong Kong/China and until March 2007 secretary of the PwC Asia Region Board. From 2001 to 2002 he was a partner in charge of the Company Secretarial Services Group of PwC’s Hong Kong office. From 1997 to 2001 he was finance/operations partner and a management board member of the Hong Kong office of Price Waterhouse, or PW, and subsequently, the Hong Kong office of PwC. From 1997 to 1998 he was also in charge of the company secretarial and legal services group of PW’s Hong Kong office. Mr. Laband obtained a bachelor’s degree in law from the University of Cambridge in 1973 and a diploma in accountancy from the University of Strathclyde in 1976. Mr. Laband is a Chartered Accountant of the Institute of Chartered Accountants of Scotland and a Fellow of the Institute of Certified Public Accountants of Hong Kong. - 亚力斯塔尔·艾里克·马卡鲁姆·拉班德,自2007年11月以来,一直是我们公司的董事。同时,他也是我们公司审计委员会、薪酬委员会、企业管制和提名委员会的成员。2013年8月,他成为了汤姆·李音乐有限公司的独立非执行董事。2008年11月至2011年3月底,Mr. Laband 出任中信泰富有限公司的财务顾问,该公司在香港证券交易所上市。2003年至2007年6月任普华永道合伙人,直到2007年3月任该公司亚洲地区委员会秘书。2001年至2002年主管普华永道香港办事处的公司秘书服务集团。1997年至2001年任普华永道香港办事处金融、执行合伙人。1997年至1998年主管普华永道香港办事处秘书与法律服务集团。他于1973年获得剑桥大学法律学士学位,1976年获斯特拉思克莱德大学会计学位。并且,他还是苏格兰注册会计师协会的注册会计师及香港注册会计师协会会员。
- Alistair Eric MacCallum Laband has been a director of our company since November 2007. Mr. Laband is a member of our audit committee, our compensation committee and corporate governance and nominating committee. Since August 2013 Mr. Laband has been an Independent Non-Executive Director of The Tom Lee Music Company Ltd. From November 2008 until the end of March 2011 Mr. Laband was a financial consultant to CITIC Pacific Ltd., a company listed on the Hong Kong Stock Exchange. From 2003 to June 2007 he was a partner of PricewaterhouseCoopers, or PwC, Hong Kong/China and until March 2007 secretary of the PwC Asia Region Board. From 2001 to 2002 he was a partner in charge of the Company Secretarial Services Group of PwC’s Hong Kong office. From 1997 to 2001 he was finance/operations partner and a management board member of the Hong Kong office of Price Waterhouse, or PW, and subsequently, the Hong Kong office of PwC. From 1997 to 1998 he was also in charge of the company secretarial and legal services group of PW’s Hong Kong office. Mr. Laband obtained a bachelor’s degree in law from the University of Cambridge in 1973 and a diploma in accountancy from the University of Strathclyde in 1976. Mr. Laband is a Chartered Accountant of the Institute of Chartered Accountants of Scotland and a Fellow of the Institute of Certified Public Accountants of Hong Kong.
- Alan Au
-
Alan Au是我们的独立董事和审计委员会主席,也是公司治理和提名委员会的成员。他是美国注册会计师,持有特许金融分析师称号。他还担任香港特区政府小型企业家研究援助计划SERAP的评估小组成员。欧智华曾于2011年至2012年担任德意志银行亚洲投资银行集团(Deutsche Bank&8217;S Asia Investment Banking Group)梦百合主管。此前,他曾担任JAFCO Asia Investment Group的董事,负责中国的梦百合投资(2008年至2011年),以及Morningside Group的董事,负责亚洲的梦百合投资(2000年至2005年)。从1995年到1999年,区先生在毕马威会计师事务所(KPMG)和毕马威企业融资有限公司(KPMG Corporate Finance Ltd.)任职,负责区域并购交易和财务咨询服务。区先生于1995年获得香港中文大学心理学学士学位,并于2007年获得哥伦比亚大学管理学硕士学位。
Alan Au is Simcere Pharmaceutical Group independent director and chairman of Simcere Pharmaceutical Group audit committee and a member of Simcere Pharmaceutical Group corporate governance and nominating committee. He is a Certified Public Accountant in the U.S. and holds the Chartered Financial Analyst designation. He also serves on the Assessment Panel of the Small Entrepreneur Research Assistance Program SERAP of the Hong Kong SAR Government. Mr. Au was the head of healthcare for Deutsche Bank's Asia Investment Banking Group from 2011 to 2012. Prior to that, he was a director at JAFCO Asia Investment Group, responsible for healthcare investments in China from 2008 to 2011 and a director at Morningside Group responsible for healthcare investments in Asia from 2000 to 2005. From 1995 to 1999 Mr. Au worked at KPMG and KPMG Corporate Finance Ltd., responsible for regional M&A transactions and financial advisory services. Mr. Au received his Bachelor's degree in Psychology from the Chinese University of Hong Kong in 1995 and a Master's degree in Management from Columbia University in 2007. - Alan Au是我们的独立董事和审计委员会主席,也是公司治理和提名委员会的成员。他是美国注册会计师,持有特许金融分析师称号。他还担任香港特区政府小型企业家研究援助计划SERAP的评估小组成员。欧智华曾于2011年至2012年担任德意志银行亚洲投资银行集团(Deutsche Bank&8217;S Asia Investment Banking Group)梦百合主管。此前,他曾担任JAFCO Asia Investment Group的董事,负责中国的梦百合投资(2008年至2011年),以及Morningside Group的董事,负责亚洲的梦百合投资(2000年至2005年)。从1995年到1999年,区先生在毕马威会计师事务所(KPMG)和毕马威企业融资有限公司(KPMG Corporate Finance Ltd.)任职,负责区域并购交易和财务咨询服务。区先生于1995年获得香港中文大学心理学学士学位,并于2007年获得哥伦比亚大学管理学硕士学位。
- Alan Au is Simcere Pharmaceutical Group independent director and chairman of Simcere Pharmaceutical Group audit committee and a member of Simcere Pharmaceutical Group corporate governance and nominating committee. He is a Certified Public Accountant in the U.S. and holds the Chartered Financial Analyst designation. He also serves on the Assessment Panel of the Small Entrepreneur Research Assistance Program SERAP of the Hong Kong SAR Government. Mr. Au was the head of healthcare for Deutsche Bank's Asia Investment Banking Group from 2011 to 2012. Prior to that, he was a director at JAFCO Asia Investment Group, responsible for healthcare investments in China from 2008 to 2011 and a director at Morningside Group responsible for healthcare investments in Asia from 2000 to 2005. From 1995 to 1999 Mr. Au worked at KPMG and KPMG Corporate Finance Ltd., responsible for regional M&A transactions and financial advisory services. Mr. Au received his Bachelor's degree in Psychology from the Chinese University of Hong Kong in 1995 and a Master's degree in Management from Columbia University in 2007.
高管简历
中英对照 |  中文 |  英文- 邵自新
邵自新,于2010年11月被董事会任命为我司首席财务官。他于2003年加入我司担任财务总监一职。在进入我司之前的1999年至2001年,他曾在中国华润万家苏州有限公司担任过董事、副总经理和首席财务官等职。1992年至2002年任香港华润万家有限公司财务管理职位。他于1992年获对外经济贸易大学会计学士学位。同时他也是一位中华人民共和国注册会计师。
Zixin Shao was appointed by our board of directors as our chief financial officer in November 2010. Mr. Shao joined our company in 2003 and has served as financial controller for our company since then. Prior to joining our company, he worked as a director, vice general manager and chief financial officer in China Resources Supermarket Suzhou Co., Ltd. from 1999 to 2001. From 1992 to 2002 he also held financial management position at China Resources Supermarket (HK) Co., Ltd. Mr. Shao received a bachelor’s degree in accounting from the University of International Business and Economics in China in 1992. Mr. Shao is a PRC certified accountant.- 邵自新,于2010年11月被董事会任命为我司首席财务官。他于2003年加入我司担任财务总监一职。在进入我司之前的1999年至2001年,他曾在中国华润万家苏州有限公司担任过董事、副总经理和首席财务官等职。1992年至2002年任香港华润万家有限公司财务管理职位。他于1992年获对外经济贸易大学会计学士学位。同时他也是一位中华人民共和国注册会计师。
- Zixin Shao was appointed by our board of directors as our chief financial officer in November 2010. Mr. Shao joined our company in 2003 and has served as financial controller for our company since then. Prior to joining our company, he worked as a director, vice general manager and chief financial officer in China Resources Supermarket Suzhou Co., Ltd. from 1999 to 2001. From 1992 to 2002 he also held financial management position at China Resources Supermarket (HK) Co., Ltd. Mr. Shao received a bachelor’s degree in accounting from the University of International Business and Economics in China in 1992. Mr. Shao is a PRC certified accountant.
- 张英男
张英男在2014年11月被任命为我们的董事并且担任首席执行官。张女士在1999年3月加入海王星,从2014年4月起担任采购,销售,物流和质量部门的副总经理。从2009年到2014年4月,她是公司采购和销售部门的副总经理。在此之前,张女士是采购部门的负责人。张女士在1991年获得了沈阳医药大学的微生物制药学士学位。
Yingnan Zhang has been a director and the chief executive officer of our company since May 2015. Prior to that, she served as our chief operating officer from November 2014 to May 2015. Ms. Zhang joined Nepstar in March 1999 and served as executive vice president in charge of procurement, merchandising, logistics and quality departments starting from April 2014. She was our vice president of procurement and merchandising from January 2009 to April 2014. Prior to that Ms. Zhang served as head of procurement department. Ms. Zhang received a bachelor's degree in microbiological pharmaceutical in 1991 from Shenyang Pharmaceutical University.- 张英男在2014年11月被任命为我们的董事并且担任首席执行官。张女士在1999年3月加入海王星,从2014年4月起担任采购,销售,物流和质量部门的副总经理。从2009年到2014年4月,她是公司采购和销售部门的副总经理。在此之前,张女士是采购部门的负责人。张女士在1991年获得了沈阳医药大学的微生物制药学士学位。
- Yingnan Zhang has been a director and the chief executive officer of our company since May 2015. Prior to that, she served as our chief operating officer from November 2014 to May 2015. Ms. Zhang joined Nepstar in March 1999 and served as executive vice president in charge of procurement, merchandising, logistics and quality departments starting from April 2014. She was our vice president of procurement and merchandising from January 2009 to April 2014. Prior to that Ms. Zhang served as head of procurement department. Ms. Zhang received a bachelor's degree in microbiological pharmaceutical in 1991 from Shenyang Pharmaceutical University.