董事介绍
注:董事持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 王状一 | 男 | Chief Executive Officer, Director | 56 | 7.66万美元 | 未持股 | 2016-04-29 |
| Cheng Kam Ho | 男 | Director | 39 | 1.50万美元 | 未持股 | 2016-04-29 |
| 樊习爽 | 女 | Chief Operating Officer, Director | 53 | 未披露 | 未持股 | 2016-04-29 |
| Tsz Fung Philip Lo | 男 | Director | 49 | 1.50万美元 | 未持股 | 2016-04-29 |
| 高景远 | 男 | Director | 47 | 1.50万美元 | 未持股 | 2016-04-29 |
高管介绍
注:高管持股数取自最新公司公告
董事简历
中英对照 |  中文 |  英文- 王状一
-
王状一,他是大庆庆客隆连锁商贸有限公司创始人(通过一系列契约安排控制公司),自1998QKL中国创办以来一直是首席执行官和董事长。从1998到现在,王先生还担任过超市店经理。他于1984年获得黑龙江广播电视大学学士学位。
Zhuangyi Wang is the founder of Daqing Qingkelong Chain Commerce & Trade Co., Ltd. “QKL Chain”, a company that the Company controls through a series of contractual arrangements (“QKL-China”), and, since its inception in 1998 has been the Chief Executive Officer and Chairman of QKL China. From 1998 to the present, Mr. Wang has also worked as the store manager of one of our supermarket stores. Mr. Wang received his bachelor’s degree from Heilongjiang Radio & TV University in 1984. - 王状一,他是大庆庆客隆连锁商贸有限公司创始人(通过一系列契约安排控制公司),自1998QKL中国创办以来一直是首席执行官和董事长。从1998到现在,王先生还担任过超市店经理。他于1984年获得黑龙江广播电视大学学士学位。
- Zhuangyi Wang is the founder of Daqing Qingkelong Chain Commerce & Trade Co., Ltd. “QKL Chain”, a company that the Company controls through a series of contractual arrangements (“QKL-China”), and, since its inception in 1998 has been the Chief Executive Officer and Chairman of QKL China. From 1998 to the present, Mr. Wang has also worked as the store manager of one of our supermarket stores. Mr. Wang received his bachelor’s degree from Heilongjiang Radio & TV University in 1984.
- Cheng Kam Ho
-
Cheng Kam Ho,他于2014年6月被任命为公司的董事。他曾一直担任Xingda International Holdings Limited公司(香港交易所上市公司)的公司秘书(2008年以来)。他曾担任Cheng & Cheng Limited公司的审计经理(从2007年到2008年)。此前,他曾是Steven Li & Co。 公司的审计经理(从2005年到2007年)。他曾担任George M.C.Mak & Co。的审计实习生,以及高级审计师(从1998年到2005年)。他持有Hong Kong Polytechnic University的学士学位。他也是HKICPA的成员。
Cheng Kam Ho was appointed as a director of the Company in June 2014. has served as company secretary of Xingda International Holdings Limited Hong Kong Exchange since 2008. Mr. Cheng was an audit manager of Cheng & Cheng Limited from 2007 to 2008. Prior to that, he was an audit manager of Steven Li & Co. from 2005 to 2007. He was an audit trainee and then served as an audit senior of George M.C. Mak & Co. from 1998 to 2005. Mr. Cheng received his bachelor’s degree from Hong Kong Polytechnic University. He is a member of HKICPA. - Cheng Kam Ho,他于2014年6月被任命为公司的董事。他曾一直担任Xingda International Holdings Limited公司(香港交易所上市公司)的公司秘书(2008年以来)。他曾担任Cheng & Cheng Limited公司的审计经理(从2007年到2008年)。此前,他曾是Steven Li & Co。 公司的审计经理(从2005年到2007年)。他曾担任George M.C.Mak & Co。的审计实习生,以及高级审计师(从1998年到2005年)。他持有Hong Kong Polytechnic University的学士学位。他也是HKICPA的成员。
- Cheng Kam Ho was appointed as a director of the Company in June 2014. has served as company secretary of Xingda International Holdings Limited Hong Kong Exchange since 2008. Mr. Cheng was an audit manager of Cheng & Cheng Limited from 2007 to 2008. Prior to that, he was an audit manager of Steven Li & Co. from 2005 to 2007. He was an audit trainee and then served as an audit senior of George M.C. Mak & Co. from 1998 to 2005. Mr. Cheng received his bachelor’s degree from Hong Kong Polytechnic University. He is a member of HKICPA.
- 樊习爽
-
樊习爽,在2011年6月被任命为首席运营官兼公司董事。她在QKL工作12年以上。在她担任首席运营官之前,从2009到2011是中国QKL集团首席运营官的助理,从2006到2009任财务总监,从2003到2006任安全主管,从2002到2003任审计经理,从2000到2003任财务部经理助理,从1999到2000担任会计。于2005获得吉林农业大学学士学位。她在2010年成为中国注册会计师。
Xishuang Fan was appointed as Chief Operating Officer and a director of the Company in June 2011. Ms. Fan has been working at QKL-China for more than 12 years. Before her position as Chief Operating Officer, Ms. Fan was Assistant Chief Operating Officer of QKL-China from 2009 to 2011 Finance Director from 2006 to 2009 Security Director from 2003 to 2006 Audit Manager from 2002 to 2003 Assistant Manager in Finance Department from 2000 to 2003 and Accountant from 1999 to 2000. Ms. Fan obtained her bachelor’s degree from Jilin Agriculture University in 2005. She became a Certified Public Accountant in China in 2010. - 樊习爽,在2011年6月被任命为首席运营官兼公司董事。她在QKL工作12年以上。在她担任首席运营官之前,从2009到2011是中国QKL集团首席运营官的助理,从2006到2009任财务总监,从2003到2006任安全主管,从2002到2003任审计经理,从2000到2003任财务部经理助理,从1999到2000担任会计。于2005获得吉林农业大学学士学位。她在2010年成为中国注册会计师。
- Xishuang Fan was appointed as Chief Operating Officer and a director of the Company in June 2011. Ms. Fan has been working at QKL-China for more than 12 years. Before her position as Chief Operating Officer, Ms. Fan was Assistant Chief Operating Officer of QKL-China from 2009 to 2011 Finance Director from 2006 to 2009 Security Director from 2003 to 2006 Audit Manager from 2002 to 2003 Assistant Manager in Finance Department from 2000 to 2003 and Accountant from 1999 to 2000. Ms. Fan obtained her bachelor’s degree from Jilin Agriculture University in 2005. She became a Certified Public Accountant in China in 2010.
- Tsz Fung Philip Lo
-
Tsz Fung Philip Lo,在2011年8月被任命为董事及审核委员会主席,薪酬委员会和公司治理委员会的成员。他从2011年起一直担任深圳新圩有限公司管理顾问,自2009年4月起担任大凌控股有限公司独立非执行董事,2007年12月起担任香港交易所总经理AW金融有限公司常务董事。首席财务官从2010年2月到2012年1月他还担任武汉总集团(中国)有限公司(纳斯达克:武汉)首席财务官,2007年12月到2009年1月担任武汉中冶阳逻重型机械有限公司首席财务官,2006年6月至2007年12月担任艾伯特Wong & Co公司的高级经理。他拥有澳大利亚Wollongong大学学士学位。他是澳大利亚注册会计师公会会员及香港会计师公会会员。
Tsz Fung Philip Lo was appointed as a director and Chairman of the Audit Committee and a member of the Compensation Committee and Corporate Governance Committee in November 2011. Mr. Lo has been serving as managing director of Shenzhen Xin Wei Managing Consultancy Limited since August 2011 independent non-executive director of Styland Holdings Limited Hong Kong Exchange since April 2009 and managing director of AW Financial Consultancy Limited since December 2007. Mr. Lo also served as chief financial officer of Wuhan General Group (China) Inc. (NASDAQ: WUHN) from February 2010 to January 2012 chief financial officer of Wuhan Zhongye Yangluo Heavy Machinery Co., Ltd from December 2007 to January 2009 and senior manager of Albert Wong & Co from June 2006 to December 2007. Mr. Lo received his bachelor’s degree from University of Wollongong, Australia. He is a member of CPA Australia and a member of HKICPA. - Tsz Fung Philip Lo,在2011年8月被任命为董事及审核委员会主席,薪酬委员会和公司治理委员会的成员。他从2011年起一直担任深圳新圩有限公司管理顾问,自2009年4月起担任大凌控股有限公司独立非执行董事,2007年12月起担任香港交易所总经理AW金融有限公司常务董事。首席财务官从2010年2月到2012年1月他还担任武汉总集团(中国)有限公司(纳斯达克:武汉)首席财务官,2007年12月到2009年1月担任武汉中冶阳逻重型机械有限公司首席财务官,2006年6月至2007年12月担任艾伯特Wong & Co公司的高级经理。他拥有澳大利亚Wollongong大学学士学位。他是澳大利亚注册会计师公会会员及香港会计师公会会员。
- Tsz Fung Philip Lo was appointed as a director and Chairman of the Audit Committee and a member of the Compensation Committee and Corporate Governance Committee in November 2011. Mr. Lo has been serving as managing director of Shenzhen Xin Wei Managing Consultancy Limited since August 2011 independent non-executive director of Styland Holdings Limited Hong Kong Exchange since April 2009 and managing director of AW Financial Consultancy Limited since December 2007. Mr. Lo also served as chief financial officer of Wuhan General Group (China) Inc. (NASDAQ: WUHN) from February 2010 to January 2012 chief financial officer of Wuhan Zhongye Yangluo Heavy Machinery Co., Ltd from December 2007 to January 2009 and senior manager of Albert Wong & Co from June 2006 to December 2007. Mr. Lo received his bachelor’s degree from University of Wollongong, Australia. He is a member of CPA Australia and a member of HKICPA.
- 高景远
-
高景远,2012年10月被任命为公司董事。曾担任CCSM咨询有限公司董事长,零售世界主编,中国商业文化研究会副秘书长,并自2006起任北京城市学院学术委员会顾问。从2001到2006担任隶属于经济日报报业集团的名牌时报副总编辑,和超市周刊主编。从1992到2001曾担任中国商报编辑。有北京工商大学硕士学位和从山西财经大学学士学位。于2024年03月27日获委任为中国顺客隆控股有限公司独立非执行董事。
Jingyuan Gao was appointed as a director of the Company in October 2012. Mr. Gao has served as the Chairman of CCSM Consulting Co., Ltd., the Chief Editor of Retail World, the Deputy Secretary-General of China Commercial Culture Research Committee, and has been a consultant to Beijing City University Academic Committee, since 2006. From 2001 through 2006 Mr. Gao served as the Assistant Managing Editor of Famous Brand Times, which is affiliated with the Economic Daily Press Group, and the Chief Editor of Supermarket Weekly. From 1992 through 2001 Mr. Gao served as the editor of China Business Herald. Mr. Gao received a master's degree from Beijing Industry and Commerce University, China, and a bachelor's degree from Shanxi University of Finance and Economics, China. - 高景远,2012年10月被任命为公司董事。曾担任CCSM咨询有限公司董事长,零售世界主编,中国商业文化研究会副秘书长,并自2006起任北京城市学院学术委员会顾问。从2001到2006担任隶属于经济日报报业集团的名牌时报副总编辑,和超市周刊主编。从1992到2001曾担任中国商报编辑。有北京工商大学硕士学位和从山西财经大学学士学位。于2024年03月27日获委任为中国顺客隆控股有限公司独立非执行董事。
- Jingyuan Gao was appointed as a director of the Company in October 2012. Mr. Gao has served as the Chairman of CCSM Consulting Co., Ltd., the Chief Editor of Retail World, the Deputy Secretary-General of China Commercial Culture Research Committee, and has been a consultant to Beijing City University Academic Committee, since 2006. From 2001 through 2006 Mr. Gao served as the Assistant Managing Editor of Famous Brand Times, which is affiliated with the Economic Daily Press Group, and the Chief Editor of Supermarket Weekly. From 1992 through 2001 Mr. Gao served as the editor of China Business Herald. Mr. Gao received a master's degree from Beijing Industry and Commerce University, China, and a bachelor's degree from Shanxi University of Finance and Economics, China.
高管简历
中英对照 |  中文 |  英文- 王状一
王状一,他是大庆庆客隆连锁商贸有限公司创始人(通过一系列契约安排控制公司),自1998QKL中国创办以来一直是首席执行官和董事长。从1998到现在,王先生还担任过超市店经理。他于1984年获得黑龙江广播电视大学学士学位。
Zhuangyi Wang is the founder of Daqing Qingkelong Chain Commerce & Trade Co., Ltd. “QKL Chain”, a company that the Company controls through a series of contractual arrangements (“QKL-China”), and, since its inception in 1998 has been the Chief Executive Officer and Chairman of QKL China. From 1998 to the present, Mr. Wang has also worked as the store manager of one of our supermarket stores. Mr. Wang received his bachelor’s degree from Heilongjiang Radio & TV University in 1984.- 王状一,他是大庆庆客隆连锁商贸有限公司创始人(通过一系列契约安排控制公司),自1998QKL中国创办以来一直是首席执行官和董事长。从1998到现在,王先生还担任过超市店经理。他于1984年获得黑龙江广播电视大学学士学位。
- Zhuangyi Wang is the founder of Daqing Qingkelong Chain Commerce & Trade Co., Ltd. “QKL Chain”, a company that the Company controls through a series of contractual arrangements (“QKL-China”), and, since its inception in 1998 has been the Chief Executive Officer and Chairman of QKL China. From 1998 to the present, Mr. Wang has also worked as the store manager of one of our supermarket stores. Mr. Wang received his bachelor’s degree from Heilongjiang Radio & TV University in 1984.
- 樊习爽
樊习爽,在2011年6月被任命为首席运营官兼公司董事。她在QKL工作12年以上。在她担任首席运营官之前,从2009到2011是中国QKL集团首席运营官的助理,从2006到2009任财务总监,从2003到2006任安全主管,从2002到2003任审计经理,从2000到2003任财务部经理助理,从1999到2000担任会计。于2005获得吉林农业大学学士学位。她在2010年成为中国注册会计师。
Xishuang Fan was appointed as Chief Operating Officer and a director of the Company in June 2011. Ms. Fan has been working at QKL-China for more than 12 years. Before her position as Chief Operating Officer, Ms. Fan was Assistant Chief Operating Officer of QKL-China from 2009 to 2011 Finance Director from 2006 to 2009 Security Director from 2003 to 2006 Audit Manager from 2002 to 2003 Assistant Manager in Finance Department from 2000 to 2003 and Accountant from 1999 to 2000. Ms. Fan obtained her bachelor’s degree from Jilin Agriculture University in 2005. She became a Certified Public Accountant in China in 2010.- 樊习爽,在2011年6月被任命为首席运营官兼公司董事。她在QKL工作12年以上。在她担任首席运营官之前,从2009到2011是中国QKL集团首席运营官的助理,从2006到2009任财务总监,从2003到2006任安全主管,从2002到2003任审计经理,从2000到2003任财务部经理助理,从1999到2000担任会计。于2005获得吉林农业大学学士学位。她在2010年成为中国注册会计师。
- Xishuang Fan was appointed as Chief Operating Officer and a director of the Company in June 2011. Ms. Fan has been working at QKL-China for more than 12 years. Before her position as Chief Operating Officer, Ms. Fan was Assistant Chief Operating Officer of QKL-China from 2009 to 2011 Finance Director from 2006 to 2009 Security Director from 2003 to 2006 Audit Manager from 2002 to 2003 Assistant Manager in Finance Department from 2000 to 2003 and Accountant from 1999 to 2000. Ms. Fan obtained her bachelor’s degree from Jilin Agriculture University in 2005. She became a Certified Public Accountant in China in 2010.